MELICONI HP300 Professional - Ecouteur

HP300 Professional - Ecouteur MELICONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP300 Professional MELICONI au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MELICONI HP300 Professional - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écouteurs intra-auriculaires, technologie Bluetooth, autonomie de 10 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéal pour le sport, les déplacements, et les appels mains libres.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, respecter les consignes d'utilisation.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HP300 Professional MELICONI

Comment connecter les écouteurs MELICONI HP300 à mon smartphone ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez les écouteurs en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'MELICONI HP300' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour vous connecter.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles et que les embouts sont adaptés à votre taille d'oreille. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs.
Comment réinitialiser mes écouteurs MELICONI HP300 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Relâchez les boutons, et les écouteurs seront réinitialisés.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement branché sur les écouteurs et sur une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez un autre câble ou un autre adaptateur si possible. Si les écouteurs ne se chargent toujours pas, contactez le service client.
Comment nettoyer mes écouteurs MELICONI HP300 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces des écouteurs. Pour les embouts en silicone, retirez-les et rincez-les à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les remonter.
Puis-je utiliser les écouteurs MELICONI HP300 pour passer des appels ?
Oui, les écouteurs sont équipés d'un microphone intégré. Pour passer un appel, connectez les écouteurs à votre téléphone, puis utilisez le bouton de réponse pour répondre ou mettre fin à un appel.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs MELICONI HP300 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie pour garantir leur longévité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation des écouteurs MELICONI HP300 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de MELICONI dans la section support ou à partir de l'emballage des écouteurs.
Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs MELICONI HP300 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 10 heures d'écoute continue. Cela peut varier en fonction du volume et des paramètres d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur HP300 Professional MELICONI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP300 Professional - MELICONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP300 Professional de la marque MELICONI.

MODE D'EMPLOI HP300 Professional MELICONI

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Meliconi!

Le système de casque stéreo RF HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fil et permet d'éçouter un son stéreo de haute qualité provenant des apparciels les plus commons de reproduction audio, jusqu'à un maximum de 100 m de distance en champ ouvert avec une liberté de mouvement maximale. Le signal est en mesure de traverser les murs et les plafonds. L'émetteur peut être branché au téléviseur, mais également à une source audio quelconque, des lecteurs CD, DVD et Blu-Ray, aux systèmes Hi-Fi ou radio, au PC ou notebook.

Avertissements

Cette unité ne peut être utilisé qu'avc des piles rechargeables.

Afin de réduire le risque d'incendies ou de secousses électriques, ne pas exposer l'appareil à des gouttes ou éclaboussures, ni y placer dessus des objets contenant des liquides, comme par exemple: des vases, ou similaires. Pour éviter toute secousse électrique, ne pas ouvrir le revêtement extérieur. Pour toute réparation, s'adresser uniquement à du personnel qualifié. La fiche principale du bloc d'alimentation CA doit rester facilement accessible car elle est utilisé comme dispositif de sectionnement, Si I'on remarque une anomalie dans le bloc d'alimentation CA, le débrancher immédiatement de la prise. Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos, comme dans une bibliothèque ou un petit meuble. Ne pas exposier les piles ou l'appareil dans lequel les piles sont installées à des sources de chaleur excessive, par exemple, à une lumière solaire directe, feu ou similaires.

MELICONI HP300 Professional - Avertissements - 1

Afin d'éviter des pertes de l'audition, ne pas utiliser le casque à un volume élevé trop longtemps. Écouter à des volumes raisonnables durant un temps raisonnable. Ne pas régler le volume à un niveau tel qu'il masque lessons environnants. Arreter l'utilisation du casque dans des situations potentiellément dangereuses. Tout precession acoustique excessive au niveau du casque est susceptible de provoquer une perte de l'audition.

MELICONI HP300 Professional - Avertissements - 2

Le produit est conforme à la Directive Communautaire R&TTE 1995/05/CE et il a été vérifié selon les Normes techniques :

EN60065/A1:2006

EN 301489-1 V1.8.1:2008

EN 301489-9 V1.4.1:2007

EN 301357-2 V1.4.1:2008

EN 50371:2002

De plus, il satisfait la Directive ErP 2009/125/CE en matière d'économie d'énergie.

La déclaration de conformité CE est disponible auprès du Fabricant et sur le site Internet www.meliconi.com/HP300.

MELICONI HP300 Professional - Avertissements - 3

Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage ou sur l'emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L'utilisateur devra donc confier l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remètre au revendeur au moment de l'achat d'un apparèillage équivalent, à raison d'un contre un. La collecte sélective ajuste pour l'envoi successif de l'appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination ecologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des materiaux qui le composent. L'élimination abusive du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application des sanctions prévues par le Décret législatif n^ 22/1997 (article 50 et suivants du Décret législatif n^ 22/1997).

MELICONI HP300 Professional - Avertissements - 4

ATTENTION : Lors de l'introduction des piles, vérifier que la polarité soit correcte. Ne pas les démonter, ou jeter dans le feu. Ne pas mélanger les piles neuves et usées, ni les piles de différentes marques ou typologies. Ne pas les jeter dans la nature. Une utilisation impropre peut causeer des dommages à l'environnement et à la santé. Le symbole de la poubelle, figurant sur la pile, indique que cette dernière doit être éliminée selon les normes en vigueur (CE 2006/66) : se renseigner sur les modalités de collecte des piles et des accumulateurs décharges en vigueur dans le pays d'appartenance.

Contenu de l'emballage

  1. Casque RF récepteur
  2. Émetteur RF (station d'accueil)
  3. Bloc d'alimentation CA 6V 300 mA pour l'émetteur
  4. Cable audio 3,5 mm - 3,5 mm
  5. Deux piles rechargeables NiMH de type AAA
  6. Notice d'utilisation

Installation

1. ÉMETTEUR (FIG. 1)

Avant d'effectuer les branchements, débrancher les appareils du réseau électrique

  • Brancher le cable du bloc d'alimentation au connecteur en entrée DC IN situé à l'arrière de l'émetteur.
  • Utiliser le cable audio pour brancher le jack audio à l'arrière de l'émetteur et à la sortie audio présente sur un télévisuer ou un autre appareil audio video. Attention : si l'appareil n'est pas doté de sortie audio 3,5 mm, il est possible d'utiliser, comme alternative, la sortie péritel en se munissant d'un adaptateur ajustat (non fourni).
  • Brancher au réseau électrique le bloc d'alimentation du casque et les apparèils audio correspondants.
  • Allumer l'émetteur.

Le voyant LED ROUGE de l'émetteur s'allumera dés que le système sera alimenté et le cable audio sera branché à une source active. Si le voyageant reste étant, allumer la source audio branchée et augmenter le volume en sortie, jusqu'à ce que le voyageant rouge s'allume.

2.CASQUE (FIG.2)

Détaill des éléments du casque

A. Interrupteur marche/arret
B.Voyant allumé/eteint
C. Reglage du volume
D. Bouton « Auto Scan »
E.Voyant « Auto Scan »
F. Capot des piles
G. Ouverture du capot des piles

  • Retirer le capot des piles situé sur le pavillon gauche (L) du casque.
  • Introduire deux piles AAA rechargeables (fournies). Faire attention à respecter la polarité.
  • Refermer le capot des piles.
  • Éteindre le casque et le positionner sur l'émetteur (station d'accueil) de manière à charger les piles pendant 24 heures avant la première utilisation. S'assurer que la base s'allume pour indiquer le contact correct entre le casque et la prise de recharge.

Utilisation

Pour démarrer le système et écouter le signal de la source audio, suivre les étapes suivantes :

  • S'assurer d'avoir appliqué la procédure d'installation décrite ci-dessus.
  • Allumer la source audio branchée à l'émetteur.
  • Allumer le casque.
  • Mettre le casque en s'assurant de positionner le pavillon avec la lette R sur l'oreille croit, puis regler le volume pour obtenir le niveau de son souhaite.
  • Si le signal est brouillé, appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour activer la recherche automatique du canal de transmission le plus approprié.

Remarques :

Il est désormais possible de se déplacer librement d'une pièce à l'autre sans aucun brouillage. En cas de brouillages (interruptions du signal), appuyer une fois sur le bouton « Auto Scan » pour couver un canal ayant une meilleure réception. S'il n'est pas possible de couver une fréquence satisfaisante, modifier la configuration du canal sur l'émetteur (figure 1 A), puis appuyer sur le bouton « Auto Scan » du casque pour couver le canal correspondant.

Fonction d'extinction automatique (economie d'énergie):

Pour protéger l'émetteur et economiser de l'énergie, l'émetteur s'eteindra automatiquement après environ quatre minutes s'il n'y a aucun signal audio ou si le signal reçu par la source audio est trop faible pour une réception adéquate. En revanche, si le signal devient à nouveau acceptable, l'émetteur se rallumera automatiquement.

Recharge des piles

Pour recharger les piles, eteindre le casque et le positionner sur sa station d'accueil, en s'assurant que les broches pour la recharge soient en contact les ones avec les autres et que le voyant bleu de recharge s'allume.

La procedre de recharge demarre automatiquelement lorsque le voyant bleu s'allume. S'assurer de recharger les piles neuves pendant 24 heures avant de les utiliser pour la première fois dans le casque. Le voyant bleu restera toujours allumé tant que le casque et la base seront jointes.

AVERTISSEMENTS :

  • Ne jamais utiliser de piles ou batteries non rechargeables pour remplaçer les piles rechargeables AAA fournies.
  • Ne jamais essayer de recharger des piles alcalines traditionnelles.
  • Lorsque le casque n'est pas utilisé, l'eteindre pour éviter d'endommager les piles.
  • Les piles doivent être complètement chargées lors de la première utilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessaire pour garantir une durée acceptable des piles rechargeables. S'assurer toujours que le casque est sur OFF pendant la recharge des piles.
  • Ne pas exposer les piles à des sources de chaleur excessive comme la lumière solaire, le feu ou similaires.

IMPORTANT :

Lors du remplacement des piles ou l'élimination du produit, respecter toujours les réglementations en vigueur en matière d'élimination des piles. Les jeter dans un conteneur indiqué pour l'élimination, afin de garantir qu'elles soient éliminées en toute sécurité et sans causeur de dommage à l'environnement.

Spécifi cations techniques

Mode de transmission : stéreo UHF

Frequence porteuse:863 Mhz

Tension de service : émetteur - 6 V 300 mA

récepteur-2,4V

(2 x piles rechargeables NiMH, format AAA)

Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz

Distorsion : 1.5 %

Rapport signal/bruit : 60 dB

Séparation canaux : 30 dB

Distance maximale de transmission : 100 metres (en champ libre)

Résoudre les problèmes

ABSENCE DE SON

  • S'assurer que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant et que le cable est bien branché au connecteur DC IN 6V de l'émetteur.
  • S'assurer que l'interrupteur d'allumage du casque est sur ON.
  • La charge des piles du casque pourrait ne pas être suffisante. Recharger les piles ou les remplaçer avec des piles complètement chargées.
  • S'assurer que le télévisuer, l'appareil stéreo ou la piece audio sont allumés et programmes sur un canal qui transmet un signal audio.
  • Utiliser le contrôle de volume du casque pour augmenter le niveau sonore.
  • L'appareil audio/vidéo source pourrait ne pas être en mode «écoute casque». Démarrer la commutation du son en mode casque sur l'appareil.
  • Le niveau de sortie du casque est configuré trop bas. Régler le volume à un niveau ajustat.

DISTORSION DU SON

  • En cas de distorsion du son, appuyer à nouveau sur le bouton « Auto Scan ».
  • Utiliser le sélecteur des canaux pour modifier la fréquence de transmission de l'émetteur.

Ensuite, régler la syntonisation en appuyant sur le bouton « Auto Scan » du casque.

  • La charge des piles du casque pourrait ne pas être suffisante. Recharger les piles ou les remplaçer avec des piles complètement chargées.
  • S'assurer que la configuration de la molette du volume est correcte.
  • Le casque pourrait se trouver trop loin de l'émetteur. Se rapprocher de l'émetteur.
  • Le niveau d'entrée du signal audio est trop bas. Augmenter le volume de la source audio du stéreo, CD, téléviseur, etc.

Help line

Si vous avez des questions sur votre HP300 Professional :

  • Veuillez dire attentivement la presente notice d'instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.
  • Veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.fr

Pour tout problème, vous pouvez écrire à l'adresse suivante :

casques@meliconi.fr.

ES

HP300 professiona

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELICONI

Modèle : HP300 Professional

Catégorie : Ecouteur