PortronicD 5000 - Porte de garage Hormann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PortronicD 5000 Hormann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Porte de garage sectionnelle, motorisation Hormann, dimensions personnalisables, isolation thermique optimale. |
|---|---|
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatiques via télécommande, compatible avec systèmes de sécurité et de contrôle d'accès. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des rails et des charnières, remplacement des pièces usées recommandé. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique, conformité aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie constructeur, assistance technique disponible, installation par des professionnels recommandée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PortronicD 5000 Hormann
Questions des utilisateurs sur PortronicD 5000 Hormann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PortronicD 5000 - Hormann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PortronicD 5000 de la marque Hormann.
MODE D'EMPLOI PortronicD 5000 Hormann
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
Motorisation de portail pivotant
Qualification des Monteurs2.3
| C1 | Emetueur RSC 2 (support d'émetteur inclus) Cet émetteur travaillie avec un code tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à chaque émission. L'émetteur est équipé de deux touches, c'est-à-dire que vous pouvez ouvrir un autre portail au moyen de la seconde touche (installation à 2 vantaux). | |
| C2 | Emetueur RSZ 1 Cet émetteur peut être relié à un allume-cigare. L'émetteur travaillie avec un code tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à chaque émission. | |
| C3 | Clavier à code sans fil RCT 3b Ce clavier à code sans fil éclairé assure une commande sans fil par impulsion de jusqu'à 3 motorisations. Vous vous épargnez ainsi la pose fastidieuse de cables. | |
| C4 | Contacteur à clé en applique / à encastrer Ce contacteur à clé vous permet de commander votre motorisation de portail pivotant de l'extérieur à l'aide d'une clé. Deux versions en un seul apparil - en applique ou à encastrer. | |
| C5 | Récepteur RERI 1 / RERE 1 Ce récepteur à 1 canal permet de commander une motorisation de portail pivotant avec cent autres (touches d') émetteurs. Emplacements mémoire : 100 Fréquence : 433 MHz (code tournant) Tension de service : 24 V CC / CA ou 230 / 240 V CA Sortie de relais : Marche / Arrêt | |
| C6 | Cellule photoélectrique à faisceau unique EL 301 Pour une utilisation à l'extérieur, en tant que dispositif de sécurité supplémentaire. Câble de raccordement (à 2 fils) 2 x 10 m et accessoires de fixation inclus. | |
| C7 | Set de profils d'amortissement DP 21 / DP 22 Profil pour protection du côte de fermeture. DP 21 pour hauteur de portail max. 1000 mm, DP 22 pour hauteur de portail max. 2000 mm. Le set contient : 1 profil d'amortissement DP 2 de longueur adaptée* 1 profil C de longueur adaptée* | |
| C8 | Verrou électrique pour verrouillage sur pilier | |
| C9 | Verrou électrique pour verrouillage au sol | |
| C10 | Chevalet d'accêt avec évidement pour verrou électrique Egalement utilisable en tant que butée. | |
| C11 | Set de cales pour chevalet d'accêt | |
| C12 | Feu de signalisation à DEL jaune | |
| C13 | Support mural pour feu de signalisation à DEL |
Table des matieres
A Articles fournis 2
B Outils nécessaires au montage 2
C Accessoires pour la motorisation de portail pivotant 39
D Pièces détachées 147
1 A propos de ce mode d'emploi 42
1.1 Documents valables 42
1.2 Consignes de sécurité utilisées 42
1.3 Définitions utilisées 42
1.4 Symboles et abréviations utilisés 42
1.5 Abréviations utilisées 43
2 Consignes de sécurité 43
2.1 Utilisation appropriée 43
2.2 Utilisation non appropriée 43
2.3 Qualification du monteur 43
2.4 Consignes de sécurité concernant le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de portail 43
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage 43
2.6 Consignes de sécurité concernant la mise en service et le fonctionnement 43
2.7 Consignes de sécurité concernant l'utilisation de l'émetteur 44
2.8 Consignes de sécurité concernant l'inspection et la maintenance 44
2.9 Dispositifs de sécurité contrôlés 44
3 Montage 44
3.1 Préparation du montage 44
3.2 Montage de la motorisation de portail 44
3.3 Montage de la commande de motorisation 46
3.4 Connexion secteur 46
3.5 Raccordement des motorisations 46
4 Mise en service de I'equipement de base 47
4.1 Installation à 1vantail 47
4.2 Installation à 2 vantaux 48
4.3 Trajets d'apprentissage de I'effort 49
4.4 Raccordement du dispositif de sécurité 49
4.5 Raccordement de composants supplémentaires / d'accessoires 50
4.6 Réglage de fonctions supplémentaires par commuteurs DIL 50
5 Radio 51
5.1 Emetteur RSC 2 51
5.2 Module radio intégré 52
5.3 Recepteur externe 52
6 Fonctionnement 53
6.1 Instruction des utilisateurs 53
6.2 Fonctionnement normal 53
6.3 Inversion lors d'un trajet d'ouverture 53
6.4 Inversion lors d'un trajet de fermeture 53
6.5 Comportement lors d'une panne d'électricité 53
6.6 Comportement après une panne d'électricité 53
6.7 Debrayage sans panne d'electricite 53
6.8 Remise à l'etat de livraison 53
6.9 Messages de service, d'erreur et d'avertissement 54
6.10 Acquittement 54
7 Inspection et maintenance. 54
8 Accessoires optionnels 55
9 Démontage et élimination 55
10 Conditions de garantie 55
11Extrait de la déclaration d'incorporation 55
12 Données techniques 56
13 Apercu des fonctions des commutateurs DIL ... 57

Partie illustrée 133
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt d'un brevet, d'un modele d'utilité ou d'agréement. Sous réserve de modifications.
Cher client.
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de qualité de notre société.
A propos de ce mode d'emploi1
Ces instructions sont des instructions d'utilisation
originales au sens de la directive 2006/42/CE. Lisez
attentivement et entièrement les Presents instructions. Elles contiennent d'importantes informations concernant ce produit. Veuillez tenir compte des remarques et en particulier respecter toutes les consignes de sécurité et de danger.
Conserve précieusement les Presents instructions et assurez-vous que tous les utilisateurs puissant les consulter à tout moment.
Documents valuables1.1
Afin de garantir une utilisation et une maintenance sûres de l'installation de portail, les documents suivants doivent être mis à la disposition de l'utilisateur final :
Présentes instructions
Carnet d'essai joint
Instructions du portail
Consignes de sécurité utilisées1.2

Ce symbole général d'advertissement désigne unceptible de causeur des blessures graves ou la
mort. Dans la partie/texte, le symbole général d'ajtestement est utilisé en association avec les degrés de danger décrits ci-dessous. Dans la partie illustrée, une indication supplémentaire renvoie aux explications du texte.

DANGER
Désigne un danger provoquant immanquablement la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Désigne un danger susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.

PRECAUTION
Désigne un danger susceptible de provoquer des blessures légères à moyennes.
ATTENTION
Désigne un danger susceptible d'endommager ou de détruire le produit.
Définitions utilisées1.3
Temps d'ouverture
Temps d'attente avant la fermetre du portail depuis la position finale Ouvert en cas de fermetre automatique.
Fermetre automatique
Fermetre automatique du portail après un certain temps depuis la position finale Ouvert.
Commutateurs DIL
Commutateurs placés sur la platine de commande et destinés au réglage de la commande.
Vantail A /vantail d'entrée
Désigne, pour les installations à deux vantaux, levantail d'entrée ouvert afin de permettre le passage de personnes
Vantail B /vantail semi-fixe
Désigne, pour les installations à deux vantaux, levantail ouvert et fermé conjointement auvantail d'entrée afin de permettre le passage de vehicules.
Décalage de vantage
Décalage devantail garantissant l'ordre correct des étapes de fermeture en cas de ferrules à chevauchement.
Commande à impulsion
A chaque pression sur une touche, le portail part dans le sens opposé du dernier trajet de portail ou stoppe celui-ci.
Trajet d'apprentissage de l'effort
Trajet d'apprentissage permettant d'appendre les efforts requis pour le déplacement du portail.
Trajet normal
Mouvement de portail suivant les trajets et les efforts appris.
Trajet de reference
Trajet de portail jusqu'à la position finale Fermé permettant de déterminer à nouveau la position initiale (après une panne de courant notamment).
Trajet inverse / rappel automatique de sécurité
Mouvement du portail dans le sens opposé lors de la sollicitation du dispositif de sécurité ou du limiteur d'effort.
Limin d'inversion
Jusqu'à la limite d'inversion (max. 50 mm), juste avant la position finale Fermé, un trajet est déclenché dans le sens opposé (trajet inverse) en cas de sollicitation d'un dispositif de sécurité. En cas de dépassement de cette limite, ce comportement est supprimé afin que le portail atteigne la position finale en toute sécurité, sans interruption de trajet.
Trajet d'apprentissage de course
Trajet de portail qui apprend le déplacement dans la motorisation.
Trajethomme mort
Trajet de portail qui ne se poursuit que tant que les boutons-poussoirs correspondants sont actionnés.
Temps d'ajretissement
Délai entre l'instruction de démarrage (impulsion) / après écoulement du temps d'ouverture et le début du trajet de portail.
Remise à l'etat de livraison
Réinitialisation des valeurs approuses à l'etat de livreaison / au réglage d'usine.
Symboles et abréviations utilisés1.4
La partie illustrée représenté le montage d'une motorisation sur un portail pivotant à 1 vantage ou à 2 vantaux.
REMARQUE:
Toutes les dimensions dans la partie illustrée sont en [mm].
Certaines figures contiennent ce symbole avec un renvoi à un passage précis de la partie/texte. Vous y trouvrez des informations importantes pour le montage et l'utilisation de la motorisation de portail.
Dans l'exemple, 2.2 signifie :

Voir partie texte, chapitre 2.2
De surcroît, le symbole suivant, représentant les réglages d'usine, apparait aussi bien dans la partie illustrée que dans la partie sexte, à tous les endroits représentant une explication des menus de la motorisation.

Réglage d'usine
Abréviationsutilisées1.5
| Code de couleurs pour câbles, conducteurs et composants Les abréviations des couleurs pour l'identification des câbles, des conducteurs et des composants sont conformes au code couleur international, selon la norme IEC 757 : | ||
| BK Noir RD Rouge | ||
| BN Marron WH Blanc | ||
| GN Vert YE Jaune | ||
2 Consignes de sécurité
Utilisation appropriée2.1
La motorisation de portail pivotant est exclusivement destinée à l'exploitation de portails pivotants à déplacement aisé dans le cadre d'un usage隱私 / non industriel. Les limites dimensionnelles et pondérales maximales du portail ne doivent enaucun cas être dépassées. Il doit être possible d'ouvrir et de fermer le portail aisé à la main.
En cas d'utilisation de replissages de portail, les charges au vent régionales doivent être prises en compte (EN 13241-1).
Concernant la combinaison portail / motorisation, veuillez tenir compte des indications du fabricant. Le respect de nos instructions quant à la construction et au montage permet d'eviter les risques définis par la norme DIN EN 13241-1.
Les installations de portail utilisées dans le domaine public et ne disposant que d'un seul dispositif de protection, par exemple un limiteur d'effort, ne doivent être commandées que sous surveillance.
Utilisation non appropriée2.2
Tout fonctionnement permanent et toute utilisation dans le domaine industriel sont interdits. La construction de la motorisation n'est pas conque pour l'exploitation de portails lourds à la manoeuvre. L'utilisation sur des portails situés en pente ou en montée n'est pas autorisée.
Qualification du monteur2.3
Seuls un montage et un entretien corrects par une société / personne compétente ou spécialisée, conformément aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et adapté des équipements installés. Conformément à la norme EN 12635, un spécialiste est une personne qualifiée qui dispose de la formation appropriée, des connaissances spécifiques et de l'expérience nécessaires pour monter, inspector et effectuer la maintenance d'une installation de portail de manière correcte et sure.
Consignes de sécurité concernant le montage, 2.4 la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de portail
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un trajet de portail inattendu
Voir averissement au chapitre 7
Le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de portail doivent être executés par un spécialiste.
En cas de defaillance de l'installation et de la motorisation de portail, confiez directement l'inspection / la réparation à un spécialiste.
Consignes de sécurité concernant le montage2.5
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s'assurer que les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de travail, ainsi que les prescriptions relatives à l'utilisation d'appareils électriques sont bien observées. Les directives nationales doivent être également prises en compte. Le respect de nos instructions quant à la construction et au montage permet d'éviter les risques définis par la norme DIN EN 13241-1.
Après montage, l'installateur est tenu de procéder à une déclaration de conformité de l'installation, selon la norme européen DIN EN 13241-1, conformément au domaine d'application.

DANGER
Tension secteur
Voir averissement au chapitre 3.4
A VERTISSEMENT
Risque de blessures en raison de composants endommages
Voir averissement au chapitre 3.1
Accessoires de fixation non appropriés
Voir averissement au chapitre 3.2
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail involontaire
Voir averissement au chapitre 3.3
2.6 Consignes de sécurité concernant la mise en service et le fonctionnement
A VERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail
Voir averissement aux chapitres 4 et 6
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité défectueux
Voir averissement aux chapités 4.1.5 et 4.2.8
Risque de blessures en raison d'un réglage trop élevé du limiteur d'effort
Voir averissement au chapitre 4.3.1
Consignes de sécurité concernant l'utilisation 2.7 de l'émetteur

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail
Voir averissement au chapitre 5.1

PRECAUTION
Risque de blessure en raison d'un trajet de portail involtaire
Voir averissement au chapitre 5.1
Consignes de sécurité concernant l'inspection 2.8 et la maintenance

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un trajet de portail inattendu
Voir averissement au chapitre 7
Dispositifs de sécurité contrôls2.9
Les fonctions et composants de la commande importantes pour la sécurité, tels que le limiteur d'effort, les cellules photoélectriques externes, si disponibles, ont et fabriqués et contrôlés conformément à la catégorie 2, PL « c » de la norme EN ISO 13849-1:2008.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité défectueux
Voir averissement au chapitre 4.1.5
Montage3
3.1 Préparation du montage

AVERTISSEMENT
Risque de blessures en raison de composants endommages
Une défaillance de l'installation de portail ou un alignement incorrect du portail peuvent provoquer des blessures graves!
L'installation de portail ne doit pas etre utiliser lorsque celle-ci requiert des travaux de réparation ou de réglage!
L'installation de portail doit être contrôle dans son ensemble (pièces articulées, paliers de portail, ressorts et pièces de fixation) quant à l'usure ou à d'eventuels dommages.
Vérifiez l'absence de rouille, de corrosion et de fissures.
Pour votre propre sécurité, confiez les travaux de maintenance et de réparation uniquement à un spécialiste!
Pour votre propre sécurité, faites impératifement réaliser les événuels travaux de maintenance et de réparation de l'installation de portail par un spécialiste avant d'installer la motorisation.
Seuls un montage et un entretien corrects effectuels par une société spécialisée / un spécialiste, conformément aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et adapté des équipements installés.
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s'assurer que les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de travail, ainsi que les prescriptions relatives à l'utilisation d'appareils électriques sont bien observées. En outre, les directives nationales doivent également être respectées. Une construction et un montage conformes à nos directives permettent d'éviter tout risque potentiel.
Avant le montage, les verrouillages mécaniques du portail qui ne sont pas nécessaires pour un actionnement avec une motorisation de portail doivent être mis hors service et, le cas échéant, entièrement démontés. Il s'agit tout particulièrement des mécanismes de verrouillage du verrou du portail.
Vérifiez que le portail se trouve dans un état irréprochable du point de vue mécanique, de telle sorte qu'il soit également facile à actionner manuellement et s'ouvre et se ferme correctement (EN 12604).
Pour le montage et la mise en service, passez à la partie illustrée. Respectez la partie texte respective lorsque le symbole du renvoi textuel vous l'indique.
3.2 Montage de la motorisation de portail

AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation non appropriés
L'utilisation d'accessoires de fixation non appropriés peut cause la fixation incorrecte et non sécurisée de la motorisation, qui peut alors se détacher.
Le monteur doit vérifier les accessoires de montage compris dans la livraison et plus précisé s'assurer qu'ils sont adaptés au site de montage prévu.
N'tutilise les accessoires de fixation compris dans la livraison (chevilles) que pour du beton ≥ B15 (voir figures 2.1 / 3.1).
REMARQUE:
Selon le type de portail, il peut être nécessaire d'utiliser d'autres éléments de fixation dotés d'une profondeur de filtage différente que ceux figurant dans la partie illustrée (par ex., des vis à bois pour les portails en bois).
Selon l'épaissur et la résistance des matériaux, le diamètre d'avant-trou requis peut différer de celui indiqué dans la partie illustrée. Le diamètre requis peut être de 5,0 à 5,5 mm pour l'aluminium et de 5,7 à 5,8 mm pour l'acier.
Calcul des dimensions de montage3.2.1
Determinez la dimension e, voir figure 1. 1.
Déterminez la dimension B à l'aide du tableau situé en 2. dessous de la figure 1 :
Dans la colonne a. e, selectionnez la ligne dont la valeur est la plus proche de la dimension e.
Sur cette ligne, selectionnez l'angle d'ouverture b. minimal requis.
Relevez la dimension B figurant en haut.c.
Principes de montage pour le respect des 3.2.2 forces de service
Les forces de service selon les normes DIN EN 12453 / 12445 peuvent etre observees en respectant les points suivants :
- Dans le tableau situé en dessous de la figure 1, Sélectionnez une combinaison de dimensions A et B dans la zone grisee (zone préférentielle). Le centre de gravité du portail est situé au milieu du • portail (écart maximal autorisé ± 20 %). Un profil d'amortissement DP 2* est monté sur les côtes • de fermeture avec le profil C correspondant. La motorisation est programmée sur la vitesse de • déplacement lente (voir chapitre 4.6.2). A une largeur d'ouverture de max. 50 mm, la limite • d'inversion est contrôle et observée sur toute la longueur de la sécurité de contact principale. Dans le cas contraire, la dimension A doit être augmentée. Les générées instructions de montage sont respectées.
Principes de montage pour un grande longévité3.2.3
Vouateatheindrez une grande longevite de la motorisation en respectant les conditions suivantes:
Le trajet de portail est aisé.
Les dimensions ont ete selectionnées dans la zone préferentielle (voir figure 1).
Pour une vitesse de déplacement régulière, les dimensions A et B doivent être quasi similaires. La différence max. ne doit pas excéder 40 mm.
La vitesse de déplacement du portail exerce une • influence directe sur les efforts fournis. Sur les cotes de fermeture de portail, ils doivent être le plus petit possible :
Utilisez si possible l'ensemble de la course de -broche.
Une dimension A croissante réduit la vitesse sur le - côté de fermeture Fermé du portail.
Une dimension B croissante réduit la vitesse sur le – côté de fermeture Ouvert du portail.
Pour un grand angle d'ouverture du portail, la dimension B doit toujours être importante. La motorisation doit être programmes sur la vitesse lente (voir chapitre 4.6.2).
L'angle d'ouverture max. du portail diminue proportionnelle à l'augmentation de la dimension A.
- En cas d'angle d'ouverture important et/ou de dimension A réduite, la motorisation doit être programmesée sur la vitesse lente (voir chapitre 4.6.2).
- Afin de réduire les efforts globaux exercés sur la broche, la dimension A ainsi que l'écart entre le point de rotation du portail et la fixation de la broche sur le portail doivent être le plus important possible.
REMARQUES:
- Un angle d'ouverture trop important est superfétatoire et alteré le comportement de déplacement du portail.
- Les valeurs indiquées dans le tableau situé en dessous de la figure 1 sont uniquement des valeurs indicatives.
3.2.4 Fixation des ferrures
Les ferrules livrées sont galvanisées par electrolyse et ainsi prêtes à receivevoir un post-traitement.
Pilier en pierre ou en beton
Pour les trous de cheville, observez les recommendations concernant les distances au bord. Pour les chevilles livrées, cette distance minimale correspond à la longueur d'une cheville.
Tournez la douille de manière à ce que la direction d'expansion de la douille soit parallèle au bord.
Dans l'idéal, utilisez des pattes de fixation à coller pour lesquelles une vis sans tête est collée dans la maconnerie sans exercer de tension.
Pour les piliers en pierre, il convient de visser une grande plaque en acier couvrant plusieurs pierres sur laquelle la cornière de montant peut ensuite être montée ou soudée.
Une plaque angulaire fixée au bord du pilier est également adaptée à la fixation.
Montant en acier
Assurez-vous que le support disponible est suffisamment stable. Dans le cas contraire, ce dernier doit être renforcé.
L'utilisation d'écrous à river peut s'avérer judicieuse.
Les ferrules peuvent également être soudées directement.
Montant en bois
La ferrure de portail doit être entièrement visée. Ce faisant, utilisez de grandes rondelles en acier à l'arrière du montant ou, dans l'idéal, une plaque en acier afin que la fixation ne puisse se desserrer.
3.2.5 Montage de la motorisation
ATTENTION
Salissures
Lors des travaux de forage, la poussière de forage et les copeaux sont susceptibles de provoquer des dysfonctionnements.
Lors des travaux de forage, couvre la motorisation.
Lors du montage, assurez-vous que la fixation au pilier ou au montant ainsi qu'au vantage de portail est de niveau, stable et sure.
Dans le cas contraire, utilisez également des éléments de fixation supplémentaires adaptés. Des éléments de fixation non adaptés pourraient se rompre sous l'effet des efforts fournis lors de l'ouverture et de la fermetre.
Pour monter la motorisation de portail pivotant :
- Montez la ferrure de montant selon les dimensions déterminées, graissez les boulons correspondants et fixez la motorisation (voir figure 2.1).
- Dévissez la barre coulissant au maximum jusqu'au marquage.
Afin d'assurer une réserve, faites ensuite pivoter la barre 3. coulissante d'1/2 tour dans l'autre sens (voir figure 2.2).
- Graissez le boulon correspondant, montez la ferrure de la barre coulissante et fixez-la provisoirement sur le portail à l'aide d'un serre-joint (voir figure 2.2).
- Tandis que la motorisation est débrayée, vérifie les dimensions définitives en déplaçant manuellement le portail dans les positions finale (voir figure 2.3).
- Prenez les repères des trous de perçage, retirez le serre-joint, perceze les deux trous, puis fixez la ferrure de la barre coulissante (voir figure 2.4).
3.3 Montage de la commande de motorisation


AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail involontaire
Un montage ou une mancauivre incorrents de la motorisation sont susceptibles de provoquer des mouvements de portail involontaires et de coincer des personnes ou des objets.
Suivez toutes les consignes des presents instructions.
En cas de montage errone des apparéils de commande (par exemple un contacteur), des mouvements de portail involontaires peuvent se déclencher et coincer des personnes ou des objets.
Montez les appareils de commande à une hauteur minimale de 1,5 m (hors de portée des enfants).
Montez les apparèils de commande fixes (teils que bouton-poussoir) de manière à ce que l'ensemble de la zone de déplacement du portail soit visible, mais à l'écart des parties mobiles.
En cas de defaillance de dispositifs de sécurité présents, des personnes ou des objets peuvent être coincés.
Conformément à la norme BGR 232, montez au minimum un dispositif de donneur d'ordres de secours (arret d'urgence) distinct et facilement accessible à proximite du portail afin d'immobiliser le mouvement de portail en cas de danger (voir chapitre 4.5.3).
ATTENTION
Humidité
L'infiltration d'humidité est susceptible d'endommager la commande.
Lors de l'ouverture du boîtier de commande, protégez la commande de l'humidité.
La commande de motorisation doit etre montee a la verticale, passecablea vis diriges vers le bas.
Lors de l'extension de passé-câble à vis, les zones préperforées ne doivent être percées qu'avac le couvercle fermé.
La longueur du cable de raccordement entre la motorisation et la commande ne doit pas exceder 40m
Pour monter la commande de motorisation :
Retirez le couvercle de la commande de motorisation en 1. desserrant les quatre vis.
Montez la commande de motorisation comme précrit à la 2. figure 3.1.
Fixation du panneau d'avertissement3.3.1
Le panneau d'avertissement quant aux risques de pincement doit être installé de façon permanente à un endroit bien en vue ou à proximité des boutons fixes permettant de faire fonctionner la motorisation.
Voir figure4
3.4 Connexion secteur


DANGER
Tension secteur
Tout contact avec la tension secteur peut entrainer une décharge électrique mortelle.
Par conséquent, veuillus imperativement respecter les consignes suivantes :
- Les raccordements électriques doivent uniquement être effectuels par un électricien professionnel.
L'installation électrique par l'utilisateur doit satisfaire a toutes les dispositions de protection (230/240 V CA, 50/60 Hz) !
Assurez-vous que les prescriptions nationales en matière de fonctionnement des apparils électriques sont respectées.
Avant tout travail électrique, mettez l'installation hors tension et protégéz-la de toute remise en marche intertempiste.
ATTENTION
Courant étranger aux bornes de raccordement
- Un courant étranger aux bornes de raccordement de la commande entraine une destruction de l'électronique.
Ne raccordez aucune tension secteur (230/240 V CA) aux bornes de raccordement provenant de la commande.
Afin d'eviter tout dysfonctionnement :
Posez les cables de commande de la motorisation (24 V CC) dans un système d'installation séparé des autres cables d'alimentation (230 V CA).
Pour les cables devant être mis à la terre, utilisez des cables enterrés (NYY) (voir figure 3).
En cas d'utilisation de cables enterrés en tant que rallonge, le raccord aux cables de motorisation doit être réalisé dans un boitier de derivation protégé contre les jets d'eau (IP 65, àposer par l'utilisateur).
Tous les cables doivent être montés dans la motorisation par le dessous, sans distorsion.
Raccordement des motorisations3.5
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.1 installations de portail à 1vantail
Montez les câbles de la motorisation sur la fiche duvantail A suivant la figure 5.2.
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.2 installations de portail à 2 vantaux sans listel de butée
Voir figure 5.3a
Raccordez levantail s'ouvrant en premier ou levantail d'entrée à la fiche duvantail A. Le cable de motorisation de l'autrevantail doit être raccordé à la fiche duvantail B. En cas de dimensions devantail différentes, levantail d'entrée ouvantail A est levantail le plus petit.
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.3 installations de portail à 2 vantaux avec listel de butée
Voir figure 5.3b
Pour les portails avec listel de butée, levantail s'ouvrant en premier est levantail d'entrée ouvantail A et doit être raccordé à la fiche duvantail A. Le cable de motorisation de l'autrevantail doit être raccordé à la fiche duvantail B suivant la figure 5.3.
4 Mise en service de l'équipement de base


A VERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail
Le mouvement de portail est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels dans la zone de déplacement.
Les enfants ne doivent pas jouer a proximé de l'installation de portail.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement du portail.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve entre le portail et la partie mécanique de la motorisation.
N'utilise la motorisation de portail que si vous avez un contact visuel direct avec la zone de déplacement du portail et si celui-ci n'est équipé que d'un seul dispositif de sécurité.
Surveillance le trajet de portail jusqu'à ce que ce dernier ait atteint sa position finale.
N'empruntez les ouvertures de portail telecommandees en vehicule ou a pied que lorsque le portail s'est immobilisé en position finale Ouvert!
Installation à 1vantail4.1
Montage de la butée4.1.1
REMARQUE:
Pour la position finale Fermé, une butée mécanique est obligatoire. Un verrouillage par verrou électrique protège en outre l'installation de tout vandalisme et de toute charge au vent.
Montage et raccordement du verrou électrique*4.1.2
Voir figure 6
Lors du raccordement de verrous électriques figurant sur la liste d'accessoires, la polarité est indifférente.
Preparations4.1.3
Voir figures 7a / 7.1a
Débrayez le 1.vantail A, ouvre-le d'env. 1 m puis embrayez a nouveau levantail.
Placez tous les commuteurs DIL sur 2. OFF.
Branchez l'alimentation en tension.3.
- Commutateur DIL 1 sur ON = Installation à 1vantail.
- Commutateur DIL 4 sur ON = service de réglage.
a. DEL verte GN clignotant = service de réglage.
b. La DEL rouge RT s'allume.
4.1.4 Apprentissage de la position finale Fermé
Voir figure 7.2a
- Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T et maintenez-le enforcé. Levantail A se déplace en direction Fermé et s'immobilise à la butée, tandis que le moteur se coupe.
- Relâchéz le bouton-poussoir de platine T.
Le portail se trouve maintainant en position finale Fermé.
Après détction de la position finale, la DEL RT reste allumée.
REMARQUE:
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifie le raccordement du moteur (voir figure 5.2), et, le cas échéant, raccordez le moteur correctement. Procedez à une remise à l'etat de livreaison (voir chapitre 6.8) et rétiérrez les étapes décrites dans ce chapitre.
4.1.5 Apprentissage de la position finale Ouvert
Voir figure 7.2a
- Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T en le maintainant enforcé et amenez levantail A dans la position Ouvert souhaitiée. Relâchez le bouton-poussoir de platine T.
- En cas de dépassement de la position souhaitée, ramenez légèrement levantail en arrêté en appuyant à nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T permet d'ouvrir à nouveau levantail.
- Lorsque la position finale souhaitee a ete atteinte, appuyez brievement sur le bouton-poussoir de platine P. La position finale Ouvert est a present apprise. La DEL GN clignote tout d'abord lentement puis rapidement.
Commutateur DIL 4. 4 sur OFF
a. Les dispositifs de sécurité raccordés sont actifs.
b. La commande par radio est possible.
- Déclenchez trois cycles de portail complets pour chaque direction en actionnant le bouton-poussoir de platine T en commande à action maintainue qui serviront de trajets d'apprentissage de l'effort (voir chapitre 4.3 et figure 7.3a).
a. La DEL GN s'allume, les efforts sont appris.
A VERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de sécurité en panne peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d'apprentissage terminés, le responsable de la mise en service doit contrôler la / les fonction(s) du / des dispositif(s) de sécurité ainsi que les réglages (voir chapitre 4.4).
Ce n'est que lorsque ces opérations sont achievées que l'installation est opérationnelle.
Installation à 2 vantaux4.2
Montage des butées4.2.1
Des butées mécaniques pour la position finale Fermé (par ex. chevalets d'arrêt*) sont obligatoires! Un verrouillage par verrou électrique protège en outre l'installation de tout vandalisme et de toute charge au vent.
Montage et raccordement du verrou électric*4.2.2
Voir figure 6
Lors du raccordement de verrous électriques figurant sur la liste d'accessoires, la polarité est indifférente.
Preparations4.2.3
Voir figures 7b / 7.1b
Débrayez le 1. vantage A, ouvre-le d'env. 1 m puis embrayez à nouveau le vantage.
Levantail B doit être fermé. Dans le cas contraire, 2. débrayez levantail B, amenez-le en position Fermé puis embrayez-le à nouveau.
Placez tous les commutateurs DIL sur 3. OFF. Branchez l'alimentation en tension.4.
- Commutateur DIL 4 sur ON = service de réglage. DEL verta. GN clignotant = service de réglage
b. La DEL rouge RT s'allume.
4.2.4 Apprentissage de la position finale Fermé pour levantail A
Voir figure 7.2b
- Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T et maintenez-le enforcé. Levantail A se déplace en direction Fermé et s'immobilise à la butée, tandis que le moteur se Coupe.
- Relâchéz le bouton-poussoir de platine T.
Le portail se trouve maintainant en position finale Fermé.
Après détction de la position finale, la DEL RT reste allumée.
REMARQUE:
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifie le raccordement du moteur (voir figure 5.3), et, le cas échéant, raccordez le moteur correctement. Procedez à une remise à l'état de livreaison (voir chapitre 6.8) et réiterez les étapes décrites dans ce chapitre.
4.2.5 Apprentissage de la position finale Ouvert pour levantail A
Voir figure 7.2b
- Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T en le maintainant enforcé et amenez levantail A dans la position Ouvert souhaitée. Relâchez le bouton-poussoir de platine T.
- En cas de dépassement de la position souhaitée, ramenez légerement levantail en arrière en appuyant à nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T permet d'ouvrir à nouveau levantail.
- Lorsque la position finale souhaitee a ete atteinte, appuyez brievement sur le bouton-poussoir de platine P. La position finale Ouvert est a present apprise. La DEL GN clignote tout d'abord lentement puis rapidement.
4.2.6 Apprentissage de la position finale Fermé pour levantail B
Voir figures 7.3b / 7.4b
Débrayez le 1.vantail B, ouvre-le d'env. 1 m puis embrayez a nouveau levantail.
2. Commutateur DIL 3 sur ON = apprenticeusage du service à 2 vantaux pour levantail B.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T et maintenez-le enforcé. Levantail B se déplace en direction Fermé et s'immobilise à la butée, tandis que le moteur se coupe.
4. Relâchéz le bouton-poussoir de platine T.
Le portail se trouve maintainant en position finale Fermé.
Après détction de la position finale, la DEL RT reste allumée.
REMARQUE:
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifie le raccordement du moteur (voir figure 5.3), et, le cas échéant, raccordez le moteur correctement. Procedez à une remise à l'etat de livreaison (voir chapitre 6.8) et réiterez les étapes décrites dans ce chapitre.
4.2.7 Apprentissage de la position finale Ouvert pour levantail B
Voir figure 7.4b
1. Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T en le maintainant enforcé et amenez levantail A dans la position Ouvert souhaitée. Relâchéz le bouton-poussoir de platine T.
2. En cas de dépassement de la position souhaitée, ramenez légèrement le vantage en arrêté en appuyant à nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T permet d'ouvrir à nouveau le vantage.
3. Lorsque la position finale souhaitee a ete atteinte, appuyez brievement sur le bouton-pousoir de platine P. La position finale Ouvert est a present apprise. La DEL GN clignote tout d'abord lentement puis rapidement.
4. Positionnez le commutateur DIL 3 sur OFF.
5. Positionnez le commutateur DIL 4 sur OFF.
a. Les dispositifs de sécurité raccordés sont activés.
b. La commande par radio est possible.
- Déclenchez trois cycles de portail complets pour chaque direction en actionnant le bouton-poussoir de platine T en commande à action maintainue qui serviront de trajets d'apprentissage de l'effort (voir chapitre 4.3 et figure 7.5b).
a. La DEL GN s'allume, les efforts sont appris. - Si nécessaire, réglez la fonction de décalage de vantage (voir chapitre 4.2.8).
4.2.8 Avec / sans décalage de vantage et dimensions du décalage de vantage
Voir figures8.1/8.2
Concernant les installations de portail à 2 vantaux et listel de butée, les vantaux sont susceptibles d'entrée en collision durant le trajet. C'est pourquoit il est impératif d'activer le décalage de vantage après l'apprentissage!
Afin d'éviter toute collision d'une installation de portail à 2 vantaux durant un trajet, un important décalage de vantage peut s'avérer judicieux pour les portails asymétriques à listel de butée, tandis qu'un petit décalage de vantage suffit pour les portails symétriques à listel de butée.
Réglage de la fonction de décalage de vantage
Réglage de la fonction de décalage devantail à l'aide du 1. commutateur DIL 2.
| 2 ON Sans décalage de vantage : Les vantages A et B s'ouvrent et se ferment simultanément. | |
| 2 OFF ~ ~ | Avec décalage de vantage : Le vantage A s'ouvre avant le vantage B ; le vantage B se ferme avant le vantage A. |
Réglage de la dimension de décalage devantail à l'aide 2. du commutateur DIL 3.
| 3 ON Vantail | B / décalage de vantage réduit |
| 3 OFF | Vantage A / décalage de vantage important |

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de sécurité en panne peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d'apprentissage terminés, le responsable de la mise en service doit contrôler la / les fonction(s) du / des dispositif(s) de sécurité ainsi que les réglages (voir chapitre 4.6).
Ce n'est que lorsque ces opérations sont achievées que l'installation est opérationnelle.
4.3 Trajets d'apprentissage de l'effort
Au terme de l'apprentissage des positions finale ou après certaines modifications, les efforts doivent à nouveau être appris au cours de trajets d'apprentissage de l'effort. Le portail doit être fermé. L'apprentissage exige deux cycles de portail interrompus, au cours desquels aucun dispositif de sécurité ne doit se déclencher. La détction des efforts se fait automatique dans les deux sens en commande à action maintainue, c'est-à-dire que, suite à une impulsion, la motorisation se déplace automatique en position finale. La DEL GN clignote tout au long de la procédure d'apprentissage. Au terme des trajets d'apprentissage de l'effort, celle-ci s'allume de façon continue (voir figures 7.3a / 7.5b).
Les deux procedures suivantes doivent etre accomplies deux fois.
Trajet d'apprentissage de l'effort jusqu'à la position finale Ouvert:
Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de platine T. La motorisation se déplace automatiquement en position finale Ouvert.
Trajet d'apprentissage de l'effort jusqu'à la position finale Fermé :
- Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de platine T. La motorisation se déplace automatiquement en position finale Fermé.
4.3.1 Réglage du limiteur d'effort
Dans des situations de montage particulieres, il peut arriver que les efforts préalablement appris soient insuffisants, ce qui peut entrainer des procédures d'inversion involontaires.
Dans de tels cas, il est possible de rajuster le limiteur d'effort à l'aide d'un potentiamètre placé sur la platine de commande et signalé par la désignation Kraft F.
| AVERTISSEMENT |
| Réglage trop élevé du limiteur d'effortEn cas de réglage trop élevé du limiteur d'effort, le portail ne s'arrête pas à temps lors de la fermeture et est ainsi susceptible de coincer des personnes ou des objets.N'effectuez pas un réglage trop élevé du limiteur d'effort. |
L'augmentation du limiteur d'effort est proportionnelle aux valeurs apprises. La position du potentiemetre correspond alors à l'accroissement d'effort suivant (voir figure 9):
| Butée gauche + 0 % de force | |
| Position médiane | +15 % de l'effort |
| Butée droite +75 % de l'effort |
Pour régler le limiteur d'effort :
- Tournez le potentiemetre Kraft F dans la direction souhaitatione.
L'effort appris doit être contrôle à l'aide d'un dispositif de 2. mesure des efforts approprié afin de s'assurer de sa conformité aux valeurs autorisées dans le domaine d'application des normes européennes EN 12453 et EN 12445 ou aux prescriptions nationales correspondantes.
Si l'effort mesuré est trop élevé lors du réglage du 3. potentiomètre sur limiteur d'effort 0% , celui-ci peut etre diminué par une vitesse de displacement inférieure pour les trajets en marche normale et en marche lente (voir chapitre 4.6.2).
4.4 Raccordement du dispositif de sécurité*
Voir figure 10.1b
Une cellule photoélectrique à 2 fils peut être raccordée au circuit de sécurité SE1.
Dispositif de sécurité SE1 dans le sens 4.4.1 Fermé
Dispositif de sécurité SE1 dans le sens Fermé. En cas de déclenchement, une longue inversion retardée a lieu jusqu'à la position finale Ouvert (voir figure 10.1).
Raccordement electrique
| Borne 20 | 0 V (alimentation électrique) |
| Borne 73 | Entrée du signal de commutation SE1 |
Selection de fonction par commutateur DIL
| 5 ON | Cellule photoélectrique à 2 fils |
| 5 OFF | Aucun dispositif de sécurité |
REMARQUE:
La fermetre automatique ne peut etre activée que si au moins un dispositif de sécurité est activé.
Raccordement de composants 4.5 supplémentaires / d'accessoires
REMARQUE:
La charge maximale de l'ensemble des accessoires sur l'alimentation 24V de la motorisation ne doit pas exceder max. 100mA .
Raccordement d'une lampe d'advertissement*4.5.1
Voir figure 10.2a
Les contacts sans potentiel de la borne Option permettent de raccorder une lampe d'advertissement (par ex. pour les messages d'advertissement avant et pendant le trajet de portail) ou le signal de position finale Fermé. Pour le service avec une lampe de 24 V (max. 7 W), la tension peut être prélevée sur la commande (borne 24 V =).
REMARQUE:
Une lampe d'avertissement 230 V doit etre alimentee exterieurement (voir figure 10.2b).
Raccordement d'un bouton-poussoir externe*4.5.2
Voir figure 10.3
Il est possible de raccorder en parallele un ou plusieurs bouton(s)-poussoir(s) avec contacts de fermeture (sans potentiel ou commutant vers 0 V), tels que des contacteurs à clé, longueur de cable max. 40 m (dans un système de cables séparé des cables 230 V).
Installation à 1vantail
Commande par impulsion :
Premier contact à la borne 21
Deuxieme contact a la borne 20
Installation à 2 vantaux
Commande par impulsion avec instruction de démarriage duvantail d'entrée (A) :
Premier contact à la borne 23
Deuxieme contact à la borne 20
Commande par impulsion avec instruction de démarrage duvantail d'entrée (A) et duvantail semi-fixe (B):
Premier contact à la borne 21
Deuxieme contact a la borne 20
REMARQUE:
Si une tension auxiliaire est requise pour un élément de commande externe, la borne 5 dispose à cet effet d'une tension de +24 V CC (par rapport à la borne 20 = 0V ).
4.5.3 Raccordement d'un interrupteur pour l'arrêt et/ou la déconnection de la motorisation (circuitd'arrêt ou circuit d'arrêt d'urgence)*
Voir figure 10.4
Ce commutateur permet de stopper immédiatement des trajets de portail et d'empêcher tout autre trajet.
Un interrupteur avec contacts d'ouverture (commutant vers
0 V ou sans potentiel) est raccordé de la manière suivante :
Retirez le bornier insere en usine entre les bornes 1. 12 (entree arret ou entree arret d'urgence) et 13 (0 V).
Raccordez la sortie de commutation ou le premier 2. contact à la borne 12 (entree d'arrêt ou entree d'arrêt d'urgence).
Raccordez la masse (0 V) ou le second contact à la 3. borne 13 (0 V).
- Accessoires non compris dans l'équipement standard!
4.6 Réglage de fonctions supplémentaires par commutateurs DIL
La commande est programmée à l'aide de commutateurs DIL. Avant la première mise en service, les commutateurs DIL ont leur réglage d'usine, c'est-à-dire que les commutateurs sont positionnés sur OFF (voir figures 7.1a / 7.1b). La modification des réglages des commutateurs DIL n'est autorisée que lorsque :
La motorisation est au repos.
Aucun temps d'advertissement ou d'ouverture n'est actif.
La DEL GN ne clignote pas.
Conformément aux prescriptions nationales, aux dispositifs de sécurité souhaitemes et aux impératifs locaux, vous devez régler les commuteurs DIL comme suit.
4.6.1 Commutateurs DIL 6/7:fermeture automatique/ temps d'advertissement /relais d'options
La combinaison des commutateurs DIL 6 et DIL 7 permet de régler les fonctions de la motorisation (fermeture automatique / temps d'ajretissement de 5 s) et du relais d'options.
REMARQUE:
La fermetre automatique ne peut etre activée que si au moins un dispositif de sécurité est activé.
Voir figure 11.1
| 6 OFF | 7 OFF | Motorisation Sans fonction spécifique |
| Relais d'options Le relais s'enclenché en position finale Fermé. |
Voir figure 11.2
| 6 ON | 7 OFF | Motorisation Fermeture automatique, temps d'advertissement uniquement pour la fermeture automatique |
| Relais d'options Le relais commute rapidement pendant le temps d'advertissement, normalement pendant le trajet du portail et est à l'arrêt pendant le temps d'ouverture. |
Voir figure 11.3
| 6 OFF | 7 ON | Motorisation Temps d'ajretissement à chaque trajet du portail sans fermeture automatique |
| Relais d'options Le relais commute rapidement pendant le temps d'avertissement et normalement pendant le trajet du portail. |
Voir figure 11.4
6 ON 7 ON Motorisation
Fermeture automatique, temps d'avertissement à chaque trajet du portail
Relais d'option
Le relais commute rapidement pendant le temps d'avertissement, normalement pendant le trajet du portail et est à l'arrêt pendant le temps d'ouverture.
REMARQUE:
Une fermetre automatique n'est possible qu'à partir de la position finale Ouvert. En cas de déclenchement du limiteur d'effort durant un trajet de fermetre, une brève inversion dans le sens Ouvert a lieu et le portail s'immobilise. En cas de déclenchement de la cellule photoélectrique durant un trajet de fermetre, le portail part en sens inverse jusqu'à la position finale Ouvert et la fermetre automatique est à nouveau démarrée.
4.6.2 Vitesse de déplacement lente
Si l'effort mesure est trop élevé lors du réglage du potentiamètre sur limiteur d'effort 0% , celui-ci peut etre diminué par une vitesse de displacement inférieure pour les trajets en marche normale et en marche lente.
Diminution de la vitesse de déplacement
Positionnez le commutateur DIL 1. 8 sur ON.
| 8 ON Vitesse | de déplacement lente pour tous les trajets |
| 8 OFF | Vitesse de déplacement normale pour tous les trajets |
Effectuez trois trajets d'apprentissage de l'effort 2. consécutifs (voir chapitre 4.3).
Vérifiéz à nouveau l'effort à l'aide d'un dispositif de 3. mesure.
5 Radio
5.1 Emetteur RSC 2

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail
L'utilisation de l'émetteur est susceptible de bleisser des personnes en raison du mouvement de portail.
Assurez-vous que les émetteurs restent hors de portée des enfants et qu'ils sont uniquement utilisés par des personnes déjà initiaies au fonctionnement de l'installation de portail télécommandée!
Vous devez en ringle generale commander I'emetreur avec contact visuel direct au portail si ce dernier ne dispose que d'un dispositif de sécurité!
N'empruntez les ouvertures de portail telecommandees en vehicule ou a pied que lorsque le portail s'est immobilisé en position finale Ouvert!
Veuillez observer que l'une des touches d'émetteur peut être actionnée par mégarde (par ex. dans une poche / un sac à main) et ainsi provoquer un trajet de portail involontaire.

PRECAUTION
Risque de blessure en raison d'un trajet de portail involontaire
Pendant la procédure d'apprentissage du système radio, des trajets de portail involontaires peuvent se déclencher.
Lors de l'apprentissage du système radio, veilles à ce qu'aucune personne ni:aucun object ne se trouve dans la zone de déplacement du portail.
ATTENTION
Alteration du fonctionnement due à des influences environnementales
En cas de non respect, le fonctionnement peut etre altere! Protegez I'emetreur des influences suivantes:
Exposition directe au soleil (température ambiente • autorisée: -20 °C à +60 °C)
Humidite
Poussière
REMARQUES:
Après la programmation ou l'extension du système radio, • procédez toujours à un essai de fonctionnement.
Pour la mise en service ou l'extension du système radio, • utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Les impératifs locaux peuvent exercer une influence sur la portée du système radio.
L'émetteur travaille avec un code tournant qui change à chaque émission. C'est pourquoi il doit êtreprogramme avec la touche souhaitée, et ce pour tous les récepteurs devant être commandés (voir chapitre 5.2.1 ou les instructions du récepteur).
Eléments de commande5.1.1
Voir figure 12
1 DEL
2 Touches d'émetteur
3 Pile
Introduction / Changement de la pile5.1.2
Voir figure 12
Utilisez uniquement une pile de type CR2025 3 V Li et respectez la polarité.
Signaux DEL de l'émetteur5.1.3
La DEL s'allume:
L'émetteur envoie un code radio.
La DEL clignote :
L'émetteur continue certes d'émettre, mais la pile est trop faible et doit être remplacee dans les plus brefs dérais.
La DEL ne montre aucune réaction :
L'émetteur ne fonctionne pas.
Contrôlez que vous avez inséré la pile dans le bon - sens.
Remplacez la pile par une nouvelle.-
Extrait de la déclaration de conformité 5.1.4
La conformité du produit nommé ci-dessus aux dispositions des directiveses selon l'article 3 des directives
R&TTE 1999/5/CE a ete demontrée par le respect des normes suivantes :
EN 300 220-2
EN 301 489-3
EN 50371
EN 60950-1
Vouspouvez demander la déclaration de conformité originale au pere du fabricant.
5.2 Module radio intégré
Avec un module radio intégré, chacune des fonctions Impulsion (Ouvert - Arrêt - Fermé - Arrêt) et Vantail d'entrée peuvent être apprises sur max. 12 émetteurs différents. Si plus de 12 émetteurs sont initiers par apprentice passage, les fonctions sont effacées dans le premier émetteur initie.
Pour programmer le module radio ou supprimer ses données, les conditions suivantes doivent etre remplies:
- Aucun service de réglage n'est activé (commutateur DIL 4 sur OFF).
Les vantaux ne sont pas déplacés.
Aucun temps d'avertissement ou d'ouverture n'est actif.
REMARQUES :
- Afin que la motorisation puisse être radiocommandée, une touche d'émetteur doit être programmée sur un récepteur radio intégré.
La distance entre I'emetteur et la motorisation doit etre d'au moins 1 m.
5.2.1 Apprentissage des touches d'émetteur pour le module radio intégré
Service à 1vantail :
Voir figure 12.1
Service à 2 vantaux :
Voir figure 12.2
Canal 1 = Vantail A + B
Canal 2 = Vantail A
- Appuyez 1 x brièvement sur le bouton-poussoir de platine P pour le canal 1 ou 2 x pour le canal 2. Une nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine P interruptimédiatement le mode de programmation radio.
En fonction du canal à programmer, la DEL RT clignote 1 x (pour le canal 1) ou 2 x (pour le canal 2). Pendant ce temps, une touche d'émetteur peut être programmée pour la fonction souhaitée. - Appuyez sur la touche d'émetteur à programmermer jusqu'à ce que la DEL rouge se mette à clignoter rapidement.
- Relâchéz la touche d'émetteur et appuyez à nouveau sur cette-ci dans les 15 secondes qui suivent, jusqu'à ce que la DEL clignote très rapidement.
- Relâchez la touche d'émetteur. La DEL rouge s'allume de façon constante et la touche d'émetteur est mémorisée et opérationnelle.
5.2.2 Suppression de toutes les données d'un récepteur radio intégré
- Appuyez sur le bouton-poussoir de platine P et maintenez-le enforcé.
La DEL RT clignote lentement et signale le mode d'effacement.
Le rythme de clignotement s'accélére.
Tous les codes radio appris de tous les émetteurs sont à prisent effacés. - Relâchez le bouton-poussoir de platine P.
5.3 Récepteur externe
A la place d'un module radio intégré, il est possible d'utiliser, pour la commande de la motorisation de portail, un récepteur externe pour les fonctions Impulsion et Vantage d'entrée.
5.3.1 Raccordement du recepteur externe
-
Enfichez la fiche d'un récepteur externe dans l'emplacement correspondant (voir figure 12.3). Pour raccorder les fils du récepteur externe, procédez comme suit :
-
GN à la borne 20 (0 V)
- WH à la borne 21 (signal pour la commande par impulsion du canal 1, commutant vers 0 V)
- BN à la borne 5 (+24 V)
-
YE à la borne 22 (signal pour levantail d'entrée du canal 2, commutant vers 0 V). Uniquement pour un récepteur à 2 canaux.
-
Afin d'eviter toute double affectation, supprimez les données du module radio intégré (voir chapitre 5.2.2).
- Effectuez l'apprentissage des touches d'émetteur pour la fonction Impulsion (canal 1) et Vantail d'entrée (canal 2) en suivant les instructions d'utilisation du récepteur externe.
REMARQUE:
Le cable d'antenne d'un récepteur externe ne doit pas être au contact d'objets metalliques (clous, montants, etc.). Laffective orientation doit être déterminée par des tests.
6 Fonctionnement


A VERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de portail
Le mouvement de portail est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels dans la zone de déplacement.
Les enfants ne doivent pas jouer a proximé de l'installation de portail.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement du portail.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve entre le portail et la partie mecanique de la motorisation.
N'utilise la motorisation de portail que si vous avez un contact visuel direct avec la zone de déplacement du portail et si celui-ci n'est équipé que d'un seul dispositif de sécurité.
Surveillance le trajet de portail jusqu'à ce que ce dernier ait atteint sa position finale.
N'empruntez les ouvertures de portail telecommandees en vehicule ou a pied que lorsque le portail s'est immobilisé en position finale Ouvert!
Essais de fonctionnement
Vérifiez le fonctionnement du déverrouillage mécanique chaque mois.

Afin de vérifier le rappel automatique de sécurité, retenez le portail avec les deux mains pendant que ce dernier se ferme. L'installation de portail doit s'internopré et amorcer le rappel automatique de sécurité.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité, confiez directement l'inspection / la réparation à un spécialiste.
Instruction des utiliseurs6.1
- Initiez toutes les personnes utilisant l'installation de portail à la commande sure et conforme de la motorisation de portail pivotant.
Faites-leur une démonstration et un test du déverrouillage mécanique, ainsi que du rappel automatique de sécurité.
Fonctionnement normal6.2
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine T ou sur le bouton externe ou bien déclenchez l'impulsion 1. Le portail se déplace en exploitation séquentielle par impulsions (Ouvert - Arrêt - Fermé - Arrêt). En cas de déclenchement de l'impulsion 2, levantail A (vantail d'entrée) s'ouvre si celui-ci étaitAAParavant fermé (voir figures 5.3a / 5.3b) .Lorsque le décalage devantail est activé, levantail A se déplace uniquement si levantail B se trouve en position finale Fermé.
Inversion lors d'un trajet d'ouverture6.3
Si le limiteur d'effort se déclenché lors d'un trajet d'ouverture, levantail concerné effectue une brève inversion dans le sens Fermé, c'est-à-dire que la motorisation amène le portail dans la direction opposée, puis s'immobilise. Pour un portail à 2 vantaux, levantail non concenné s'immobilise.
Inversion lors d'un trajet de fermeture6.4
Si le limiteur d'effort se déclenché lors d'un trajet de fermeture, levantail concerné effectue une brève inversion dans le sens Ouvert, puis s'immobilise. Si la cellule photoélectrique se déclenché, il effectue une inversion longue jusqu'à la position finale Ouvert. En commande à impulsion, le portail reste immobile, tandis qu'en fermeture automatique, le délambda est réinitialisé.
Comportement lors d'une panne d'électricité6.5
Pour pouvoir ouvrir ou fermer le portail pivotant durant une panne d'électricité, celui-ci doit être débrayé de la motorisation (voir figure 13.1). Si le portail a en outre est sécurisé à l'aide d'une serrure électrique, celle-ci doit tout d'abord est déverrouillée.
Comportement après une panne d'électricité6.6
Aprés le rétablissement du courant, le portail doit à nouveau être embrayé sur la motorisation (voir figure 13.2).
Après une panne d'électricité, un trajet de référence en direction Fermé est nécessairement exécuté de manière automatique à l'impulsion suivante. Pendant ce trajet de référence, le relais d'options est synchronisé et une lampe d'ajtestement raccordée clignote lentement.
Débrayage sans panne d'électricité6.7
Après l'embrayage, l'alimentation électrique doit être interrompue afin qu'un nouveau trajet de referencia puisse soit exécuté automatiquement dans le sens Fermé.
6.8 Remise à l'etat de livreaison
Cette fonction permet de réinitialiser les positions finale et les efforts appris.
Remise à l'etat de livreaison
Positionnez le commutateur DIL 1. 4 sur ON.
| 4 ON Service de réglage | |
| 4 OFF | Fonctionnement normal à action maintainue |
Appuyez 2. aussitot brievement sur le bouton-poussoir de platine P.
- Lorsque la DEL RT clignote rapidement, positionnez immédiatement le commutateur DIL 4 sur OFF.
Les paramètres d'usine de la commande sont maintenant 4. réinitialisés.
La DEL GN clignote lentement.
Messages de service, d'erreur et 6.9 d'avertissement
DEL GN6.9.1
La DEL verte GN (voir figure 5.1) indique l'etat d'exploitation de la commande.
| Allumage permanent Etat normal, toutes les positions finale Ouvert et les efforts sont appris. |
| Clignotement rapide Les trajets d'apprentissage de l'effort doivent être effectués. |
| Clignotement lent Les positions finale doivent être apprises. |
DEL RT6.9.2
La DEL rouge RT (voir figure 5.1) indique les fonctions suivantes.
| Affichage de programmation radio : Clignotement comme décrit au chapitre 5 |
| Affichage des entrées du bouton-poussoir de service : Actionné = DEL allumée • Non actionné = DEL étente • |
Affichage d'erreur / de diagnostic
La DEL RT permet d'identifier facilement les causes d'un fonctionnement inattendu.
| DEL RT Clignote | 2 x |
| Erreur / Avertissement Cause possible | Déclenchement du dispositif de sécurité / de protection SE Le dispositif de sécurité / de • protection a été actionné Le dispositif de sécurité / de • protection est défectueux |
| Dépannage Contrôlez le dispositif de sécurité / de protection | |
| DEL RT Clignote | 3 x |
| Erreur / Avertissement Cause possible | Limiteur d'effort dans le sens de déplacement Fermé Un obstacle seouve dans la zone de déplacement du portail |
| Dépannage Supprimez l'obstacle. Vérifiez les efforts et, le cas échéant, augmentez-les | |
| DEL RT Clignote | 4 x |
| Erreur / Avertissement Cause possible | Le circuit d'arrêt ou de veille est ouvert et la motorisation à l'arrêt |
| Dépannage Fermé le contact d'ouverture est ouvert au • niveau de la borne 12 / 13 Le circuit est interrompu • | |
| DEL RT Clignote | 5 x |
| Erreur / Avertissement | Limiteur d'effort dans le sens de déplacement Ouvert |
| Cause possible | Un obstacle se trouve dans la zone de déplacement du portail |
| Dépannage Supp | primez l'obstacle. Vérifiez les efforts et, le cas échéant, augmentez-les |
| DEL RT Clignote | 6 x |
| Erreur / Avertissement | Erreur système |
| Cause possible | Erreur interne |
| Dépannage Proc | édez à une réinitialisation au réglage d'usine (voir chapitre 6.8) et à un nouvel apprentice de la commande ou, le cas échéant, remplacez-la |
6.10 Acquittement
Après élimination de la cause de l'erreur, procédez à un acquittement.
Appuyez sur le bouton-poussoir interne ou externe ou actionnez l'émetteur radio. L'erreur est supprimée et le portail se déplace dans la direction correspondante.
7 Inspection et maintenance
La motorisation de portail est sans entretien.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons cependant de faire inspecter et entrenir l'installation de portail par un spécialiste, conformément aux specifications du fabricant.
| AVERTISSEMENT |
| Risque de blessure en raison d'un trajet de portail inattendu |
| Un trajet de portail inattendu peut survenir si de fierces personnes remettent l'installation de portail en marche par inadvertance lors de travaux d'inspection et de maintenance. |
| Avant tout travail sur l'installation de portail, débranchez la fiche secteur. |
| Protégéz l'installation de portail de toute remise en marche intempestive. |
Toute inspection ou réparation nécessaire ne doit être effectue que par un spécialiste. Pour cela, adressez-vous à votre fournisseur.
L'exploitant peut cependant proceser à un contrôle visuel.
Vérifiez toutes les fonctions de sécurité et de protection mensuelles.
Toute défaillance et tout défaut doivent être réparés immédiatement.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de réparations mal ou non effectuees.
Accessoires optionnels8
Les accessoires optionnels ne sont pas compris dans le matériel livre.
La charge maximale de l'ensemble des accessoires électriques sur la motorisation ne doit pas excéder 100 mA.
Les accessoires suivants sont disponibles :
Récepteur radio externe
Bouton externe à impulsion (par ex. contacteur à clé) Cellule photoelectrique
Lampe d'advertisement / feu de signalisation
Verrou électrique pour verrouillage sur pilier
Verrou électrique pour verrouillage au sol
Chevalet d'arrêt
Kit de plaques
Démontage et élimination9
REMARQUE:
Lors du démontage, respectez toutes les prescriptions en matière de sécurité sur le lieu de travail.
Faites démonter et eliminer la motorisation de portail par un spécialiste selon les générantes instructions dans l'ordre inverse des étapes de montage.
Conditions de garantie10
Garantie
Nous déclinons toute responsabilité et n'appliquons aucune garantie produit au cas où, sans accord préalable de notre part, vous effectueriez des modifications structurelles ou procédériez à des installations non appropriées, contraires aux directives de montage que nous avons fixées. En outre, nous ne saurions être tenus responsables en cas d'exploitation involontaire ou inattentive de la motorisation, d'une maintenance non conforme du portail et des accessoires, ainsi qu'en cas de montage non autorisé du portail. Les piles, ampoules et fusibles sont également exclus de la garantie.
Durée de la garantie
En plus de la garantie légale du distributeur figurant sur le contrat de vente, nous assuron une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Aucune garantie n'est accordée sur les consommables (par ex. fusibles, piles, ampoules). Le recours à la garantie ne prolonge pas le-delai de garantie. Pour la livraison de pieces détaches et les travaux de remise en état, le-delai de garantie est de six mois et couvre au moins le-delai de garantie initial.
Conditions préalables
La garantie n'est applicable que dans le pays d'achat de l'appareil. Les marchandises doivent avoir eté achétées au travers du canal de distribution spécifique par notre société. La garantieporte uniquement sur les dommages subis par I'objet du contrat lui-même. Le remboursement de frais pour le démontage et le montage, le contrôle de ces pieces, ainsi que les revendications de perte de bénéfice et d'indemnisations, sont exclus de la garantie.
La preuve d'achat sert de justificatif pour la garantie.
Prestations
Pendant la période de garantie, nous remédions à tous les défains du produit resultant incontestablement d'un vice de matérieliaux ou de production. Selon le moyen de notrechioix, nous nous engageons à échanger le produit défectueux contre un produit sans défaut, à l'améliorer ou à convenir d'une moins-value.
En sont exclus, les dommages causés par :
une pose et un raccordement non conformes
une mise en service et une commande non conformes
des influences extérieures, telles que le feu, I'eau, des
conditions environnementales anormales
des détiérations mécaniques par le biais d'accident, de chute ou de chic
- une destruction volonteure ou involontaire
- une usure normale ou un manque de maintenance
des réparations effectuees par des personnes non qualifiées - une utilisation de pieces d'origine étrangère
- une suppression partielle ou totale du numero de produit
Les pièces remplacées deviennent la propriété du fabricant.
11 Extrait de la déclaration d'incorporation
(Suivant la directive sur les machines 2006/42/CE pour le montage d'une machine incomplète, conformément à l'annexe II, partie B.)
Le produit décrit au dos est développé, construit et fabriqué en conformité avec les directives suivantes :
Directive CE Machines 2006/42/CE
- Directive CE Produtos de construction 89/106/CEE
Directive CE Basse tension 2006/95/CE
Directive CE Compatibleité électromagnétique 2004/108/CE
Normes et specifications apparentees et connexes :
EN ISO 13849-1, PL « c», cat. 2
Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : principes généraux de conception
EN 60335-1/2, si applicable
Sécurité des apparèils électriques / Motorisations de portail
EN61000-6-3
Compatibilité electromagnétique - Emissions parasites
EN61000-6-2
Compatibilité electromagnétique - Résistance aux parasitages
Les machines incomplètes au sens de la directive 2006/42/CE sont uniquement destinées à être intégrées à d'autres machines, machines incomplètes ou installations, ou à être assemblées avec celles-ci afin de former une machine au sens de la directive susmentionné.
C'est pourquoit ce produit ne doit être mis en service que lorsque le respect des dispositions de la directive CE mentionnée plus haut par la machine / installation entière et par le produit dans laquelle il est intégré a été constaté.
Données techniques12
| Largeur de vantage max. 2500 | mm |
| Hauteur de portail max. 2000 | mm |
| Poids de vantage max. 200 kg | |
| Remplissage de vantage max. | Selon la surface de portail.En cas d'utilisation de remplissages de portail, les charges au vent régionales doivent être prises en compte (EN 13241-1). |
| Charge nominale Voir plaque | d'identification |
| Force de traction et de poussée max. | Voir plaque d'identification |
| Vitesse de broche max. Env. | 16 mm/s |
| Verrouillage de portail Verrou | électrique pour verrouillage de pilier et verrouillage au sol,recommandé:à partir d'une largeur de •vantail ≥ 1 500 mmen cas de remplissage •partielen cas de charge au •vent élevé |
| Déverrouillage de motorisation | Sur la motorisation, à l'aide de vis à anneau |
| Boîtier de motorisation Synthétique | électrique pour verrouillage de pilier et verrouillage au sol,recommandé:à partir d'une largeur de •vantail ≥ 1 500 mmen cas de remplissage •partielen cas de charge au •vent élevé |
| Connexion secteur Tension n | ominale230 V / 50 Hz, puissance absorbée max. env. 0,15 kW |
| Puissance en veille Env. 12 W | ( sans accessoires supplémentaires raccordés) |
| Commande Commande par | microprocesseur,programmable avec8 commutateurs DIL, tension de commande 24 V CC,indice de protection IP 65 |
| Longueur de cable max commande / motorisation 40 | m |
| Mode de service | S2, commande brève de 4 minutes |
| Plage de température | De -20 °C à +60 °C |
| Coupure en position finale / limiteur d'effort | Electronique |
| Automatism d'arrêt | Liminéur d'effort pour les deux sens de déplacement,à auto-apprentissage etauto-controièle |
| Temps d'ouverture de la fermeture automatique | 60 secondes (cellul photoélectrique nécessaire) |
| Moteur | Unité à broches avec moteur à courant continu 24 V CC et engrenage à vis sans fin,indice de protection IP 44 |
| Télécommande radio | Récepteur à 2 canaux, émetteur |
Aperçu des fonctions des 13 commutateurs DIL
| DIL 1 Service à 1 ou 2 vantages | |
| ON Service à 1 vantage | |
| OFF Service à 2 vantages | |
| DIL 2 Avec / sans décalage de vantage (seulément en service à 2 vantages) | ||
| ON Sans | décalage de vantage : les vantages A et B ouvrent et ferment simultanément | |
| OFF Avec | décalage de vantage : le vantage A s'ouvre avant le vantage B ; le vantage B se ferme avant le vantage A | © |
| DIL 3 Sélection duvantail / dimension du décalage devantail | |
| ON Vantail B / décalage devantail réduit | |
| OFF Vantail A / décalage devantail important | ⓷ |
| DIL 4 Service normal / service de réglage | |
| ON Service de réglage | |
| OFF Service normal à action maintainue | © |
| DIL 5 Dispositif de sécurité SE1 dans le sens Fermé (raccordement à la borne 73) | |
| ON Cellule photoélectrique à 2 fils | |
| OFF Aucun dispositif de sécurité | |
| DIL 6 DIL | 7 Fonction | motorisation Fonction relatais d'options | ||
| ON ON Fermeture automatique, temps d'ajretissement à chaque trajet de vantage | Le relais commute rapidement pendant le temps d'ajretissement, normalement pendant le trajet du portail et est à l'arrêt pendant le temps d'ouverture | |||
| OFF ON Aucune fermeture automatique, temps d'ajretissement à chaque trajet de vantage | Le relais commute rapidement pendant le temps d'ajretissement et normalement pendant le trajet du portail | |||
| ON OFF Fermeture automatique, temps d'ajretissement uniquement avec fermeture automatique | Le relais commute rapidement pendant le temps d'ajretissement, normalement pendant le trajet du portail et est à l'arrêt pendant le temps d'ouverture | |||
| OFF OFF Sans fonction spécifique Le reliais s'enclenché en position finale Fermé | 44 | |||
| DIL 8 Vitesse de déplacement normale / lente pour tous les trajets | |
| ON Vitesse de déplacement lente pour tous les trajets | |
| OFF Vitesse de déplacement normale pour tous les trajets | € |