Food Control Easy 66120 - Balances de cuisine SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Food Control Easy 66120 SOEHNLE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité maximale : 5 kg, Précision : 1 g, Affichage : écran LCD, Unités de mesure : g, oz, lb. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour peser des ingrédients en cuisine, facile à utiliser avec un bouton de tare. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement la précision. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas surcharger la balance, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, design compact et léger, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Food Control Easy 66120 SOEHNLE
Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Food Control Easy 66120 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Food Control Easy 66120 de la marque SOEHNLE.
MODE D'EMPLOI Food Control Easy 66120 SOEHNLE
1. Utilisation conforme 27
2. Consignes de sécurité 28
3. Affichage et éléments de commande 29
6. Tarage et ajout 32
7. Détermination des valeurs nutritives 33
8. Principes de base sur l’analyse des valeurs nutritionnelles 34
9. Fonctions de mise en mémoire 34
11. Données techniques 36
12. Élimination des piles 36
13. Mise au rebut de la balance 37
14. Déclaration de conformité 37
15. Service Consommateurs 38
1. Utilisation conforme
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Cette balance diété- tique vous aide à déterminer les valeurs nutritives et les composants principaux des aliments que vous consommez. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. La mémoire de votre Food Control Easy contient les valeurs moyennes des composants nutritifs de 950 produits alimentaires. Les valeurs correspondent à la deuxième édition du 3 mai 1999 de la base de données allemande sur l'alimentation et la nutrition, le ʼnb%XQGHVOHEHQVPLWWHOVFKOđVVHObŊTXLVHEDVHVXUGHVWDEOHDX[GH valeurs nutritives des aliments courants déterminées par des scientifiques de la nutrition. Les valeurs nutritives programmées sont des valeurs indicatives. Afin d'écarter tout risque de mauvaise nutrition qui pourrait nuire à votre santé ou même vous mettre en danger, vérifiez si l'aliment que vous souhaitez consommer présente des valeurs différentes ou si des circonstances peuvent entraîner des différences de valeurs et donc nécessiter la correction de ces valeurs. Merci de lire attentivement ce mode d'emploi et en particulier les consignes de sécurité et observez les consignes d'entretien. Vous aurez ainsi longtemps plaisir à utiliser votre balance diététique. Conservez ce mode d'emploi pour référence ultérieure. Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre site web www.soehnle.com28
2. Consignes de sécurité
Danger ō1HMDPDLVMHWHUOHVSLOHVXVDJÒHVDXIHX5LVTXHGH[SORVLRQb ō1HMDPDLVFRXUWFLUFXLWHUOHVSLOHV Avertissement ō$YDQWGHFRPPHQFHUXQUÒJLPHIDLWHVYRXVFRQVHLOOHUSDUXQ médecin ou un nutritionniste. ōcODVXLWHGXQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQRXGHVDLVLHVLQFRUUHFWHV l'appareil peut afficher des résultats qui peuvent entraîner une mauvaise alimentation et/ou des troubles de santé pour les person- nes qui doivent suivre un régime spécifique. ō&RQVHUYH]ODSSDUHLOKRUVGHSRUWÒHGHVHQIDQWVHQEDVÁJH ō9HLOOH]¿XWLOLVHUOHW\SHGHSLOHVDSSURSULÒ,QVÒUH]OHVSLOHVHQ respectant la polarité indiquée. Lors du remplacement des piles, utilisez toujours des piles neuves et jamais de piles visiblement endommagées. Cela pourrait créer une surchauffe ou des explosi- ons. ō&RQVHUYH]WRXMRXUVOHVSLOHVKRUVGHSRUWÒHGHVHQIDQWV Attention ō,OHVWLQWHUGLWGHGÒPRQWHUUÒSDUHURXWUDQVIRUPHUOHVGLIIÒUHQWV composants de cet appareil. ō/HVSLOHVFRQWLHQQHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHV6LHOOHVIXLHQWHOOHV
SHXYHQWSURYRTXHUGHVGÒJÁWVPDWÒULHOVHWGHVEOHVVXUHVFRUSRUHO-
les. En cas de projection dans l'œil de l’acide contenu dans les piles, rincez immédiatement l'œil à grande eau et consultez immé- diatement un médecin. ō5HWLUH]OHVSLOHVGHODSSDUHLOVLYRXVQHYRXVHQVHUYH]SDVSHQ- dant une durée prolongée. Remarques ō/HUÒVXOWDWSHXWÓWUHHUURQÒ - à proximité des téléphones mobiles - à proximité des sources de chaleur où de lieu ou la température varie considérablement - dans les endroits à forte humidité et - dans les endroits soumis aux vibrations ou aux chocs. - sur des supports irréguliers. ō1HSODFH]SDVODSSDUHLOHQSOHLQVROHLO29
ō8WLOLVH]ODSODWHIRUPHXQLTXHPHQWSRXUODSHVÒH1HODLVVH]SDVOHV articles pesés sur la plateforme car cela risque d'entraîner des dys- fonctionnements. ō-HWH]OHVSLOHVFRQIRUPÒPHQWDX[GLUHFWLYHVDSSOLFDEOHVGDQVYRWUH pays. ō1HWWR\H]OHVÒOÒPHQWVGHFHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWDYHFXQFKLIIRQ humide et si nécessaire, avec un détergent doux. Les détergents
FDXVWLTXHVRX¿UÒFXUHUSURYRTXHQWGHVGÒJÁWV
ō/DEDODQFHQHVWSDVÒWDQFKHHWQHGRLWHQDXFXQFDVÓWUHSORQJÒH dans l'eau ou mise au lave-vaisselle.
3. Affichage et éléments de commande
2. Valeur affichée de poids/volume
3. Icône indiquant le remplacement de la pile
4. Affichage de la mémoire
5. Affichage de la mémoire totale
6. Pesées individuelles mises en mémoire
7. Affichage de la disponibilité à la pesée
8. Code de l'aliment
9. Affichage de la teneur en calcium
10. Affichage de la teneur en glucides
11. Affichage de la teneur en protéines
12. Affichage de la teneur en cholestérol
13. Affichage de la teneur en fibres
14. Affichage de la teneur en MG
17. Code de l'aliment/Effacer la mémoire
19. Changement d'unités : g/lb:oz/ml/fl.oz.
20. Total de la mémoire
21. Mettre les valeurs en mémoire
22. Clavier numérique
1. Insérer les piles (3 piles 1,5 V de taille AAA).
2. Placer la balance sur un support solide et plat.
La balance est prête à être utilisée.
1. Allumer avec la touche ON.
$WWHQGUHTXHODIILFKDJHLQGLTXHʼnbbŊ6LʼnbJbŊQHVDIILFKHSDV DSSX\HUVXUODWRXFKH7$5(
3. Le cas échéant, sélectionner l'unité de poids ou de volume
souhaitée à l’aide de la touche . Certains aliments ne per- mettent pas l'affichage du volume. Dans ce cas, "0" ml/fl:oz s’affiche.
4. La pesée peut commencer. Placer l’article à peser sur la balance
et relever la valeur. Si un article est posé sur la balance, elle s’éteint automatique- ment après 8 minutes d’inactivité (après environ 4 minutes si aucun article n'est posé dessus). La balance peut être éteinte manuellement en appuyant sur la touche ON/OFF (appuyer pen- dant 2 secondes). Une fois un aliment sélectionné, cette sélection est conservée même après extinction de la balance. Sensor-Touch Il suffit d’effleurer doucement les zones de commande tactiles pour les actionner. SENSOR SENSOR32
1. Une fois qu’un récipient a été posé sur la balance, il est possible
GHOłÒWDORQQHU¿OłDLGHGHODWRXFKHGH7$5(6LXQDUWLFOH¿SHVHU est ensuite placé dedans, l’affichage indique uniquement le poids de cet article.
2. Si plusieurs ingrédients doivent être pesés dans un seul récipi-
HQWLOIDXWDSSX\HU¿FKDTXHIRLVVXUODWRXFKHGH7$5(SRXU
que "0" s'affiche et pour ajouter ensuite l'ingrédient suivant.
6LODWRXFKHGH7$5(HVWDFWLRQQÒHDSUÑVOHGHUQLHULQJUÒGLHQWHW
que le récipient est ensuite retiré de la balance, le poids total (y compris le récipient) s'affiche précédé du signe Moins.
4. A noter que la portée utile maximale restante diminue de l’ordre
7. Détermination des valeurs nutritives
950 aliments courants sont enregistrés dans la balance Food Control Easy de Soehnle. Pour afficher les valeurs nutritives d'un aliment en plus de son poids et enregistrer le résultat dans la mémoire totali- satrice, il faut saisir sur le clavier numérique le code correspondant à l’aliment indiqué dans le tableau des aliments. Les valeurs pour la quantité pesée du code de l’aliment sélectionné s’affichent alors dans les champs correspondants. 'DQVQRWUHH[HPSOHQRXVDYRQVSULVbJGHEHXUUH
3. Prot Protéines 1,68 g
Le code d’aliment sélectionné peut être effacé à l'aide de la touche &/50&
8. Principes de base sur l’analyse
des valeurs nutritionnelles La mémoire de votre Food Control Easy contient les valeurs moyennes des composants nutritifs de 950 produits alimentaires. Les valeurs correspondent à l'édition II.3 de mai 1999 de la base de données allemande sur l'alimentation et la nutrition, le "Bundeslebens- mittelschlüssel" qui se base sur des tableaux de valeurs nutritives des aliments courants déterminées par des scientifiques de la nutrition. Ces informations sont importantes pour le groupe de personnes qui doivent veiller à respecter certaines valeurs limites pour des raisons de santé (p. ex. les glucides pour les diabétiques). De plus, les éléments qui composent notre alimentation sont intéres- sants pour toute personne qui veille à s’alimenter de manière équilib- rée (p. ex. dans le cadre d'un régime amaigrissant).
9. Fonctions de mise en mémoire
Pour pouvoir déterminer les quantités journalières ou les quantités pour une recette spécifique, la Food Control Easy de Soehnle permet d’additionner les valeurs déterminées (poids et valeurs nutritionnel- les) dans une mémoire totalisatrice.
1. La touche M+ permet de mémoriser dans la mémoire totalisatrice
2. M s’affiche avec le nombre correspondant de valeurs de mesure
déjà en mémoire. Le contenu de la mémoire est conservé même après extinction. SENSOR35
3. Si plus de 99 valeurs de mesure sont envoyées dans la mémoire
totalisatrice, 99 se met à clignoter.
4. Pour ouvrir le total des valeurs de mesure mémorisées, appuyez
VXUODWRXFKH05 $VVXUH]YRXVTXHYRWUHEDODQFHVHWURXYHHQPRGHʼnb3UÓW¿ SHVHUbŊOHFDVÒFKÒDQWDSSX\H]VXUODWRXFKH ) et que ʼnb:7bŊHVWDIILFKÒ /HV\PEROHGHWRWDOʼnbȈbŊLQGLTXHTXHOHVYDOHXUVDIILFKÒHVVRQW FHOOHVTXLVHWURXYHQWGDQVODPÒPRLUHWRWDOLVDWULFH5HPDUTXHb seules sont enregistrées dans la mémoire les données de valeurs nutritives, pas le poids total.
1. Piles usées. Insérer des piles neuves.
La plage de pesée max. de la balance est de bbJPO
10. Données techniques
3ODJHGHSHVÒHb ŋJŋOEŋPO *UDGXDWLRQb JR]PO 3LOHVb [9$$$
11. Élimination des piles
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles usagées aux points de coll- ecte publics de votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires. Remarque: Vous trouverez ces indications sur les piles contenant des substances QRFLYHVb Pb = contient du plomb Cd = contient du cadmium Hg = contient du mercure37
Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager habituel, mais qu’il doit être remis à un point de collecte qui recycle les appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le pro- duit.
13. Déclaration de conformité
Soehnle déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fon- damentales et aux dispositions respectives de la directive 2004/108/ CE. Cet appareil est déparasité conformément à la directive 2004/108/ CE en vigueur. 5HPDUTXHbHQSUÒVHQFHGLQIOXHQFHVÒOHFWURPDJQÒWLTXHVH[WUÓPHV par exemple en cas de fonctionnement d'un poste de radio à proximi- té immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque d'être pertur- bée. Après disparition de l'influence perturbatrice, le produit peut de QRXYHDXÓWUHXWLOLVÒFRQIRUPÒPHQW¿VRQXWLOLVDWLRQSUÒYXHbOHFDV échéant il peut être nécessaire de l’éteindre puis le rallumer.38
14. Service Consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute question ou VXJJHVWLRQb N° tél. pour l’Allemagne: (08 00) 5 34 34 34 N° tél. international: +49 26 04 97 70 du lundi au vendredi, de 9h à 12h Vous trouverez sur le site Internet SOEHNLE www.soehnle.com l'interlocuteur pour votre pays sous «Service / Internationale .RQWDNWHŊʼnb6HUYLFH&RQWDFWVLQWHUQDWLRQDX[bŊ
SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, la suppression gra- tuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabricati- on par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat. Lors de l’achat, merci de bien vouloir faire remplir et tam- ponner le bon de garantie par le revendeur. En cas de garantie, retournez l’appareil à votre revendeur avec le coupon de garantie et la facture. Coupon de garantie Nom, Prénom Rue CP, Ville Date d’achat Raison de la réclamation Revendeur
Notice Facile