BC 50 - Tensiomètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC 50 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique, mesure de la pression artérielle et du pouls |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec affichage numérique |
| Précision | Précision de mesure conforme aux normes médicales |
| Utilisation | Utilisation facile à domicile, convient à un usage quotidien |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA) |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des zones blessées, consulter un médecin en cas de doute |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC 50 BEURER
Questions des utilisateurs sur BC 50 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC 50 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC 50 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BC 50 BEURER
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
- Présentation....25
- Conseils importants....25
- Description de l'appareil....29
- Préparation de la mesure....30
- Mesurer la tension....31
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage, beauté et purification d'air.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
1. Présentation
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus.
- Récupérer et supprimer les valeurs de mesure......33
- Message d'erreur/Résolution des erreurs ......35
- Nettoyage et rangement de l'appareil et de la manchette....35
- Caractéristiques techniques....35
Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension artérielle d'individus adultes.
Vous pouvez mesurer rapidement et simplement votre pression artérielle et afficher la dernière valeur mesurée.
L'appareil vous prévient en cas d'arythmie cardiaque éventuelle.
Les valeurs calculées sont classées et évaluées sous forme graphique.
2. Conseils importants

Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil et des accessoires :
![]() | Attention |
![]() | RemarqueIndication d'informations importantes |
![]() | Respectez les consignes du mode d'emploi |
![]() | Appareil de type BF |
= = | Courant continu |
![]() | Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques |
![]() | Fabricant |
![]() | Température et taux d'humidité de stockage admissibles |
![]() | Température et taux d'humidité admissibles pour l'utilisation |
![]() | Protéger contre l'humidité |
| SN | Numéro de série |
| CE0483 | Le sigle CE atteste de la conformité aux exi-gences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispositifs médicaux. |

Conseils d'utilisation
- Mesurez toujours votre tension au même moment de la journée afin que les valeurs soient comparables.
- Avant toute mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes!
- Lorsque vous devez effectuer plusieurs mesures sur une personne, patientez à chaque fois 5 minutes entre chaque mesure.
- Évitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer des activités physiques pendant au moins 30 minutes avant la mesure.
- Effectuez une nouvelle mesure si vous avez un doute sur les valeurs mesurées.
- Les mesures que vous avez établies servent uniquement d'information – elles ne remplacent pas un examen médical ! Communiquez vos résultats à votre médecin, vous ne devez prendre en aucun cas des décisions d'ordre médical sur la base de ces seules mesures (par ex. le choix de médicaments et de leurs dosages) !
- N'utilisez pas le tensiomètre sur des nouveau-nés et des patientes atteintes de pré-éclampsie. Nous recommandons de consulter le médecin avant d'utiliser le tensiomètre pendant la grossesse.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n'ayant pas
l'expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la manière d'utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
- En cas de limitation de la circulation sanguine dans un bras en raison de maladies chroniques ou aiguës des vaisseaux (entre autres vasoconstriction), l'exactitude de la mesure au poignet est limitée. Dans ce cas, passez à un tensiomètre au bras.
- Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des erreurs de mesure, plus précisément des mesures imprécises. C'est également le cas lors d'une tension très basse, de diabète, de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de frissons de fièvre ou de tremblements.
- Le tensiomètre ne doit pas être utilisé parallèlement à un appareil chirurgical haute fréquence.
- Utilisez uniquement l'appareil sur des personnes dont le péri-mètre du poignet correspond à celui indiqué pour l'appareil.
- Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut être entravée lors du gonflage.
- Il ne faut pas bloquer la circulation sanguine plus longtemps que nécessaire au cours de la prise de tension. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, retirez le brassard du bras.
- Évitez des mesures trop fréquentes ou une pression continue du brassard. Elles entraînent une réduction de la circulation sanguine et constituent un risque de blessure.
- Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras, dont les artères ou les veines sont soumises à un traitement médical, par exemple en présence d'un dispositif d'accès intravas-
culaire destiné à un traitement intravasculaire ou en cas de shunt artérioveineux.
- N'utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont subi une mastectomie.
- Ne placez pas le brassard sur des plaies, son utilisation peut les aggraver.
- Placez la manchette uniquement au niveau du poignet. Ne placez pas la manchette sur d'autres parties du corps.
- Vous ne pouvez utiliser le tensiomètre qu'avec des piles.
- L'arrêt automatique permet de faire passer le tensiomètre en mode économie d'énergie lorsqu'aucune touche n'est manipulée pendant un délai de 2 minutes.
- L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Consignes de rangement et d'entretien
- Le tensiomètre est constitué de composants électroniques et de précision. La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné :
- Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.
- Ne laissez pas tomber l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné des installations de radio et des téléphones mobiles.
- N'appuyez sur aucune touche tant que la manchette n'est pas en place.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles.

Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.

Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pour- t avaler des piles et s'étouffer. Veuillez donc conserver iles hors de portée des enfants en bas âge !
- Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
- Protégez les piles d'une chaleur excessive.

Risque d'explosion ! Ne jetez pas les piles dans le
- Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
- En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
- Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
- N'utilisez pas d'accumulateur !
- Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les piles.

Consignes de réparation et d'élimination
- Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez jeter les piles usées dans les points de collecte prévus à cet effet.
- N'ouvrez pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- Vous ne devez pas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus garanti si tel était le cas.
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l'état des piles et les remplacer le cas échéant.
- Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

3. Description de l'appareil
- Échelle pour classement des résultats de mesure
- Écran
- Touche mémoire M1
- Touche mémoire M2
- Touche MARCHE/ARRÊT①
- Couvercle du compartiment à piles
- Manchette de poignet

text_image
1 2 DIA monitor M1 M2 3 4 5 6 7Données affichées à l'écran :
- Classement des résultats de mesure
- Heure et date
- Pression systolique
- Pression diastolique
- Pompage, dégonflage (flèche)
- Valeur du pouls mesurée
- Symbole du trouble du rythme cardiaque
Symbole Pouls
- Affichage du niveau des piles
- Mémoire utilisateur 📂 🐃
- Numéro de l'emplacement de sauvegarde / Affichage de la sauvegarde, valeur moyenne (R), matin (R ^TT ), soir (P ^TT )

text_image
1 2 300 388 300 4 5 6 7 8 9 10 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 1884. Préparation de la mesure
Insertion des piles
- Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le côté gauche de l'appareil.
- Insérez deux piles micro de 1,5 V (alcalines de type



LR03). Veillez impérativement à insérer les piles en respectant la polarité indiquée. N'utilisez pas de batteries rechargeables.
- Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
Lorsque le symbole de remplacement des piles cignote et que ES apparaît, vous ne pouvez plus effectuer de mesure et vous devez remplacer les piles.
Tous les éléments de l'écran s'affichent brièvement et 24h clignote à l'écran. Veuillez maintenant régler la date et l'heure en suivant les instructions suivantes.

Élimination des piles
- Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
- Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Régler le format de l'heure, la date et l'heure
Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler successivement les fonctions suivantes.
Format de l'heure

Date

Heure
Vous devez impérativement régler la date et l'heure. C'est le seul moyen d'enregistrer correctement et de récupérer ultérieurement vos mesures avec la date et l'heure.
i Vous pouvez régler plus rapidement les valeurs en maintenant enfoncées les touches de mémoire M1 ou M2.
Format de l'heure

- Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT ① enfoncée pendant 5 secondes.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le format d'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①
Date
L'année clignote à l'écran.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le format d'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①

Le mois clignote à l'écran.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le mois que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①.

Le jour clignote à l'écran.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le jour que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT Ⓙ

Si le format de l'heure est réglé sur 12h, l'ordre d'affichage du jour et du mois est inversé.
Heure
L'heure clignote à l'écran.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez l'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①

Les minutes clignotent à l'écran.
- À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez l'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①

Une fois toutes les dates réglées, l'appareil s'éteint automatiquement.
5. Mesurer la tension
Positionnement de la manchette

text_image
12 1cm- Mettez votre poignet gauche à nu. Faites attention à ce que la circulation du sang ne soit pas restreinte par des vêtements trop serrés ou autres.
Placez la manchette sur l'intérieur de votre poignet.
- Fermez la manchette avec la fermeture Veïcro de manière à ce que le bord supérieur de l'appareil se trouve à env. 1 cm de la paume de la main.
- La manchette doit être bien serré autour du poignet sans l'étrangler.
Adopter une position adéquate
- Avant toute mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes! Sinon, cela pourrait entraîner des erreurs.
- La mesure peut se faire en position assise ou allongée. Installez-vous confortablement avant de prendre votre tension. Faites en sorte que votre dos et vos bras soient bien appuyés sur le dossier et les accoudoirs. Ne croisez pas les jambes. Posez les pieds bien à plat sur le sol. Soutenez impérativement

Faites attention, dans tous les cas, à ce que la manchette se trouve au niveau du cœur. Sinon, cela pourrait entraîner des erreurs considérables. Détendez votre bras et les paumes.
- Pour ne pas fausser le résultat, il est important de rester calme durant la mesure et de ne pas parler.
Mesurer la tension artérielle
Positionnez la manchette tel que décrit plus haut et installez-vous dans la position de votre choix pour effectuer la mesure.
- Pour démarrer le tensiomètre, appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT ①. Tous les affi-chages s'allument brièvement.
Après 3 secondes, le tensiomètre débute la mesure automatiquement.
La mesure se fait lors du gonflage.

i Vous pouvez interrompre la mesure à tout moment en appuyant sur la touche
START/STOP①
Dès qu'un pouls est reconnaissable, le symbole Pouls affiche.
- Les résultats de mesure de la pression systolique, de la pression diastolique et du pouls sont affichés.

- E_s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être effectuée correctement. Lisez le chapitre Message d'erreur/Résolution des erreurs de ce mode d'emploi et recommencez la mesure.

- En appuyant sur la touche mémoire M1 ou M2, sélectionnez maintenant la mémoire utilisateur de votre choix. Si vous ne choisissez pas de mémoire utilisateur, le résultat de la mesure est attribué au dernier utilisateur enregistré. Le symbole M1 ou M2 correspondant s'affiche à l'écran.
- Éteignez le tensiomètre en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT ①. Ainsi, le résultat de la mesure est enregistré dans la mémoire utilisateur choisie.
Si vous oubliez d'éteindre l'appareil, il s'éteindra automatiquement après environ 3 minutes. Dans ce cas, la valeur est attribuée à l'utilisateur de la mémoire choisie ou utilisée en dernier.
- Attendez au moins 5 minutes avant d'effectuer une nouvelle mesure !

Évaluer les résultats
Troubles du rythme cardiaque :
Cet appareil est capable d'identifier d'éventuels troubles du rythme cardiaque au cours de la mesure et le signale le cas échéant après la mesure, par le symbole
Cela peut indiquer une arythmie. L'arythmiè est une maladie qui se caractérise par une anomalie du rythme cardiaque, en raison de perturbations du système bioélectrique. Les symptômes (battements cardiaques en retard ou en avance, pouls plus rapide ou plus lent) peuvent être induits notamment par une pathologie cardiaque, par l'âge, par des prédispositions naturelles, par une alimentation trop riche, par le stress ou encore par un manque de sommeil. Une arythmie ne peut être établie que par une consultation médicale.
Si le symbole affiche après la mesure, recommencez-la. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à ne pas parler ni
bouger pendant la mesure. Si le symbole apparaît souvent, veuillez consulter un médecin. Il peut être dangereux d'effectuer un autodiagnostic et une automédication sur la base des résultats de la mesure. Suivez impérativement les instructions de votre médecin.
Classement des résultats de mesure :
Les résultats de mesure sont classés et évalués selon le tableau suivant.
Ces valeurs ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif car la tension artérielle varie selon les personnes, les âges, etc. Il est important de consulter votre médecin de manière régulière. Votre médecin vous donnera vos valeurs personnelles pour une tension artérielle normale et la valeur à laquelle la tension artérielle est considérée comme dangereuse.
Le classement qui s'affiche ainsi que l'échelle de l'appareil permettent d'établir la plage dans laquelle se trouve la tension mesurée. Si les valeurs de systole et de diastole se trouvent dans deux plages différentes (par ex. systole en plage « normale haute » et diastole en plage « normale »), la graduation graphique indique toujours la plage la plus haute sur l'appareil, à savoir « normale haute » dans le présent exemple.
| Plage des valeurs de tension | Systole (en mmHg) | Diastole (en mmHg) | Mesures |
| Niveau 3 : forte hypertonie | ≥ 180 ≥ 110 | consulter un médecin | |
| Niveau 2 : hypertonie moyenne | 160–179 100–109 | consulter un médecin | |
| Niveau 1 : légère hypertonie | 140–159 90–99 | examen régulier par un médecin | |
| Normale haute 130–139 85–89 | examen régulier par un médecin | ||
| Normale 120–129 80–84 Auto-contrôle | |||
| Optimale <120<80 Auto-contrôle |
Source : OMS, 1999 (Organisation Mondiale de la Santé)
6. Récupérer et supprimer les valeurs de mesure
Mémoire utilisateur
Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré avec la date et l'heure. Au-delà de 60 valeurs enregistrées, les plus anciennes sont supprimées.
- Pour activer le mode récupération de mémoire, sélectionnez la mémoire utilisateur que vous souhaitez à l'aide des touches de mémoire M1 ou M2 (Ω, Ω)
- Si vous souhaitez consulter les données de mesure de la mémoire utilisateur 📂 appuyez sur la touche mémoire M1.
- Si vous souhaitez consulter les données de mesure de la mémoire utilisateur appuyez sur la touche mémoire M1.
Votre dernière mesure s'affiche à l'écran.

Valeurs moyennes
- Appuyez sur la touche mémoire correspondante (M1 ou M2). i Si vous avez sélectionné la mémoire utilisateur 1, vous devez actionner la touche mémoire M1. Si vous avez sélectionné la mémoire utilisateur 2, vous devez actionner la touche mémoire M2.
R clignote à l'écran.
La valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées pour cet utilisateur est affichée.
- Appuyez sur la touche mémoire correspondante (M1 ou M2).
AN clignote à l'écran.
La valeur moyenne des mesures matinales des 7 derniers jours est affichée (matin : 5h00 - 9h00).
- Appuyez sur la touche mémoire correspondante (M1 ou M2).


PPI clignote à l'écran.
La valeur moyenne des mesures du soir des 7 derniers jours est affichée (soir : 18h00 - 20h00).
Valeurs mesurées individuelles
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire (M1 ou M2), la dernière mesure s'affiche à l'écran (ici par exemple la mesure 03).
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire (M1 ou M2), vous pouvez consulter vos mesures individuelles.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ①
i Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT ①
Effacer les valeurs mesurées
- Pour effacer tous les enregistrements d'une mémoire utilisateur donnée, sélectionnez d'abord une mémoire utilisateur.
- Démarrez la consultation des mesures individuelles.
- Maintenez les deux touches mémoire M1 & M2 enfoncées pendant 5 secondes.
CL et 00 s'affichent à l'écran.


Toutes les valeurs de la mémoire utilisateur actuelle sont supprimées. Enfin, l'appareil s'éteint automatiquement.

7. Message d'erreur/Résolution des erreurs
En cas d'erreur, un message d'erreur s'affiche à l'écran E_. Des messages d'erreur peuvent s'afficher lorsque
• le pouls n'a pas pu être pris : E1 ;
- vous bougez ou parlez durant la mesure : E2 ;
- la manchette est trop ou pas assez serrée : E3 ;
- des problèmes surviennent au moment de la mesure : E4 ;
- la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg : E5 ;
- les piles sont presque vides 📄 (E6).
Dans ces cas-là, réitérez la mesure. Veillez à ne pas bouger ni parler. Le cas échéant, remettez les piles ou remplacez-les.
8. Nettoyage et rangement de l'appareil et de la manchette
- Nettoyez soigneusement l'appareil et la manchette, uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
- N'utilisez pas de détergent ni de solvant.
- Ne passez jamais l'appareil ni la manchette sous l'eau, qui pourrait s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil ou la manchette et l'endommager.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil ni sur la manchette lorsqu'ils sont rangés. Retirez les piles.
9. Caractéristiques techniques
N° du modèle BC 50
| Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au poignet, oscillométrique et non invasive | |
| Plage de mesure Pression dans la manchette0-300 mmHgPression systolique 50-250 mmHgPression diastolique 30-200 mmHgPouls 40-180 pulsations/minute | |
| Précision del'indicateur | systolique ± 3 mmHgdiastolique ± 3 mmHgpouls ± 5 % de la valeur affichée |
| Incertitude de mesure écart type max. admissible selon des essais cliniques : systolique 8 mmHgdiastolique 8 mmHg | |
| Mémoire 2 x 60 emplacements de mémoire | |
| Dimensions L 94 mm x l 68 mm x H 20 mm | |
| Poids Environ 108 g (sans les piles) | |
| Taille de la manchette 135 à 230 mm | |
| Conditions defonctionnement adm. | +5 °C à +40 °C, 15-93 % d'humidité relative de l'air (sans condensation) |
| Conditions destockage admissibles | -25 °C à +70 °C, ≤93 % d'humidité de l'air relative, 700-1 050 hPa de pression ambiante |
| Alimentationélectrique | 2 x piles AAA 1,5V = = = |
| Durée de vie des piles | Environ 300 mesures, selon l'élévation de la tension artérielle ainsi que la pression de gonflage |
Accessoires Mode d'emploi, 2 x piles AAA 1,5V, boîte de rangement
Classement Alimentation interne, IPX0, pas d'AP ni d'APG, utilisation continue, appareil de type BF
- Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.
- Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, à la loi sur les produits médicaux ainsi qu'aux normes européennes EN1060-1 (tensiomètres non invasifs, partie 1 : exigences générales), EN1060-3 (tensiomètres non invasifs, partie 3 : exigences complémentaires sur les tensiomètres électromécaniques) et EC80601-2-30 (appareils électromédicaux, partie 2-30 : exigences particulières pour la sécurité et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs automatiques).
- La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d'une utilisation à long terme.
Dans le cadre d'une utilisation médicale de l'appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises sur la vérification de la précision de l'appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente.




=



