BEURER BC 50 - Monitor de presión arterial

BC 50 - Monitor de presión arterial BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC 50 BEURER en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BEURER BC 50 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - BC 50 BEURER

Preguntas de los usuarios sobre BC 50 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC 50 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC 50 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BC 50 BEURER

  1. Introducción....37
  2. Indicaciones importantes ....37
  3. Descripción del aparato....41
  4. Preparación de la medición....42
  5. Medición de la presión arterial ....43

Estimada clienta, estimado cliente:

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire.

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones que contienen.

Atentamente,

El equipo de Beurer

1. Introducción

Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo.

  1. Consultar y borrar los valores medidos......46
  2. Mensajes de error/Solución de problemas......47
  3. Limpiar y guardar la unidad y el brazalete.....47
  4. Características técnicas .....47

El tonómetro de muñeca se usa para la medición y control no invasivos de la presión sanguínea arterial de personas adultas. Este aparato permite medir rápida y fácilmente la presión sanguínea, siendo posible almacenar los valores de medición y visualizar luego la curva de valores de medición y el valor medio.

Puede medirse la tensión sanguínea de forma rápida y sencilla, y consultar el último valor medido.

Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma gráfica.

2. Indicaciones importantes

BEURER BC 50 - Indicaciones importantes - 1

Símbolos

En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos:

BEURER BC 50 - Símbolos - 1Precaución
BEURER BC 50 - Símbolos - 2NotaIndicación de información importante
BEURER BC 50 - Símbolos - 3Observe las instrucciones de uso
BEURER BC 50 - Símbolos - 4Pieza de aplicación tipo BF
Corriente continua
BEURER BC 50 - Símbolos - 5Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
BEURER BC 50 - Símbolos - 6Fabricante
-25°C RH ≤03%Temperatura y humedad de almacenamiento admisibles
Operating BEURER BC 50 - Símbolos - 7 15-93%Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles
BEURER BC 50 - Símbolos - 8Proteger de la humedad
SNNúmero de serie
CE0483El sello CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos en la directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios.

BEURER BC 50 - Símbolos - 9

Indicaciones de utilización

  • Para garantizar la comparabilidad de los valores, tómese la tensión siempre a la misma hora del día.
  • Repose unos 5 minutos antes de cada medición.
  • Si desea realizar más de una medición en una misma persona, espere entre medición y medición 5 minutos.
  • No coma, beba, fume ni realice esfuerzos físicos durante un mínimo de 30 minutos antes de realizar la medición.
  • Repita la medición si desconfía de la validez de los valores medidos.
  • Las mediciones realizadas por usted solo tienen carácter informativo, en ningún caso pueden sustituir a un examen médico.
    Hable de los valores que obtenga con su médico. Bajo ningún concepto debe tomar usted mismo decisiones médicas (p. ej. sobre medicamentos y su dosificación).
  • No utilice el tensiómetro en recién nacidos o pacientes con preeclampsia. Si va a utilizar el tensiómetro durante el embarazo, es recomendable que consulte previamente a su médico.
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar la unidad. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la unidad.

  • Si existe una restricción del flujo sanguíneo en un brazo a causa de un transtorno vascular crónico o agudo (entre otras causas por vasoconstricción), se reduce la precisión de la medición en la muñeca. En estos casos se recomienda utilizar un tensiómetro para el brazo.

  • Las enfermedades cardiovasculares pueden producir errores de medición o afectar a la precisión de la medición. Esto también es aplicable en caso de tener la presión sanguínea muy baja, padecer diabetes, problemas circulatorios, alteraciones del ritmo cardiaco, así como escalofríos o temblores.
  • El tensiómetro no debe utilizarse junto con un equipo quirúrgico de alta frecuencia.
  • Use este aparato únicamente en personas que tengan el contorno de muñeca especificado.
  • Tenga en cuenta que durante el inflado la extremidad en la que coloque el aparato puede sufrir limitaciones funcionales.
  • La medición de la presión arterial no debe interrumpir la circulación sanguínea más tiempo del necesario. En caso de que el aparato no funcione correctamente, retire el brazalete del brazo.
  • Evite exponerse a la presión continuada del brazalete y no realice mediciones frecuentes. La disminución del flujo sanguíneo que se produce puede causar lesiones.
  • Cerciórese de que no haber colocado el brazalete en un brazo cuyas arterias o venas estén sometidas a algún tipo de tratamiento médico, p. ej. acceso por vía endovascular, administración de tratamiento por vía endovascular o un shunt arteriovenoso (A-V).
  • No coloque el brazalete a personas a las que se les haya practicado una mastectomía.

  • No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden producirse más lesiones.

  • Coloque el brazalete exclusivamente en la muñeca. No coloque el brazalete en otras zonas del cuerpo.
  • El tensiómetro puede funcionar con pilas exclusivamente.
  • El mecanismo de desconexión automática apaga el tensiómetro para conservar las pilas si no se pulsa ninguna tecla en 2 minutos.
  • Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.

BEURER BC 50 - Indicaciones de utilización - 1

Indicaciones de conservación y cuidado

  • El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y de precisión. La precisión de los valores de medición, así como la vida útil del aparato, dependen de su correcta utilización:
  • Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, fuertes oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz solar.
  • Evite que el aparato se caiga.
  • No utilice el aparato en las inmediaciones de campos electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo alejado de instalaciones de radio y de teléfonos móviles.
  • No pulse ninguna tecla si no tiene el brazalete puesto.
  • Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda retirar las pilas.

BEURER BC 50 - Indicaciones de conservación y cuidado - 1

Indicaciones para la manipulación de pilas

  • En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
  • Proteja las pilas de un calor excesivo.
  • ▲¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
  • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
  • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
  • Cambie siempre todas las pilas a la vez.
  • ¡No utilice baterías!
  • No despiece, abra ni triture las pilas.

BEURER BC 50 - Indicaciones para la manipulación de pilas - 1

Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación de residuos

  • No deseche las pilas con la basura doméstica. Lleve las pilas usadas a los puntos de recogida dispuestos para tal finalidad.
  • No abra el aparato. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

  • No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se garantiza un funcionamiento correcto.

  • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su

BEURER BC 50 - Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación de residuos - 1

zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

3. Descripción del aparato

  1. Escala para la clasificación de los resultados de medición
  2. Pantalla
  3. Tecla de memorización M1
  4. Tecla de memorización M2
  5. Tecla de INICIO/PARADA①
  6. Tapa del compartimento de las pilas
  7. Brazalete para muñeca

BEURER BC 50 - Descripción del aparato - 1

Indicaciones en la pantalla:

  1. Clasificación de los resultados de medición
  2. Hora y fecha
  3. Presión sistólica
  4. Presión diastólica
  5. Flecha de inflado y desinflado
  6. Pulso medido
  7. Símbolo de alteración del ritmo cardiaco

Símbolo de pulso

  1. Indicador de batería
  2. Registros de usuario
  3. Número de la posición de almacenamiento/indicación de registros, promedio (R), mañanas (Rn), tardes (Pn)

BEURER BC 50 - Indicaciones en la pantalla: - 1

text_image 1 2 300 388 300 4 5 6 7 8 9 10 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 28/28 <= 188

4. Preparación de la medición

Colocación de las pilas

  • Retire la tapa del compartimento de las pilas, situado en el lado derecho del aparato.
    • Coloque dos pilas del tipo

1,5 V Micro (alcalinas tipo LR03). Asegúrese de que las pilas se han colocado correctamente con la polaridad indicada. No utilice pilas recargables.

- Vuelva a cerrar con cuidado la tapa del compartimento de las pilas.

Cuando el símbolo de cambio de pilas □ parpadea y aparece E6, no se pueden seguir realizando mediciones y se deben cambiar todas las pilas.

Todos los elementos de la pantalla se visualizan brevemente, en la pantalla parpadea la indicación 244. Configure ahora la fecha y la hora tal como se describe a continuación.

BEURER BC 50 - Colocación de las pilas - 1

Eliminación de las pilas

- Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.

BEURER BC 50 - Eliminación de las pilas - 1

- Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:

Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.

BEURER BC 50 - Eliminación de las pilas - 2

Ajustar formato de hora, fecha y hora

Desde este menú podrá ajustar las funciones que se mencionan a continuación.

BEURER BC 50 - Ajustar formato de hora, fecha y hora - 1

flowchart
graph LR
    A["Formato de hora"] --> B["Fecha"]
    B --> C["Hora"]

Es imprescindible que realice el ajuste de la fecha y la hora, ya que solo así se podrán almacenar los datos de sus mediciones con la fecha y hora correctas para su posterior consulta.

Si mantiene pulsada la tecla de memorización M1 o M2, podrá ajustar los valores con mayor rapidez.

Formato de hora

- Mantenga pulsada la tecla de INICIO/PARA-DA durante 5 segundos.

BEURER BC 50 - Formato de hora - 1

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 el formato de hora deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA①.

Fecha

El indicador del año parpadea en pantalla.

BEURER BC 50 - Fecha - 1

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 el año deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ^1

La indicación del mes parpadea en la pantalla.

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 el mes deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①

BEURER BC 50 - Fecha - 2

La indicación del día parpadea en la pantalla.

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 el día deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①

Si está ajustado el formato de 12 horas, se invierte el orden de la indicación del día y del mes.

Hora

La hora parpadea en la pantalla.

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 la hora deseada y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①

BEURER BC 50 - Hora - 1

Los minutos parpadean en la pantalla.

- Seleccione con las teclas de memorización M1/M2 los minutos deseados y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①

BEURER BC 50 - Hora - 2

Una vez ajustados todos los datos, el aparato se apaga automáticamente.

5. Medición de la presión arterial Colocación del brazalete

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial Colocación del brazalete - 1

text_image 12 1cm
  • Descúbrase la muñeca izquierda. Asegúrese de que la circulación sanguínea en el brazo no está restringida por ropa demasiado estrecha o por algo similar.
    Coloque el brazalete en la parte interna de la muñeca.
  • Cierre el brazalete con el velcro, de forma que el borde superior del aparato quede aprox. 1 cm por debajo de la base de la mano.
  • El brazalete debe quedar bien ajustado a la muñeca, pero no debe apretar.

Adopción de una postura correcta

  • Repose unos 5 minutos antes de cada medición. De lo contrario, podrían producirse variaciones.
  • Puede sentarse o recostarse para realizar la medición. Siéntese cómodamente para medir la presión arterial. Apoye la espalda y los brazos. No cruce las piernas. Apoye bien los pies en el suelo. Apoye el brazo y dóblelo. Cerciórese siempre de que el brazalete se encuentra a la altura del corazón. De lo contrario

BEURER BC 50 - Adopción de una postura correcta - 1

variaciones considerables. Relaje el brazo y las palmas de las manos.

- Para no falsear el resultado de la medición es importante no moverse ni hablar durante la misma.

Medición de la presión arterial

Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente y colóquese en la postura en la que desea realizar la medición.

- Para poner en funcionamiento el tensiómetro, pulse la tecla de INICIO/PARADA ①Todos los indicadores de la pantalla se iluminan brevemente.

Después de 3 segundos, el tensiómetro inicia automáticamente la medición.

La medición se ejecuta durante el proceso de inflado.

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial - 1

El proceso de medición puede interrumpirse en cualquier momento pulsando la tecla de INICIO/PARADA ^1

En cuanto se detecta el pulso, se muestra el símbolo de pulso

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial - 2

- Aparecen los resultados de las mediciones de la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso.

- E_ aparece cuando la medición no se ha podido realizar correctamente. Consulte

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial - 3

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial - 4

la sección Mensajes de error/Solución de problemas de estas instrucciones de uso y repita la medición.

  • Seleccione el registro de usuario deseado pulsando la tecla de memorización M1 o M2. Si no realiza ninguna selección de registro de usuario durante la memorización, el resultado de la medición se asignará al último registro de usuario utilizado. En la pantalla aparece el símbolo correspondiente M1 o M2.
  • Apague el tensiómetro con la tecla de INICIO/PARADA ① De esa forma se memorizará el resultado de la medición en el registro de usuario seleccionado.

Si olvida desconectar el aparato, este se desconecta de forma automática después de aproximadamente 3 minutos. También en este caso se memoriza el valor en el registro de usuario seleccionado o en el último registro utilizado.

- ¡Espere al menos 5 minutos para realizar una nueva medición!

BEURER BC 50 - Medición de la presión arterial - 5

Evaluación de los resultados

Alteraciones del ritmo cardiaco:

Este aparato es capaz de reconocer eventuales alteraciones del ritmo cardiaco durante la medición, y en caso de que esto ocurra, lo indica tras la medición con el símbolo

Estas alteraciones pueden ser un indicador de arritmia. La arritmia es una enfermedad en la que el ritmo cardiaco es anormal debido a transtornos del sistema bioeléctrico, que controla los latidos del corazón. Sus síntomas (palpitaciones, pulso más lento o demasiado rápido) pueden estar provocados por enfermedades cardiacas, la edad, la predisposición física, el exceso de estimulantes, el estrés o la falta de sueño, entre

otras causas. La arritmia solo puede diagnosticarse con un examen médico.

Repita la medición si, tras efectuarla, aparece en la pantalla el símbolo Tenga en cuenta que debe reposar durante 5 minutos y que durante la medición no debe hablar ni moverse. Si el símbolo aparece con frecuencia, consulte a su médico. Realizar un autodiagnóstico e iniciar un tratamiento por su cuenta puede ser peligroso. Es imprescindible seguir las indicaciones de un médico.

Clasificación de los resultados de medición:

Los resultados de la medición pueden clasificarse y valorarse según la tabla siguiente.

Estos valores estándar sirven únicamente como referencia, dado que la presión arterial individual varía según la persona y el grupo de edad.

Es importante que consulte periódicamente a su médico, que le informará de sus valores personales de presión arterial normal, así como del valor a partir del cual puede considerarse peligroso un incremento de la presión arterial.

La gradación de la pantalla y la escala en el aparato indican en qué rango se encuentra la presión sanguínea medida. Si los valores de sístole y de diástole se encuentran en dos rangos diferentes (p. ej. la sístole en el rango de tensión „Normal alta“ y la diástole en el rango „Normal“), el gráfico de la clasificación del aparato indica siempre el rango más alto. En este ejemplo, se muestra „Normal alta“.

Rango de los valores de la presión arterialSístole (en mmHg)Diástole (en mmHg)Medida
Nivel 3: hipertensión elevada ≥ 180 ≥ 110 Consulte a su médico
Nivel 2: hipertensión media160–179 100-109Consulte a su médico
Nivel 1: hipertensión leve140–159 90-99Sométase a revisiones periódicas en la consulta de su médico
Normal alta 130–139 85-89Sométase a revisiones periódicas en la consulta de su médico
Normal 120–129 80–84Haga un seguimiento por su cuenta
Ideal <120<80Haga un seguimiento por su cuenta

Fuente: OMS, 1999 (Organización Mundial de la Salud)

6. Consultar y borrar los valores medidos

Registros de usuario

Los resultados de todas las mediciones correctamente realizadas se guardan en la memoria junto con la fecha y la hora. Cuando hay más de 60 valores de medición, los datos de medición más antiguos se pierden.

  • Para acceder al modo de consulta de la memoria, seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 el registro de usuario que desee (8)
  • Si desea consultar los datos medidos del registro de usuario 📄, pulse la tecla de memorización M1.
  • Si desea consultar los datos medidos del registro de usuario pulse la tecla de memorización M2.

En la pantalla se visualiza su última medición.

BEURER BC 50 - Registros de usuario - 1

Valores medios

- Pulse la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2). ① Si ha seleccionado el registro de usuario 1, deberá pulsar la tecla de memorización M1. Si ha seleccionado el registro de usuario 2, deberá utilizar la tecla de memorización M2.

En la pantalla parpadea R.

Se muestra el valor promedio de todas las mediciones guardadas de este registro de usuario.

- Pulse la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2).

BEURER BC 50 - Valores medios - 1

En la pantalla parpadea R ^TM .

Se muestra la media de los 7 últimos días en las mediciones matinales (por la mañana: de las 5.00 a las 9.00 horas).

- Pulse la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2).

En la pantalla parpadea PN.

Se muestra la media de los 7 últimos días en las mediciones vespertinas (por la tarde: de las 18.00 a las 20.00 horas).

Valores de medición individuales

  • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2), se mostrará en la pantalla la última medición individual (en el ejemplo, la medición 03).
  • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización correspondiente (M1 o M2), podrá consultar sus respectivos valores individuales medidos.
  • Para volver a apagar el aparato, pulse la tecla de INICIO/PARADA①
    i Podrá salir del menú cuando lo desee pulsando la tecla de INICIO/PARADA ①

Eliminar valores de medición

- Para borrar la memoria del registro de usuario correspondiente, deberá seleccionar primero un registro de usuario.

BEURER BC 50 - Eliminar valores de medición - 1

text_image 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
  • Inicie la consulta de los valores de medición individuales.
  • Mantenga pulsadas las dos teclas de memorización M1 & M2 durante 5 segundos.

En la pantalla aparece CL y 00.

Se borran todos los valores del registro de usuario actual.

A continuación, el aparato se apaga automáticamente.

BEURER BC 50 - Eliminar valores de medición - 2

7. Mensajes de error/Solución de problemas

En caso de error, aparece en la pantalla el mensaje de error E. Los mensajes de error pueden aparecer en los siguientes casos:

  • el pulso no se ha podido registrar: E1;
  • se ha movido o ha hablado durante la medición: E2;
  • el brazalete se ha colocado demasiado tenso o demasiado flojo: E3;
  • se ha producido un error durante la medición: E4;
  • la presión de inflado es superior a 300 mmHg: E5;
  • las pilas están prácticamente agotadas ☐ E6.

En estos casos, repita la medición. Procure no moverse ni hablar durante la misma. En caso necesario, vuelva a colocar las pilas o sustitúyalas.

8. Limpiar y guardar la unidad y el brazalete

- Limpie con cuidado la unidad y el brazalete solo con un paño ligeramente humedecido.

  • No use limpiadores ni disolventes.
  • En ningún caso se deben sumergir en agua la unidad ni el brazalete, ya que puede penetrar líquido en ellos y dañarlos.
  • Cuando guarde la unidad y el brazalete, no se deben colocar objetos pesados sobre ellos. Retire las pilas.

9. Características técnicas

N.° de modelo BC 50

Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de la presión arterial en la muñeca
Rango de medición Presión del brazalete 0-300mmHg, sistólica 50-250 mmHg, diastólica 30-200 mmHg, pulso 40-180 latidos/minuto
Precisión de la indicaciónsistólica ±3 mmHg, diastólica ±3 mmHg, pulso ±5 % del valor indicado
Inexactitud de la mediciónLa desviación estándar máxima permitida según ensayo clínico es: sistólica 8 mmHg/diastólica 8 mmHg
Memoria 2 x 60 posiciones de memoria
Medidas Largo 94 mm x ancho 68 mm x alto 20 mm
Peso Aprox. 108 g (sin pilas)
Diámetro del brazalete De 135 a 230 mm
Condiciones de funcionamiento admisibles+5 °C hasta +40 °C, 15-93 % de hume dad relativa del aire (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento admisibles-25 °C hasta +70 °C, ≤93 % de hume dad relativa del aire, 700-1050 hPa de presión ambiente
Alimentación 2 pilas AAA—— de 1,5 V
Vida útil de las pilas Para unas 300 mediciones, según el nivel de la presión sanguínea y la presión de inflado
Accesorios Instrucciones de uso, 2 pilas AAA de 1,5 V, estuche
Clasificación Alimentación interna, IPX0, sin AP/APG, funcionamiento continuo, pieza de aplicación tipo BF
  • Este aparato cumple la norma europea EN60601-1-2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso.
  • Este aparato cumple la Directiva europea 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios, las leyes relativas a productos sanitarios y las normas europeas EN1060-1 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 1: Requisitos generales) y EN1060-3 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electromecánicos de medición de la presión sanguínea) y CEI 80601-2-30 (Equipos electromédicos, Parte 2-30: Requisitos particulares para la

seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmomanómetros automáticos no invasivos).

  • La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada exhaustivamente y se ha diseñado para lograr una larga vida útil.
    Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medicina deberán realizarse controles metrológicos con los medios adecuados.
    Puede solicitar información más precisa sobre la comprobación de la precisión de los valores de medición al servicio de asistencia técnica en la dirección indicada en este documento.

ITALIANO

Indice

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BC 50

Categoría : Monitor de presión arterial