SGA 7126P - Fer à repasser BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGA 7126P BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Vapeur continue | 40 g/min |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Semelle | Céramique |
| Température réglable | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Longueur du cordon | 2 m |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Pour tous types de tissus |
| Entretien | Décalcification régulière recommandée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGA 7126P BEKO
Questions des utilisateurs sur SGA 7126P BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGA 7126P - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGA 7126P de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI SGA 7126P BEKO
Merci de bien pouvoir lire ce manuel d'utilisation avant de commencer!
Merci d'avoir besoin ce produit Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les importantes performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de dire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soignement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

APPAREL CARE
La position Laine de ce fer a ete approuve par The Woolmark Company pour le repassage des vetements en pure laine a condition que les vetements soient repasses en suivant les instructions inscrites sur I'etiquette du vetement et celles delivrées par le fabricant de ce fer. R0000
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

Ce produit a eté fabriqué dans les usines modernes respectueuses de l'environnement.
1 nstructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégats matériels.
Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
- Cet apparéil est conçu selon les normes internationales de sécurité.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervises ou qu'elles aient réçues les consignes concernant l'utilisation sure de l' apparéil et assimilées les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent pas été effectuels par des enfants à moins qu'ils soient surveillés par unadulte.
-
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché.
- Débranche l'appareil avant de remplir le réservoir d'eau.
- N'ouvre pas le réserve d'eau pendant que vous utilisez l'ordinateil.
Utilisez et entreprises l'entreprise sur une surface stable.
Lorsque l'appareil est placé sur sa semelle, assurez-vous que la surface en dessous est réqulibrée. - Laisser en permanence vous fer à repasser reposer sur son socle.
- Si l'appareil tombe, coule ou presente d'autres defaults, contactez un service/agree. N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit réparé.
- Lorsque vous utilisez l'appareil ou lorsque vous le laissez refroidir, tenez l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil n'est pas adapté pour être utilisé à l'extérieur.
1 nstructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Utilisez uniquement des pieces • Veiliez à tousjours débrancher d'origine ou pieces recomman-l'appareil avant de le nettoyer.
- Évitez d'enrouler le cable
- Utilisez l'appareil uniquement d'alimentation autour de lorsqu'il est relié au fer à vapeur. l'appareil.
- Ne désassemblez pas l'appareil. - Évitez de toucher l'appareil
Assurez-vous que votre sourceou sa prise avec des mains d'alimentation electrique soit humides ou mouillées lorsqu'il conforme aux informations est branché.
spécifiées sur la plaque La semelle et la surface de signaletique de votre apparéil. la centrale vapeur peuvent - L'alimentation secteur desurchauffer. Tout contact avec l'appareil doit etre securisee les surfaces chaudes peut avec un fusible d'au moins 16 A. entrainer des brûlures.
- Utilisez l'appareil uniquement. N'utilisez pas l'appareil à avec une prise de terre. proximé des lieux et matériaux.
- N'utilisez pas l'appareil avec une combustibles ou inflammables.
Rallonge. Si vous conservez le matériel - Ne tirez pas sur le cable d'alimentation de l'appareil pour portée des enfants.
le débrancher de l'alimentation. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace ou réparé par le revendeur, son service après vente ou par une personne/agréée de qualificationsemblable.
1 nstructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usages

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des
équipements electriques et électroniques (DEEE). Le produit produit a été fabriqué avec des pieces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptations au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères etd'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collectepour le recyclage de tout matériel électrique etelectronique. Veuillez vous rapprocher desautorités de votre localité pour plus d'informationscounternant le point de collecte le plus proche.
1.3 Conformité avec la directive LdSD
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Emballage du produit

L'emballage de l'appareil est fait à partir des matériaux recyclables. Veillez à ce que les matériels d'emballage soient mis au rebut selon la règlementation locale
en vigueur afin de les inclure dans le processus de recyclage aux fins de la protection de l'environnement.
2 Notre centrale vapeur
2.1 Vue d'ensemble

- Cartouche anticalcaire
- Centrale vapeur
- Tambre d'enroulement de cable avec support
- Verrou du réservoir d'eau amovible
- Réservoir d'eau amovible
- Couvercle du réservoir d'eau
- Surface de la centrale vapeur
- Semelle
- Verrouillage de transport
- Panneau de commande
- Bouton de contrôle marche/arrêt
- Gachette à vapeur
2.2 Données techniques
Alimentationelectrique:
220-240V\~,50/60Hz
Consommation d'énergie:2190-2600 W
Pression vapeur : 6 bars
Débit vapeur :
Jusqu'à 110 g/min.
Droit de modifications techniques ou de conception réservé.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec l'appareil sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation de l'appareil et les conditions environnantes.
2 Notre centrale vapeur
| Panneau de commande ymboles Descriptions | |
| Le réservoir d'eau est vide | |
| Niveau de vapeur | |
| La cartouche anticalcaire doit être remplacée. | |
| Réglages de température | |
| Arrêt automatique | |
| Nettoyage automatique | |
| Mode Smart - ECO |
3 Fonctionnement
3.1 Utilisation prévue
Cet apparéil a été créé uniquement pour uneutilisation domestique et pour le repassage ; il ne convient pas à un usage professionnel.
3.2 Première utilisation
- Retirez l'emballage de la cartouche anticalcaire (1) qui est placée séparément dans la boîte.
- Laissez tremper la cartouche anticalcaire (1) dans l'eau pendant 1 minutes pour augmenter sa performance.

- Placez ensuite la cartouche (1) dans son logement.

- Avant la première utilisation, replissez le réservoir d'eau (5) avec de l'eau (voir 3.6) puis laissez evaporer l'eau deux fois pour retarder les résidus de fabrication.

Lors de la première utilisation, le fer à repasser dégagera une légère odeur. Cela reviendra à la normale après quelques utilisations.
3.3 Consels pour le repassage
L'appareil devient chaud rapidement; repassez les tissus en synthetique, soie etc. en reglant l'appareil à basse température.
- Repassez les tissus qui peuvent garder des effets de brillance (soie etc.) en les returnant à l'envers ou en utilisant l'appareil en mode Smart-ECO.
- Faites de très faibles pressions lorsque vous repassez des tissus comme le velours et repassez-les uniquement dans une seule direction.
- L'utilisation de la vapeur peut provoquer des tâches sur les tissus de couleurs en soie. N'utilise pas la vapeur.
- Les vêtements en 100% pur laine peuvent être repassées avec la fonction vapeur.
- Repasser les vêtements en laine peut laisser des effets de brillance. Repassez-les en les returnant à l'envers.

AVERTISSEMENT: Evitez que des parties métalliques telles que les fermetures éclair et rivets n'entrent en contact avec le fer à repasser. Cela peut endommager la semelle du fer à repasser.
3.4 Réglage de la température
Réglez la température appropriée au tissu à repasser à l'aide du bouton de commande (11).
| Type de tissu | Réglage de la température | Réglage de la vapeur |
| Synthétique • | Sans vapeur | |
| Soie - Laine • | Avec vapeur | |
| Coton •• | Avec vapeur | |
| Lin - Jean Max | Avec vapeur |
3 Fonctionnement

Le mode Smart-ECO de votre apparéil est adapté à tous les types de tissus qui peuvent être repassés. Vous pouvez repasser en toute sécurité. Vous pouvez repasser à la vapeur à l'aide de la gachette à vapeur (12) avec ce mode.

AVERTISSEMENT: Vous pouvez repasser à la vapeur avec tous les niveaux de température excepté pour "●". Appuyez sur la gachette à vapeur (12) pour repasser à la vapeur.

AVERTISSEMENT: Prenez en compte les instructions de repassage mentionnées sur l'étiquette du tissu avant de le repasser.
3.5 Repassage à sec
Votre appeareil ne produit pas de vapeur tant que vous n'appuyez pas sur la gachette à vapeur (12).
Pour le repassage à sec, n'utilise pas la gachette à vapeur (12).
3.6 Remplissage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT: Lorsque vous replisssez le réservoir d'eau sans retirez le fer de la centrale vapeur, assurez-vous que l'appareil soit débranché.


Si vous appuyez sur le déclencheur de vapeur (12) lorsque le réservoir d'eau est vide, le symbole "apparaître à l'écran environ 30 à 40 secondes après.
- Appuyez sur le bouton marche / arrêt (11), éteignez et débranchez l'appareil.

- Retirez le réservoir d'eau (5) en appuyant sur le manche amovible du réservoir qui se situe en dessous du réservoir d'eau.

- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (6), puis replisssez le réservoir d'eau jusqu'àu niveau MAX.

3 Fonctionnement

Vous pouvez utiliser votre apparéil avec de l'eau du robinet. Si l'eau de votre robinet est trop calcaire, nous vous recommendons d'utiliser un mélange d'eau du robinet et d'eau potable.
- Assurez-vous que le réservoir d'eau (5) soit bien en place.
-Vous entendrez un click lorsque le réserve d'eau sera bien installé dans son emplacement.

3.7 Repassage à la vapeur
- Remplissez le réserve d'eau (5) avec de l'eau (voir 3.6).
2.Installez l'appareil sur la surface de la station vapeur (7). - Branchez l'appareil.

-Vous entendrez un bip lorsque l'appareil se mettra en marche.
- Le panneau de commande (10) clignote une fois et s'eteint ensuite.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt (11).

Il est normal que la pompe fasse du bruit lorsqu'elle puise I'eau.

Cet apparéil fonctionne avec le mode Smart-ECO lors de la première utilisation. Ce niveau permet une température et une quantité de vapeur sûrs pour tous les tissus qui peuvent être repassés.
- Vous pouvez utiliser des niveaux de température autres que le mode Smart - ECO à l'aide du bouton de commande (11) (voir 3.4).

AVERTISSEMENT:Le mode de fonctionnement que vousCHOISISSEZ doit etre adapté au tissu que vous aliez repasser.
- Lorsque le symbole du réglage désisi clignote en permanence à l'écran, votre apparéil est prét pour le repassage.

AVERTISSEMENT: Si le symbole clignote à l'écran, cela signifie que le réglage de la température de la semelle n'est pas au niveau souhaité.

Vous pouvez repasser à la vapeur à l'aide de la gachette à vapeur (12) avec tout les niveaux de température exceptés pour".
- Lorsque l'appareil est pret pour le repassage à la vapeur, déplacez le fer horizontally sur le tissu à repasser et appuyez sur la gachette à vapeur (12). Voitre fer à repasser evacuera autant de vapeur de sa semelle (8) que vous maintiendrez appuyé la gachette à vapeur.

3 Fonctionnement
- Lorsque le repassage est terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt (11) pendant quelques secondes.
-Les lumières du panneau de commandes éteindront. - Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
3.8 Vapeur verticale
Vous pouvez également utiliser la vapeur en position verticale. (voir 3.7) Vous pouvez repasser vos rideaux et autres vêtements suspendus à l'aide de la fonction de repassage vertical. Tenez l'appareil à 15-30 cm des vêtements et des rideaux.


AVERTISSEMENT: N'orientez jamais la vapeur vers les personnes ou les animaux domestiques.
3.9 Arret automatique (Auto-Off)
Si vous ne déplacez pas l'appareil ou que vous n'appuyez suraucun de ses boutons pendants 10 minutes, il s'eteindra automatique.
- Si vous déplacez horizontally l'appareil ou si vous appuyez sur un de ses boutons, il se mettra en marche.

La semelle (8) peutmettre 60
seconds pouratteindre la
température precedemment régée.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Nettoyage

AVERTISSEMENT: Ne trempez pas la centrale vapeur (2) dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne mettez jamais de vinaigre, de détartrants, d'amidon de blanchisserie, de parfum ou tout autre produit d'aide au repassage dans le fer à vapeur.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'essence, de solvant, d'agent nettoyant abrasif ou de Brosse dure pour nettoyer votre fer.

AVERTISSEMENT: Ne lavez pas votre apparéil sous l'eau courante ou ne le trempez pas dans de l'eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT: N'utilise pas d'agents nettoyants abrasifs pour nettoyer la semelle (8).
- Mettez l'appareil hors tension et débranche- le avant de le nettoyer.
- Patientez jusqu'au refroidissement complet de l'appareil.
- Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer la partie externe de l'appareil. Ensuite, attendez qu'il soit complètement sec.
- Essuyez les sédiments et résidus de la semelle (8) à l'aide d'un tissu doux et légarement humid, et d'un nettoyant liquide non abrasif si nécessaire.


4.2 Remplacez la cartouche anticalcaire

AVERTISSEMENT: N'utilisez chaque produit de détartrage! Cela peut endommager l'appareil.

AVERTISSEMENT: Nachetez pas de cartouche ailleurs que chez un revendeur ou centres de service. Dans le cas contraire, votre cartouche ne se fixera à son logement et ne fonctionnera pas. Cela peut provoquer une panne de votre apparéil. Les défauts dus à l'usage de la mauvaise cartouche ne sont pas couverts par la garantie.
- Le symbole "clignotera sur le panneau de commande (10) lorsqu'il faudra replacer la cartouche anticalcaire.

La cartouche doit etre remplacemente au bout d'une consommation de 30 litres d'eau.
- Laissez tremper la nouvelle cartouche dans l'eau pendant 1 minutes afin d'augmenter sa performance.
- Avant de-retirer l'ancienne cartouche de son logement,assurez-vous que ses extrémités soient froides.
- Pressez légèrement et relâchez pour remplacer la cartouche.

4 Nettoyage et entretien
- Retirez l'emballage de la nouvelle cartouche, trempez-la dans l'eau pendant 1 minutes et enclenchez-la dans son logement.
4.3 Fonction de détartrage (Auto-nettoyage)
- Lorsque le symbole de détartrage (" (Auto-nettoyage) clignote sur le panneau de commande, (10) cela signifie qu'il est temps de,) proceder au détartrage.
- Remplissez le réservoir d'eau (5) (voir 3.6).
- Branchez l'appareil.
- Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (11) et la gachette à vapeur (12) simultanément pendant 3 secondes.


Le symbole": clignotera en permanence sur le panneau de commande (10) lorsque l'appareil passera en mode détartrage (auto-nettoyage).
-
Appuyez ensuite sur le bouton de contrôle (11) une fois.
-
le symbole " - ce mettra à clignoter en continu sur la panneau de commande (12).
-
Tenez l'appareil en position horizontale audressus de I'evier et secouez-le tout en appuyant et en maintainant la gachette a vapeur (12).
- À la fin du détourage (auto-nettoyage), l'appareil revient automatiquement au mode programme avant le processus de détartrage.
4.4 Verouillage de transport
- Levez le verou de transport (9) de manière à pouvoir déplacer/transporter votre apparéil facilement et le ranger en toute sécurité.

- Levez le verrou une nouvelle fois pour déverrouiller le verrou de transport.
4.5 Rangement
- Si vous ne comptez pas utiliser votre apparéil pendant un certain temps, veuilles le ranger soigneusement.
- Débranche z'appareil et attendez qu'il soit à l'arrêt complet avant de le ranger.
Videz I'eau du réservoir (5). - Enroulez le cable autour du tambour d'enroulement (3) et fixez-le de manière à ranger la centrale vapeur.

- Conservez-le dans un endroit frais et sec.
Tenez l'appareil hors de portee des enfants.
4 Nettoyage et entretien
4.6 Déplacement et transport
- Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas de charge lourde sur l'appareil ou sur l'emballage. Cela pourrait l'endommager.
- Toute chute de l'appareil peut le rendre non opérationnel ou l'endommager de façon permanente.