Aquatak 1500 X - Nettoyeur haute pression BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquatak 1500 X BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Pression maximale | 150 bars |
| Débit d'eau | 350 litres/heure |
| Puissance | 1500 W |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Poids | 5,5 kg |
| Dimensions | 38 x 28 x 84 cm |
| Accessoires inclus | Canon à mousse, lance, buse réglable |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer la lance |
| Sécurité | Ne pas diriger le jet sur des personnes, utiliser des gants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aquatak 1500 X BOSCH
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquatak 1500 X - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquatak 1500 X de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Aquatak 1500 X BOSCH
is lower than 86 dB (A) (AQUATAK 1350), 91 dB (A) (AQUATAK 1500 X). Conformity assess- ment procedure according to Annex V. Leinfelden, 01.11.2004. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Subject to change without notice Environmental Protection Disposal Service Declaration of Conformity F016 L70 374 - GB Seite 7 Freitag, 21. Oktober 2005 9:57 09Français - 1 Avant d’utiliser cet appareil, lire absolument ces instructions et les respecter scrupuleusement ! Avant de mettre l’appareil en service, lire les ins- tructions d’utilisation et respecter notamment ces instructions de sécurité. Conserver les instruc- tions d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil. Outre les indications figurant dans les instructions de ser- vice, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents. Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques. Attention : Le jet à haute pression peut être dan- gereux s’il est utilisé de façon non-conforme. Branchement électrique ■ La tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil doit coïncider avec la tension de la source de courant. ■ Classe de protection 1 – les appareils ne doivent être bran- chés que sur des sources de courant électrique correcte- ment reliées à la terre. ■ Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA. ■ Lorsqu’un câble de rallonge est utilisé, la fiche et l’accouple- ment doivent être étanches. Attention : Des rallonges non conformes peuvent être dange- reuses. ■ Ne jamais toucher la fiche de secteur avec des mains humi- des. ■ Ne pas rouler sur le câble d’alimentation ou sur la rallonge, ni les coincer ou les tirer sous risque de les endommager. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses et des bords tranchants. ■ La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les ins- tructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. Raccord de robinet ■ Respecter les prescriptions de l’entreprise d’approvisionne- ment en eau responsable. ■ Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche. ■ Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression en- dommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doi- vent être utilisés. Utilisation ■ Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspon- dants, vérifier qu’ils sont en parfait état et que la sécurité de service est garantie. Au cas où leur état ne serait pas impec- cable, l’appareil ne doit pas être utilisé. ■ Ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants ou des solvants ou acides dilués ! Font partie de ce genre de subs- tances p. ex. essence, diluant ou fuel. Le brouillard de fines gouttelettes s’enflamme très facilement, il est toxique et ex- plosif, de plus l’acétone, les acides non dilués et les solvants attaquent les matériaux de l’appareil. ■ En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (sta- tions de service, p. ex.), respecter les prescriptions de sécu- rité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’ap- pareil dans des locaux où il y a risque d’explosion. ■ L’appareil doit être posé sur un fond solide. ■ N’utiliser que des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil et respecter les indications d’utilisation, d’éva- cuation et d’avertissement y figurant. ■ Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doi- vent être étanches aux projections d’eau. ■ La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ». ■ Si nécessaire, porter des vêtements de protection afin de se protéger contre des projections d’eau. ■ Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyer les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en res- pectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’en- dommagement. Des pneus endommagés/des soupapes en- dommagées constituent un danger de mort. ■ Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté- riaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives. ■ N’utiliser que des détergents autorisés par le fabricant de l’appareil. ■ Ne pas utiliser de détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les déter- gents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, les rincer soigneuse- ment avec de l’eau et en cas d’avalement, consulter immé- diatement un médecin. Utilisation ■ L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respecter les conditions locales existantes. Lors du travail, faire particulièrement attention aux personnes no- tamment aux enfants. ■ Ne pas utiliser l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection. ■ Ne pas diriger le jet d’eau vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. ■ L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne jamais laisser un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil. ■ Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance tant que le mo- teur est en fonctionnement. ■ Le jet d’eau sortant provoque une poussée au niveau de la lance pulvérisatrice. En conséquence, bien tenir la poignée et la lance. Transport ■ Avant de transporter l’appareil, l’arrêter et le bloquer. Nettoyage ■ Retirer la fiche de la prise de courant : – toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans sur- veillance – avant tout contrôle, nettoyage ou autres travaux effectués sur l'appareil ■ Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de service après-vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange ■ Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’ap- pareil. Instructions de sécurité F016 L70 374 - book Seite 1 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14 20 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 2 L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux. Avec les accessoires correspondants, il est possible d’ajouter des détergents autorisés par Bosch afin de désobstruer des tuyaux d’écoulement ou d’enlever de la rouille ou des couches de peinture. Ce produit n’est pas approprié pour un usage dans l’industrie. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Ce manuel contient des indications quant à la ma- nière de monter et d’utiliser correctement la ton- deuse. Il est important de lire attentivement ces ins- tructions. Une fois complètement assemblée, la machine pèse environ 16 – 19 kg. Si besoin est, vous faire aider pour retirer la machine de son emballage. Retirer avec précaution le nettoyeur haute pression de l’emballage et vérifier si tous les éléments sui- vants sont complets : – Nettoyeur haute pression – Lance pulvérisatrice/tuyau haute pression – Tube de pression à jet en éventail – (Codage jaune – AQUATAK 1350/ Codage vert – AQUATAK 1500 X) – Tube de pression à jet rotatif – (Codage jaune – AQUATAK 1350/ Codage orange – AQUATAK 1500 X) – Raccord – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si une des pièces est en- dommagée, veuillez contacter cotre revendeur. 1 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la gâchette 2 Gâchette 3 Porte-câble 4 Lance pulvérisatrice 5 Tube de pression à jet en éventail 6 Dévidoir à tuyaux (seulement Aquatak 1500 X) 7 Poignée 8 Réservoir de détergent 9 Raccord 10 Tube de pression à jet rotatif 11 Tuyau flexible haute pression 12 Interrupteur 13 Numéro de série Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la appareil. Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression AQUATAK 1350 AQUATAK 1500 X Référence 0 600 874 ... 0 600 875 ... Puissance absorbée [W] 2 400 2 700 Température alimentation max. [°C] 60 60 Débit d’eau alimentation minimum [l/h] 17 17 Pression d’eau alimentation max. [bars] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Pression nominale [bars] 125 140 Pression maximale [bars] 135 150 Débit [l/h] 500 530 Capacité du réservoir de détergent [l] 1,2 1,2 Poids [kg] 16 19 Classe de protection / I / I Numéro de série Voir numéro de série 13 (plaque signalétique) sur la machine. Utilisation conforme Introduction Pièces fournies avec l’appareil Eléments de la appareil F016 L70 374 - book Seite 2 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14 21 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 3 Sécurité relative au système électrique Cet appareil nécessite un raccordement sur un con- ducteur de protection. La tension de fonctionnement est de 230 V en courant alternatif, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V sui- vant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contac- ter le service après-vente autorisé. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour tra- vailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : 1,5 mm
pour une longueur max. de 20 m 2,5 mm
pour une longueur max. de 50 m Remarque : Au cas où une rallonge devrait être uti- lisée, celle-ci doit disposer, conformément à la des- cription figurant dans les instructions de sécurité, d’un conducteur de protection raccordé au conduc- teur de protection de l’installation électrique par l’in- termédiaire de la fiche. En cas de doute, consulter un électricien de forma- tion ou le service après-vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouple- ment doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la appareil, contrôler ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commer- cialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur la machine soit raccordée à la rallonge . Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des pro- jections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Raccord de robinet / / Fixer le porte-tuyau 3 avec les vis four- nies (quatre vis pour le Aquatak 1350) Fixer la poignée 7 sur le dévidoir 6. (AQUATAK 1500 X) Visser le raccord 9 sur le raccord de robinet 14. Raccordement du tuyau haute pression/de la lance pulvérisatrice / Bien visser le tuyau haute pression 11 sur la tubulure de raccordement 15. / Raccorder le tuyau haute pression 11 cor- rectement au dévidoir 6 et au tube de pression 4. (AQUATAK 1500 X) Placer le tube de pression à jet en éventail 5 dans la lance pulvérisatrice 4. Pour verrouiller le tube de pression à jet en éventail, le tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre en exerçant une légère pression. Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac- cord de robinet et l’appareil. Avant l’utilisation (seulement Aquatak 1500 X) Dérouler le tuyau haute pression 11 du dévidoir. Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression quand le tuyau haute pression 11 est enroulé sur le dévi- doir 6. Tube de pression à jet en éventail (Codage jaune – AQUATAK 1350/ Codage vert – AQUATAK 1500 X) Pour modifier le jet en éventail en un jet concen- tré sur un point et inversement, tourner l’anneau avant du tube de pression à jet en éventail. Afin de pulvériser le détergent, mettre la buse à jet en éventail sur la position basse pression en tour- nant l’anneau arrière. Tourner la buse sur l’anneau avant, afin de régler le jet en éventail. Tube de pression à jet rotatif (Codage jaune – AQUATAK 1350/ Codage orange – AQUATAK 1500 X) Tourner le tube de pression à jet en éventail 5 de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Sortir le tube de pression à jet en éventail. Placer le tube de pression à jet rotatif 10 dans la lance pulvérisatrice 4. Pour verrouiller le tube de pression à jet rotatif, le tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre en exerçant une légère pression. Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer tous travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’appa- reil et débrancher la fiche de la prise de cou- rant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. Montage Réglage/Utilisation des différentes buses
F016 L70 374 - book Seite 3 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 1422 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 4 Mise en fonctionnement Veiller à ce que l’interrupteur se trouve dans la posi- tion ( ) et brancher l’appareil sur la prise. Ouvrir le robinet. Actionner le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1 afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2 jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’ap- pareil et dans le tuyau haute pression. Lâcher la gâ- chette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement 1. Appuyer sur la touche ( ) de l’interrupteur 12. Diriger la lance pulvérisatrice 4 vers le bas. Action- ner le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2. Arrêt Lâcher la gâchette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement. La lance pulvérisatrice est alors verrouillée et ne peut plus être actionnée par mégarde. Appuyer sur la touche ( ) de l’interrupteur 12. Fermer le robinet. Retirer la fiche de la prise de cou- rant. Actionner le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1 afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2 jusqu’à ce qu’il n’ y ait plus de pression d’eau dans l’appareil. Lâcher la gâchette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1. Détacher le tuyau d’eau de l’appareil et du raccord de robinet. Généralités S’assurer que l’appareil se trouve sur une surface plane. Ne pas trop s’éloigner avec le tuyau flexible haute pression et ne pas tirer l’appareil par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre à l’appareil qui risque de basculer. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression et ne pas rouler dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible haute pression d’arêtes vives et de coins tranchants. Ne pas utiliser le tuyau flexible à jet rotatif pour laver votre voiture. Travail avec détergents N’utiliser que des détergents autorisés par Bosch. Les détergents non appropriés risquent d’endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. Remplir le réservoir de détergent 8 avec du dé- tergent après avoir dilué celui-ci conformément aux recommandations. Afin de pulvériser le détergent, mettre la buse à jet plat sur la position basse pression. Nous recommandons d’utiliser aussi peu de déter- gents que possible afin de ménager l’environne- ment. Respecter les recommandations de dilution fi- gurant sur le réservoir. Par sa gamme étendue de détergents et de produits de conservation, Bosch garantit un service sans pro- blème de l’appareil. Méthode de nettoyage recommandée 1er étape : Préparer les surfaces sales Appliquer le détergent avec modération et le laisser agir un petit moment. 2ème étape : Enlever l’encrassement Enlever l’encrassement au jet haute pression. Remarque : Pour le nettoyage de surfaces vertica- les, commencer en bas avec le détergent et conti- nuer vers le haut. Lors du rinçage, travailler de haut en bas. Avant tous travaux, retirer la fiche du secteur et détacher le raccord de robinet. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tronçonneuse à chaîne, procéder à inter- valles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler l’appareil à intervalles réguliers afin de dé- tecter des défauts visibles, tels que des raccords dé- tachés ou des pièces usées ou endommagées. Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro- tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement montés. Les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires doivent être effectués avant d’utiliser le nettoyeur haute pression. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du nettoyeur haute pression, celui-ci de- vait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outils de jardinage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à dix chiffres de la appareil. Mise en fonctionnement Indications pour l’utilisation du nettoyeur haute pression
F016 L70 374 - book Seite 4 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14 23 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 5 Enlever l’adaptateur 9 se trouvant sur le raccord de robinet et en sortir le filtre 16. Le filtre 16 peut facilement être enlevé à l’aide d’une pince pointue. Rincer le filtre et le remettre en place. Remplacer un filtre endommagé. Ne jamais utiliser le nettoyeur à haute pression si le filtre n’est pas monté ou s’il est défectueux. Afin de transporter l’appareil, le saisir par sa poignée supérieure et le faire rouler sur ses roues. Afin de transporter l’appareil dans des escaliers ou par-dessus des obstacles, le saisir par sa poignée supérieure et le porter. Au cas où l’appareil devrait être stocké ou transporté à l’horizontale, vider le réservoir de détergent aupa- ravant. Nettoyer les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un tor- chon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou déter- gents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur. Un nettoyeur haute pression dont l’eau n’a pas été complètement enlevée risque d’être endommagé en cas de gel. Il est recommandé de garder l’appareil dans un local à l’abri du gel. Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil. S’assurer que les câbles ne soient pas coincés lorsqu’on déplie ou replie le guidon. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression. Nettoyer/contrôler le filtre Transport
Rangement de l’appareil après utilisation F016 L70 374 - book Seite 5 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14 24 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 6 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Dépannage Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Prise de courant défectueuse Le fusible a sauté Rallonge endommagée La protection du moteur est déclenchée Gelé Brancher la fiche Utiliser une autre prise Remplacer le fusible Essayer sans rallonge Laisser refroidir le moteur pendant 5 mi- nutes. Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les accessoires Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Mauvaise tension du secteur La protection du moteur est déclenchée Remplacer le fusible Contrôler la tension du secteur, elle doit correspondre à l’indication figurant sur la plaque signalétique Laisser refroidir le moteur pendant 5 mi- nutes. Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un circuit électri- que dont le système de protection est ap- proprié à la puissance du nettoyeur haute pression Pression de travail trop éle- vée Buse en partie bouchée Nettoyer la buse Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Alimentation en eau ne fonctionne pas correctement Filtre d’eau bouché Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Tuyau flexible haute pression trop long Mettre le nettoyeur haute pression hors fonctionnement, le laisser marcher avec la lance pulvérisatrice ouverte et le robi- net ouvert jusqu’à ce qu’une pression de travail régulière soit atteinte. Vérifier si le raccord d’eau est conforme aux données des caractéristiques techni- ques. Les plus petits raccords d’eau pou- vant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm. Nettoyer le filtre d’eau. Poser correctement le tuyau d’eau Enlever la rallonge du tuyau haute pres- sion, longueur maximale du tuyau d’eau 10 m La pression est régulière mais trop basse Remarque : Certains ac- cessoires provoquent une basse pression Buse usée Soupape de démarrage/d’arrêt usée Remplacer la buse Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite Le moteur marche, mais pas de pression de travail Pas de raccord sur l’eau Filtre bouché Buse bouchée Raccordement de l’eau Nettoyer le filtre Nettoyer la buse Le nettoyeur haute pres- sion démarre tout seul La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas étanches Veuillez vous adresser au service après- vente agréé Bosch La machine n’est pas étan- che. La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de 6 gouttes par minute. Au cas de non-étanchéité anormale considérable, contacter le ser- vice après-vente agréé Bosch. F016 L70 374 - book Seite 6 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14 25 • F016 L70 374 • TMS • 28.09.05Français - 7 Les substances chimiques nuisibles à l’environne- ment ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas d’utilisation de détergents, respecter scrupu- leusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite. Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respecter les prescriptions locales en vigueur : Eviter absolu- ment que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique. Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi- res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Euro- péenne : Ne pas jeter les appareils électropor- tatifs avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France Robert Bosch France S.A.S. Service Après-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d’appels SAV :....................... 0143 11 9006 N° vert Conseiller Bosch : ............ 0 800 05 50 51 Belgique, Luxembourg ✆ .......................................................... +32 (0)70 / 225565 Fax .......................................................... +32 (0)70 / 225575 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse ✆ ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 ✆ Service conseil client ...................... 0 800 55 11 55 Valeurs de mesures obtenues conformément à 2000/14/CE (1 m de distance) et DIN 45 635. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 73 dB (A) (AQUA- TAK 1350), 79 dB (A) (AQUATAK 1500 X). Niveau de bruit 84 dB (A) (AQUATAK 1350), 89 dB (A) (AQUATAK 1500 X). La vibration de l’avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 60 335 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L
Notice Facile