MELICONI HP300 Professional - Ecouteur

HP300 Professional - Ecouteur MELICONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP300 Professional MELICONI en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MELICONI HP300 Professional - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HP300 Professional MELICONI

Preguntas de los usuarios sobre HP300 Professional MELICONI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP300 Professional - MELICONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP300 Professional de la marca MELICONI.

MANUAL DE USUARIO HP300 Professional MELICONI

jLe agradecemos que haya adquirido un producto Meliconi!

Elistema de auriculas estereo RF inalambrico HP300 Meliconi utilize una technologia avanzada de transmisión audio inalambrica y permite eschar un sonido estereo de alta calidad precedente de los equipos de reproducción audio más difundidos, hasta un máximo de 100 metros de distancia en campo abierto, dando la(Maxima libertad de movimiento. La.), el transistor可以选择 conectarse a la television, pero también a cualquier fuente de audio: lectores DVD y Blu ray, lectores CD, sistemas HiFi o radio, PCs y ordinadores portátiles.

Advertencias

Esta unidad ha de'utilizar una y exclusivamente con pilas recargables.

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eletricas, no exponga el dispositivo a gotas o salpicaduras, ni colque en la superficie correspondiente Others objetos que contenga liquidos, como por exemple jarrones o similares. No abra el revestimiento interno para evaporar descargas eletricas. Dirjase solo a personalriallicado para qualquier reparacion. Teniendo en cuesta que la clavija principal del alimentador CA se utilize para desconectar el alimentador CA del interruptor principal, es preciso conectarla a una toma CA accesible fácilmente. En el caso de que se note una anomalia en el interruptor CA, desconectelo inmediamente de la toma. No instale el dispositivo en un espacio cerrado, como una libereria o umueble. No exponga las pilas o el dispositivo en el que se ha instalado la pila a fuentes de calor excessivo, como por example la luz solar directa, el fuego o similares.

MELICONI HP300 Professional - Advertencias - 1

No utilise los auriculas a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo paraatarposibles daños al oido.

MELICONI HP300 Professional - Advertencias - 2

El producto cumple con la Directiva Europea R&TTE 1995/05/CE y se ha comprobado según las Normas típecas:

EN60065/A1:2006

EN 301489-1 V1.8.1:2008

EN 301489-9 V1.4.1:2007

EN 301357-2 V1.4.1:2008

EN 50371:2002

Cuple asiismo con la Direcva ErP 2009/125/CE sobre el ahorro energetico.

La declaracion de conformidad CE está disponible en el Fabricante y en el sitio web www.meliconi.com/HP300.

MELICONI HP300 Professional - Advertencias - 3

El symbolo del contenerd de la basura tachado presente en el aparato indica que el producto debe eliminarse por分开ado de otheros residuos al final de su vida utl. Por tanto, el usuario debenentaragel aparato del que deseee deshacerse a un centro de recogida diferenciada de residuos electronicos y electrotecnicos, o bien entregarlo al vendedor cuando compre un aparato nuevo de tipo equivalente, pudiendoentarrag un aparato viejo por cada aparato nuevo que compre. Una adecadra recogida diferenciada para el posterior envio del aparato eliminado a un centro de reciclaje, tratamente y desguace ambiental compatible contribuye a evaporar posibles repercussions negativas en el medio ambiente y en la salute, ademas de favorecer la reutilizacion de los materiales de los que está hecho el aparato. La eliminacion abusiva del producto por parte del usuario conlleva la aplicacion de las sanaciones segun el decreto legislativo 22/1997 (articulo 50 y siguerentes del decreto legislativo 22/1997).

MELICONI HP300 Professional - Advertencias - 4

ATENCLON: Compruebe la polaridad correcta de las pilas cuando las introduzca. No las desmonte ni tire al fuego. No mezcle pilas cuales y usadas, ni pilas de marcas y temas differentes. No elimine en el medio ambiente. El uso Incorrecto pueda provocar daños en el medio ambiente y en la salute. El significado de la papelera tachada que aparece también en la pila indica que ha de eliminarse segun las normas vigentes (CE 2006/66): informese sobre el modo de recogida de las pilas y accumulatorados agotados en vigor en su Pais.

Contenido del embalaje

  1. Auriculares RF receptores
  2. Transmisor RF (base de recarga)
  3. Alimentador CA 6V 300mA
  4. Cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm
  5. Dos pilas recargables AAA
  6. Manual de Instrucciones

Instalación

1. TRANSMISOR (FIG. 1)

Desenchufe los dispositivos antes de realizar las conexiones.

  • Enchufe el cable de la alimentacion al conector en entrada DC IN colocado en la parte trasera del transmisor.
  • Utilice el cable audio para conectar el jack audio a la parte trasera del transmisor y a la calidad audio presente en un televisor o en othero equipo audio video. Atencion: si el dispositivo no incorpora una calidad audio de 3,5 mm se possible utiliser, como alternatively, la calidad scart equipandolo con el adaptor oportuno (que no se suministra).
  • Enchufe el alimentador de los auriculares y los equipos audio conectados.
  • Encienda el transmisor.

El indicator de LED ROJO del transmisor se encendera en cuando el sistema este enchufado y el cable audio este conectado a una fuente de senal. Si el indicator permanece apagado, encienda la fuente audio conectada yurrente el volumen en saliva hasta que se encienda el testigo rojo.

2. AURICULARES (FIG. 2)

Detalle de los elementos de los auriculares

A. Interruptor encendido / apagado
B. Indicador encendido / apagado
C. Ajuste de volumen
D. Botón Auto scan
E. Indicador Auto scan
F. Tapa de las pilas
G. Apertura de la tapa de las pilas

  • Quite la tapa de las pilas colocada en el pabellón izquierdo (L) de los auriculares.
  • Introduzca dos pilas AAA recargables. Preste atencion a Respectar la polaridad correcta.
  • Cierre la tapa de las pilas.
  • Aquare los auriculares y colóquelos en el transmisor (base) para recargar las pilas durante 24 horas antes deutilizarlos por primera vez. Asegúrese de que la base se illumina para indicar el contacto correcto de los auriculares con la base de recarga.

Utilización

Para起初 el sistemas y eschucar la seals de la fuente audio, siga los siguientes pasos:

  • Encienda la fuente audio conectada con el transmisor.
  • Encienda los auricuales.
  • Póngase los auriculares comprobando que se ha puesto el pabelón marcado con la R en la oreja derecha, y ajuste el volumen para Obtener el nivel de sonido deseado.
  • Si la sealslegara alterada, pulse el boton "Auto Scan" en los auriculares para activar la búsqueada automatica del canal de transmisión más apropiado.

Notas:

Ahoraouldromoveleslibrementedeunahabitacionaotrasinningunainterferencia.Siseprodueraninterferencias (interruptiones de la senal), pulse une vez el boton "Auto Scan" para encontrar un canal con una recepcion mayor.Sino fuera possible encontrar una fecuencia satisfactoria, modifie la configuracion del canal del transmisor (figura 1A), y a continuacion pulse el boton "Auto Scan" en los auriculas para encontrar el canal correspondiente.

FunciOn de autoapagado (ahorro energetico):

Para proteger el transmisor y ahorrar corriente, el transmisor se apagará automatistically antes de loselines. Si no hay ninguna signaled audio o si la signaled que se recibe de la fuente audio es demasiado débil para obtener una recepción adecuada. Sin embargo, el transmisor se encenderá de nuevo automatistically si la signaled vuelve a un nivel acceptable.

Recarga de las pilas

Para recargar las pilas, apague los auriculares y colquelos en el transistor, prestando atencion a que los contactos para la recarga esten en contacto con los de recarga del transistor y que el indicator azul de recarga se encienda.

El procedimiento de recarga inicia automatically cuando el indicator azul se enciende. Asegürese de recargar las pilas新品as durante 24 horas antes de utilizeslas por primera vez en los auriculas. El indicator azul permanecera encendido cuando estén acoplados los contactos de los auriculas y de la base.

ADVERTENCIAS:

  • No utilise nunca pilas o baterias no recargables para sustituir las pilas recargables AAA en dotacion.
  • No intente nunca recargar pilas alcalinas convenciones.
  • Apague los auriculas cuando no seutilicen para evaporar dañar las pilas.
  • Las pilas han de cargarse Completely antes de utiliser los auriculares por primera vez. Es necesaria una energia iniciai de 24 horas para garantizar una duracion acceptable de las pilas recargables. Asegürese siempre de que los auriculares esten en posicio Off durante la recarga de las pilas.
  • No exponga las pilas a fuentes excessivas de calor como la luz solar, el fuego o similares.

IMPORTANT:

Cuando se sustituyan las pilas o se elimine el producto, respete siempre las normas en vigor relativas a la eliminacion de las pilas. Tirelas en el contender especico para la eliminacion, para asegurarde que se eliminan de mannersegura y sin provocar daños en el medio ambiente.

\section*{Characteristicas sociales}

Modo de transmisión: Estereo UHF

Frecuencia portadora:863 Mhz

Tensión operativa : Transmisor – 6 V 300 mA

Receptor -2,4 V

(2 X pilas recargables, fornato AAA)

Respuesta en Frequencia: 20 Hz - 20 KHz

Distorsión : 1.5 %

Relación postal/ruido:60 dB

Separación de canales : 30 dB

Distancia maximala de transmisión : 100 metros (en campo libre)

Resolución de problemas

NINGUNSONIDO

  • Asegürese de que el adaptor de alimentación está inserido bien en la toma de corriente y que el cable está conectado correctamente con el conductor DC IN 6V del transistor.
  • Asegürese de que el interruptor de encendido de los auriculares está en On.
  • La energia de las pilas para ser insufiente. Recargue las pilas o sustitúylas con pilas Completely cargadas.
  • Asegürese de que el televisor, el equipo estéreo o el componente audio estén encendidos y configurados en un canal que Transmita una Signals audio.
  • Utilice el control del volumen de los auriculares para augmentar el nivel sonoro.
  • El equipo audio/video fuente:no estar en el modo de reproduccion. Inicie la reproduccion en el equipo fuente.
  • El nivel de calidad de los auriculares está configurado muy bajo. Ajuste el volumen a un nivel apropiado.

DISTORSION DEL SONIDO

  • Si se produjeran distorsiones del sonido,ccione de nuevo el boton "Auto Scan".
  • Utilice el selector de los canales para modifier la fecuencia de transmisión del transistor.

Sucesivamente, regule la sintonizacionrectionando el boton "Auto Scan" en los auriculares.

  • La energia de las pilas de los auriculares podra ser insufiente. Recargue las pilas o sustitúyalas con pilas Completely cargadas.
  • Asegürese de que la configuración de la ruea del volumen sea correcta.
  • Los auriculas podrfan estar demasiado lejos del transmisor. Acerquese al transmisor.
  • El nivel de entrada de la seals audio es muy bajo. Aumente el volumen de la fuente audio del estereo, CD, television, etc.

Help line

Si tiene una pregunta sobre HP300 Professional:

  • lea atentamente el presente manual de instrucciones que le permitirá resolver la mayoría de los problemas.
  • consulte{nuestro sitio Internet www.meliconi.com.

En caso de problemas, pueda书写ir un correo a la direccion cuffie@meliconi.it.

HP3000 professional

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELICONI

Modelo : HP300 Professional

Categoría : Ecouteur