Classy 615 - Vélo électrique WAYSCRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classy 615 WAYSCRAL au format PDF.
| Type de produit | Vélo à assistance électrique (VAE) |
| Marque | Wayscral |
| Modèle | Classy 615 |
| Dimensions (L x H) | 187 x 67 cm |
| Poids total (avec batterie 6,6 Ah) | 28 kg |
| Charge maximale autorisée | 130 kg (utilisateur + chargement + vélo) |
| Vitesse maximale avec assistance | < 25 km/h |
| Autonomie (selon batterie) | 25-45 km (36V 6,6Ah) / 60-80 km (36V 13,2Ah) |
| Motorisation | Moteur électrique central pédalier, 250W max, 36V |
| Batterie | Lithium, 36V, capacité 6,6 Ah ou 13,2 Ah, poids 2,1 kg / 3,6 kg |
| Temps de charge | 2,5-3 h (6,6 Ah) / 5-6 h (13,2 Ah) |
| Nombre de cycles de charge | 500-800 cycles |
| Chargeur | Entrée 230V, sortie 42V |
| Pneus | 700x35C (28 pouces) |
| Freins | V-brake (avant et arrière) |
| Vitesses | 7 vitesses, poignée tournante |
| Porte-bagages | Capacité maximale 25 kg |
| Éclairage | LED avant et arrière, commande au guidon |
| Garantie | Cadre à vie, moteur 2 ans, pièces 1 an, batterie et chargeur 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classy 615 WAYSCRAL
Questions des utilisateurs sur Classy 615 WAYSCRAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classy 615 - WAYSCRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classy 615 de la marque WAYSCRAL.
MODE D'EMPLOI Classy 615 WAYSCRAL
Notice d'utilisation vélo à assistance électrique Wayscral

Classy 615
ART:938707
Merci et felicitation pour l'achat de votre vello à assistance électrique (VAE) Wayscral.
Votre velo est equiped d'une assistance electrique au pedalage qui facilitera tous vos depacements. L'assistance a pour objectif de fournir un complrement au pedalage. A l'instant ou vous commenciez aPedaler, le moteur se declenche et vous aide dans I'effort. L'assistance varie en fonction de la vitesse du velo, importante au demarrage, moins soutene lorsque le velo est lancé puis disparaitlorsque le velo atteint les 25 km/h.
Il est important de conserver ce guide qui vous permettra de bien régier et entrenir votre vinclo, ce manuel doit être lu avant la première utilisation.
Ce vélo à assistance électrique pour adulte Wayscarl a été concu suivant les exigences aux normes Européennes: EN 14764 et en EL 15194 et qui sont conformes aux exigences de sécurité.
SOMMAIRE
I. AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS 2
1) Mise en place des éléments de sécurité
2) Selle et guidon 3
3) Pneus 4
4Freins 4
5)Vitesses 4
6)Autres pioces 5
III. ASSISTANCE AU PEDALAGE, BATTERIE ET CHARGEUR 6
1) Assistance au pédalage 6
2) Battery 6
3) Chargeeur 8
IV. ENTRETIEN 9
1)Revisions 9
2) Entretien général 9
V. SERVICE APRES VENTE 1
1) Pièces d'usures 1
2)Garantie applicable 1
3) Fonctionnement et Dépannage 1
Annexe : specifications techniques 11
I. AVENTISSEMENTS / PRECAUTIONS
Choisissez un endroit sur, élogné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vello. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifie que cette guidon est bien droit et que la voie est dégagée.
Avant chaque utilisation veuiliez à vous assurez du bon état général de votre vello. Nous vous conséignons fortement de vous équiper avant de monter sur le vello, le port du casque étant un minimum. Avant chaque utilisation veuiliez à vous assurez du bon état général de votre vello.
De plus, la circulation sur la voie publique impose le respect du code de la route et des régles de circulation. Depuis le 1er septembre 2008, les cyclistes doivent porter de nuit, hors agglomération, un gilet réchéissant. La société NGTS décline toute responsabilité si le conducteur de la bicyclette ne respecte pas la réglementation en viqueur.
Ce vélo est destiné à être utilisé en voie urbaine. Il n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas-conquçu pour une utilisation « toutterrain »
Le fait de ne pas respecter ces averissements peut entraîner une chute ou un accident et détiourier de façon prematurée et irréversible l'état de chaque vole à assistance électrique.
Si le velo est utilisé par un enfant, les parents doivent巡视er et s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le velo en toute sécurité.
Dans le case de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit,...), soyez particulièrement vigilant et adapte en conséquence Your vitesse et ses réactions.
Lors du transport develedvoe alexterie de vovcule (porte velo,barre de toit...),il est considere d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit temperé.
ATTENTION: Comme tout composant mecanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se romper d'un seul coup, risquant alors d'entrainer des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratinques et décolorations dans des zones soumies à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et devrait être remplace.
En cas de doute, n'hésité pas à rencontres nos techniciens,ils vous conseilleront au moyen suite au diagnostic de votre velo.
Bien que votre vélo Wayscarait fait l'objet d'une préparation minutieuse dans nos ateliers, il est important ayant toute première utilisation de vous assuerrer des points suivants.
1) Mise en place des éléments de sécurité
Ecalrage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux caladioprostes (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le porte-bagages arrirée), d'un feu avant et d'un feu arrirée, de deux autres caladioprostes orange positonnées entre les rayons sur les roues, les pneus refléchissants若您 permettant d'être v au lateralemement.
Phare avant
Votre VAE est equiped e un éclairage avant de haute qualite a LED déjà installe sur le vello. Le moins en fonction et hors fonction ce fait créance à la commande ou guidon. Raporter vous au
A mise en fin et nors fonction sait grace a la commande au goûloir. Rèpinter « votes » au cours des exercices d'assistance au pédalage et batterie pour avoir ces explications sur l'utilisation de cette fonction.
Feu arrête
Votre VAE est equed'un écalirage arriere. La mise en fonction et hors fonction se fait grace a la commande au guidon.Reporter you au paragraphe 3 Assistance au peditage et batterie pour avoir les explications sur l'utilisation de cette fonction.


Le port du casque
Le port d'un casque de vello est fortement recommandé, en particulier pour les enfants.
Il est garanté d'une diminution de traumalismes craniens en cas de chule. Pour plus d'informations, renseignez vous auprès de cette revendeur.
Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d'être entendu à 50 m.
Elle est incluse sur le levier de frein gauche afin de favoriser son utilisation.
2) Réglage de la selle et du guidon
Il est important d'adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.
Selle
Pour vérifier la hauteur correcte de la seile, il faut être asiss jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. A). Lors du pédalage, le genou sera légersément pile (fig. B).

Lors du réglage de la salle dans sa position la plus basse, assurez-vous que cette-ci ne touche aucurnon composant du vélto comme par exemple la côque de protection de la batterie.
De même, veiliez à ne pas dépasser le repère maximum.

Guidon
Le guidon de votre vello se regle à la fois en hauteur et en inclinaison.
Réglage
Votre vello est equipé d'une potentie reglable sans outil. Pour regler votre potentie, vous pouvez proceder comme suit:
Etape 1: Appuyer sur le bouton
Etape 2:Relever le levier
Etape 3: Regler l'inclinaison de la potentie et la position du guidon.
Etape 4: Repositionner le levier


3
3) Pneumatiques
Votre velo Wayscral Classy 615 est equipede equipe de roue de 28 pouces (28").
Verifiez periodiquement la pression des pneus.
Rouler avec des pneumatiques insuffisant gonnifs ou sur gonnifs peut nuir au rendement, provoquer une Usque prematurée, entrainer des détenorations au niveau de la jante, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident.
Si une usure importante ou une entalle est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d'utiliser le velo.
| Pression | |||
| Modèle | Taille PS | Bar | |
| Classy 615 | 700*35C 50-8 | 5 3.5-5.9 | |
4) Freins
La poignee droite active voyage frein arrriere, landis que la poignee gauche active le frein ayant.
Il est recommé de partir en moyenneYOUR force de freinage à 60/40 entre l'avant et l'arrière. Volte vilo Wayscral est équité de fronds V-brake.
Les mâchoires doivent se fermer correctement sur le bord des jantes. Les palins doivent être à égale distance de la jante (env: 3mm). L'état de la jante participe grandement à l'efficacité du freinage, il est donc conseilée de la nettoyer régulièrement.
Il faut que vous puissiez obtir la puissance maximale de freinage sans que les leviers de freins ne touchant les piogaines. Si cie n'est pas le cas, vos freins doivent être réquies.
- Un systeme d'écrou et de contre-écrou vous peut permet de regler la force de freinage qui variera dans les temps en fonction de l'usure des patins de frein.
-La vis cruciforme avec recessort vous permettra de compenser l'usage des patins et d'assurer laonne position des freins de part et d'autre de la jante. Les patins de frein sont standards, les remplacer des que le témoin d'usage est atteint.


5) Reglage du déarilleur
Votre Classy 615 comporte 7 vitesses Interchangeables manuellement.
Utilisez la poinige croite pour faire le changement souhaite. Plus l'indicateur est elevé, plus il sera difficile de pédaler et Inversement.

Poignée tournante
4
Réglage pour les systèmes à dérailleur exteme
Le déraillier est équipé de deux vis de butée haute et basse. Ces butées définissant la plage de déplacement du déraillier.

Scheme déralleur arriere
Le réglage des dérailliers s'effectue à l'aide à l'aide de la molette. Cette molette peut permut de régler la tension du cable du déraillier.
Il est conseilé de toutes effectuer les changements de vitesses en roulant pour ne pas endommager le déraillur.

6)Autres pieces
Le portebagage
Le Classy 615 est vendu avec un porte bagage déjà fixe. Sa charge maximale est de 25kg, il est possible de fixer un siège pour enfant ou une remorque sur ce modele.
Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement de votre bicyclette peut être modifié.
Répartissoze la charge de bagages des deux coûts pour favoriser la stabilité de votre vélo.
Tout bagage doit être soldement arrêté au porte-bagages, avant chaque utilisation il est important de vérifier que rien ne pond dans le vide et risque de voir se prend dans la roue arrière de la bicyclette. Les bagages ne doivent pas accouter les réflecteurs et éclairages de leur vélo.
Béquille
Avant toute utilise, bien vérifier que vous bêquille est remontée.
Roue et moteur
Aprees mei mois d'utilisation, il est conseilde de resserrer vos rayons pour limiter l'impact de la traction du moleur sur toute roue avant ou arriere.
Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit poursra avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assisté le pédalage. Ce bruit peut devenir plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.
III. ASSISTANCE AU PEDALAGE ET BATTERIE
1) Assistance au pédalage
Votre Classy 615 est equiped'un afficheur multifonctions.

1 Indicateur niveau de charge de la batterie
Indicateur du niveau d'assistante
Vilesse
Distance parcourue
3 Delecteur de cle magnétique
3 Manette de selection
Mise en tension du système
Votte Classy 615 est équipé d'un système de sécurité. Pour activer le système vous nevez positonner la clé magnétique sur le détectoreur pendant 1 seconde. L'affectoré s'allume.
Pour etéindre le système positonnier la clé magNETIQUE sur le détector 5 pendant 3 secondes. Le système s'estielant automatiquequèrt àpuè 5 minutes de non utilisation,
Niveau de charge
Lorsque la batterie est pleine, les 4 segments de charge s'affichent. Lorsque seul le dernier segment s'affiche et clignote,eci indique que la batterie est decharge et que vous nevez la recharger immeditatement.
Niveau d'assistance
Votre Classy 615 possede 4 niveaux d'assistances :
0: Pas d'assistance
1: Niveau d'assistance faible
2: Niveau d'assistance moyen
3: Niveau d'assistance important
4: Niveau d'assistance maximum
N'oubliez pas qu'au plus vous utiliserez l'assistance, au plus la batterie se décharger a rapidement.
Allumage de I'eclairage de I'afficheur et les feux avant et arrriere du velo.
Pour allumer l'éclairage de l'affcheur et les frais de votre vélo, positionner la manette de selection ⑥
vers le haut pendant 2 secondes puis la remèlement en position repos.
Pour etéindre l'éclairage de l'afficheur et les féux du vello, proce à la même opération.
Assistance au demarrage
Votre Classy 615 est equipe d'un système d'aide au demarrage.
Sans pedaler,voire moteur va entrainer le vello a 6km/h.
Cette fonction peut vous aider dans les chemins accidentes et/ou fort dénivélés.
Pourmettre en route cette fonction,positionner la manette de selection 3yers le bas pendant
2 secondes et maintainier le selecteur dans cette position.
Dés que le sélecteur revient en position repos, l'assistance 6 km/h s'arrête.
2) Batterie
Conseil de première utilisation
Veuillez recharger la batterie pendant au moins 6 heures lors de la première charge. Coci va permettre d'initialiser.
La batterie vous est livree avec une charge minimum, il est TRES IMPORTANT D'EAFFECTUER UNE CHARGE MINIMUM DE 2 HEURES TOUS LES 2 MOIS.



Assurez vous que votre batterie est déverrouillée, retireez-la de son logement.
Bien fixer l'embout du chargeur dans la prise située à l'arriere de la batterie prêt de la poignée.


* Power Rouge:Mise sous tension
Charge Rouge:Chargement Vert:Chargé
Faite pvoter le cache en plastique protogeant la prise pour effecuer le branchement. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise electrique et vérifier que la LED s'allume sur le chargeur. Comptez entre 2,5-3h (Batterie 36V6,6 Ah) /5-6h(Batterie 36V13,2 Ah) pour un rechargement complet. Debranchez le chargeur de la prise lorsque le processus de charge est terminé. N'oublié pas de verrouilleruve batterie lors de son installation sur le velo.
Autonomie de votre batterie
Votre batterie est sujettée à un rodage. Elle aura son autonomie définitive après une dizaine d'utilisations.
Après la charge de cette batterie, il est conseilé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation. L'autonomie est différente selon la batterie utilisée : 36V6.6 Ah ou 36V13.2Ah.
Batterie 36V6,6 Ah:25-45 km Batterie 36V13.2 Ah:60-80 km
Cette plage d'autonomie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation : Le chiffre du marché d'assistance
-Le poids de rufisanteur
-
Le dérivée de la route
-
Le gonlage des pheus
Levent
-
Effort de pédalage foumi
-
Demarrage et frquence d'arels
-La tempereature exterieure
Mise en paide, précautions
Il est recommécha de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effil mémoire sur ces batteries.
Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseilé :
-
d'éviter les endroits chauds (température de charge ideale
-
de laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du velo
Précautions d'emploi
- Utiliser la batterie uniquement pour le vello en question.
- Utiliser uniquement le chargeur specifie livre pour charger la batterie.
- Charger uniquement la batterie dans un espace bien ventilé
- Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil
-Ne pas demonler ou modifier la ballerie. - Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterle avec un oblet métallique
- Ne pas exposer la batterie à des liquides.
-
Ne pas utiliser une batterie abimée.
-
Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge théorique.
- Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de manière inhabituelle ou si qu'elle chose parait anomal.
- Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
- Recharger votre batterie avant un stockage prolongé et de réaliser la même opération après ce stockage.
Respectez des instructions portees sur I'etiquette du chargeur de batterie.
Durée de vie des batteries
Les batteries peuvent sourfir d'un vielleusement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cele dépendra des habitues d'utilisation du VAE. De façon générale, la capacité énergétique sera réduite de 20 à 30% (charge et décharge) pour les batteries au lithium.
Vous dévas deposar vos batterias usagars dans toute magasin ou dans des points de dépôt spécialisé en recyclage. Surtout ne jetez pas cette batterie en fin de vie dans la nature.
3) Chargeur

Nutilisze que le chargeur qui a ete fourni avec voite velo a assistance eletrique. Evitez tout contact avic I'ea pendant la rechange de la batterie. Si une prise venait a se mouiller, assechez bien avant toute utilisation.
Precautions d'emploi
-Lire le manuel avant d'utiliser le chargeur.
- Pour usage interieur, ou ne pas exposer a la plue.
- Ne pas court-circuiter les broches du charadeur en utilisant un objet metallique.
- Ne pas démonter ou modifier le chargeur, en cas de problème, confier l'apparéil à un réparateur qualifié.
- Placer toujours le charger dans un environnement bien aéré et sec.
- Attention: Gaz explosifs. Eviter les flames et les éincellos. Assurer une aération suffisante pendant la charge.
- Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abimés.
- Ne pas toucher le chaleur avec les mains mouillées.
- S'assurer que la prise du chargeur est correctement connectee au secteur pour la charge.
- Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connctions sur la batterie.
- Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûture superficielle)
- Ne pas positioner le chargeur de maniere instable.
- Ne pas couvir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge.
- Ce chargeur est concu pour charger des batteries au Lithium, ne pas charger le mauvais type de batterie.
- Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable.
-Cet appareil n'est pas prevu pour ettre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitances physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'experience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémedié d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Laisser hors de portée des enfants, ce produit n'est pas un jouet.
- Ne pas exposer le produit a une source de chaleur.
- Ne pas immerger le produit
- Le cable touple exte de ce produt ne peut pas remplice en cas dendommagement du cordon il convient de meuter le produit au rebut
- En fin de vie, confier le produit à un centre de recyclage.
IVENTRETIEN
1) Revisions
Remarque : Pour assurer la sécurité et maintainir les composants en bon condition de marche, vousdevez faire vérifier vos VAE periodiquement par votre vendeur :
Première révision : 1 mois ou 150 kn
-
Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potentie, pédales,CNTRE, collier de selle,
-
Verificatior du fonctionnement de la transmission et de l'assistance,
-
Verification et réglage des freins
Tension et/ou devoilage des roues.
Tous les ans ou 2000km
-
Vérification des niveaux d'usure (patins ou plaquettes de freins, transmission, pneumatiques),
-
Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pêdales).
-
Contrôle des cables (freins, déailleur),
-
Verificaton de I'eclairage
Tension et/ou devoilage des roues.
Tous les 3 ans ou 6000km
- Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau).
- Changement des pneumatiques,
- Contrôle de l'usure des roues (rayons, jante)
Tension et/ou devoilage de roues - Changement des patins ou plaquettes de freins
- Contrôle des fonctions électriques.
2) Entretien général
Votte vello necessite un entretien regulier pour vous securite mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de controler les éléments mecaniques periodiquef an d'assurer le cas échéant un remplacement des pieces uses ou présontant les traces d'usures.
Pour une utilisation sure, contrcler regulierement d'etat des freins et les jantes.
Nettoyage
Il doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonnexe ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyez les flances des jantes et les palins de frein à l'alcool ou à l'acetone. Faibles particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.
Lubrification
La lubrication est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion, elle doit être réalisée régulièrement sur les roulements à billes situées dans l'axe des roues, chaîne, déailleur et cables de commande.
Il est conseilé d'utiliser de l'hule spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de laGRAISSSE pour les autres composants.
Contrôles régulier
Le serrage de la boulonnerie: levier, manivelle, pédales, potences.
Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :
| Composants Couple | préconisé (NM) Consignee | particulières |
| Pédales sur manivelles | 35-40 Graisser les filiales | |
| Manivelle | 30-35 | |
| Serrage de potentie | 18-20 | |
| Serrage jeu de direction | ≥25 | |
| Levier de frein | 2.5-4 | |
| Étiers de frein | 5-7.5 | |
| Seille sur chariot | 18-20 | |
| Rouc | 25-35 | |
| Porte bagages | 8 |
Les autres couples de serage dépendant de laaille des écrous :M4: 2.5 à 4.0 N.m., M5: 4.0 à 6.0 N.m., M6: 6.0 à 7.5 N.m.
VSAV
1) Pièces d'usures
Les différences éléments d'usures sont des éléments standards . Tou�ults replaccer les pioces usées etou à changer par des composantes identiques en ventes dans le commerce ou chez vous revendeur.
Attention: Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'usée. Les différents matériaux et composants peuvent resté réagir différencement à l'usse ou à la fatigue.
Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassee, celui-ci peut se rompre d'un seul coup risquant alors d'entraîner des bissuesures pour le cycliste.
Les fissures, égratinures et décolorations dans les zones soumises à des contraintes élevées indicate que le composant a dépasse sa durée de vie et devrait être remplaçé
2) Garantie applicable
Nous avons apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre bicyclette pour qu'elle vous apporté entière satisfaction. Néanmoins, s'il apparaisssait que votre produit était défectueux, vous bénéficienceriez d'une garantie commerciale à compter de la date d'achat de :
- Garantie à vie sur le cadre.
- 2 ans pour le moteur
1 an pour les pièces, hors pièces d'usure ( pneus, chambre à air, patins de frein, poignées, selle,
cable - 2 ans pour les batteries au lithium et chargeur (Rapportez votre batterie usage dans votre magasin, elle sera recyclée!).
Pourmettre enoeuvre cettegarantile,lutilisateurdoitpresenterleproduittubidistribueracompagné du ticketdecaisseoudela factured'achat.
Voupeoue egelement remplure la demande de garantie sur te site internet w.wayscal.com.
Cetegarantie,applicable dans le pays d'achat,couve tous les defaute du produit quine peemertent pas une utilisation normale.Elle ne couve pas les defaute liea a un mauvais entretien,uutilisation inappropriee,ou si les recommandations du fabricant nont pas et respectees.La garantie ne couvre pas lusurme normale des pieces liee a l'utilisation du produit.
Le garant est: contact: www.norauto.com.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l'acheteur d'agir en garanties des vices cachés ou de non-conformité, telles que précuvas dans les différents pays Européens. Pour plus d'information, se reporter à la loi en vigueur dans son pays.
3) Fonctionnement et Dépannage
Batteries au lithium
La lumière Orange du chargeur ne fonctionne pas durant le chargement
- Véniñez que les connexibles soient correctement connectés.
La lumière Orange du chargeur ne devient pas verte
- Eleignez l'alimentation, après 5 secondes puis connectez l'alimentation seleur, il peut continuer à charger.
La Lumière Orange du chargeur devient immédiatement verte
- Vénifiez que la batterie est complètement chargée
- Si le fusible a sauté.
Ne pas démonter le chargeur, mais le confier à un reparateur qualifié qui replacera le fusible par un neuf représentant les mêmes caractéristiques (T3.15A/250V).
Code panne console Classy 615
| Code panne | Définition | Solutions |
| E02 P | nblième moteur Vérifier | le capteur éffect hall Vérifier le branchement des phases moteur |
| E03 P | Problème capteur de vitesse | Vérifier le capteur de vitesse Changer le variateur |
| E04 | Manette de sélection déféctuance | Changer la manette de sélection |
| E08 Tension trop faible Vérifier | la tension de la batterie | |

Annexe : Caracteristiques techniques
(1) Pneu (2) Jante
(12) Elastique porte baggage
(13)Porte bagage (14)Batterie
(15) Eclairage arriere
(16)Garle haw.
(17) Fixation guide home
(19)Carriage, (19) Dirajllpur.
(10) Cusette (15) Derainneur (17) Rencaille (11) Ching
(21)Beqint (21)Name (22)Comu#chain (23)Pedi#e
(22) Couvre chaine (23) Pedalie
(24) Manivelle 25
(26)Plateau (27)Poiguée
(28) Sannette (29) Afficheur
(30) Cintre
(31) Seleneur de vitesse
(32) Levier frein
Classy 615
| Chargement maximum | 130 kg (utilisateur + Chargement + vêto) | |
| Vitesse maximum avec assistance < 25km/h | ||
| Autonomie 36V 6,6Ah / 36V 13,2Ah 25-45km / 60-80km | ||
| Motorisation | Moteur électrique | Central pédalier |
| Puissance max | 250W | |
| Tension | 36V | |
| Batterie | Type | Lithium |
| Tension | 36V | |
| Capacité 6,6 Ah / 13,2 Ah | ||
| Poids 2,1 kg / 3,6 kg | ||
| Temps de charge | 2,5-3 h /5-6h | |
| Nombre de cycles 500-800 | ||
| Chargeur | Spécilifications | Tension d'enarée 230V |
| Tension de sortie 42V | ||
| Poids total du vêto (avec batterie 6,6 Ah) | 28Kg | |
| Dimension du vêto 187 x 67cm | ||
| Taille Pneus 700*3SC | ||
NL
Il doit être fait avec une épôge, une bassine d'eau tiède savonnée ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyaz les flancs des jantes et les palins de frein à l'alcool ou à l'acetone. Faibles particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.