VHHA075 - Recepteur VIETA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VHHA075 VIETA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Récepteur VIETA VHHA075 |
|---|---|
| Type de Récepteur | Récepteur audio |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de Sortie | 20W |
| Fréquence de Réception | 20Hz - 20kHz |
| Alimentation | 220V |
| Dimensions | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Connecter des appareils audio via Bluetooth ou câbles pour écouter de la musique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans des conditions de température normales. |
| Informations Générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VHHA075 VIETA
Questions des utilisateurs sur VHHA075 VIETA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VHHA075 - VIETA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VHHA075 de la marque VIETA.
MODE D'EMPLOI VHHA075 VIETA
VIETA AUDIO S. A. garantie ses produits sur une période de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat des produits totalement neufs et non utilisés par le premier utilisateur final.
Cette garantie couvre les possibles défauts de fabrication sur tous les produits Vieta vendus sur le territoire espagnol par des distributeurs autorisés. Les produits Vieta achetés dans d'autres pays sont couverts par la garantie offerte par le distributeur local.
Cette garantie est valable uniquement sur présentation, de la facture d'achat sur laquelle apparaît le nom du client, le centre distributeur et la date de l'achat du produit. VICTA AUDIO accepte de réparer pendant la période de garantie tous les produits présentant des anomalies lors de leur utilisation normale, comme indiqué dans le manuel d'utilisation et uniquement lorsqu'ils sont utilisés aux fins auxquelles ils ont été conçus.
La période de garantie n'est pas prolongée après tout changement de composant ou remplacement du produit.
CAS EXEMPTS DE GARANTIE:
-
La période de garantie dépasse le temps stipulé.
-
Lorsque le produit a été manipulé par des centres ou des personnes non-autorisés par VIETA AUDIO S.A.
-
Lorsque le produit a été endommagé par des manipulations incorrectes, une utilisation à des fins auxquelles il n'a pas été conçu, ou que le manuel d'utilisation n'a pas été suivi, ainsi que dans le cas de pièces cassées, rayures, fissures, pièces endommagées par l'usure, dommages causés par des restes de peinture, de sable, d'eau ou de nourriture à l'intérieur de l'unité.
-
Cette garantie ne couvre par les frais ni les dommages provoqués par le transport
-
Perte, vol ou d'accidents causés par le feu, des liquides, des produits chimiques, une chaleur excessive, une mauvaise ventilation, le vandalisme, les inondations, les orages, ne tension incorrecte ou une tension excessive, la foudre, les tremblements de terre, les chocs, d'autres forces externes, les radiations.
-
Tout frais supplémentaire dérivant de l'installation ou de la désinstallation du produit.
-
Produits achetés en dehors du territoire espagnol ou chez des revendeurs non autorisés.
-
Les données contenues dans nos produits (thichiers de photos, musiques, supports numériques, etc.) ne sont en aucun cas couverts par la garantie et il relève de la responsabilité du cliente de réaliser des copies de sécurité avant de remettre le produit. De même que la configuration incorrecte, l'installation d'un logiciel ou l'incompatibilité d'un équipement avec un autre dispositif comme les gestionnaires de périphérique ou les contrôleurs.
-
L'entretien, la réparation ou le remplacement de pièces usées.
-
Les batteries rechargeables et/ou jetables (dont le temps de vie dépend de la fréquence d'utilisation).
-
Les défauts mineurs ou variations de la qualité du produit n'affectant par sa valeur ou l'objectif pour lequel il a été créé.
-
Négligence.
-
Accessoires:
-
Étuis et pièces d'étuis.
• Cables de connexion.
• Diadèmes. -
Kits écouteurs et coussins d'oreille.
■ Finitions décoratives -
Toute incidence constatée lors de la réception de la marchandise et non signalée au centre de service client au 902.367.507 ou par courriel àsatervieta.es. Contramément à l'article 366 du code du commerce, VIETA AUDIO S.A. n'acceptera aucune réclamation concernant un produit cassé, les coups et le manque d'éléments après 24 heures suivant la réception de la marchandise.
SERVICE CLIENTS / Tel. +34 902 367 607 / Fax. +34 93 574 26 83 / www.vieta.es
Sommaire
Instructions de sécurité....46
Information importante 47
Connection électrique ....48
Installation de la télécommande 49
Fonctionnement de la télécommande à distance....50 - 51
Connections du panneau frontal....52
Entrées du panneau arrière....53
Connections du panneau arrière....54
Résolution d'incidences 55
Fiche technique 56
Instructions de sécurité

Le triangle avec un éclair avenir l'utilisateur que l'utilisateur que l'exposition à un voltage dangereux sans isolation de la carcasse de l'équipement comporte un risque de décharge électrique.

Le triangle avec un point d'exclamation conselle à l'utilisateur da réviser les instructions importantes sur l'usage et l'entretien de l'équipement qui apparaissent dans le manuel fourni.

Ce symbola représente la CLASS II (double isolation).
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT À LA PLUIE OU L'HUMIDIE. NE PAS OUVRIR LA CARCASSE DE L'EQUIPEMENT AU RISQUE DE S'ÉLECTROCUTER, SEUL DU PERSONNEL QUALIFÉ EST AUTORISÉ À RÉPARER L'EQUIPEMENT.
PRÉCAUTION: Si le connecteur du cable fouri doit être substitué, il est important que le nouveau cable soit identique à l'antérieur ou que celui-ci ait été recommandé par le fabricant. POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, IL EST IMPORTANT QUE LE CONNECTEUR SOIT CORRECTEMENT BRANCHÉE.
Information importante
Instructions d'usage
- Les panneaux supérieurs et amères de l'équipement pauvant subir une surchaufe après un usage prolongé. Ceci n'œt pas dû à une failla. - Débrancher l'équipement lorsqu'il est hors d'usage.
Protéger le cable électrique
- Sulvira es instructions fournées pour éviter tout mauvaux fonctionnement, décharge électrique, incendie ou dommage personnel. - Maintainir fornonnant la convocéur au moment de lo brancher. - Éviter les disposits générateurs de chaleur. - Ne pas placer des cojets sur le cable d'alimentation électrique. - Ne pas réaliser de travaux sur l'équipomant ni changer le cable d'alimentation électrique.
Situation
Ne pas discoser l'équipement dans les androils suivants:
- Sous le soleil, près de dispositifs générateurs de chaleur ou dans des endroits termés.
- Dans des endroits à températures élevées (40°C ou plus) ou avec un taux d'humidite relativement haut (90% ou plus).
- Dans des endroils sales pouvant endommager l'intérieur l'équipemant.
Ne pas mettre ni ses doigts ni tout autre objet à l'intérieur de l'unité
- Il est dangereux d'introduire sous dogts à l'intérieur de l'équipement sous risque de se blasser. Ne pas ouvrir la carcassac. - Ne pas introduire de corps étrangers dans l'équipement.
Interférence
Placer l'équipement près d'un téléviseur, une radio un lecteur vidéo peut affecter la qualité du son et de l'image. Dans ce cas, éloigner l'équipement du téléviseur, la radio ou la lecteur vidéo.
Condensation
L'appartition de condensation peut survenir dans les cas suivants:
- En déplaçant l'équipement d'un androit froid à un autre plus chaud.
- Si l'équipement, se trouve dans un endroit où un radiateur vent d'être mis en route ou un endroit où l'air froid sortant d'un appareil à air conditionné est directement projeté sur l'équipement.
- En été, un déplaçant l'équipement d'un pièce équipée d'air conditionné à une pièce humide et chaude.
- Si l'équipement est soumis à la vapeur ou à un fort taux d'humloité.
En cas de condensation, l'équipement ne fonctionnera pas correctement. Étencre et débrancher l'équipement et patienter 2 à 3 heures. L'équipement s'adaptora à l'environnement et la condensation disparaîtra.

Branchement électrique

text_image
220-240V AC-50Hz
Na pas brancher l'équipement au réseau électrique avant que les connections n'aient été correctement effectués.
Vérifier que tous les branchements ont été effectués correctement avant d'allumer l'équipement.
Vérifier que la voltage est de 220-240V CA 50Hz avant d'alumer l'équipement.
Branchement au réseau électrique
Vérifier que la reste des branchements ait été affectué correctement avant d'introduire le connecteur dans la prise ou mur.
Vérifier que la prise du mur soit appropriée.
Si l'équipement est utilisé à l'étranger, il est possible que l'usage d'un adaptateur soil requis.
Installation de la télécommande
Insertion des plles
-
Retrer la couvercie tel que l'inclique l'image ci-dessous.
-
Retirer le couvercle.


- Introduire 2 pilas de type AAA/R3/UM1 dans le compartiment réservé à cet effet. S'assurer que celles-ci soient correctement orientées (voir image ci-dessous).

- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou de types différents.
- En cas de non usage prolongé de la télécommanda, pour éviter la corrosion, retirer les pilas.
Utilisation de la télécommande
Diriger la télécommence vers le capleur insoré dans le panneau fronte de l'équipement. À récaption du signal, l'équipement exéculera la fonction demandés. La
télécommande fonctionne jusqu'à 6m de distance.
- S'il y a beaucoup de umière, il se peut que la
télécommande fonctionne mal. Dans ce cas,
l'equipement devra être déplace.
- Il se peut aussi que la télécommande fonctionne mais si elle est utilisée tout près de l'équipement.
- S'assurar qu'il n'y a aucun objet entre la lécommando et l'équipement.
- Ne pas placer l'équipement demère une vitra polarisée, cette dernière pouvant requuire la distance maximum à laquelle fonctionne la télécommande.

Fonctionnement de la télécommande pour équipement Vieta
VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100
| 1 | Power (Mettre en marché) | Activation en mode récso (standay) et | ON (mise en marché) des unités. | √ | √ | √ | √ | √ |
| √ | √ | × | × | |||||
| 3 | Número (0,1 - 10,10) | a. Touches numérotées (0,1 - 10,10); sélection b. Touches numéroclats (0,1 - 10+10); sauvergarde Note: la touche 10 peut être utiliée pour des touche +10 et la touche 0. Ex. pour 15, apouyer ou le réglage de la radio. 15. Ex. pour 25. | des postes sur modelles VH-CD030 et VH-CD060,des réglages sur models VH-HT010. at VH-HR065;numéro supérieurs à 10 (ex. pour 10, apouyer sur lesur 110 une fois, puis 5 pour sélectionner la piste du CD,appuyer 2 fois sur +10, puis sur 5). | √ | √ | √ | √ | × |
| 4 | >> | Avance rapide de la lecture du CD, ou rochnercha | rapicle ou manusifs de stations plans la synlonisseur. | √ | √ | √ | √ | × |
| 5 | >>I | Lecture/pause lancement et mise en pause | de la lecture. | √ | √ | × | √ | × |
| 6 | >>I | Sauter (>>I) / Suivant sélection de la piste suivante | du CD ou la station suivante du synlonisseur. | √ | √ | √ | √ | × |
| 7 | I<< | Sauter (I<<) Précédent sélection de la piste | précédente du CD ou de la station précédente du synlonisseur. | √ | √ | √ | √ | × |
| 8 | PEPEAT (Répetition) | Répetition d'une ou de toutes les plates d'un CD | ou un dispositif USB. | √ | √ | × | √ | × |
| 9 | PRO/RDM | PRO (Programme) saulament sur modèle VH-CD060;RDM (Moore abalions) suuement sur modèle VI-CD030; | Programmation des plates d'un CD dans un ordre particulier.reproduction abalions de tous les pistcs. | √ | √ | × | × | |
| 10 | << | Ratour rapide pendant la lecture du CD. | rocherche de stations manuclide on amère du synlonisseur. | √ | √ | √ | √ | × |
| 11 | TIME (Temps) | Appuyer sur cette touche pour visualiser le temps | écoulé (du CD) | |||||
| √ | × | × | × | × | ||||
| 12 | STOP (Amet) | Amet de la lecture du CD. | √ | √ | × | √ | × | |
| 13 | CD/USB | Sélection de la source d'entrée CD/USB de | l'amplificateur ou du récepteur.nouveur sur la touche pour passer d'une source à une autre. | √ | × | × | √ | √ |
| 14 | DVD | Sélection de la source DVD de l'amplificateur | ou du récepteur. | × | × | × | √ | √ |
| 15 | TUNER (Synlonissieur) | Sélection de la source Tumor (synlonissieur) | de l'amplificateur ou du récepteur. | × | × | √ | √ | √ |
| 16 | AUX | Sélection de la fonction AUX (auxillaire) | de l'amplificateur ou du récepteur. | × | × | × | √ | √ |
| 17 | PHONO (tourne-disques) | Sélection de la fonction PHONO de | l'amplificateur ou du récepteur. | × | × | × | √ | √ |
| 18 | LINE IN (Entrée de ligne) | Sélection de la source d'entrée de ligne | (connecteur de 3,5 mm sur le panneau frontal ou arrière) | × | × | × | √ | √ |
| 19 | SPKRS A (Haul-parleurs A) | Sélection de haut-parleurs de la paire A. | × | × | × | × | √ | |
| 20 | SPKRS B (Haul-parleurs B)de hauts-parleurs à 4 Chim. | Sélection des haut-parleurs de la paire B, | × | × | × | × | √ | |
| 21 | MUTE (Silanca) | Coupure du son de l'amplificateur ou du récepteur. | × | × | × | √ | √ | |
| 22 | VOLUME - | Diminution du volume. | × | × | × | √ | √ | |
| 23 | VOLUME + | Augmentation du volume. | × | × | × | √ | √ | |
| 24 | FM/MM | Passage du mode FM au mode AM | et vice versa à face du synlonisseur. | × | × | √ | × | × |
| 25 | SIMONO | Passage du mode stereo au mode MONO | et vice versa à face du synlonisseur. | × | × | √ | √ | × |
| 26 | AUTO | Recherche automatique de toutes les possibles | stations à faide du synlonisseur. | × | × | √ | √ | × |
| 27 | MEMORY (Mémoire) | Sauvogarde de la station favorite à l'aide du | synlonisseur (el dos touches numéroclats). | × | × | √ | √ | × |
| 28 | FDS | Activisation du l'information FDS des stations | existantes à l'aide du synlonisseur. | × | × | √ | × | × |
Branchements du panneau frontal

text_image
VISTA 12 3 4 5 6 7 89 10 10 11 12 13 14- Commutateur d'énergie: mise en marche et arrêt de l'unité.
- LED: s'éleinl lors de la mise en marche de l'équipement; apparaill en bleu en mode standby.
- Capteur: réception du signal du rayon infrarouge émis par la télécommande.
- BASS: augmentation et diminution des basses (pase fréquence).
- TREBLE: augmentation et diminution des aigus (haute fréquence).
- Balance: sélection du canal Right (droit) ou Left (gauche) de 2 hauts-parleurs connectés.
Note: lorsque la touche atteint son extrémité gauche, la droite n'émel aucun son et vice-versa. - Diminution ou augmentation du volume.
- Speaker A/B (Haut-parleur A/B): sélection du haut-parleur A ou B.
Note: la touche de sélection des hauts-parleurs, de même que celle de la télécommande, propose 4 modes.
Activation du contrôle du haul-parleur au 1 ^* appui (configuration prédéterminé).
Activation le contrôle du haut-parleur B au 2 ^rd appui,
Activation du contrôle et de la connection entre les 2 hauts-cereurs au 3 appui.
Désactivation du contrôle et de la connection entre les 2 hauts-parleurs au 4 appui.
... répéter la manoeuvre... - CD: activation ou CD.
- DVD: activation ou DVD
- TUNER/AUX: activation du synloniseur au 1er appui et de la source AUX au 2e appui. Répéler la manœuvre.
- PHONO: activation de la source PHONO.
- Line in: activation de la source entrés de ligne
- Lin in: source de miriconnecteur de 3,5mm, en tant que lecteur de MP3, iPod, iPhone, etc.
- Écouteurs: connecteur de fiche 6mm.
Entradas del panel trasero

text_image
12 36 4 57 ViISA VISA - 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 8 9- Sortie de ligne: branchement d'un amplificateur externe.
- Entrée de CD: branchement d'un lecteur CD ou d'un équipement facultatif.
- Entrée de DVD: branchement d'un lecteur DVD ou d'un équipement facultatif.
- Entrée de syntoniseur: branchement d'un syntoniseur ou d'un équipement facultatif
- Entrée auxiliaire: branchement d'un équipement facultatif de tiers.
- Entrée du PHONO: branchement, d'une platine avec carlouche phone MM.
Note: les entrées supérieures ou vis de la teme doivent être connectées. - Haut-parleur A gauche et droit: branchement de l'unité A da hauts-parleurs de 4-8 ohm.
- Haut parleur B gauche et droit: branchement de l'unité B de hauts-parleurs de 4-8 ohm.
Note: pour brancher las 2 unités de hauts-parleurs A et B simultanément, l'impédance maximum des
2 hauts-parleurs doit être de 8 chm ou supérieure. - Entrée CA: branchement de voltage de l'alimentation.
Sorties des hauts-parleurs gauche et droit
Pour ne pas andommager l'amplificateur, vérifier que de dernier n'est PAS branché à une sortie CA au momente de brancher ou débrancher le cable aux sortes du haut-parleur. L'amplificateur possède 2 sortes de haut parleur sur la partie postérieure, portant les indications Speaker Left (haut-parleur gauche) et Speaker Right (haut-parleur droit). Utiliser le cable du haut-parleur approprié et brancher le haut-parleur droit (ou haut-parleur A ou B) aux connecteurs du haut-parleur droit et le haut-parleur gauche aux connecteurs du haut-parleur gauche (du haut-parleur A ou B). Il est important que les terminaux négatif (noir) et positif (rouge) des hauts-parleurs coincident avec les terminaux positif (rouge) et négatif (noir) de l'amplificateur.
Branchement du panneau arrière
S'assurer que le commutateur d'énergie situé sur la partie avant de l'amplifacteur soit en position off (etelint). Introduire le connecteur (connecteur IEC) du cable électrique fourni à l'amplificateur dans celle de la partie postérieure de l'unité (ENTRÉE AC). S'assurer qu'il est bien ajusté. Introduire l'autre extremité du cable électrique à une prise CA au mur.

text_image
Turntable (platine) Speaker A (haut-parleur A) Speaker B (haut-parleur B) VCR Syntoniseur DAB/FM Lecteur de DVD Lecteur de CD Subwoofer électrique (facultatif) Hauts-parleurs Note: pour brancher les 2 unités de hauts-parleurs A et B simultanément, l'impédence maximum des 2 hauts-parleurs doit être de 8 ohm ou supérieure AmplificateurRésolution d'incidences
![]() | CAUSE/SOLUTION |
| -Brancher l'unité à la prise électrique.-Vérifier que la prise a été correctement introduite.-Le fusible inteme a fondu et un technicien autorisé doit le changer.-Le cable d'alimentation est endommagé ou doit être changé. | |
| L'équipement n'émet aucun son. -Le cable électrique est endommagé et doit être changé.-L'amplificateur n'est pas allumé.-Le contrôle du volume est au minimum.-Les cables du haut-parleur ne sont pas correctement connectés.-La source d'entrée n'est pas correcte.-La source d'entrée n'est pas connectée. | |
| Le son ne sort que par l'un des canaux. -Les cables du haut-parleur ou d'entrée d'audio sont endommagés ou ont été mal branchés,-La source d'entrée est défectueuse.-Les hauts-parleurs sont défectueux. | |
| L'équipement émet des bourdonnements forts. | -Les cables d'entrée d'audio sont endommagés ou ont été mal branchés.-Le cable de la terre du toume-disque n'est pas branché.-Le bras du toume-disque est défectieux. |
| Les basses sont de faible intensité et l'effet stéréo de mauvaise qualité. | -Le branchement du haut-parleur est hors phase. Vérifier que les pôles négatif et positif sont branchés correctement, tant sur la partie postérieure de l'amplificateur que sur la partie postérieure du haut-parleur. |
| Son dénaturé. -Un cable conducteur de celui du haut-parleur est en contact avec un autre, ce qui dénature le son.-Le volume est trop haut. | |
| L'équipement ne change pas de mode d'entrée. | -L'amplificateur est défectueux et doit être réparé par un technicien qualifié. |
L'équipement n'émet aucun son. -Le cable électrique est endommagé et doit être
Le son ne sort que par l'un des canaux. -Les cables du haut-parleur ou d'entrée d'audio
L'équipement émet des bourdonnements forts.
Les basses sont de faible intensité et l'effet stéréo de mauvaise qualité.
Son dénaturé. -Un cable conducteur de celui du haut-parleur
L'équipement ne change pas de mode d'entrée.
Fiche technique
FICHE TECHNIQUE
Entrée du tourne-disque
Impédence de l'entrée 47K Ohm
Sensibilité de l'entrée 10,0 mV
Entrées de niveau de ligne
Impédance de l'entrée 47K Ohm
Sensibilité de l'entrée 400 mV
Sorties de niveau de ligne
Sortie de ligne de l'impédence de sortie 10K Ohm
Écouteurs 32 Ohm
Niveau maximum de sortie de ligne 250 mV
Écouteurs 2,0 V
Contrôle de tonalité
Aigus +/- 14 dB
Basses +/- 14 dB
Puissance de sortie
VH-HA050 = 2 x 30 watts à 4 Ohm
VH-HA075 = 2 x 50 watts à 4 Ohm
VH-HA100 = 2 x 75 watts à 4 Ohm
Réponse de fréquence 10Hz à 80KHz (-3 dB)
Distorsion <0.2%
Relation signal-bruit >80 dB
Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 70 x 430 x 285 mm
Poids net
VH-HA050 = 4.55 kg
VH-HA075 = 4,80 kg
VH-HA100 = 4,80 kg
Accessoires Inclus
- Manuel d'utilisation
- Distribution électrique
- Télécommande
Pour cause d'amélioration du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier la fiche technique et le design du produit sans préavis.
Notice Facile 