Food Control Easy 66120 - Básculas de cocina SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Food Control Easy 66120 SOEHNLE en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de cocina dietética |
| Marca | Soehnle |
| Modelo | Food Control Easy 66120 |
| Rango de pesaje | 0 - 5 000 g / 0 - 11 lb / 0 - 5 000 ml |
| Graduación | 1 g / 0,1 oz / 1 ml |
| Alimentación | 3 pilas AAA 1,5 V |
| Funciones principales | Pesaje, tara, adición, cálculo de valores nutricionales, memoria totalizadora (hasta 99 pesajes) |
| Base de datos de alimentos | 950 alimentos registrados |
| Valores nutricionales mostrados | Kilocalorías, Calcio, Proteínas, Grasas, Carbohidratos, Colesterol, Fibra |
| Unidades de medida | g, lb:oz, ml, fl.oz |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD digital |
| Material | Plástico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir en agua ni meter en el lavavajillas |
| Seguridad | No exponer al calor, la humedad, golpes; utilizar pilas adecuadas; no desmontar |
| Garantía | 3 años |
| Conformidad | Directiva 2004/108/CE (EMC) |
| Atención al consumidor | Alemania: 0800 5343434; Internacional: +49 26 04 97 70 |
Preguntas frecuentes - Food Control Easy 66120 SOEHNLE
Preguntas de los usuarios sobre Food Control Easy 66120 SOEHNLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Food Control Easy 66120 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Food Control Easy 66120 de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO Food Control Easy 66120 SOEHNLE
Para las versiones en otros idiomas de la tabla de alimentos consul-
te la pagina web de SOEHNLE: www.soehnle.com.
- Uso previsto 51
- Indicaciones de seguridad 52
- Pantalla y elementos de manejo 53
- Puesta en marcha 54
5.Pesar 55 - Tarary anadir peso 56
- Determinar los valores nutritivos 57
- Conocimiento Basics de la determinacion del valor nutritivo 58
- Memoria 58
- Avisos 60
- Datos&Tecnicos 60
- Deshacerse de las baterias 60
- Deshacerse de la báscula 61
- Declaración de conformidad 61
- Servicio de atencion al cliente 62
- Garantía 62
1. Uso previsto
Gracias por haber comprado este aparato.Esta bascula de análisis de los values nutritivos le ayudará a determinar los values nutritivos y componentes más importantes de sus alimentos. El aparato no está previsto para un uso comercial.
En su Food Control Easy está almacenados los valores intermedios de los componentes del valor nutritivo de 950 alimentos. Los valores corresponden al Índice Alemán de Alimentos
(Bundeslebensmittelschluss), version II. del 3 de mayo de 1999 y se Hasan en las tablas de composión de alimentos@científicamente elaboradas para los alimentos usuales.
Los values nutritivos son normas sin compromiso. Controle si el al-.
mento realizado presente valeurs divergentes o si除外 circunstancias
provocan valeurs divergentes y necesitan, por consiguiente, una
correccion de these values nutritivos, para evaporar un desequilibrio
alimentario que pueda hacer su salute o inclusoponer en peligro su
vida.
Por favor lea atentamente este manual de instruccion y sobre todasindicaciones de seguridad y preste atencion a lasindicaciones demantenimiento para aprovechar su bascula de analisis de valoresnutritivos durante是多么 tiempo. Por favor, guarde estas instruccionestpara ques-tiones futuras.
Para mayor informacion consulte nuestra pagea web www.soehnle.com.
2. Indicaciones de seguridad
Peligro
- Nunca tire al fuego las pilas usadas. Peligro de explosión!
- No ponga nunca en cortocircuito las pilas!
Advertencia
- Siga los consejos de un medico o un especialista en dietas antes de planificar la perdida de peso.
- Como consecuencia de una mala Manipulacion o una introduccion incorrecta de los datos, el aparato pueda dar resultados que poderaadlar a un desequilibrio alimentario y/o a danos a la salutend personas que tenen que respectar una dieta.
- No ponga el aparato al alcance de los niños.
- Fíjese en que utilizes el tipo de pilas correcto. Inserte la pila con los polos en el sentido indicado. Cuando las bombie, utilise siempre pilas新品as y nunca con daños visibles – que podráan provocacular sobrecalentimiento o explosión.
- Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
Ojo!
- Los componentes individuales de este aparato no peuvent ser desmontados, reparados o reconstruidos.
- Las pilas contienen sustancia químicas. Cuando pierden el liquido, pueda darnar los objetivos y provocar lesiones corporales. Si el acido de la pila lEGA a sus ojos, enjuaguese los ojos inmediamente con mucha agua y consulte enseguida un medico.
- Quite las pilas del aparato si no lo utilizes durante mucho tiempo.
Indicaciones
-
El的结果idopecuede ser erroneo
-
circa de Telefonos móvil
-
circa de fuentes de calor o lugarares con una fluctuation de la temperatura
-
en lugares con una gran humedad atmósferica
- en Lugares influencias por vibraciones o golpes.
-
en superficies desiguales.
-
No exponga el aparato a la luz solar directa.
-
Le rogamos cargue esta plataforma únicamente para pesar. No dejanada encima de la plataforma antes de haber pesado, para evitar dificultades sociales en elFuncionamento!
-
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas de su País.
-
Limpie las partes de este aparato solo con un paño humedo y si esnecessary con un detergente suave. Los productos de limpieza corrosivos o abrasivos causan daños.
-
La báscula no es resistente al agua y en ningún caso pueda ser sumergida en el agua o lavada en el lavaplatos.
3. Pantalla y elementos de manejo
Pantalla
1.Unidades
2. Valor indicado peso/volumen
3. Indicador de batería baja
4. Indicación de la memoria realizada
5. Indicación de la memoria total
6. Pesajes individuales en memoria
7. Indicación de "báscula lista"
8. Código del alimento
9. Indicación del calcio
10. Indicación de los hidratos de carbono
11. Indicación de las proteinas
12. Fibras vegetales colesterol
13. Indicación de las fibras vegetales
14. Indicación de la grasa
15. Indicación de las kilocalorías

Botones de mando
- ON/OFF
- Borrar9cdo gido del alimento/memoria
- TARE
- Cambio de las unidades: g/lb:oz/ml/fl.oz.
- Memoria total
- Archivar los valores en la memoria
- Teclado número

4. Puesta en marcha
-
Insertar las pilas (3 x 1.5 V tamanio AAA).
-
Poner la báscula en una superficie plana.
De este modo, la báscula está lista para ser realizada.

1.2.

5. Pesar
-
Encienda con el botón ON
-
Espere la indicación "0". Si la pantalla no indica 0 g, pulse el botón TARE.
-
Si Neededo elija la unidad de peso o de volumen con el boton 10 . Con algunos alimentos, la indicacion del volumen es imposible. Entoces indica "O" ml / fl:oz.
-
El pesaje puede empezar. Coloque el alimento y lea el valor medido.


Si la báscula está cargada, se apaga automatistically al cabo de 8关键时刻 cuando no hay más做的事情 de pesaje (la báscula sin cargo se apaga al cabo de 4关键时刻). también se pueda apagar la báscula manualmente pulsando el botón ON/OFF (Pulsar durante 2segundos).
Si un alimento ha sido elegido, esta selección se queda almacenada una vez la báscula apagada.

Sensor-Touch
Para confirmar, toque ligeramente las areas de mando del sensor.
6. Tarar yañadir peso
-
Después de colocar un recipiente encima de la báscula, se pueda tarar con el botón TARE. Si antes se colocá un alimento encima del recipiente, sólo el peso del alimento está indicado.
-
Cuando various ingredientes se pesan en el mismo envase, se debe pulsar entre cada ingrediente el boton TARE, para que siempre indique "0" y para poder/agregar el proximo ingrediente.


-
Si, tras elultimate ingrediente se pulsa de nuevo el boton TARE y se quita bajo el recipiente de la bascula, el peso total (reci-piente incluido) aparece con un signo negativo delante.
-
Tenga en cuenta que la capacité maxima restante usable se reduce con los values pesados con TARE.
7. Determinar los valores nutritivos
En la Soehnle Food Control Easy 950 alimentos corrientes son almacenados. Para estar, además del valor del peso de un alimento, también los values nutricionales y para poder almacenar el的结果ado en la memoria total, se deben introducir, por medio del teclado número, el número del alimento correspondiente de la tabla de alimentos. En los respectivos Campos se muestran enterces los values nutricionales para la cantidad colocada del número de alimento selecciónado.

En{nuestroejemploseitrata de250g.de mantequilla:
- Kcal kilocalorías 1852,5
- Ca calcio 33 mg
- Prot proteinas 1,68 g
- Fat grasa 208.0 g
- Carb hidratos de carbono 1.50 g
- Chol colesterol 600 mg
- Fibre fibras vegetales 0,00 g

El的文章 del alimento se要注意.
El的文章 del alimento se要注意.
El的文章 del alimento se要注意.
El的文章 del alimento se要注意.
8. Conocimiento Basics de la determinación del valor nutritivo
En su Food Control Easy está guardados los values medios de los componentes del valor nutritivo de 950 alimentos. Los values corresponden al banco de datos aleman del valor nutritivo de alimentos BLS, ediciones II. 3 de mayo de 1999 y se basan en tablas de valor nutritivo para alimentoshabituales generados por@cientificos de alimentacion.
Estos datos son importantes para personas que deben tener en cuenta ciertos limites en cuando a la dieta por razones de salute (p.ej. carbohydratos en caso de diabéticos).
Además, los componentes de los alimentos son interesantes para las personas que se dedican a una dieta equilibrada (p.ej. en caso de dietas de adelgazimiento).
9. Memoria
Para poder determinar la calidad diaria o la calidad de una receta, la Soehnle Food Control Easy puedeañadir los values determinados (peso y todos los valeurs nutritivos) en una memoria desuma.
- Pulsando el botón M+, se pueda introducir hasta 99 pesajes en la memoria total.

-
En la pantalla aparece la M con la calidad respectiva de los valores medidos ya almacenados. El contenido de la memoria también se queda guardado cuando de apagar.
-
Si se introducen más de 99价值观es de medicación en la memoria total, el 99 se pone intermitente.
-
Para consultar lasuma de los valores medidos en la memoria, pulse el botón MR.

Asegúrese de que su báscula está en modo " lista para pesar" (pulse el botón 3 / 0 , si fuera necesario), y de que "WT" está indicado.
El símbolo desuma "Σ" muestra que los valores, que se encuentran en la memoria total, está indicados.
Advertencia: En la memoria total, solo está indicados los datos de los values nutritivos y no el peso total.
- Pulsando el botón CLR/MC, la memoria total se borra.
10. Avisos
- Pilas usadas. Inserte新品作 pilas.
- Sobrecarga.
El Campo de pesaje maximal de la báscula es de 5.000g / ml
11. Datos&Tecnicos
Campo de pesaje: 0 - 5.000g,0 - 11lb,0 - 5.000ml Graduacion: 1g,0.1oz,1ml Pilas: 3× 1,5V AAA
12. Deshacerse de las baterias
Las baterías no forman parte de la basura domérica. Como consumidor, la ley le obliga a devolver las baterías usadas. Puede depositar sus baterías usadas en los centers de recogida Públicos, en su@múnicipio o en cualquier situ donde se vendan baterías del tipo respectivo.
Advertencia:
Estos@simbolos seencuentran enlasbaterfasconsustanciasnocivas:
Pb = la bateria contiene plomo
Cd = la bateria contiene cadmium
Hg = la bateria contiene mercurio

13. Deshacerse de la báscula

El símbolo encima del producto o de su embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como basura domestica normal, sino que hay queentarlo en un deposito de recogida donde se reciclan aparatos electricos y electrónicos. Puede Obtener más informa
ciones en su municipio, en las entreprises encargadas de las basuras Municipales o en la tienda donde ha comprado el producto.
14. Declaración de conformidad
Soehnle declares que este aparato está conforme con los requisitosfundamentales y con lasdemasdispositiones correspondientes dela norma 2004/108/EC.
Este aparato posee un sistema antiparásito según la norma vigente CE 2004/108/EC.
Advertencia: Las influencias extremadamente electromagnéticas, p. ej. hacer funciona una radio muy cerca del aparato, poder tener una influencia en el valor indicado. Después de la influencia perturbadora, el producto puede ser utilisé de nuevo normalmente.
15. Servicio de atencion al cliente
Para preguntas y sugerencias, las siguientes personas a contactar, quedar a su entera disposicion:
Alemania Telf.: (08 00) 5 34 34 34
Internacional Telf.: +49 26 04 97 70
Lunes a viernes de 09:00 h. a 12:00 h.
En la párgina web de SOEHNLE, www.soehnle.com, en el punto del menu "Service / Internationale Kontakte" ("Servicio / Contactos internaciones") encontrará a la persona de contacto en su País
16. Garantía
SOEHNLE garantiza durante 3 años, a partir de la Fecha de compra, la eliminación gratuite de los defectos, debido a errors en el material o de fabricación, mediante reparación o intercambio. Al comprar la báscula, rellene el resguardo de garantía del vendedor y pida que le pongan un sello. En caso de hacer uso de la garantía, por favor devuelva la báscula a su vendedor con el resguardo de garantía.

Resguardo de garantía

Apellido, nombre
Calle
CP, lugar
Fecha de compra
Motivo de queja
Vendedor