SGA 7126P - Ferro da stiro BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SGA 7126P BEKO in formato PDF.
Domande frequenti - SGA 7126P BEKO
Domande degli utenti su SGA 7126P BEKO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SGA 7126P - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SGA 7126P del marchio BEKO.
MANUALE UTENTE SGA 7126P BEKO
Sembollerin anamlari
Informazioni importante sisi sfaturi utile cu privire la utilizare.

Leggere il presente manuale prima di utilizzato l'apparecchio.
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che ottenga ottimi risultati dal nostro prodotto, realizzato con Tecnologia all'avanguardia e di alta qualità. La preghiamo di leggere con attenzione il presente manuale e tutti gli altri documenti allegati prima diutilizzare il prodotto, conservandoli come riferimento per il futuro. Se dovesse cedere il prodotto ad altre persona, consegni loroanche queste istruzioni. La preghiamo diosservare tutte le avventenze e le informazioni riportate nel manuale d'uso.
Significato dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati in diversesezioni del presente manuale:

Informazioni importantisuggerimenti utili per l'utilizzo.
e

AVVERTENZA: Awertenze relative a situazioni pericolose per la sicurezza di persona e cose.

Il ciclo della lana di quello ferro da stiro è stato APPROVATO da The Woolmark Company per la stiratura di prodotti in pura lana, perché i prodotti siano stirati secondo le istruzioni presenti sull'etichetta del capo e quella fornite dal produttore del ferro da stiro. R0000
Il significato The Woolmark è un marchio di certificazione in molti Paesi.

Questo prodotto è stato prodotto in moderni impianti ecologici,enza causare alcun danno all'ambiente.
1 Importantiistruzioni relative a sicurezza e ambiente
La presente sezione contiene
istruzioni di sicurezza che
consentono di prevenire il
pericolo di lesioni o danni a cose. La mancata osservanza di tali
istruzioni annulla la garanzia
fornita.
1.1 Sicurezza generale
-
L'apparecchio è conformeagli standard di sicurezza internazionali.
-
Il presente apparecchio pessere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di conoscenze ed esperienza, perché siano supervisionate o comprehando le istruzioni relative all'utilizzo sicuro e ai potenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le procedure di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini non supervisionati da uomini.
Non lasciare mai l'apparecchio.
privo di supervisione quando è
collegato.
- Scollegare l'apparecchio prima di riempire di acqua il serbatoio.
Non aprire il foro di riempimento dell'acqua durante l'uso.
Utilizzare e conservare l'apparecchio su una superficie stabile. - Quando l'apparecchio è posizionato sulla base di appoggio, assicurarsi che la superficie sost lo base sia
a.
Appogiare sempre il ferro sulla base.
- Se l'apparecchio cade, perde acqua o presente altri guasti, contattare il centro di assistenza autorizzato. Non utilizzato l'apparecchio fino a quando non viene riparato.
- Quando l'apparecchio è in uso o viene lasciato a raffreddare, tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
L'apparecchio non è idoneo ad essere utilizzato all'esterno.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
- Usare solo parti di ricambio. Scollegare l'apparecchio prima originali o consigliate dal della pulizia.
produttore.
Utilizzare l'apparecchio soloall'apparecchio.
quando è collegato alla caldaia a vapore ad alta pressione per stiratura.
Non smontare l'apparecchio.
- L'alimentazione elettrica deve· La superficie della piastra essere conforme ai dati presenti e della caldaia a vapore ad sulla targhetta di classificazione alla pressione potrebbero dell'apparecchio. surriscaldarsi. Il contatto con
- L'alimentazione dell'apparecchiole superfici calde cui cause,
deserve essere protetta con un uszioni.
- fusibile da almeno 16 A. Non utilizzato il dispositi
- Usare l'apparecchio con una all'interno o nei pressidi luoghi in presa con messa a terra. cui sia presente del combustibile
Non utilizzato l'apparecchio cono altri materiale infiammabile. una prolunga. Se si desidera conservar
Non tirare il cavo alimentazione per scollegare l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, lo stesso deve essere riparato o sostituito dal rivenditore, dal centro assistenza o da un centro specializzato e autorizzato con qualifiche analoghe.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
1.2 Conformità con la direttiva RAEE e smaltimento dei rifiuti

Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto reca il symbolo di classificazione per lo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Questo prodotto è stato realizzato con componenti e materiali di alta qualità, che possono essere riutilizzati e sono adatti per il risciclaggio. Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti alla fine del ciclo di vita dello stesso. Portarlo presso un punto di raccolta per il risciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare le autorità locali per maggiori informazioni a riguardo.
1.3 Conformità con la direttiva RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva. UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene materiali dannosi e vietati specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni sull'imballaggio

l materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabilisecondo le normative nazionali
sull'ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o di altri tipo. Portarli presso i punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti delle autorità locali.
2 Caldaia a vapore ad alta pressione

2.1 Panorama
- Cartuccia di raccolta del calcare
- Caldaia a vapore ad alta pressione
- Alloggiamento per l'avolgimento del cavo con staffa
- Fermo per la rimozione del serbatoio dell'acqua
- Serbatoio dell'acqua amovabile
- Coperchio di riempimento dell'acqua
- Superficie di appoggio della caldaia a vapore ad alta pressione
- Piastra
- Dispositivo di blocco per il trasporto
- Pannello di controllo
- Pulsante di accensione/spegnimento e controlo
- Dispositivo di attivazione del vapore
2.2 Dati tecnici
Alimentazione :220-240V\~,50-60
Hz
Consumo energetico: 2190-2600 W
Pressione della
pompa
Portata del vapore
istantaneo
:6bar
: Fino a 110 g/min.
Le modificheagli aspetti tecnici e progettuali sono riservate.
2 Caldaia a vapore ad alta pressione
| Pannello di controllo Simbolo Descrizione | |
| Il serbatoio dell'acqua è vuoto | |
| Livello del vapore | |
| La cartuccia per la raccolta del calcare deve essere sostituita | |
| Impostazioni di temperatura | |
| Spegnimento automatico | |
| Auto-pulizia | |
| Modalità Smart - ECO |
3 Funzionamento
3.1 Uso previsto
Questo appearecchio è concepito solo per uso e stiratura domestici; non è adatto a utilizzi professionali.
3.2 Primo utilizzo
- Rimuovere la confezione della cartuccia di raccolta del calcare (1), conservata separamente nella scatola.
- Immergere la cartuccia di raccolta del calcare (1) in acqua per 1 minuto per migliorarne le prestazioni.

- Inserire quando la cartuccia (1) nell'apposto alloggiamo.

- Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, riempire il serbatoio (5) con acqua (vedere 3.6) e far evaporare l'acqua per due volte al fine di rimuovere i residui di fabbricazione.

E possibile che si awerta un leggero odore durante il primo uso. L'odore scomparirà dopo alcuni utilizzi.
3.3 Consigli per la stiratura
- L'apparecchio si riscalda subito. Stirare tessuti come capi sintetici, seta, ecc. a basse temperature.
- Stirare i tessuti che potrebbero divertare lucidi (seta ecc.) al contrario, oppure utilizzare l'apparecchio in modalità Smart-ECO.
- Applicare una pressione minima quando si stirano tessuti come il velluto e stirarli in una sola direzione.
- L'utilizzo del vapore può macchiare i tessuti in seta colorati. Non utilizzato il vapore.
- É possibile stirare i capi in pura lana al 100% con il vapore.
- I capi di lana possono divertare lucidi a causa della stiratura. Stirarli al contrario.

AVVERTENZA: Non far entrare il ferro a contatto con parti metalliche come cerniere e rivetti. La piastra del ferro potrebbe danneggiarsi.
3.4 Impostazione della temperatura
Impostare la temperatura appropriata per il tessuto da stirare utilizzato il pulsante di controllo (11).
| Tipodi tessuto | Impostazione della temperatura | Impostazione del vapore |
| Sintetico • | Senza vapore | |
| Seta-lana • | Con vapore | |
| Cotone •• | Con vapore | |
| Lino - Jeans Max | Con vapore |
3 Funzionamento

La modalità Smart-ECO dell'apparecchio è adatta a tutti i tipi di tessuti stirabili. Tale modalità consente di stirare in modo sicuro. In questa modalità è possibile effettuire la stiratura a vapore utilizzato il disposativo di attivazione del vapore (12).

AVVERTENZA: è possibile effettuare la stiratura a vapore a tutti i livelli di temperature, ad eccezione di "●". Premere il disposativo di attivazione del vapore (12) per eseguire la stiratura a vapore.

AVVERTENZA: Per la stiratura,fare riferimento alle istruzioni di stiratura specificate sull'etichetta del capo.
3.5 Stiratura a secco
Il vapore non fuoriesce dall'apparecchio fino a quando non si preme il dispositivo di attivazione del vapore (12).
Per effettuare la stiratura a secco, non premere il dispositivo di attivazione del vapore (12).
3.6 Riempimento del serbatoio d'acqua

AVVERTENZA: Quando si riempie il serbatoio dell'acquaenza rimuovere il ferro alla caldaia a vapore ad alta pressione, assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato alla corrente.


Sesipremeilddispositivodiattivazione del vapore (12) quando il serbatoio è vuoto, entro 30-40 secondi sullo schermo comparirà il symbolo
- Premere il pulsante di accensione/spegnimento (11), specnere e staccare l'apparecchio alla corrente.

- Rimuovere il serbatoio dell'acqua (5) premendo il fermo per la rimozione del serbatoio dell'acqua posizionato在整个 serbatoio.

3 Funzionamento
- Aprire il coperchio di riempimento dell'acqua (6) e versare acqua fino al livello MAX.


L'apparecchio più essere utilizzato con l'acqua del rubinetto. Nel caso in cui l'acqua del rubinetto si eccessamente dura, consigliamo l'uso di una miscela di acqua di rubinetto e acqua potabile.
-
Portare il serbatoio dell'acqua (5) in posizione.
-
Nel momento in cui il serbatoio dell'acqua si inserisce nella giusta posizione si avverte un click.

3.7 Stiratura a vapore
- Riempire il serbatoio (5) di acqua (vedere 3.6).
- Collocare l'apparecchio sulla superficie della caldaia a vapore ad alta pressione (7).
- Collegare il cavo di alimentazione.

-Si avvertirà un segnale acustico quando l'apparecchio inizia a funzionare.
- Il pannello di controllo (10) lampeggia una volta e poi si spegne.
- Premere il pulsante di accensione/spegnimento (11).

Il funzionamento della pompa può risultare leggermente rumoroso durante il processo di risucchio dell'acqua: è normale.

L'apparecchio si avvia in modalità Smart-ECO durante il primo utilizzato. Questo livello garantisce temperatura e quantità di vapore adatte a tutti i tessuti stirabili.
- É possibile impostare livelli di temperatura diversi alla modalità Smart-ECO utilizzato il pulsante di controllo (11) (vedere 3.4).

AVVERTENZA: La scelta della temperatura deve essere adatta al tipo di tessuto da stirare.
- Quando il symbolo dell'impostazione selezionata lampeggia in modo uniforme sul display, l'apparecchio è pronto per stirare.

AVVERTENZA: Se il symbolo sul display lampeggia, ciò significica che l'impostazione della temperatura della piastra non ha raggiunto il livello desiderato.
3 Funzionamento

E possibile effettuare la stiratura a vapore utilizzato il dispositorio di attivazione del vapore (12) a tutte le temperature, ad eccezione di".
- Quando l'apparecchio è pronto per la stiratura a vapore, spostare il ferro orizzontalmente sul tessuto da stirare e premere il dispositivo di attivazione del vapore (12). Fino a quando si tiene premuto il dispositivo di attivazione del vapore, il ferro genera vapore alla piastra (8).

-
Quando si termina la stiratura, premere il pulsante di accensione/spegnimento (11) per quale secondo.
-
Le luci sul pannello di controllo si spengono.
-
Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
3.8 Vapore verticale
È anche possibile utilizzare re il vapore in posizione verticale (vedere 3.7). La funzione vapore verticale consente di stirare le tende e i capi appesi. Tenere l'apparecchio a 15-30 cm di distanza dall'indimento e dalle tende.


AVVERTENZA: Non rivolgere mai il vapore verso persone o animali.
3.9 Spegnimento automatico (auto-spegnimento)
Se non viene spostato o se non si preme alcun pulsante per 10 minuti, l'apparecchio si spegne automaticamente.
- Se lo si sposta in orizzontale o si preme un pulsante, l'apparecchio inizIERa a funzionare.

Potrebbero essere necessari 60 secondi prima che la piastra (8) raggiunga il livello di temperatura precedente.
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Pulizia
| AVVERTENZA: Non immergere la caldaia a vapore ad alta pressione (2) in acqua o altri liquidi. Non utilizzato mai aceto, decalcificanti, amido, profumo o altri prodotti per la stiratura nell'apparecchio. |
| AVVERTENZA: Non utilizzato benzina, solventi, detergenti abrasivi o spazzole dure per pulire l'apparecchio. |
| AVVERTENZA: Non lavare l'apparecchio fatto l'accua corrente, non immergerlo in acqua o in altri liquidi. |
| AVVERTENZA: Non utilizzato detergenti abrasivi per pulire la piastra (8). |
- Specnere e scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia.
- Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio.
- Usare un panno leggermente umido per pulire la parte esterna dell'apparecchio. Attendere quindi che si asciughi completeness.
- Pulire i sedimenti e i residui sulla piastra (8) con un panno leggermente umido o con un detergente delicato, non abrasivo, se necessario.

4.2 Sostituzione della cartuccia per la raccolta del calcare
| ! | AVVERTENZA: Non utilizzato agenti disincranti! Potrebbero danneggiare l'apparecchio. |
| AVVERTENZA: Acquistare la cartuccia solo presso rivenditori e centri d'assistenza. In caso contrario, la cartuccia non entrèrà nel relativo alloggiamento della cartuccia e non funzioni è. Ciò potrebbe causare un guasto all'apparecchio. I guasti causati dall'utilizzo della cartuccia sbagliata non sono coperti da garanzia. |
- Quando è necessario sostituire la cartuccia, il symbolo "ampeggia sul pannello di controllo (10).
| i | La cartuccia delve essere sostituita dopo aver consumato circa 30 litri di acqua. |
- Immergere la nuova cartuccia in acqua per 1 minuto per migliorare le prestazioni.
- Prima di rimuovere la vecchia cartuccia dall'alloggiamento, assicurarsi che le parti intorno alla cartuccia siano fredde.
- Premere leggermente e rilasciare per sostuire la cartuccia.

4 Pulizia e manutenzione
- Rimuovere la nuova cartuccia alla confezione, immergerla in acqua per 1 minuto e inserirla nell'alloggiamento.
4.3 Funzione di rimozione del calcare (auto-pulitura)
- Quando il symbolo per la rimozione del calcare (auto-pulitura) "Jampeggia sul pannello di controllo, (10) ciò significica che è necessario esquire la rimozione del calcare.
- Riempire il serbatoio dell'acqua (5) (vedere 3.6).
- Collegare il cavo di alimentazione.
- Tenere premuti contemporaneamente il pulsante di controllo (11) e il dispositivo di attivazione del vapore (12) per 3 secondi.


Il symbolo "impeggia in modo costante sul pannello di controllo (10) quando l'apparecchio passa alla modalità di rimozione del calcare (auto-pulitura).
- Premere quindi una volta il pulsante di controllo (11).
- Il simbolo" lampeggerà in maniera costante sul pannello di controllo (10).
- Tenere l'apparecchio sul lavandino in orizzontale escuoterlo quando siiene premuto il disposizione di attivazione del vapore (12).
- Quando la rimozione del calcare (auto-pulitura) termina, l'apparecchio torna automaticamente alla modalità impostata prima del processo di rimozione del calcare.
4.4 Dispositivo di blocco per il trasporto
- Ruotare il dispositivo di blocco per il trasporto (9) per poter spostare/trasportare lavoramente l'apparecchio e conservarlo in modo sicuro.

- Ruotare di nuovo il dispositorio di blocco per sbloccarlo.
4.5 Conservazione
- Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, riporlo con cura.
- Scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi completamente prima di conservarlo.
- Svuotare l'acqua contenta nel serbatoio dell'acqua (5).
- Avvolgere il cavo intorno all'alloggiamento per l'avolgimento del cavo con staffa (3) e fissarlo per riporre la caldaia a vapore ad alta pressione.

- Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
- Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
4 Pulizia e manutenzione
4.6 Spostamento e transporte
- Inserire l'apparecchio nel suo imballaggio originale per il trasporto e lo spostamento. L'imballaggio lo proteggerà da eventuali danni.
Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o sul suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi. - Un'eventuale caduta dell'apparecchio potrebbe inficiarne il funzionamento o provocare danni permanenti.
CERTIFICATO DIGARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di anni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore escludamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventuallymente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlg s 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altri documento reso fiscalesmente obblatorioio.
Condizioni di Garanzia
-
BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni nella data di acquisito (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
-
La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell'apparecchio nonché gli estremi i identificativi dello stesso (tip, modello).
-
Per garanzia s'intende la sostituzione o riparazione gratuite delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per yizi di fabbricazione.
-
L'utente decade dai dritti di garanzia se non denominca il difetto di conformità entro 2 mesi alla scoperta dello stesso.
-
Diritto di Chiamata: gratuite per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l'utente non sia in grado di provare che il difetto sa dovuto a vizio di conformità del prodotto.
-
Manodopera ericambi gratuite per i 24 mesi del periodo di garanzia.
-
L'intervento di riparazione viene effettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.it, fatto salvo i casi di impossibilità oggettiva o di forza magiore.
-
La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparechio stesso, non estendono la durata della garanzia.
-
Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
-
Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
-
La BEKO Italy S.r.l. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a persone e cose come成龙ue del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell'apposito Manuale per l'uso dell'apprecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell'utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installatione, all'uso ed alla manutenzione dell'apparecchio stesso.
-
La garanzia non diventa operante e l'assistenza sare effettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventioni di installazione e montaggio, come come l'errata connessione o errata erogazione delle reti di alimentazione, mancanza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incomplete, per incapacità d'uso da parte dell'Utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente..
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
e, Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risultata asportato, cancellato o manomenso.
g. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunique per cause non dipendenti dal prodotto. Per quasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (pulizia e manutenzione del prodotto.).
b. Mancanza dei documenti fiscale o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.
i. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia.
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento ancche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati. Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per agli controversia è competente il foro di Milano.
Durante e dato il periodo di garanzia, vi consiglio di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia;
02.03.03
Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avera a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquire.
nsunuuaiaunau!
isuuuann
vounuansiannwanaunnuBekosikovnua:asus:anss wnsuvnuanagwnawauunvvlsswnswanooaunws:uaVIIa: innuladounua uknununnaunuunuauauia:ianans nKunnvkuoysu:s:ovounsivnuwaaunui:nusunlaoKsu nssvnuunssvnuunna knnuuwaununkou Usauu npauaiuwssauu unuaaunnauia:yaanukuaun