WAYSCRAL Basy 315 - Vélo électrique

Basy 315 - Vélo électrique WAYSCRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Basy 315 WAYSCRAL au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WAYSCRAL Basy 315 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo à assistance électrique (VAE)
Marque Wayscral
Modèle Basy 315
Usage prévu Voie urbaine, route goudronnée
Charge maximale (utilisateur + chargement + vélo) 110 kg
Vitesse maximale assistée 25 km/h (conforme réglementation européenne)
Autonomie 25 à 40 km
Motorisation Moteur électrique DC Brushless, 250 W, 24 V
Batterie Plomb, 24 V, 10 Ah, poids 9 kg
Temps de charge batterie 4 à 6 heures
Nombre de cycles batterie Environ 300 cycles (charge/décharge)
Dimensions du vélo (L x H) 197 x 62 cm
Poids total (avec batterie) 30 kg
Taille des pneus 26 x 1,95 pouces
Pression des pneus recommandée 40-65 PSI (2,8-4,5 bar)
Freins V-brake (freins à patins) ou freins à disque
Vitesses Dérailleur externe, 3 à 8 vitesses
Éclairage Phare avant à piles (2x LR6 AA), feu arrière à piles
Porte-bagages Charge maximale 15 kg
Niveaux d'assistance 3 modes : Low, Medium, High (sélection par boutons + et -)
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'éponge et eau savonneuse, éviter jet haute pression ; lubrification régulière de la chaîne et des roulements
Garantie Cadre : à vie ; Moteur : 2 ans ; Pièces (hors usure) : 1 an ; Batterie plomb : 6 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - Basy 315 WAYSCRAL

Comment recharger la batterie du Wayscral Basy 315 pour la première fois ?
Lors de la première charge, veillez à recharger la batterie pendant au moins 6 heures. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le vélo. Débranchez le chargeur une fois la charge terminée.
Quelle est l'autonomie du Basy 315 en utilisation réelle ?
L'autonomie annoncée est de 25 à 40 km, mais elle peut varier selon plusieurs facteurs : le niveau d'assistance utilisé, le poids de l'utilisateur, le dénivelé, la pression des pneus, le vent et la température extérieure.
Comment régler la hauteur de la selle et du guidon ?
Pour la selle, desserrez le collier et ajustez la hauteur : en position assise, le talon doit reposer sur la pédale, jambe tendue. Pour le guidon, utilisez une clé hexagonale pour desserrer la vis de la potence et ajustez la hauteur sans dépasser le repère de sortie maximale.
Quels sont les modes d'assistance disponibles et comment les utiliser ?
Le vélo propose 3 modes : Low (faible), Medium (moyen) et High (élevé). Utilisez les boutons + et - sur la console pour changer de mode. Plus l'assistance est élevée, plus la batterie se décharge rapidement.
Comment entretenir les freins du Basy 315 ?
Pour les freins V-brake, vérifiez que les patins sont à 3 mm de la jante et nettoyez régulièrement la jante. Pour les freins à disque, ne projetez jamais d'huile sur le disque ou les plaquettes. En cas de pluie, les distances de freinage augmentent.
Que faire si un code d'erreur apparaît sur la console du Basy 315 ?
La console Basy 315 n'a pas de code d'erreur avancée (contrairement aux modèles City 515/525). En cas de problème, vérifiez les connexions de la batterie et du moteur, et contactez votre revendeur si le défaut persiste.
Comment nettoyer et lubrifier le vélo ?
Nettoyez avec une éponge, de l'eau tiède savonneuse et un jet d'eau sans pression. Nettoyez les flancs des jantes et les patins de frein à l'alcool ou à l'acétone. Lubrifiez la chaîne, le dérailleur et les câbles avec de l'huile spécifique, et les roulements avec de la graisse.
Quelle est la charge maximale sur le porte-bagages ?
Le porte-bagages du Basy 315 supporte jusqu'à 15 kg. Répartissez la charge de manière équilibrée et vérifiez que rien ne pend pour éviter tout risque d'accident.
Comment stocker la batterie en hiver ou lors d'une inactivité prolongée ?
Rechargez la batterie avant un stockage prolongé et effectuez une recharge de 2 heures tous les 2 mois. Stockez-la dans un endroit tempéré, à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles à connaître ?
Portez un casque, respectez le code de la route, vérifiez l'état général du vélo avant chaque utilisation (freins, pneus, éclairage). Le port d'un gilet réfléchissant est obligatoire de nuit hors agglomération. Ne pas utiliser le vélo tout-terrain.

Questions des utilisateurs sur Basy 315 WAYSCRAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Basy 315 - WAYSCRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Basy 315 de la marque WAYSCRAL.

MODE D'EMPLOI Basy 315 WAYSCRAL

Notice d'utilisation vélo à assistance électrique Wayscral

Basy 315 Flexy 215

WAYSCRAL Basy 315 - 1

City 415

City 425

City 515/525

Sporty 455

FR:1-18 NL:19-36 ES:37-54 IT:55-72 PT:73-90

PL:91-108 RO:109-126 RU:127-144

Merci et félicitations pour l'achat de votre vélo à assistance électrique (VAE) Wayscral.

Votre vélo est equipped d'une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements. L'assistance a pour objectif de fournir un complrement au pédalage. À l'instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l'effort. L'assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25 km/h.

Il est important de conserver ce guide qui vous permettra de bien régler et entretenir votre véloclo, ce manuel doit être lu avant la première utilisation.

Ce vélo à assistance électrique pour adulte Wayscran à été concu suivant les exigencies des normes. Européennes: EN 14764 et en EL 5194 et qui sont conformes aux exigencies de sécurité.

Sommaire

I. AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS 2

1) Mise en place des éléments de sécurité 2) Selle et guidon 3) Pneus 4) Freins 5) Vitesses 6) Autres pièces 6)

III. ASSISTANCE AU PEDALAGE, BATTERIE ET CHARGEUR 7

1) Assistance au pédalage 7 2) Batterie 10 3) Chargeur 13

IV. Entretien 13

1) Révisions 13 2) Entretien général 13

V. SERVICE APRES VENTE 15

1) Pièces d'usure 15 2) Garantie applicable 15 3) Fonctionnement et Dépannage 15

Annexe : spécifications techniques 16

Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que ce guidon est bien droit et que la voie est dégagée. Avant chaque utilisation, veuillez vous assurer du bon état général de votre vélo. De plus, la circulation sur la voie publique impose le respect du code de la route et des règles de circulation. Depuis le 1er septembre 2008, les cyclistes doivent porter de nuit, hors agglomération, un gilet réfléchissant. La société NGTS décline toute responsabilité si le conducteur de la bicyclette ne respecte pas la réglementation en vigueur. Ce vélo est destiné à être utilisé en voie urbaine. Il n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas conçu pour une utilisation « tout-terrain ». Le fait de ne respecter ces avertissements peut entraîner une chute ou un accident et déterminer de façon prématurée et irréversible l'état de chaque voie à assistance électrique. Si le vélo est utilisé par un enfant, les parents doivent surveiller et s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le vélo en toute sécurité. Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence vitesse et réactions. Lors du transport à l'extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit...), il est conseillé d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.

Bien que vous veo Wayscral ait fait l'objet d'une préparation minutieuse dans nos ateliers, il est important avant toute première utilisation de vous assurer des points suivants.

Éclairage

Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixe sur le porte-bagages arrière), d'un feu avant et d'un feu arrière, de deux autres catadioptres orange positionnées entre les rayons sur les roues, les pneus réfléchissants vous permettant d'être vu latéralement. Phare avant pour les VAE Flexy 215, Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455 Fixez le support de phare sur le guidon, le plus au centre possible grâce au clip tournant. Introduisez le phare sur le guidon en le poussant fermement. Pour mettre en place les piles, il suffit d'ouvrir le phare en exercant une pression sur le plastique ovale transparent situé sur le phare. Introduisez les deux piles (LR6 AA) en respectant leur polarité. La mise en fonction / hors fonction du phare avant se fait en déplaçant le bouton gris. Phare avant City 515-525 Vos VAE City 515 et/ou City 525 sont équipés d'un éclairage avant de haute qualité à LED déjà installé sur le vol. Mettez en fonction / hors fonction le feu en déplaçant l'interrupteur au dos de la lampe. Ensuite introduisez les deux piles (LR 6 AA) en respectant leur polarité, Vous mettez en fonction / hors fonction le feu arrière en déplaçant le petit interrupteur situé sur le côté de la lampe.

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 1

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 2

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 3

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 4

Le port du casque

Le port d'un casque de vélo est fortement recommandé, en particulier pour les enfants.

Il est garanti d'une diminution de traumatismes craniens en cas de chute. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de ce revendeur.

Sonnette

La sonnette vous permettra d’être entendu à 50 m.

Vérifiez que sa position de montage sur le guidon soit facile à utiliser.

2) Réglage de la selle et du guidon

Il est important d'adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.

Selle

Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis, jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. A). Lors du pédalage, le genou sera légèrement flégi (fig. B).

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 5

Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple la coque de protection de la batterie.

De même, veillez à ne pas dépasser le repère maximum.

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 6

Guidon

Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.

Réglage pour les VAE Flexy 215, Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455

Pour ajuster la hauteur du guidon, desserrez la vis de serrage avec une clé hexagonale Allen et relevez la tige à la hauteur désirée (figure 1).

Attention, on ne doit pas voir le repère de sortie maximale de la tige au-dessus du jeu de direction (figure 2).

Pour regarder l'inclinaison du guidon, desserrez la vis à l'avant avec une clé hexagonale Allen (figure 3).

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 7

Réglage pour les City 515–City 525

Relevez le loquet en poussant le bouton noir vers l'avant puis desserrez la vis de serrage avec une clé hexagonale Allen et relevez la tige à la hauteur désirée.

Pour régler l'inclinaison du guidon, relevez le loquet de la même manière et ajustez le guidon.

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 8

3) Pneumatiques

Vérifiez périodiquement la pression des pneus.

Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou surgonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, entraîner des détériorations au niveau de la jante, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident.

Si une usure importante ou une entaille est visible sur l'un des pneus, remplacez-le avant d'utiliser le vélo.

ModèleTaille PSPression
Bar
Floxy 21520*1.7540-652,8-4,5
Basy 31526*1.9540-652,8-4,5
City 41526*1.7540-652,8-4,5
City 425 24°1.75 40-65 2,8-4,5
Sporty 45528*1.5(700*35C)50-853,5-5,9
City 515/52526*1.7540-652,8-4,5

4Freins

La poignée droite active contre frein arrière, tandis que la poignée gauche active le frein avant. Il est recommandé de répartir en moyenne libre vicinity de freinage à 60/40 entre l'avant et l'arrière. Voiture wyscastral peut-être équipée de 2 types de freinage.

Freins V-brako

Les mâchoires doivent se former correctement sur le bord des jantes. Les palins doivent être à égale distance de la jante (env: 3mm). L'état de la jante participe grandement à l'efficacité du freinage, il est donc conseillé de la nettoyer régulièrement.

Il faut que vous puissiez obtenir la puissance maximale de freinage sans que les leviers de freins ne touchent les points. Si ce n'est pas le cas, vos freins doivent être réglés.

  • Un système d'écrou et de contre-écrou vous permet de régler la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des plaquets de frein.
  • La vis cruciforme avec ressort vous permettra de compenser l'usage des patins et d'assurer la b ès que le témoin d'usage est atteint.

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 9

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage - 10

Freins à disque

Les freins à disque ne nécessitent aucun entretien.

Cependant, à ne jamais projeter d'huile ou toute matière lustrifiante sur le disque ou les plaquettes, par exemple lors de l'entretien de la chaîne ou du dérailleur. Si cela se produit, il faudrait changer les plaquettes, ou les dégraisser.

Avertissement : En cas de pluie, les distances de freinage sont allongées.

WAYSCRAL Basy 315 - Freins à disque - 1

5) Réglage du dérailleurs

Les VAE Wayscral comportent entre 3 et 8 vitesses

interchangeables manuellement.

Utilise la poignée droite pour faire le changement souhaité. Plus l'indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler et inversement.

Réglage pour les systèmes à dérailleur externe

(Basy315, City 415 et Sporty 455)

Le dérailleur est équipé de deux vis de butée haute et basse.

Le réglage de précision s'effectue à l'aide de la molette. Il est conseillé de tous les jours effectuer les changements de vitesses en roulant pour ne pas endommager le dérailleur.

WAYSCRAL Basy 315 - Réglage pour les systèmes à dérailleur externe - 1

Réglage pour les systèmes à moyeu avec vitesse

Intégrées (Flexy 215, City 425, City 515 and City 525) Pour régler le dérailleur interne Shimano Nexus, il suffit, 2ème vitesse engagée, d'aligner le repère jaune mobile entre les 2 traits fixés dans la fenêtre de réglage.

WAYSCRAL Basy 315 - Réglage pour les systèmes à moyeu avec vitesse - 1

Le portebagage

Les VAE Wayscrl sont vendus avec un porte-bagage déjà fixe. Sa charge maximale est de 25kg (sauf Basy 315: 15kg), il est possible de fixer un siege pour infant ou une remoure sur ce modele. Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement de toute bicyclette peut être modifie. Répartissez la charge de bagages des deux cotés pour favoriser la stabilité de votre vélo. Tout bagage doit être solidement arrété au porte-bagages, avant chaque utilisation il est important de vérifier que rien ne pend dans le vide et risque de venir se prendre dans la roue arrière de la bicyclette. Les bagages ne doivent pas accutter les reflecteurs et éclairages de ce vélo.

Béquille

Avant toute utilisation, bien vérifier que la béquille est remontée.

Roue et moteur

Après le premier mois d'utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l'impact de la traction du moteur sur votre roue avant ou arrière.

Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourrait avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut être plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.

Assistance au pédalage

Flexy 215, Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455

La console vous permet à la fois de choisir 3 modes d'aides aux

pédalages et d'obtenir l'état de charge de votre batterie

3 modes d'assistance sont disponibles : Low - Medium - High. Pour changer de mode, utilisez les boutons + et -.

N'oubliez pas qu'au plus vous utiliserez l'assistance, au plus la batterie se déchargera rapidement.

WAYSCRAL Basy 315 - Assistance au pédalage - 1

City 515-city525

Votre console est composée de 2 parties, un écran LCD et une manette de contrôle.

Composé de 3 boutons (Mode, flèche haut, flèche bas), cette manette vous permettra d'effectuer tous les réglages nécessaires à l'utilisation de votre console.

WAYSCRAL Basy 315 - City 515-city525 - 1

WAYSCRAL Basy 315 - City 515-city525 - 2

La console de votre City 515 et/ou City 525 est

multifonction: - (1) Indicateur de la charge de la batterie - (2 et 3): Horloge - (4) Niveau d'assistance (1 à 5) - (5) Vitesse en km/h - (6) Distance parcourue - (7) Distance en km - (8) Assistance au démarrage (6km/h sans pédalage) Code de panne

WAYSCRAL Basy 315 - City 515-city525 - 3

Appuyez sur MODE pour mettre en route voir console. Restez appuyé sur MODE pour éteindre. Appuyez en même temps sur flèche haut et flèche bas pendant 3 secondes pour rentrer en mode réglages. Pour faire les réglages utilisez flèche haut et flèche bas, pour confirmer utilisez MODE. Après avoir confirmé vous passez au prochain réglage en suivant l'ordre ci-dessous.

Réglages

  • Horloge : lorsque vous êtes en mode réglages, mettez à jour l'heure et les minutes.

WAYSCRAL Basy 315 - Réglages - 1

WAYSCRAL Basy 315 - Réglages - 2

Vitesse de pointe

Pour répondre à la réglementation européenne, l'assistance maximum de votre City 515 et/ou City 525 est rééée à 25 km/h.

Vouppouvrezreglier la vitesse de pointe 10 et 25km/h.

Unité de vitesse

Vous avez le choix entre l'unité MPH (miles per hour) ou Km/h (kilomètre par heure). L'unité de distance se règle automatiquement en fonction du choix que vous avez fait (MPH ou Km/h).

WAYSCRAL Basy 315 - Unité de vitesse - 1

WAYSCRAL Basy 315 - Unité de vitesse - 2

Diamètre de vos roues

Pour calculer la distance parcourue ainsi que votre vitesse, le console a besoin de connaître la taille de vos roues.

Le City 515 et/ou City 525 est équipé de jantes de 26 pouces, la valeur par défaut de votre console est donc 26 pouces.

  • Éclairage de la console : 3 modes d'éclairage sont disponibles.

WAYSCRAL Basy 315 - Diamètre de vos roues - 1

Utilisation

Vitesse (vitesse de pédalage, vitesse moyenne, vitesse de pointe)

Lorsque le pédalage commence, vous console indique automatiquement la vitesse.

Maintenez appuyé « flèche haut » pendant le pédalage pour afficher la vitesse de pointe (MAX). Appuyez de nouveau pour avoir la vitesse moyenne (AVG).

WAYSCRAL Basy 315 - Utilisation - 1

WAYSCRAL Basy 315 - Utilisation - 2

Niveau d'assistance

Vous avez le choix entre 5 niveaux d'assistance, 1 étant l'assistance minimum et 5 l'assistance maximum.

Plus l'assistance est élevée, plus vite votre batterie sera déchargeée. La valeur par défaut est 1. Utiliser « flèche haut » et « flèche bas » pour changer de niveau d'assistance.

WAYSCRAL Basy 315 - Niveau d'assistance - 1

Assistance au démarrage

Votte City 515 et /ou City 525 est équipée d'un système d'aide au démarrage.

Sans pédaler, le moteur va entraîner le vélo à 6km/h.

Cette fonction peut vous aider dans les chemins accidentés et/ou fort dérivables.

Pour permettre en route cette fonction, restez appuyer sur «flique bas»

WAYSCRAL Basy 315 - Assistance au démarrage - 1

Éclairage de la console

Maintenir appuyé « flèche haut » et « MODE » pendant 3 secondes pour faire fonctionner l'éclairage de la console. Pour éteindre l'éclairage, recommencer la même manipulation.

  • Distance parcourue (Distance en cours, Distance totale)

Appuyer sur MODE pour passer de la distance en cours (TRIP) à la distance totale (ODO).

  • Indicateur de la charge de la batterie

L'état de charge de votre batterie est lisible sur 6 niveaux.

Procédure remise à 0 de la console.

Pour remettre le compteur à 0, il faut appuyer sur le mode pour allumer la console - Appuyer sur « flèche haut » et « flèche bas » en même temps pendant 3 secondes - Appuyer sur mode pour arriver sur l'écran ci-dessous

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage de la console - 1

-Appuyer sur « flèche bas » pour arriver sur TC-Y comme ci-dessous

WAYSCRAL Basy 315 - Éclairage de la console - 2

-Valider en appuyant sur Mode

2) Batterie

Conseil de première utilisation

Veillez recharger la batterie pendant au moins 6 heures lors de la première charge. Ceci va permettre de l'initialiser.

La batterie vous est livrée avec une charge minimum, il est TRES IMPORTANT D'ÉFFECTUER UNE CHARGE MINIMUM DE 2 HEURES TOUS LES 2 MOIS.

Pour charger correctement votre batterie, procédez comme suit:

Assurez-vous que votre batterie est dévissée, retirez-la de son logement. Bien fixer l'embout du chargeur dans la prise située à l'arrière de la batterie près de la poignée.

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 1

Faites pivoter le cache en plastique protégeant la prise pour effectuer le branchement. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise électrique et vérifier que la LED s'allume sur le chargeur. Comptez entre 2,5-3h (Batterie 36V6,6 Ah)/5-6h(Batterie 36V13,2 Ah) pour un rechargement complet. Débranchez le chargeur de la prise lorsque le processus de charge est terminé. N'oubliez pas de verrouiller cette batterie lors de son installation sur le vélo.

Basy 315

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 2

À l'aide du quet et de la goupille prévues à cet effet, faites pivoter la selle vers le haut afin de pouvoir extraire la batterie de sa glissière. L'accès à la batterie est désormais libre.

Insérez la clé de votre batterie dans le verrou de protection et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en appuyant dessus afin de déverrouiller le verrou. Utilisez la poignée prévue à cet effet pour dégager la batterie.

Retirez-la de son logement. BienFÉRI en l'embout du chargeur dans la prise située en haut à droite de la batterie, après avoir fait glisser le cache en plastique la protégeant.

Branchez la fiche d'alimentation dans une prise électrique et vérifiez que toutes les fiches soient insérées correctement dans la prise.

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 3

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 4

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 5

WAYSCRAL Basy 315 - 2) Batterie - 6

Compter 4 à 6 heures pour un chargement complet

Débranche le chargeur de la prise quand le chargement est terminé.

N'oubliez pas de verrouiller votre batterie lors de son installation sur le vélo.

Autonomie de votre batterie

Votre batterie est sujette à un rodage. Elle aura son autonomie définitive après une dizaine

d'utilisations.

Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation.

est différente selon les batteries utilisées : 36V6,6 Ah/36V13,2Ah

Batterie 36V6,6 Ah: 25-45 km Batterie 36V13,2 Ah: 60-80 km

Basy 315:25-40km Batterie Plomb 24V 10 Ah

Cette plage d'autonomie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation :

  • Le besoin du mode d'assistance
  • Le poids de l'utilisateur

-Le dénivelé de la route

  • Le gonflage des pneus

Levent

  • Effort de pédalage fourni
  • Démarrage et fréquence d'arrêts
  • La température extérieure

Mise en garde, précautions

Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effet mémoire sur ces batteries.

Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé

  • d'éviter les endroits chauds (température de charge ideale 20C)
  • de laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du vélo

Précautions d'emploi :

  • Utiliser la batterie uniquement pour le yedo en question.
  • Utiliser uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie.
  • Charger uniquement la batterie dans un espace bien ventilé
  • Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil

-Ne pas démonter ou modifier la batterie

  • Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique.

-Ne pas exposer la batterie à des liquides

Ne pas utiliser une batterie inhomogène

  • Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge l'hygrique.
  • Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, CHAUFFE DE MANIÈRE INHABITUÉS OU Si qu'elle chose parait anomal.
  • Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
  • Recharger cette batterie avant un stockage prolongé et de réaliser la même opération après ce stockage.

Respectez les instructions portées sur l'étiquette du chargeur de batterie.

Durée de vie des batteries

WAYSCRAL Basy 315 - Durée de vie des batteries - 1

Les batteries peuvent souffrir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation du VAE. De façon générale, la capacité sera réduite de 20 à 30% au bout de 500 cycles (charge et décharge) pour les batteries au lithium et de 300 cycles pour les batteries au plomb.

Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisés en recyclage. Surtout ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.

3) Chargeur

N'utilisez que le chargeur qui a été fourni avec votre vélo à assistance électrique. Évitez tout contact avec l'eau pendant la recharge de la batterie. Si une prise venait à se mouiller, asséchez bien avant toute utilisation.

Précautions d'emploi :

  • Lire le manuel avant d'utiliser le chargeur.
  • Pour usage intérieur, ou ne pas exposer à la pluie
  • Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
  • Ne pas démonter ou modifier le chargeur, en cas de problème, confier l'appareil à un réparateur qualifié.
  • Placer toujours le chargeur dans un environnement bien aéré et sec.
  • Attention: Gaz explosives. Éviter les flammes et les étincelles. Assurer une aération suffisante pendant la charge.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abimées.
  • Ne pas toucher le chargeur avec les mains mouillées
  • S'assurer que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie
  • Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûture superficielle)

-Ne pas positionner le chargeur de manière instable

  • Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge
  • Ce chargeur est concu pour charger des batteries au Lithium (sauf Basy 315: plomb), ne pas charger le mauvais type de batterie.
  • Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable
  • Cet appel n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expé l.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Laisser hors de portée des enfants, ce produit n'est pas ur
  • Ne pas exposer le produit à une source de chaleur.

-Ne pas immerger le produit.

  • Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le produit au rebut.

Entretien

1) Revisions

Remarque: Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bon état de marche, vous ne devez faire vérifier toute VAE périodiquement par un vendeur:

Première révision : 1 mois ou 150 km - Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, ponceau, pédales, cintre, collier de selle, - Vérification du fonctionnement de la transmission et de l'assistance, - Vérification et réglage des freins Tension et/ou déballage des roues. Tous les ans ou 2000km - Vérification des niveaux d'usure (patins ou plaquettes de freins, transmission, pneumatiques), - Contrôle des roulements (boîtier de pédalier, roues, direction, pédales), - Contrôle des câbles (freins, dérailleur), - Vérification de l'éclairage, Tension et/ou déballage des roues.

Tous les 3 ans ou 6000km

  • Changement de la transmission (chaîne, roue libre, plateau).
  • Changement des pneumatiques,
  • Contrôle de l'usure des roues (rayons, jante) Tension et/ou dévoilage de roues
  • Changement des patins ou plaquettes de freins
  • Contrôle des fonctions électriques.

2) Entretien général

Voyetelo nécessite un entretien régulier pour pouvoir sécuriser mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d'assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d'usure. Pour une utilisation sûre, contrôler régulièrement l'état des frites et les jantes.

Nettoyage

Il doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonneuse ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyez les flancs des jantes et les patins de frein à l'alcool ou à l'acétone. Faites particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.

Lubrification

La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion, elle doit être réalisée régulièrement sur les roulements à billes situés dans l'axe des roues, chaîne, dérailleur et câbles de commande. Il est conseillé d'utiliser de l'huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour les autres composants.

Contrôles réguliers

Le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences.

Les couples de serrage à appliquer sont les suivants

Composants Couplepréconisé (NM) Consignesparticulières
Pédales sur manivelles35-40 Graisser les filages
Manivelle sur boitierGraisser les filages40-45
Serrage de potentie18-20
Serrage jeu de direction≥25
Levier de frein2.5-4
Étiers de frein5-7.5
Selle sur chariot18-20
Collier tige de selle18-20
Roue avec moteur/Roue sans moteur40-50/25-35
Porte bagages8

Les autres couples de serrage dépendant de la taille des écrous : M4: 2,5 à 4,0 N. m., M5: 4,0 à 6,0 N. m., M6: 6,0 à 7,5 N. m.

1) Pièces d'usure

Les différences éléments d'usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en vente dans le commerce ou chez votre revendeur. Attention : Comme le regard sommerténique, une bividuelle subit des coquilles équises ou sive.

Attention : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées. Les différences entre composants et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue.

Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entraîner des blessures pour le cycliste.

Les fissures, égratignures et décorations dans les zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et devrait être remplacé.

2) Garantie applicable

Nous avons apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre bicyclette pour qu'elle vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s'il apparaissait que votre produit était déficient, vous bénéficiez d'une garantie commerciale à compter de la date d'achat de : - Garantie à vie sur le cadre sur les modèles : Basy 315, City 415, City 425, Sporty 455, City 515 et City 525 - 5 ans pour le cadre sur le modèle : Flexy 215 2 ans pour le moteur. - 1 an pour les pièces, hors pièces d'usure (pneus, chambre à air, plaquettes de frein, poignées, selle, câble). - 2 ans pour les batteries au lithium et 6 mois pour les batteries au plomb. (Rapportez votre batterie usagée dans votre magasin, elle sera recyclée!)

Pour mettre en œuvre cette garantie, l'utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse ou de la facture d'achat.

Cette garantie, applicable dans le pays d'achat, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale. Elle ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, ou si les recommandations du fabricant n'ont pas été respectées. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces liées à l'utilisation du produit.

Le garant est: contact: www.noraulo.com.

La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l'acheteur d'agir en garanties des vices cachés ou de non-conformité, telles que prévues dans les différents pays Européens. Pour plus d'informations, se reporter à la loi en vigueur dans son pays.

Batteries au lithium

La lumière orange du chargeur ne fonctionne pas pendant le chargement

  • Vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés.

La lumière orange du chargeur ne devient pas verte

  • Lesigne de l'alimentation, après 5 secondes puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger.

La Lumière Orange du chargeur devient immédiatement verte

  • Vérifiez que la batterie est complètement chargée.

Si le fusible a sauté.

Ne pas démonter le chargeur, mais le confier à un réparateur qualifié qui replacera le fusible par un neuf représentant les mêmes caractéristiques (T3.15A/250V).

Batteries au plomb

La lumière rouge du chargeur ne fonctionne pas durant le chargement. - Vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés. La lumière rouge du chargeur ne devient pas verte - Éteignez l'alimentation, après 5 secondes puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger. La lumière rouge du chargeur devient immédiatement verte - Vérifiez que la batterie est complètement chargée. - Si le fusible a sauté. Ne pas démonter le chargeur, mais le confier à un réparateur qualifié qui replacera le fusible par un neuf représentant les mêmes caractéristiques (T2A/250V).

Code panne console City 515

Code pâtancheDéfinitionSolutions
21Problème batterie- Vérifier que la batterie a bien été chargeée.- Vérifier que la batterie est bien connectée. Si vous arrivèz àvorrouillier, la batteria est bien placée.- Vérifier les fusibles.
23Problème moteur -branchementmoteur/déralleur- 3 câbles transmettant les informations du contrôle aumoteur et inverserment. Le code panne 23 peut dire qu'un descâtres à un problème.- Contacter votre revendeur.
24Problème moteur -capteur magnétique- Un des 3 capteurs qui permettent de détecter l'orientation dumoteur via la variation du champ magnétique ne fonctionneplus.- Contacter votre revendeur.
25Problème capteurderein- A chaque fois que vous freinez, cela coupe automatiquementle moteur. Un des capteurs est endommagé.- Contacter votre revendeur.
30Problème compteurcontrôleur / capteurede pedalage- Vérifier que la fiche sur le contrôle est bien fixée.- Vérifier que la connection entre le compteur et le contrôleeur est bien enclenchée.- Contacter votre revendeur.

WAYSCRAL Basy 315 - Batteries au plomb - 1

Annexe: caractéristiques techniques

(1) Manette de frein (2) Manette du levier de vitesse. (3) Sonnette (4) Guidon (5) Phare avant (6) Console (7) Potence (8) Suspension avant (9) Disques V-brake (10) Pneu (11) Môle (12) Valve latérale (13) Cylindre (14) Pédale (14) Fiduciage (15) Protection chain (16) Chain (17) Eau arrière (18) Batterie (19) Pag baggage (20) Contrôleur

WAYSCRAL Basy 315 - Annexe: caractéristiques techniques - 1

Flexy 215

Chargement maximum110 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance < 25km/h
Autonomie 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 60-80km
MotorisationMoteur électriqueDC Brushless
Puisance max250W
Tension36V
BatterieTypeLithium
Tension36V
Capacité 6,6 Ah / 13,2 Ah
Poids 2,1 kg / 3,6 kg
Temps de charge2,5-3 h /5-6h
Nombre de cycles500-600
ChargeurSpécificationsTension d'entrecée 230V
Tension de sortie 36V
Poids total du vélo (avec batterie 6,6 Ah)20Kg
Dimension du vélo145 x 58cm
80 x 40cm(Dimension du vélo plié)
Taille Pneus 20 x 1.75pouces

Basy 315

Chargement maximum 110 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance < 25km/h
Autonomie 25-40km
MotorisationMoteur électriqueDC Brushless
Puisance max250W
Tension24V
BatterieTypePlomb
Tension24V
Capacité 10Ah
Poids 9kg
Temps de charge4 à 6 heures
Nombre de cycles 300
ChargeurSφécificationsTension d'entrée 230V
Tension de sortie 24V
Poids total du vélo (avec batterie)30Kg
Dimension du vélo 197 x 62cm
Taille Pneus26 x 1.95pouces

City 415 et City 425

Chargement maximum110 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance < 25km/h
Autonomie 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah25-45km / 60-80km
MotorisationMoteur électriqueDC Brushless
Puissance max250W
Tension36V
BatterieTypeLithium
Tension36V
Capacité 6,6 Ah / 13,2 Ah
Poids 2,1 kg / 3,6 kg
Temps de charge2,5-3h /5-6h
Nombre de cycles 500-600
ChargeurSpecificationsTension d'entrée 230V
Tension de sortie 36V
City 415 City 425
Poids total du vélo (avec batterie 6,6 Ah)25Kg24Kg
Dimension du vélo 175 x 62cm170 x 62cm
Taille Pneus26 x 1.75pouces24 x 1.75pouces

City 515 et City 525

Chargement maximum110 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance < 25km/h
Autonomie 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah25-45km / 60-80km
MotorsationMoteur électriqueDC Brushless
Puisance max250W
Tension36V
BatterieTypeLithium
Tension 36V
Capacité 6,6 Ah / 13,2 Ah
Poids 2,1 kg / 3,6 kg
Temps de charge2,5-3h /5-6h
Nombre de cycles 500-600
ChargeurSpécificationsTension d'entrée 230V
Tension de sortie 36V
Poids total du vélo (avec batterie 6,6 Ah)24.5Kg
Dimension du vélo 179 x 62cm
Taille Pneus26 x 1.75pouces

Sporty 455

Chargement maximum110 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance < 25km/h
Autonomie 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah25-45km / 60-80km
MotonisationMoteur électriqueDC Brushless
Puisance max250W
Tension36V
BatterieTypeLithium
Tension 36V
Capacité 6,6 Ah / 13,2 Ah
Poids 2,1 kg / 3,6 kg
Temps de charge2,5-3h /5-6h
Nombre de cycles 500-600
ChargeurSφécificationsTension d'entrée 230V
Tension de sortie 36V
Poids total du vélo (avec batterie 6,6 Ah)25Kg
Dimension du vélo 180 x 62cm
Taille Pneus28 x 1.50poucas

Se peut élire entre 5 niveaux de assistance électrique.

Il doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonnée ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyez les flancs des jantes et les plaquets de frein à l'alcool ou à l'acétone. Portez particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.

Pour mettre fin à cette fonction, restez appuyer sur « flèche bas ».

Code panneDéfinitionSolutions
21 PProblème batterie- Vérifier que la batterie a bien été chargeé.- Vérifier que la batterie est bien connectée. Si vous arrivèz à verrouiller, la batterie est bien placeé.- Vérifier les fûtsibles.
23Problème moteur - branchement moteur/d'érailler- 3 cables transmitent les informations du contrôleur au moteur et inverserment. Le code panne 23 peut dire qu'un de ces cables à un problème.- Contacter votre revendeur.
24Problème moteur - capteur magnétique- Un des 3 capteurs qui permettent de détecter l'orientation du moteur via la variation du champ magnétique ne fonctionné plus.- Contacter votre revendeur.
25Problème capteur de frein- À chaque fois que vous frénez, cela coupe automatiquement le moteur. Un des capteurs est endommégé.- Contacter votre revendeur.
30Problème compteur contrôleur- Vérifier que la fiche sur le contrôleur est bien fixée.- Vérifier que la connection entre le compteur et le contrôleur est bien encchéée.- Contacter votre revendeur.

WAYSCRAL Basy 315 - Annexe: caractéristiques techniques - 2

Utilisez « flèche haut » et « flèche bas » pour

a incarca nivelul de asitenta.

WAYSCRAL Basy 315 - Annexe: caractéristiques techniques - 3

  • Assistance au démarrage

WAYSCRAL Basy 315 - Annexe: caractéristiques techniques - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAYSCRAL

Modèle : Basy 315

Catégorie : Vélo électrique