BOSCH Aquatak 1500 X - Limpiador de alta presion

Aquatak 1500 X - Limpiador de alta presion BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aquatak 1500 X BOSCH en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH Aquatak 1500 X - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Marca Bosch
Modelo Aquatak 1500 X
Potencia absorbida 2700 W
Presión nominal 140 bares
Presión máxima 150 bares
Caudal de agua 530 l/h
Temperatura máxima de alimentación 60 °C
Presión de agua de alimentación 1,5 - 6,0 bares
Capacidad del depósito de detergente 1,2 l
Peso 19 kg
Clase de protección Clase I
Tipo de motor Eléctrico (230 V, 50 Hz)
Boquillas incluidas Chorro en abanico (código verde) y chorro rotativo (código naranja)
Longitud de la manguera de alta presión No especificado en el manual
Funcionalidades principales Limpieza a alta presión, uso de detergente, parada automática (gatillo), seguridad infantil
Nivel sonoro (intensidad) 79 dB(A)
Nivel de presión acústica 89 dB(A)
Vibración (antebrazo) < 2,5 m/s²
Mantenimiento y limpieza Limpiar el filtro, enjuagar las boquillas, almacenar protegido de heladas
Seguridad Bloqueo de gatillo, interruptor diferencial recomendado 30 mA, protección del motor
Accesorios opcionales Alargador, detergentes Bosch, manguera de agua
Garantía No especificada

Preguntas frecuentes - Aquatak 1500 X BOSCH

¿Cómo iniciar el limpiador de alta presión Bosch Aquatak 1500 X?
Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado, enchufe el aparato, abra el grifo de agua, desbloquee el gatillo accionando el seguro, presione el gatillo hasta que el agua fluya de manera constante, luego suelte. Presione el interruptor para encender, dirija la lanza hacia abajo y luego accione el gatillo.
¿Cómo usar el detergente con este aparato?
Llene el depósito de detergente (capacidad 1,2 L) con un detergente autorizado Bosch, diluido según las recomendaciones. Gire el anillo trasero de la boquilla de chorro en abanico a la posición 'baja presión' para pulverizar el detergente. Aplique con moderación y deje actuar antes de enjuagar con el chorro de alta presión.
¿Qué presión máxima puedo alcanzar?
La presión máxima es de 150 bares, y la presión nominal de 140 bares. El caudal es de 530 l/h.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que el enchufe esté conectado, que el tomacorriente funcione, que el fusible no se haya saltado y que el alargador no esté dañado. Si el motor está congelado, deje descongelar. La protección del motor puede haberse activado: deje enfriar 5 minutos.
¿Cómo limpiar el filtro de agua?
Desenrosque el adaptador en la conexión del grifo, saque el filtro con unas pinzas de punta, enjuáguelo con agua limpia y vuelva a colocarlo. Reemplace un filtro dañado. No use nunca el aparato sin filtro.
¿Puedo usar detergentes que no sean Bosch?
Se recomienda encarecidamente usar solo detergentes autorizados por Bosch. Los productos inapropiados pueden dañar el aparato y el objeto a limpiar. Respete las dosis indicadas.
¿Cómo guardar el aparato después de usar?
Vacíe el depósito de detergente, limpie el exterior con un cepillo suave, guarde en un lugar protegido de heladas. No doble la manguera de alta presión ni coloque objetos sobre ella.
¿Cuál es la temperatura máxima del agua de alimentación?
La temperatura del agua no debe superar 60 °C. Un agua demasiado caliente puede dañar la bomba.
¿El aparato es adecuado para lavar el coche?
Sí, pero no use la boquilla de chorro rotativo para la carrocería, ya que podría rayar la pintura. Use la boquilla de chorro en abanico con una presión adecuada. Respete una distancia mínima de 30 cm para los neumáticos y las válvulas.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o el servicio posventa?
Contacte un centro de servicio autorizado Bosch. En Francia: 126, rue de Stalingrad, 93700 Drancy, tel. 0143119006. Número gratuito: 0800 05 50 51. Consulte el sitio web www.bosch-pt.com para los despieces y referencias.

Preguntas de los usuarios sobre Aquatak 1500 X BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquatak 1500 X - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquatak 1500 X de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO Aquatak 1500 X BOSCH

jAntes de utiliser el aparato, es imprescindible leer estas instrucciones y atenerse a ellas!

BOSCH Aquatak 1500 X - 1

Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de servicios de su aparato y preste especial atencion a estas instrucciones de seguidad. Guardar estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas.

Las señales de征求意见 eindrónica queledgelaparato supponen una información importante para utiliserso sin peligro.

Además de las indicaciones en las instrucciones de servicios,deferán respetarse las prescrições generales de seguridad y prevencion de accidentes.

BOSCH Aquatak 1500 X - 2

No dirigir nunca elchorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes electricas.

Atencion: Elchorro aalta presionuede ser peligioso si se aplica de forma incorrecta.

Conexión electrica

La tension indica en la placac de caractéristicasdeferaco coincidir con la tension de la fuente de energia empleada.
Clase de proteccion 1 -esticas aparatos solamente deberran connectarse a fuentes de tension con toma de tierra.
■ Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30mA
- Al utilizar un cable de prolongación, la clavija y el conductor deben ser herméticos al agua.
- Atencion: Los cables de prolongación inadequados mueben ser peligrosos.
Jamás tocar el enchufe de red con las manos mojadas.
■Noasarporencima,niaplasta,ndar tirones del cable de red o de prolongacion para no dañarlos. Proteger el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
El cable de prolongacion debe tener la seccion indicada en las instrucciones de service y debe estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexion de empalme no deben encontrarse en el agua.

Toma de agua

■Observar las prescripciones de la Empresa abastecedora de agua.
- Los racores de todas las mangueras de connexion deberán ser estancas.
La manguera de alta presión no deben estar dañada, ya que pueda revertar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Unicamentedeferánutilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.

Aplicación

  • Antes de su utilización deben inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuando a su estado reglamentario y seguridad de servicios. No deben utilizar si su estado no fiese correcto.
  • Jamásdeferán aspirarse acidos o disolventes puros o diluidos! Así como, p. ej., gasolina, diluyentes de pintura, o fuel-oil. Estos liquidos pulverizados son altamente inflamables, explosivos y venenosos. La acetona, los acidos sinrebajar y los disolventes atacan a los materiales que constituyen el aparato.
    Alemployar el aparato en areas de peligro (p.ej. en gasolineras)deferan respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes.Esta prohibida su operation en Lugares con peligro de explosion.

El aparatodeferacolocarse sobreuna base firme.
■Usar exclusivamente los productos de limpieza recomendados por el fabricante, y observar lasindicaciones de aplicacion y eliminacion, y las advertencias del fabricante.
- Todas las partes portadoras de tension situadas en la zona de trabajo, estarán protegerse contra salpicaduras de agua.
El gatillo de las pulverizadoras no deben bloquearse en la posicion "ON" durante el service.
■Si fuese preciso, ponerse una vestimenta adecuada para protegerse de las salpicaduras de agua.
Para evaporar deterioros en neumáticos o valvulas, orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia minima de 30 cm. Un indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o valvula deteriorados peuvent suponer un peligro de muerte.
No aplicar elchorro a presion contra materiales que contengan amIENTO uOtros materiales nocivos para la salute.
■Aplicar solamentePRODUCTOS de limpieza autorizados por el fabricante.
■No usar los productos de limpieza recomendados, sin rebajarlos. Estos productos no incorpocran acidos, bases, ni materiales que danen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza en un lugar inaccessible para los niños. En caso de contacto con los ojos, aclararlos inmediamente con agua abundante; en caso de ingestion consulte inmediamente a un medico.

Manejo

El usuario del aparato solamente deben usarlo de forma reglamentaria. Deberan tenerse enIELDas circunstancias locales. Al trabajo deben prestarse especial atencion a otheras personas, y muy specialmente a los niños.
No utilise el aparato encontrarse cercadietaspersonas, a no ser que lleven puesto un equipo de proteccion.
■No dirija elchorro de agua contra Vd.mismo ni contra.
otras personas para limpiar su vestimenta o calzado.
El aparato deben ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que pueda demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deben operarse por niños o menos deidad.
- Jamásdeer el aparato solo con el motor en configuracion.
miento.
Elchorro de agua expelido provoca una fuerza retropropulsora. Por ello, deben sutarse firmamente la empuna-dura de la pistola y la lanza.

Transporte

Siempre que se transporte el aparato este deben desconectarse y asegurarse.

Mantenimiento

Extraer el enchufe de red de la toma de corriente:
-iami que doit el aparato solo
-antes de comprobar, limpiar y Manipular en el aparato
Las reparaciones deben realizarse solamente por un taller de servicios de lamarca BOSCH.

Accesorios especials y piezas de repuestos

  • Unicamente deben usarse accesos especials y piezas de repuesto homologadas por el fabricante. Solamente los accesos y piezas de repuesto originales aseguran un service fiable del aparato.

Characteristicas先进技术

Limpiadora de alta presión AQUATABK 1350 AQUATABK 1500 X

Numero de pedido 0 600 874 ... 0 600 875 ...

Potencia absorbida [W] 2400 2700

Temperatura de entrada max. [°C] 60 60

Caudal del agua de entrada min. [I/h] 17 17

Presión del agua de entrada max. [bar] 1,5-6,0 1,5-6,0

Presión nominal [bar] 125 140

Presión Tmaxima [bar] 135 150

Caudal [l/h] 500 530

Capacidad del deposito de detergente [I] 1,2 1,2

Peso [kg] 16 19

Clase de proteccion /1

Número de series Ver n° de série 13 (placa de caracteristicas) indicado en laquina.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyectado para limpiar superficies y objetos en la intemperie, herramientos, vehículos y barcas. Con los accesorios especiales correspondientes pueda mezclarse los productos de limpieza recomendados por Bosch, desatascar calñerías, y(desprender oxido o pintura. Este producto no es adecuado para un uso industrial.

Su uso reglamentario implica además la utilización a una temperatura ambiente entre 0^ y 40^ .

Introduccion

Este manual incluye instrucciones sobre el montaje correcto y la utilizacion segura de laquina. Es muy importante leer minuciosamente estas instrucciones.

Laquina montada integramente pesaunos 16- 19kg . Si fuese necessario, recurra a other persona para sacar laquina del embalaje.

Material que se adjunta

Saque con cuidado la limpiadora de alta presión de su embalaje y compruebe si van incluidas las partes siguientes:

-Limpiadora de alta presión
- Pulverizadora/manguera de alta presión
- Tubo de presión parachorro en abanico
- (Códio de color amarillo amarillo - AQUATABK 1350/Códio de color amarillo verde - AQUATABK 1500 X)

  • Tubo de presión parachorro rotativo
  • (Códio de color amarillo amarillo - AQUATABK 1350/Códio de color amarillo naranja - AQUATABK 1500 X)

Pieza de conexión
- Instruetiones de manejo

Si faltasen piezas, o si alguna de ellas estuviese dañada, dirjase por favor al commercio de su adquisión.

Elementos de laquina

1 Bloqueador de conexión del gatillo
2 Gatillo
3 Portacables
4 Pulverizadora
5 Tubo de presión parachorro en abanico
6 Carrete para mangueras (solamente Aquatak 1500 X)
7 Empuñadura
8 Depóstito de detergente
9 Pieza de conexión

10 Tubo de presión para chorro rotativo
11 Manguera de alta presión
12 Interruptor de red
13 Nstreamo de série

Los accesos descriños e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta!

BOSCH Aquatak 1500 X - Elementos de laquina - 1

Para su seguridad

jAtencion! Antes delearvaracabo trabajosdemantimiento o limpiezadeferadesconectarseleaparatoyextraerel enchufedere.Loismo deberadelizarse en caso de que sedaene, corte, o enrede el cable de alimentacion.

Seguridad electrica

Estaquina debeconectarseauna toma de corriente provista de un conductor de proteccion.Latensiondealimentaciondeberaserde 230V AC, 50Hz (para paises no pertenecientes a la CE 220 V o 240V segunlaejecuacion).Emplear solamente cablesde prolongacion homologados.Informaciones al respecto laspodarconquir en su service Tecnico autorizzato habitual.

Si se precise una cable de prolongacion para trabajo con la limpiadora a alta presion, deben emplearse cables de la?siguefte seccion

1,5 mm² hasta una longitudín max. de 20 m
2,5 mm² hasta una longitudín max. de 50 m

Observación: al utilizar un cable de prolongación, este deben disponible de un conductor de protección - tal como se describe en las prescrições de seguridad - connectado a temas del enchufe con el conductor de protección de su instalación electrica.

En caso de duda, pregunte a un profesional electrónica o a su servicios Bosch habitual.

CUIDADO: los cables de prolongación no relogantarios peuvent resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmesdeferán ser estancos al agua y aptos para su uso en la intemperie.

Los conectores de empalme de los cables deben estar secs y no deben tocar el suejo.

Para incrementar la seguridad electrica, se recomienda usar un Fusei diferencial (RCD) para corrientes de fuga的最大s de 30mA . Debe verificarse el functionamento correcto de este fusei diferencial antes de cada uso.

Observaciónreferente a productos que no son de planta en GB:ATENCION:para su seguridad es necesario conectar el enchufe de laquina al cable de prolongacion.La toma de corrente del cable de prolongaciondebe estar protegida contra salpicaduras de agua ydebeser, oirrevestida,decaucho. Los cables de prolongaciondebenutilizarse con un seguro contra traccion.

Un cable de connexion defectuoso deben repararse únicamente en un taller de service autorizzato Bosch.

Montaje

Toma de agua

A /BSC- tar el portamangueras 3 con los tornillos adjuntos (cuatro tornillos en el Aquatak 1350)
Montar la manivela 7 en el carrete para mangueras 6. (AQUATABK 1500 X)
Enroscar la pieza de conexión 9 a la toma de agua 14.

Conectar la manguera de alta presión y la pulverizadora

G /H Enroscar firmamente la manguera de alta presión 11 en el racor de conexión 15.
1 /J Conectar firmamente la manguera de alta presión 11 al carrete para mangueras 6 y al tubo de presión 4. (AQUATABK 1500 X)
Inserte el tubo de presión parachorro en abanico 5 en la pulverizadora 4.Enclave el tubo de presión girandolo 90^ sin forzarlo, en el sentido de las agujas del reoj.
F Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato.

Antes de su'utilisation (solamente Aquatak 1500 X)

K Desenrollar la manguera de alta presión 11 del carrete para mangueras.

Jamás embarque la limpiadora de alta presión dejanando enrollada la manguera de alta presión 11 en el carrete para mangueras 6.

Ajuste y uso de diversas toberas

Tubo de presión parachorro en abanico (Cólicode coloramarillo amarillo-AQUATABK 1350/Cólicode color amarillo verde-AQUATABK 1500 X)

M Para abrir y cerrar el ángulo delchorro en abanico, girar el anillo anterior del tubo de presión.
N Para pulverizar detergente girar el anillo posterior de la boquilla dechorro en abanico para cambiar el modo de operacion de alta a bajo presion.
Gire el anillo anterior de la tobera para variar la amplitudud delchorro en abanico.
Tubo de presión parachorro rotativo (Código de coloramarilloamarillo-AQUATABK1350/Código de coloramarillo naranja-AQUATABK 1500 X)
Gire 90^ , en sentido contrario a las agujas del reloj, el tubo de presión parachorro en abanico 5. Retire el tubo de presión.
Inserte el tubo de presión parachorro en abanico 10 en la pulverizadora 4.Enclave el tubo de presión girandolo 90^ sin forzarlo, en el sentido de las agujas del reloj.

Puesta en marcha

Conexión

Cercórese de que el interruptor de red se &,
en la posicón (conecte el aparato a la toma
de corriente.

Abrir la llave de agua.

R Acionar el bloqueo de conexion 1 para desenclavar el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2 hasta que elchorro de agua sea uniforme y haya salido todo el aire del aparato y de la manguera de alta presion. Soltar el gatillo 2. Acionar el bloqueo de conexion 1.

Pulsar la tecla (el commutador de red. 12.

Orientar hacía abajo la pulverizadora 4. Presionar el bloqueador de conexión para poderonian el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2.

Desconexión

Soltar el gatillo 2 . Acionar el bloqueador de conexión. Conarlo se bloquea la pulverizadora evitando asi un acontecimiento accidental.

Pulsar la tecla (el conmutador de red 12.

Cerrar la llave de agua. Extraer el enchufe de la toma de corriente.

Accionar el bloqueo de conexión 1 para desenclavar el gatillo 2. Presionar a fondo el gatillo 2 hasta haber compensado la presión de agua del aparato. Soltar el gatillo 2. Acionar el bloqueo de conexión 1.

Desmontar la manguera de agua del aparato y de la toma de agua.

Indicaciones para el uso de la limpiadora de alta presión

Generalidades

Observe que laquina está colocada sobre un firme plano.

BOSCH Aquatak 1500 X - Generalidades - 1

BOSCH Aquatak 1500 X - Generalidades - 2

No tire de la manguera de alta presión para tratar de alcanzar un punto alejado ni para arrastrar el aparato. Este podraURTAR a caerse.

No doble la manguera de alta presión, ni pase por encima de ella con las ruedas de un vehiculo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas afiladas.

Para el lavado de coches no deben emplearse el tubo de presión parachorro rotativo.

Empleo de produits de limpieza

Usar exclusivamente productos de limpieza homologados por Bosch. Los productos de limpieza inadequados peuvent perjudicar al aparato y a los objetos tratados.

Rellenar detergente en el deposito 8 y diluirlo en laforma recomendada previamente.
N Para pulverizar detergentes colocar la tobera de chorro en abanico en la posicion de bajo presion.

Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar lasindicaciones en el deposto pararebajarlos productos.

Los productos de limpieza y conservacion que Bosch ha seleccionado garantizan una operation sin problemas del aparato.

Método de limpieza recommendado

Paso 1: resolver la suciedad

Pulverizar el producto de limpieza encantidad moderada ydeferlo actuar breve tiempo.

Paso 2: eliminar la suciedad

Eliminar la suciedad ablandada con alta presión.

Observacion: al limpiar superficies verticales comenzar a aplicar desde abajo los productos de limpieza ycontinuartrabajandohacia arriba.Enjuagar procediendo desde arriba hacia abajo.

Mantenimiento

BOSCH Aquatak 1500 X - Mantenimiento - 1

Antes de cualquier Manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.

Observación: Efectue periodically los siguientes trabajo de mantenimiento para asegurar una utilización prolongada y fiable del aparato.

Inspeccionar periodicamente el aparato en cuando a daños manifiestos, como piezas sueltas, desgastadas o dañadas.

Cerciorarse de que las cubiertas y dispositivos protectores estén intactos y correctamente montados. Antes de aplicar la limpiadora de alta presión, repararla o efectuar los problemas deostenimiento necessarios.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control la limpiadora de alta presiónledgea averiarse,debárá encargarse su reparación a un serviceño Tecnico autorizo para aparatos para jardinía Bosch.

Al realizar consultas o Solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar sempre el número de pedido de 10 cifras que figura en la placac de caracte-risticas del aparato!

Limpieza y control del filtró

S Desmonte el adaptor 9 en la entrada de agua y saque el tamiz 16.

El tamiz 16 pueda sacarse fácilmenteemployando unos alicates de punta.Enjuagar el tamiz y volverlo a montar.Sustituir el tamiz si estuviese dañado.

Jamás deben usarse la limpiadora de alta presión sin el tamiz o si este estuviese defectuoso.

Transporte

Transportar el aparato sobre las ruedas agarrándolo por la empañadura superior.

Al subir escaleras o sortear algo nobstaculo alzar el aparato asiendolo por la empuñadura superior.

Si el aparato tuviese que almacenarse o transporte en posicion horizontal deberá vaciarse primeramente el deposito de detergente.

Almacenaje après de su uso

Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usese agua, disolventes ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeracion.

Una limpiadora de alta presión que no haya sido vaciada Completely pueda resultar dañada por las heladas. El aparato deberá guardarse en un lugar libre de heladas.

No colocar encimathers objetos.

Cerciorarse de que el cable no quede aprisionado al desplegarlo y repliegarlo. No dolar la manguera de alta presión.

Investigación de averías

La tabla捎ira muestra cierto sintomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalias en suquina. Si elo no le ayudase a localizar el problema, dirijase un taller de servicios.

Atencion: Antes de proceder a la investigacion de averias desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.

Síntomas PosibleCause Solución
El motor no funciona No se ha connectado el enchufe Toma de corriente defectuosa El fusible se ha fundido Cable de prolongación defectuoso Se ha activado la protección del motor CongeladoConectar el enchufe Emplear另一 toma de corriente Cambiar el fusible Probar nuevomente sin los cables de pro- longación Dejar que el motor se enfré做一些 5 minu-tos. Descongelar la bomba, la manguera, o los accesos
El motor se detiene El fusible se ha fundido Tensión de red incorrecta Se ha activado la protección del motorSustituir el fusible Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la plac decharacteristicas Dejar que el motor se enfré做一些 5 minu-tos.
El fusible se dispara Fusbile para una corriente demasiado bajaConectarla a una toma dotada de un fusi-ble adecuado a la potencia de la limpiadora de alta presión
Presión de trabajo excesiva Tobera parcialmente obstruida Desobtura ar la tobera
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Abastecimiento de agua deficiente Filtro de agua obstruido Manguera de agua aplastada o doblada Manguera de alta presión demasiado largaDesconectar la limpiadora de alta presión yJKLM de sufuncnion con la pulverizadora y la llave de agua abiertas, hasta encontrar una presión de trabajo uniforme. Cerciorarse de que la交代ación de agua corresponda a lasindicaciones en los da-tos tíncicos. No poderan utilizes man-gueras cuando dielmetro sea inferior a 1/2" Ø 13 mm. Limpiar el filtro de agua. Tender derecha la manguera de agua Desmontar la prolongación para la man-guera de alta presión; la longitud市场营销 de la manguera de agua es de 10 m
Presión uniforme, pero de-masiado baja Observación:algún accesario provoca una caía de presión excessivaTobera desgastada Válvulas de arranque/detencion desgas-tadasSustituir la tobera Acionar rápidamente el gatillo 5 veces consecutivas
El motor funciona, pero no se genera una presiónNo se ha-connectado el agua Filtrobusuido Tofera obstruidaConectar el agua Limpiar el filtro Desobturar la tobera
La limpiadora de alta pre-sión se pone a functionar fortuitamenteBomba o pulverizador con fugasDirigirse a un service tknowno autorizzato Bosch
Laquina tiene fugas.La bomba tiene fugasEs admisible unacantidad de 6 gotas por minuto. Si la fuga fuese mayor, acuda a un service tknowno autorizzato Bosch.

Protección del medio ambiente

Los productos químicos contaminantes no deben acceder al suelo, aguas subterraneas, estanques, ríos, etc.

Al aplicarPRODUCTOS de limpieza observar lasindicaciones en el embalaje, y atenerse strictamente a la concentracion prescrita.

Al limpiar vehículos motorizados observar las prescrições locales: es imprescindible evaporar que el aceite desprendido contamine las aguas subterraneanas.

Eliminación

Recomendamos que las herramrientas electricas, accesorios y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

Sólo para páíses de la UE:

BOSCH Aquatak 1500 X - Sólo para páíses de la UE: - 1

Noarroje las herrimientos electricas a la basura!

Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos inservibles, tras su conversion en ley nacional,deferan

acumularse porSeparated las herramrientas electricas para ser somedayas a un reciclaje ecologico.

Servicio de asistencia技术水平

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuestos las encontrará en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Espana

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

⑦ Asesoramento al cliente. +34 901 11 66 97

Fax +34 91 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

+58 (0)2 / 207 45 11

Mexico

Robert Bosch S.A. de C.V.

Interior. +52 (0)1 / 800 627 1286

D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Córdoba 5160

1414 Buenos Aires (Capital Federal)

Atencion al CLIENTE

+54 (0)810 / 555 2020

E-Mail: herramentas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Autorex Peruana S.A.

Républca de Panama 4045,

Lima 34

C +51 (0)1 / 475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

EMASA S.A.

Irarrázaval 259 - Nuña

Santiago

C +56 (0)2 / 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Declaración de conformidad

Determinación de los values de medicación según norma 2000/14/CE (1 m de distancia) y DIN 45 635.

El nivel de ruido típico de laquina corresponde a: nivel de presión de sonido 73 dB (A)

(AQUATABK 1350), 79 dB (A) (AQUATABK 1500 X); nivel de potencia de sonido 84 dB (A)

(AQUATABK 1350), 89 dB (A) (AQUATABK 1500 X).

El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es menor de 2,5 m/s².

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes: EN 60 335 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L_WA que se garantiza, es inferior a 86 dB (A

(AQUATABK 1350), 91 dB (A) (AQUATABK 1500 X). Procedimiento para evaluacion de la conformidad segun apendice V.

Leinfelden, 01.11.2004.

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Reservado el derecho de modificaciones

BOSCH Aquatak 1500 X - Declaración de conformidad - 1

N° de encomenda 0 600 874 ... 0 600 875 ...

Abrir a torneira de agua.

Puxar a ficha da.tomada e soltar a conexão de agua antes de todos os lavorhos no aparecido.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : Aquatak 1500 X

Categoría : Limpiador de alta presion