SM100 - Robot ménager Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM100 Duronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager Duronic SM100, puissance 1000W, capacité du bol 4,5L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, batteur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires amovibles, ne pas immerger le moteur dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état des câbles et des accessoires. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM100 Duronic
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM100 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM100 de la marque Duronic.
MODE D'EMPLOI SM100 Duronic
This product is tted with BS:1363 plug and fuse Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB Information on waste Disposal for Consumers of Electrical & Electronic Equipment. This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it is to be disposed of, it must be treated as Waste Electrical & Electronic Equipment, (WEEE). Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste, but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used. For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked waste to your Local Authority Civic waste site, where it will be accepted free of charge. If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that the waste may contain.14 15 Manuel d’utilisation en Français16 17 Modèle SM100 Voltage : 220-240V~50/60Hz Puissance: 450W Protection de classe II Cet appareil a été contrôlé selon les recommandations CE actuelles, telles que la compatibilité électromagnétique, la directive de basse tension, et a été construit conformément avec les dernières régulations de sécurité. Nous nous réservons le droit de toute modication technique sans préavis. Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé et pour l’utilisation prévue à cet effet. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé et pour l’utilisation prévue à cet effet. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. N’utilisez pas ce produit à l’extérieur. Veuillez conserver cet appareil hors de portée de toute source de chaleur, d’humidité, d’eau et à l’écart de toute exposition directe au soleil. N’utilisez pas ce produit avec des mains humides. Si l’appareil est humide, veuillez le débrancher immédiatement. Lorsque vous procédez au nettoyage ou stockez le produit, éteignez l’appareil et débranchez-le en tirant la prise et non le câble d’alimentation. Si le produit n’est utilisé, veuillez enlever les accessoires fournis. Ne laissez pas cet appareil en fonctionnement sans surveillance. Vériez régulièrement que ce produit et le câble d’alimentation ne soient pas endommagés. N’utilisez pas cet appareil s’il est en endommagé. Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Contactez toujours un technicien autorisé, le fabricant, son service client ou toute personne qualiée. Utilisez les pièces originales uniquement. Ne tentez pas de court-circuiter les mécanismes de sécurité. Spécications Instructions de sécurité N’insérez aucun élément lorsque la machine est en fonctionnement. Placez la machine sur une surface plate, lisse et stable. Instructions de sécurité relatives aux enfants Veuillez conserver l’emballage (sacs plastiques, carton, polystyrène, etc) hors de portée des enfants. An de protéger les enfants de tout danger relatif aux équipements électriques, veuillez-vous assurer que cet appareil soit toujours utilisé sous stricte supervision. Cet appareil n’est pas un jouet. Avant de procéder au nettoyage, veuillez débrancher l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. N’utilisez pas de détergents abrasifs. Parois extérieures Seul un tissu doux humide peut être utilisé pour nettoyer les parois extérieures. Bol, accessoires
Ces éléments ne sont pas lavables au lave-vaisselle. S’ils sont exposés à la chaleur ou à des nettoyants caustiques, certaines pièces pourraient être endommagées ou déformées. Les éléments qui ont été en contact avec la nourriture peuvent être nettoyés avec de l’eau savonneuse. Laissez toutes les pièces sécher avant de réassembler l’appareil. Nettoyage18 19 Aperçu du produit Utilisation du bol 1 Arbre de sortie 5 Bol 2 Touche de verrouillage et de déverrouillage 6 Crochet à pétrir 3 Sélecteur de vitesse 7 Fouet large en silicone 4 Cordon d’alimentation 8 Fouet en métal Composants principaux et accessoires standards
1. Placez le bol dans le socle prévu et tournez le bol jusqu’à ce qu’il soit correctement
2. An de lever le bras, pressez la touche de déverrouillage vers le bas. Le bras sera
3. Placez l’ustensile requis en insérant la partie supérieure dans l’arbre de sortie et
4. Versez vos ingrédients dans le bol. Ne versez pas une quantité trop importante
d’ingrédients, la quantité maximale est de 1,2 kg.
5. Pressez la touche de verrouillage et baissez le bras.
6. Insérez l’alimentation dans la prise. Vériez que le voltage de votre installation
corresponde au voltage de ce produit.
7. Allumez la machine en utilisant le sélecteur de vitesse en choisissant la vitesse
8. An d’utiliser la fonction « pulse » (fonctionnement par intervalles succinctes),
placez le sélecteur de vitesse sur « PULSE ». Le sélecteur doit rester enclenché sur cette position durant toute la durée de fonctionnement désirée. Lorsque vous relâchez le sélecteur, celui-ci revient automatiquement sur la position « 0 ».
9. Lorsque le contenu est mélangé, replacez le sélecteur de vitesse sur 0.
10. Pressez la touche de déverrouillage et le bras se lèvera.
11. Le mélange peut désormais être versé avec l’aide d’une spatule.
Ajustement des vitesses en fonction du mélange Vitesse Ustensile Type de mélange 1-4 Crochet à pétrir Mélanges lourds (pain, pâtisserie) 3-4 Fouet large en silicone Mélanges lourds et moyens (crêpes, gâteaux éponges) 5-6 Fouet en en métal Mélanges légers (crèmes, blanc d’œuf, Blanc- manger) Pulse Fouet en métal Intervalles (blanc d’oeuf) NOTE: Temps d’opération : pour les mélanges lourds, n’utilisez pas la machine pendant plus de 10 minutes et laissez le moteur reposer pendant 10 minutes.20 21 Idées de recet tes Génoise (recette basique), vitesses 1-4 Ingrédients : 200 g de beurre mou ou de margarine, 200 g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé, 1 pincée de sel, 4 œufs, 400 g de farine de blé, 1 cuillère à café de levure chimique, environ 1/8 de litre de lait. Preparation: Battez les œufs dans le bol et ajoutez le sucre, la farine, la levure chimique, le sel et le lait. Mélangez avec le batteur pendant 30 secondes sur la vitesse 1 puis pendant environ 3 minutes sur la vitesse 2. Prenez un moule et beurrez-le ou couvrez-le de papier sulfurisé. Versez la préparation et mettez à cuire au centre du four. Avant de retirer la génoise du four, vériez qu’elle soit bien cuite en perçant son centre avec un couteau pointu. Si le couteau ressort sec, le gâteau est cuit. Placez la génoise sur une grille pour la refroidir. Cuisson : four électrique, 175-200° Celsius ; four à gaz : niveau 2-3 Temps de cuisson 50-60 minutes Vous pouvez modier la recette selon vos goûts en ajoutant par exemple 100 g de raisins secs, 100 g de noisettes ou 100 g de chocolat râpé. Petits pains aux graines de lin, vitesses 1-4 Ingrédients : 500-550 g de farine de blé, 50 g de graines de lin, 3/8 de litre d’eau, 1 cube de levure fraîche (40 g), 100 g de fromage blanc allégé, 1 cuillère à soupe de sel. Pour faire dorer la croûte 2 cuillères à soupe d’eau. Préparation: Trempez les graines de lin dans 1/8 de litre d’eau tiède. Versez le reste de l’eau tiède (1/4 de litre) dans le bol, émiettez la levure, ajoutez le fromage blanc et mélangez avec le crochet à pétrir sur la vitesse 2. La levure doit être complètement dissoute. Placez la farine, les graines de lin et le sel dans le bol. Pétrissez la pâte en vitesse 1, puis passez à la vitesse 3 et continuez à pétrir pendant 3-5 minutes. Recouvrez la préparation et laissez la pâte lever dans un endroit chaud pendant 45-60 minutes. Pétrissez à nouveau et retirer du bol pour former seize petits pains. Couvrez le moule avec du papier sulfurisé humide. Placez-y les petits pains et laissez-les lever pendant 15 minutes. Aspergez d’eau tiède et mettez à cuire. Four traditionnel : niveau de cuisson 2. Cuisson : four électrique : 200-220° C (préchauffez le four pendant 5 minutes) ; four au gaz niveau 2-3 Temps de cuisson : 30-40 minutes Crème au chocolat, vitesses 5-6 Ingrédients : 200 ml de crème fraîche, 150 g de pastilles de chocolat mi-amer, 3 œufs, 50-60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillé, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, copeaux de chocolat. Préparation : Battez la crème fraîche avec le fouet dans le bol mélangeur jusqu’à obtention d’une texture ferme. Retirez la crème du bol et réservez. Faites fondre les pastilles de chocolat au micro-onde à 600 W pendant 3 minutes. Entre-temps, battez les œufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum et le sel dans le bol en programmant le fouet sur la vitesse 2 jusqu’à obtention d’une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et mélangez en vitesse 5-6 jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Réservez un peu de crème fraîche pour la garniture. Ajoutez le reste de la crème à la préparation et mélangez brièvement en utilisant la fonction « Pulse ». Garnissez la crème au chocolat de crème fraîche et servez bien frais. Pâte à pizza, vitesses 1-4 Ingrédients : 400 g de farine, 250 ml d’eau chaude, ½ cuillère à café de sucre, 1 sachet de levure sèche active (environ 2½ cuillères à café), 1½ cuillère à café d’huile d’olive et 1 cuillère à café de sel. Préparation: Mettez la farine dans le bol. Mélangez les ingrédients restants dans un bol. Programmez l’appareil sur la vitesse 1-2 et ajoutez progressivement le liquide. Quand les ingrédients sont bien mélangés et qu’une boule de pâte commence à se former, augmentez la vitesse à 3-4. Pétrissez pendant environ deux minutes à cette vitesse jusqu’à ce que la boule de pâte soit lisse. Retirez la boule de pâte du bol et divisez- la en 2-4 morceaux. Travaillez la pâte et façonnez les fonds à pizza (en cercle ou en rectangle) sur une surface farinée, puis placez-les sur une plaque de cuisson ou un plat à pizza. Recouvrez les fonds de pizza de purée de tomate et ajoutez les garnitures de votre choix. Ajoutez des herbes sèches, des morceaux de mozzarella et arrosez d’un let d’huile d’olive. Faites cuire dans un four préchauffé à 200°C/thermostat 6 pendant 15-20 minutes, jusqu’à ce que la garniture soit bien cuite et que la pâte soit dorée. Pain blanc, vitesses 3-6 Ingrédients: 600 g de farine pour pain blanc, 1 sachet de levure sèche active (environ 2½ cuillères à café), 345 ml d’eau chaude, 1 cuillère à soupe d’huile de tournesol ou de beurre, 1 cuillère à café de sucre, 2 cuillères à café de sel Préparation : Suivez les mêmes instructions que pour la pâte à pizza puis placez la pâte dans un bol, couvrez-la d’un linge et laissez-la lever dans un endroit chaud jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (30-40 minutes). Retirez la pâte et dégonez-la en y enfonçant votre poing. Pétrissez légèrement sur une surface farinée, formez une boule ou placez dans un moule, couvrez d’un linge et laissez la pâte lever dans un endroit chaud pendant 30 minutes. Mettez à cuire dans un four préchauffé à 200°C/thermostat 6 pendant 25-30 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que le pain sonne creux lorsque vous tapez sur le dessous.22 23 Petits pains aux graines de pavot, vitesses 1-3 Ingrédients: 570 g de farine pour pain blanc, 1 sachet de levure sèche active (environ 2½ cuillères à café), 300 ml de lait (légèrement chauffé), 2 œufs (à température ambiante), 1 cuillère à soupe d’huile de tournesol, 1½ cuillère à café de sucre, 2 cuillère à café de sel, 75 g de graines de pavot Préparation: Mélangez le lait, les œufs, l’huile, le sucre, le sel et la farine dans un bol et laissez reposer pendant 5 minutes. Mettez la farine et les graines de pavot dans le bol et mélangez à vitesse 1 en ajoutant graduellement le liquide, puis augmentez la vitesse à 2 et mélangez pendant 5 minutes. Placez la pâte sur une surface farinée, divisez-la en 8-10 morceaux, façonnez des boules de pâte, puis placez-les sur du papier sulfurisé. Laissez lever la pâte dans un endroit chaud jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Badigeonnez les petits pains d’un peu d’eau ou de lait avec un pinceau et mettez à cuire dans un four préchauffé à 220°C/thermostat 7 pendant 20- 25 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que les petits pains sonnent creux quand vous tapez sur le dessous. Pain italien aux herbes, vitesses 3-6 Ingrédients : 575 g de farine pour pain blanc, 1 sachet de levure sèche active (environ 2 ½ cuillères à café), 290 ml d’eau, 2 cuillères à soupe d’huile d’olive, 2 cuillères à café de sucre, 2 cuillères à café de sel, 4 cuillères à soupe de mélange d’herbes séchées. Préparation: Mélangez l’eau, l’huile, le sucre, le sel et la levure dans un bol et laissez reposer pendant 5 minutes. Placez la farine et les herbes séchées dans le bol mélangeur et mélangez à la vitesse 1 en ajoutant graduellement le liquide, puis augmentez la vitesse à 2 et mélangez pendant 5 minutes. Placez la pâte dans un bol, couvrez d’un linge et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume (20-30 minutes). Placez la pâte sur une surface farinée, pétrissez-la doucement pour la dégoner, façonnez-la puis placez sur une plaque de cuisson et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Mettez à cuire dans un four préchauffé à 200°C/thermostat 6 pendant 25 minutes ou jusqu’à ce que la crote soit dorée et que la pâte sonne creux quand vous tapez sur le dessous. Crème glacée au Brandy et au café, vitesses 5-6 Ingrédients : 3 œufs, 75 g de sucre n, 300 ml de crème fraîche, 2 cuillère à café de café soluble, 300 ml de crème fraîche épaisse, 2 ½ cuillère à café de cognac Préparation : Ajoutez le sucre et les œufs dans le bol et faites battre à la vitesse 6 jusqu’à obtention d’une texture lisse. Dans une casserole, portez à ébullition la crème fraîche et le café et ajoutez-y la préparation à base d’œufs et de sucre. Passez le mélange au bain-marie et mélangez continuellement jusqu’à le mélange soit sufsamment épais pour couvrir le dessous de la cuillère. Versez le mélange dans un bol et laissez refroidir. Battez la crème épaisse à vitesse 6 jusqu’à ce que des pics lisses se forment puis mélangez avec le mélange d’œuf et de sucre ainsi que le cognac. Versez le tout dans un moule, recouvrez puis mettez au freezer pendant 2 ½ -3 heures jusqu’à ce que le mélange soit partiellement glacé. Mélangez à nouveau la préparation puis mettez le tout au freezer jusqu’à obtention de la texture souhaitée. Meringues, Vitesses 5-6 Ingrédients : 4 blancs d’œuf, 100 g de sucre en poudre, 100 g de sucre glacé Préparation : Mettez les blancs d’œuf dans le bol et enclenchez la vitesse 6 pour les battre en neige. Ajoutez la moitié du sucre et battez-les à nouveau jusqu’à ce que le mélange soit lisse et que des pics lisses se forment. Enlevez le mélange du bol puis mélangez lentement le reste du sucre avec une cuillère en métal. Disposez une feuille de papier sulfurisé sur le plan de travail puis formez des meringues en ovale à l’aide d’une cuillère ou d’une poche à douille. Saupoudrez le sucre glace et mettez la plaque au four sur l’étagère inférieure du four (120°C) pendant 1h30. Laissez reposer. Garnissez de fruits, de chocolat ou de crème chantilly. 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. Note : Ces déclarations n’affectent en rien votre droit statutaire en tant que consommateur Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d’achat. Si ce produit était endommage en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions:
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans
ce manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
Garantie et service après-vente24 25
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation
malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou perte accidentel
ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant
la période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne et un fusible de 3 ampères. Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB. Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants. An de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques WEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.26 27 Gebrauchsanleitung auf Deutsch28 29 Modell: SM100 Netzspannung: 220-240V~50/60Hz
Notice Facile