AC420D - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC420D ANGELCARE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur audio pour bébé |
| Marque | Angelcare |
| Modèle | AC420D |
| Alimentation unité nourrisson (émetteur) | 4 piles AAA non rechargeables (non incluses) ou adaptateur secteur 7,5 V (modèle T07505F002) |
| Alimentation unité parents (récepteur) | 4 piles AAA rechargeables NiMH incluses ou adaptateur/chargeur secteur 7,5 V |
| Portée de transmission | Jusqu'à 250 m en extérieur, 80-100 m en intérieur |
| Fréquence de fonctionnement | 927 MHz (USA/Canada) ou 864 MHz (Europe, Asie, Afrique, Océanie) |
| Fonction veilleuse | Veilleuse intégrée sur l'unité nourrisson, commandée par bouton |
| Activation par la voix | Transmission activée par la voix (mode économie d'énergie) ou en continu |
| Réglage de la sensibilité du micro | Cadran de réglage à l'arrière de l'unité nourrisson |
| Sélecteur de canal | 3 canaux disponibles pour éviter les interférences |
| Affichage de la température | Affichage numérique de la température ambiante de la chambre du bébé sur l'unité parents |
| Indicateur de niveau sonore | Barres lumineuses sur l'unité parents indiquant l'intensité sonore |
| Détection de dépassement de portée | Alerte visuelle et sonore lorsque la distance entre les unités est trop grande |
| Fonction sourdine temporaire | Permet de couper le son du récepteur pendant 2 minutes |
| Indicateur de piles faibles | Témoin lumineux et icône sur l'écran pour les deux unités |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage, essuyer avec un linge sec, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne remplace pas la surveillance directe, tenir hors de portée du bébé, utiliser uniquement les adaptateurs fournis |
| Pièces détachées / Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contacter le service après-vente |
| Certification | Conforme à la section 15 de la norme FCC (classe B) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC420D ANGELCARE
Questions des utilisateurs sur AC420D ANGELCARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC420D - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC420D de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC420D ANGELCARE
3980 rue Saint-Ambroise
Montreal, Quebec
H4C 2C7
CANADA
EU Declaration of Conformity 17
Les composantes et options spéciales de votre monitreur Angelcare® 18
4étapes faciles à suivre pour utiliser votre moniteur Angelcare 19
Description des icones. 20
TestervoiremoniteurAngelcare 22
Mises en garde 22
Entretien de votre moniteur Angelcare 22
Diagnostic de pannes 23
LeS compoSanteS De votre moniteur angeLcare
R

UNITE DU NOURRISSON (ÉMETTEUR)

UNITE DES PARENTS RECHARGEABLE (RECEPTEUR) ET CHARGEUR

VOUS AVEZ AUSSI BESOIN DE: 4 piles AAA non rechargeables pour l'unité du nourisson, en cas de panne de courant (non incluses)
4 PILES AAA RECHARGEABLES POUR L'UNITE DES PARENTS


2 (DEUX) ADAPTATEURS DE 7,5 VOLT NUMERO DE MODEL T07505F002
optionS SpeciaLeS

Une veilseuse pratique dégageant une douce lumière.

Choix de transmission activée par la voix ou en continu.

Pince pour ceinture
pratique.

Affichage de la tempérapure de la chambre du bébé sur l'unité des parents.
4 ÉTAPES FACILES À SUVRE POUR UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE

Etape 1 B
UNITE DU NOURRISSON (ÉMETTEUR)
- Insérer quatre piles ordinaires AAA dans l'upourrisson, en cas de panne de courant (non incluses).
- Raccorder l'adaptateur à l'unité du nourrisson, puis brancher l'adaptateur à une prise de courant dans la chambre du bébé.
- Lorsque les deux unités sont installées (Étapeajuster la sensibilité du micro (si nécessaire).

Bouton de mise sous tension

Sellecteur de canal /Marche/Arret veilleuse
Bouton de mise sous tension
Selecteur de Marche/Arret pour la fonction de détction
COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR
- Pour être informer lorsqu'les unités sont mettre la fonction de détction de portée en marche (Optionnel).
- Si la réception n'est pas claire, changer de canal. (Voir les instructions pour le changement de canal dans la section «ICÔNES»).
- Pour éviter les sifflements et bruits parasites moins 3 mètres (10 pieds) entre les unités.

Contrôle du volume (augmenter, diminuier)


UNITE DES PARENTS (RéCEPTEUR)
- duSERER quatre piles rechargeables NiMh AAA dans l'unité du nourrisson (incluses).
- Recharger les piles en raccordant le cordon de l'adaptateur au chargeur et en branchant l'adaptateur dans une prise de courant. Laisser charger l'unité des parents pour 15 heures avant la première utilisation.
- Lorsque les deux unités sont installées (Étape 1 et 2), ajuster le volume au niveau désire.

Étape 4Ét
UTILISATION A PILES
- Lors d'une panne de courant, les unités branchés au murler passeront en mode d'alimentation par piles uniquement si des piliès sont insérées dans les deux unités.
- Remplacez les piles de l'unités du nourrison lumière verte clignote. De plus, le témoin de piles faibles sur l'écran de l'unité des parents clignotera et l'icone de l'unité du nourisson apparaitra. Un timbre sonore se fait entendre.
- Placer l'unité des parents sur le chargeur lorsque le témoin laisse pires est transparent, et que le timbre sonore se fait entendre. Note : ne pas utiliser de piles alcalines dans l'unité des parents.
lorsc
ICONES SUR VOTRE MONITEUR ANGELCARE
| ICÔNES | SIGNIFICATION | FONITION ET UTILISATION |
| UNITE DES PARENTS | ||
| ∅ | Mise en marche Appuyer et | tenir enforcé pour allumer ou éteindre l'unité. |
| CH | Sélecteur de canal Appuyer | pour sélectionner le mode «changement de canal».Appuyer sur le bouton CH sur l'unité des parents. Le symbole «---» apparaître avec le symbole de détction de portée qui clignote. Presser le bouton du haut de l'unité du nourrisson jusqu'à ce que l'auréole clignote. Appuyer de nouveau pour sélectionner le canal (vous verrez alors le nombre de canal changer sur l'unité des parents). Lorsque vous ave choisi le canal, appuyer sur le bouton du haut de l'unité du nourrisson et tenir enforcé jusqu'à ce que l'auréole arrêté de clignot. Les deux unités seront toujours sur le même canal.Si l'interfERENCE persististe, veuillez consulter le tableau de diagnostics des pannes. |
| ×× | Sourdine temporaire | Appuyer pourmettre le haut parleur en sourdine. L'unité des parentes ne transmettra pas de son durant 2 minutes. Appuyer à nouveau pour réactiver le son avant que les 2 minutes ne soient écoulées, si désiré. |
| A | Volume (Augmenter-diminuer) | Affichage du niveau sonore sur l'unité des parentes. Il y a 5 niveaux sonores. Une fois le volume choisi en utilisant les touches de contrôle du volume vers le haut ou vers le bas, les barres disparaitront et commenceront à bouger selon le son transmis par l'unité du nourrisson. Les barres permettent de voir l'intensité du niveau sonore dans la chambre du bébé. Plus le son est fort, plus de barres apparaiscent. |
| AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE L'UNITÉ DES PARENTS | ||
| I | Indicateur du niveau du son | Affichage du niveau sonore sur l'unité des parentes. Il y a 5 niveaux sonores. Une fois le volume choisi en utilisant les touches de contrôle du volume vers le haut ou vers le bas, les barres disparaitront et commenceront à bouger selon le son transmis par l'unité du nourrisson. Les barres permettent de voir l'intensité du niveau sonore dans la chambre dubébé. Plus le son est fort, plus de barres apparaiscent. |
| C8 | Affichage du numérode canal et de la température de la chambre du bébé | Allumer en premier lieu l'unité des parentes et puis l'unité du nourrisson, le numérodu canal s'affichera pendant environ 1 minute. Il sera ensuite remplace par la température ambiente de la chambre du bébé (en degrès Celsius).Note : Si l'unité du nourrisson est allumée avant l'unité des parentes, ou si cette dernière est allumée et puis étente alors que l'unité du nourrisson resté allumée, la température peut prendre jusqu'à 5 minutes avant de s'afficher |
| 20° | Niveau d'intensité des piles | Lorsque cette icône est transparent, les piles sont faibles et l'unité des parentes doit être placée sur le chargeur. Lorsque l'icône transparent clignote et que l'icône de l'unité du nourrisson apparait, les piles de l'unité du nourrisson doivent être rem-placées. Lorsque les piles sont très faibles, un signal sonore sera entendu toutes les 15 secondes. Ces avertissements seront actifs pendant 30 minutes avant que l'unité ne s'éteigne. |
| Unité du nourrisson | Cette icône s'affichera et le symbole de piles faibles clignotera, pour vous indiquer que les piles sont faibles dans l'unité du nourrisson. | |
| Unité des parentess Cette icône | s'affichera seulement lorsque l'appareil est en mode de sélection de canal. | |
| « | Son Cette icône indique que | le son est activé. Il clignotera lorsque la fonction «sourdine temporaire» est sélectionnée. |
| Décteur de portée | 1) Ce symbole clignotera quand la distance entre les unités dépasse la portée de transmission. Un son sera aussi émis.Votre monitour Angelcare® est muni d'un indicateur de dépassement de portée. Pour activer cette fonction, glisser l'aile droite vers le haut. Cela vous informera si la distance entre les deux unités est trop grande pour permettre la réception. Si tel est le cas, l'icône de détention de portée clignotera et un son se fera entendre, jusqu'à ce que la distance soit ajustée. Si vous ne désirez pas cette option, glisser l'aile vers le bas.Portée : jusqu'à 250 mètres/820 pieds (aires ouvertes) et entre 80 et 100 mètres (262 à 328 pieds) à l'intérieur d'un batiment.2) Il clignotera également avec le nombre de canal sur l'écran de l'unité des parents lorsque le mode «changement de canal» est sélectionné. | |
| UNITÉ DU NOURRISSON | ||
| Mise sous tension Allumée = - | Éteint = 0 | |
| Témoin lumineux de mise en marche (lumière verte) et indicateur de faible intensité des piles (lumière verte clignotante) | 1) Lorsque l'unité est allumée et que l'aile gauche est à la position «-», le témoin vert est alors allumé.2) Lorsque les piles sont faibles, le témoin vert clignotera.Note : Le témoin de faible intensité des piles clignotera pendant 45 minutes avant que l'unité ne s'éteigne par elle-même. | |
| Interrupteur pour la veilssue et sélecteur de canaux | 1) Appuyer pour allumer ou éteindre la veilissue.2) À utiliser pour changer de canal lorsqu'en mode de sélection de canal.(Voir la section «Sélecteur de canal»). | |
| Sélecteur de fonction de dépassement de portée | Glisser le bouton vers le haut pour être avisé lorsque le signal de l'unité du nourrisson ne peut être capité par l'unité des parents.(Voir l'icône «décteur de portée» sur l'unité des parents). | |
| Microphone Sensitivity | Cadran de réglage de la sensibilité du micro(à l'arrête de l'unité) | Augmente ou diminuè la sensibilité du micro pour l'activation par la voix.Ce moniteur est muni d'un système d'activation par la voix. L'unité du nourrisson s'activera et transmettra à l'unité des parents uniquement lorsqu'elle captera des sons. |
Vérification de votre monitreur Angelcare®
Note : Faites l'essay de votre moniteur Angelcare® AVANT de l'utiliser pour la première fois et périodiquement pour vous assurer qu'il fonctionne bien.
Étape 1) Demandez à quelqu'un de parler dans le microphone de l'unité du nourrisson ou utilisez une radio comme source de son. Assurez-vous que l'unité des parents reçoit le son. Si l'unité des parents ne recoitaucun son, consultez la rubrique Diagnostic de pannes.
Si la réception n'est pas claire, changez de canal (voir «selecteur de canal» dans la section lcones).
Étape 2) Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux unités sans les adaptateurs. Le témoin vert sur l'unité du nourrisson et l'écran numérique sur l'unité des parents devraient s'allumer.
Unité des parents : Lorsque le témoin de piles faibles est presque transparent, placez immédiatement l'unité sur le chargeur.
Unité du nourrisson : Remplacez les piles de l'unités du nourrison lorsque sa lumière verte clignote. De plus, le témoin de piles faibles sur l'écran de l'unité des parents clignotera et l'icone de l'unité du nourisson apparaitra.
Mises en garde
- Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre bébé. Vous doivent surveiller toute la bébé à intervalles réguliers. La surveillance des bébés prematures ou des bébés considérés comme étant à risque ne doit se faire que sous la direction de leur medecin ou d'un professionnel de la santé.
Assurez-vous de ne pas placer l'unité des parents pres appeareil sans fil et d'un four micro-ondes. Ceux-ci peuvent interférer avec la transmission du signal.
- Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale, sur une surface plate hors de la portée du bébé.
Assurez-vous de brancher l'adaptateur dans une d'accès à proximé de l'unité.
-
NE PAS touches the extremité du cordon de l'adaptateur lorsquels ci est branché dans une prise de courant.
-
Le monieur Angelcarutilise les ondes publiques pour transmettre des signaux. Il est possible que le recepteur capte des signaux ou des interférences provenant d'autres moniteurs pour nourrisson installés à proximité. Dans certaines circonstances, il se peut que d'autres foyers utilisant le même apparéil captent les transmissions de votre émetteur. Afin de protégger votre intimité, assurez-vous demettre les unités hors tension lorsque vous ne les utilisez pas.
-
Ce produit devrait être réparé par un personnel disposifit ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Pour toute question sur le service, communiquez avec notre service après-vente (voir page 32).
Entretien de votre Moniteur Angelcare®
CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de l'utilisateur pour consultation ultérieure.
DEGATS CAUSES PAR L'EAU, L'HUMIDITE ET LA CHALEUR: Gardez les composantes loin des sources d'eau et d'humidité (évier, baignoire, piscine) et des sources de chaleur comme les radiateurs et les cuisinières.
AÉRATION : Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale sur une surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation de l'air.
SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adaptateurs fournis avec le moniteur Angelcare®.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION : Évitez d'endommager le cordon des adaptateurs. Faites passer les cordons là où personne ne peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrases par un objet.
NETTOYAGE: Debranchez toutes les composantes avant de les nettoyer. N'IMMERGEZ PAS sous l'eau. Essuyez la poussière avec un linge de coton sec. NE VAPORISEZ PAS de produits de nettoyage ou de solvants.
INSERTION D'OBJECTS OU INFILTRATION DE LIQUIDES : Une attention particulière doit être portée à ce qu'aucun tombe sur les unités, ou qu'aucun liquide ne s'infiltré à travers les ouvertures.
LORSQUE NON-UTILISÉ : Lorsque vous n'utilise pas votre monitateur pendant de longues périodes de temps, enlevez les piles des deux unités et débranchez les adaptateurs de la prise de courant.
DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème Cause possible Solution | ||
| Aucune transmission. | Les unités sont trop éloignées l'une de l'autre.Les piles sont faibles ou mal installées.Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant est hors d'utilisationUne des unités est éteinte. | Rapprocher les unités l'une de l'autre.Vérifier / replacer les piles dans l'unité du nourisson ou recharger l'unité des parents.Vérifier les branchements et la prise de courant.Vérifier les selecteurs. Assurez-vous que les deux unités sont allumées.Vérifier le réglage de la sensibilité du micro (à l'arrière de l'unité)." |
| Le tímoin de mise sous tension (vert) sur l'unité du nourisson ne s'allume pas.L'écran afficheur ne s'active pas sur l'unité des parents. | Les piles sont faibles ou mal installées.Les adaptateurs sont mal branchés ou la prise de courant est hors d'utilisation.L'unité du nourisson est éteinte (position "0") | Vérifier / replacer les piles dans l'unité du nourisson ou rechargez les piles de l'unité des parents.Vérifier les branchements et la prise de courant.Assurez-vous que les deux unités sont allumées. |
| La veilleuse ne s'allume pas. | La veilleuse est éteinteLe LED est brûlé. | Appuyez sur le premier bouton transparent sur l'unité du nourisson pour allumer la veilleuse.Contacter votre distributeur (page 32). |
| Très faible réception. | Les unités sont trop éloignées l'une de l'autre (le symbole de dépassement de portée clignote et un signal sonore est émis par l'unité des parentse.Une ou les deux unités se trouvent à proximité d'une trop grande quantité de métal.Une ou les deux unités ne sont pas en position verticale.Les piles sont faibles. | Rapprocher les unités l'une de l'autre.Changer la position de l'une ou des deux unités.Placer les unités en position verticale hors de la portée de bébé.Remplacer les piles dans l'unité du nourisson ou recharger l'unité des parentse. |
| Parasites, distorsion, interférences (interférences d'autres moni-teurs, téléphones sans fil, walkies talkies, etc.). | L'unité des parentes est hors de portée.Le récepteur est à proximité d'appareils motorisés, de néons, d'une télévision, etc. | Rapprocher les unités l'une de l'autre.Activer la fonction de dépassement de portée sur l'unité du nourisson (l'aile gauche vers le haut).Pivoter l'unité des parentes ou l'éloigner de la source des interférences. |
| Sifflements (sons émis par l'unité des parents). | Les unités sont placées trop près l'une de l'autre.Le volume de l'unité des parentes est trop élevé. | Éloigner les unités l'une de l'autre (Distance d'au moins 3 mètres / 10').Diminuer le volume sur l'unité des parentse. |
Cet appeareil est conforme a la section 15 de la norme FCC. L'utilisation de ce dispositif est autoriseee seulement aux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utiliser du dispositif doit etre pret a accepter tout brouillage radioelectrique requ, meme si ce brouillage est susceptible de comprometre le fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non approvés par les parties responsables peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur d'opérer cet équipement.
Note : Ce monitér a eté testé conformément aux limites d'un approuil numérique de classe B sous les reglements du FCC, partie 15. Ces limites sont étables pour fournir une protection adéquate contre les brouillages radioélectriques dans un milieu résidentiel. Cet équipement génére et peut causeur du brouillage radioélectrique s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions. Cependant il n'y a aucune garantie sur le fait que les brouillages peuvent survenir dans des installations particulières. Si cet approuil cause du brouillage aux radios ou télévisions, l'utiliseur peut effectuer les opérations suivantes (vous pouvez déterminer si le brouillage est causé par l'approuil en allumant et éteignant ce dernier) :
- Réorientez ou relocalisez l'antenne du récepteur.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipment à une prise de courant différente de celle du récepteur.
- Consultez le distributeur ou un technician radio/TV pour de l'aide.
ATTENTION :
- Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pasmettre cet apparéil en contact avec la pluie ou l'humidité.
- Danger d'explosion si les piles ne sont pas installées correctement. Les 4 piles NIMH rechargeables inclues sont fabriquées par Sanik Battery Co. Ltd.
SN-AAA60HJ 1.2V et GPI International Limited, GN60AAHC, 1.2V 600 mAh. Illes ne peuvent être replacées que par 4 piles AAA NIMH rechargeables.
Transmission :
927 MHz (USA & Canada)
864 MHz (Europe, Asia, Africa, Oceania)
Pas de piles dans les déchets domestiques :
apres l'utilisation, ne jetez pas les piles nécessaires à l'utilisation du produit avec les déchets domestiques, mais returnez-les au magasin d'achat ou bien aux points de collecte prévus à cet effet. (Pour de plus amples informations concernant ces points de collecte, consultez les services administratifs compétents.) Utiliser seulement les piles et les adaptateurs mentionnés dans le manuel d'instruction - marque Angelcare; numéro de model Typ T07505F002.
IMPORTANT : Ne rapportez pas ce produit au magasin où vous l'avez acheté !
En cas de problème ou de question au sujet de l'utilisation de ce produit, veuillez vous adresser directement à nous, car souvent d'eventuelles erreurs d'utilisation peuvent être éclaircies par téléphone. Notre service après-venture se tient à votre disposition pour vous conseiller de manière détaillée et Traitser toute réclamation avec le maximum de rapidité et d'efficacité par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 H 30 à 17 H 00, ou par E-Mail :
+49 (0)211 / 44 03 16 -13
+49 (0)211 / 44 03 16 -0
Protégéz l'environnement!
Cet apparil eection contient plusie piies reutilisab et ne devrait pas ete dans les dechets menagers. Portez cet appareil a un point de collecte pour equipement eletrique et electronique (consultez les autorites locales pour plus de details).
inhouD
IMPORTANT : Ne rapportez pas ce produit au magasin où vous l'avez acheté !
En cas de problème ou de question au sujet de l'utilisation de ce produit, veillez vous adresser directement à nous, car souvent d'eventuelles erreurs d'utilisation peuvent être téléphone. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour vous conseiller de manière détaillée et Traitser toute réclamation avec le maximum de rapidité et d'efficacité par téléphone,
du lundi au vendredi, de 8 H 30 à 17 H 00, ou par E-Mail :