HP300 Professional - Ecouteur MELICONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP300 Professional MELICONI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, technologie Bluetooth, autonomie de 10 heures, portée de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le sport, les déplacements, et les appels mains libres. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, respecter les consignes d'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HP300 Professional MELICONI
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP300 Professional - MELICONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP300 Professional de la marque MELICONI.
MODE D'EMPLOI HP300 Professional MELICONI
5. Due batterie ricaricabili AAA
Afi n d'éviter des pertes de l'audition, ne pas utiliser le casque à un volume élevé trop longtemps. Écouter à des volumes raisonnables durant un temps raisonnable. Ne pas régler le volume à un niveau tel qu'il masque les sons environnants. Arrêter l'utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses. Toute pression acoustique excessive au niveau du casque est susceptible de provoquer une perte de l’audition. Le produit est conforme à la Directive Communautaire R&TTE 1995/05/CE et il a été vérifi é selon les Normes techniques :EN60065 / A1:2006 EN 301489-1 V1.8.1:2008EN 301489-9 V1.4.1:2007EN 301357-2 V1.4.1:2008EN 50371:2002De plus, il satisfait la Directive ErP 2009/125/CE en matière d'économie d'énergie. La déclaration de conformité CE est disponible auprès du Fabricant et sur le site Internet www.meliconi.com/HP300.Cette unité ne peut être utilisée qu'avec des piles rechargeables. Afi n de réduire le risque d'incendies ou de secousses électriques, ne pas exposer l'appareil à des gouttes ou éclaboussures, ni y placer dessus des objets contenant des liquides, comme par exemple: des vases, ou similaires. Pour éviter toute secousse électrique, ne pas ouvrir le revêtement extérieur. Pour toute réparation, s'adresser uniquement à du personnel qualifi é. La fi che principale du bloc d'alimentation CA doit rester facilement accessible car elle est utilisée comme dispositif de sectionnement, Si l'on remarque une anomalie dans le bloc d'alimentation CA, le débrancher immédiatement de la prise. Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos, comme dans une bibliothèque ou un petit meuble. Ne pas exposer les piles ou l'appareil dans lequel les piles sont installées à des sources de chaleur excessive, par exemple, à une lumière solaire directe, feu ou similaires. HP300 HP300 professional professional Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Meliconi ! Le système de casque stéréo RF HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fi l et permet d'écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu'à un maximum de 100 m de distance en champ ouvert avec une liberté de mouvement maximale. Le signal est en mesure de traverser les murs et les plafonds. L'émetteur peut être branché au téléviseur, mais également à une source audio quelconque, des lecteurs CD, DVD et Blu-Ray, aux systèmes Hi-Fi ou radio, au PC ou notebook. ATTENTION : Lors de l'introduction des piles, vérifi er que la polarité soit correcte. Ne pas les démonter, ou jeter dans le feu. Ne pas mélanger les piles neuves et usées, ni les piles de différentes marques ou typologies. Ne pas les jeter dans la nature. Une utilisation impropre peut causer des dommages à l'environnement et à la santé. Le symbole de la poubelle, fi gurant sur la pile, indique que cette dernière doit être éliminée selon les normes en vigueur (CE 2006/66) : se renseigner sur les modalités de collecte des piles et des accumulateurs déchargés en vigueur dans le pays d'appartenance. Avertissements Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage ou sur l'emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L’utilisateur devra donc confi er l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l'appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L'élimination abusive du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application des sanctions prévues par le Décret législatif n° 22/1997 (article 50 et suivants du Décret législatif n° 22/1997).6
1. Casque RF récepteur
2. Émetteur RF (station d'accueil)
3. Bloc d'alimentation CA 6V 300 mA pour l’émetteur
6. Notice d’utilisation
Contenu de l'emballage Installation
1. ÉMETTEUR (FIG. 1)
Avant d'effectuer les branchements, débrancher les appareils du réseau électrique - Brancher le câble du bloc d'alimentation au connecteur en entrée DC IN situé à l'arrière de l'émetteur. - Utiliser le câble audio pour brancher le jack audio à l'arrière de l'émetteur et à la sortie audio présente sur un téléviseur ou un autre appareil audio vidéo. Attention : si l'appareil n'est pas doté de sortie audio 3,5 mm, il est possible d'utiliser, comme alternative, la sortie péritel en se munissant d'un adaptateur adéquat (non fourni). - Brancher au réseau électrique le bloc d'alimentation du casque et les appareils audio correspondants. - Allumer l'émetteur. Le voyant LED ROUGE de l'émetteur s'allumera dès que le système sera alimenté et le câble audio sera branché à une source active. Si le voyant reste éteint, allumer la source audio branchée et augmenter le volume en sortie, jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume.
- Retirer le capot des piles situé sur le pavillon gauche (L) du casque. - Introduire deux piles AAA rechargeables (fournies). Faire attention à respecter la polarité. - Refermer le capot des piles. - Éteindre le casque et le positionner sur l'émetteur (station d'accueil) de manière à charger les piles pendant 24 heures avant la première utilisation. S'assurer que la base s'allume pour indiquer le contact correct entre le casque et la prise de recharge. Utilisation Pour démarrer le système et écouter le signal de la source audio, suivre les étapes suivantes : - S’assurer d’avoir appliqué la procédure d’installation décrite ci-dessus. - Allumer la source audio branchée à l'émetteur. - Allumer le casque. - Mettre le casque en s'assurant de positionner le pavillon avec la lettre R sur l'oreille droit, puis régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité. - Si le signal est brouillé, appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour activer la recherche automatique du canal de transmission le plus approprié. Remarques : Il est désormais possible de se déplacer librement d'une pièce à l'autre sans aucun brouillage. En cas de brouillages (in- terruptions du signal), appuyer une fois sur le bouton « Auto Scan » pour trouver un canal ayant une meilleure réception. S'il n'est pas possible de trouver une fréquence satisfaisante, modifi er la confi guration du canal sur l'émetteur (fi gure 1 A), puis appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour trouver le canal correspondant. Fonction d'extinction automatique (économie d'énergie) : Pour protéger l'émetteur et économiser de l'énergie, l'émetteur s'éteindra automatiquement après environ quatre mi- nutes s'il n'y a aucun signal audio ou si le signal reçu par la source audio est trop faible pour une réception adéquate. En revanche, si le signal devient à nouveau acceptable, l'émetteur se rallumera automatiquement. Détail des éléments du casque A. Interrupteur marche/arrêt B. Voyant allumé/éteint C. Réglage du volume D. Bouton « Auto Scan » E. Voyant « Auto Scan » F. Capot des piles G. Ouverture du capot des piles7 Recharge des piles Pour recharger les piles, éteindre le casque et le positionner sur sa station d’accueil, en s'assurant que les broches pour la recharge soient en contact les unes avec les autres et que le voyant bleu de recharge s'allume. La procédure de recharge démarre automatiquement lorsque le voyant bleu s'allume. S'assurer de recharger les piles neuves pendant 24 heures avant de les utiliser pour la première fois dans le casque. Le voyant bleu restera toujours allumé tant que le casque et la base seront joints. AVERTISSEMENTS : - Ne jamais utiliser de piles ou batteries non rechargeables pour remplacer les piles rechargeables AAA fournies. - Ne jamais essayer de recharger des piles alcalines traditionnelles. - Lorsque le casque n'est pas utilisé, l'éteindre pour éviter d'endommager les piles. - Les piles doivent être complètement chargées lors de la première utilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessaire pour garantir une durée acceptable des piles rechargeables. S'assurer toujours que le casque est sur OFF pendant la recharge des piles. - Ne pas exposer les piles à des sources de chaleur excessive comme la lumière solaire, le feu ou similaires. IMPORTANT : Lors du remplacement des piles ou l'élimination du produit, respecter toujours les réglementations en vigueur en matière d'élimination des piles. Les jeter dans un conteneur indiqué pour l'élimination, afi n de garantir qu'elles soient éliminées en toute sécurité et sans causer de dommage à l'environnement.
- S'assurer que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant et que le câble est bien branché au connecteur DC IN 6V de l'émetteur. - S'assurer que l'interrupteur d'allumage du casque est sur ON. - La charge des piles du casque pourrait ne pas être suffi sante. Recharger les piles ou les remplacer avec des piles complètement chargées. - S'assurer que le téléviseur, l'appareil stéréo ou la pièce audio sont allumés et programmés sur un canal qui transmet un signal audio. - Utiliser le contrôle de volume du casque pour augmenter le niveau sonore. - L’appareil audio/vidéo source pourrait ne pas être en mode «écoute casque». Démarrer la commutation du son en mode casque sur l’appareil. - Le niveau de sortie du casque est confi guré trop bas. Régler le volume à un niveau adéquat.
- En cas de distorsion du son, appuyer à nouveau sur le bouton « Auto Scan ». - Utiliser le sélecteur des canaux pour modifi er la fréquence de transmission de l'émetteur. Ensuite, régler la syntonisation en appuyant sur le bouton « Auto Scan » du casque. - La charge des piles du casque pourrait ne pas être suffi sante. Recharger les piles ou les remplacer avec des piles complètement chargées. - S'assurer que la confi guration de la molette du volume est correcte. - Le casque pourrait se trouver trop loin de l'émetteur. Se rapprocher de l'émetteur. - Le niveau d'entrée du signal audio est trop bas. Augmenter le volume de la source audio du stéréo, CD, téléviseur, etc. Résoudre les problèmes Spécifi cations techniques Mode de transmission : stéréo UHF Fréquence porteuse : 863 Mhz Tension de service : émetteur – 6 V 300 mA récepteur – 2,4 V (2 x piles rechargeables NiMH, format AAA) Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 KHz Distorsion : 1.5 % Rapport signal/bruit : 60 dB Séparation canaux : 30 dB Distance maximale de transmission : 100 mètres (en champ libre)8 Help line Si vous avez des questions sur votre HP300 Professional :
- Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.
- Veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.fr Pour tout problème, vous pouvez écrire à l'adresse suivante : casques@meliconi.fr.9
Notice Facile