HP400 - Ecouteur MELICONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HP400 MELICONI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HP400 MELICONI
Preguntas de los usuarios sobre HP400 MELICONI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP400 - MELICONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP400 de la marca MELICONI.
MANUAL DE USUARIO HP400 MELICONI
Gracias por haber adquirido un producto Meliconi
El Sistema de auriculares estéreo por infrarrojos HP400 Meliconi permite eschar un sono estéreo de alta calidad proveniente de un TV o de los aparatos de reproducción audio más comunes. El sistema utilizes una avanzada Tecnología de transmisión audio de propidad - High Definition Sound (HDS) - la cuales convierte los sonidos salientes del TV en un rayo de luz infrarroja (IR) que es transmitido sin hilos a un receptor.Esta Tecnología augmente deforma importante la capacité de los auriculares Meliconi: lo cual significa que podra eschar claramente todos los dialogos y los sonidos estéreo desdeequalquier punto de la habitación,iami y cuando mantenga el contacto visual con el transistor. El transistor pueda connectarse al TV pero también aequalquier fuente audio, desde lectores DVD y Blu Ray a lectores CD, sistemas HiFi o radios, al PC o a notebooks.
Advertencias
-Estaunidaddebeserutilizaexclusivamenteconbateriasrecargablesdel tipo suministrado.
- No exponga el aparato a gotas ni salpicaduras, ni colque sobre su superficie objetos que contenga liquidos, como por ej. macetas u objetos parecidos, a fin de evaporar el riesgo de incendios o electrocución.
- No intenteAbrir el revestimiento externo, podria sufir sacudidas electricas.
- No intente reparar los auriculares, pararialquier reparacion dirijase solo al personal qualificado.
- Los abrillantadores de muebles, con el paso del tiempo, pueda deteriorar los pies de goma del transmisor, manchandolos. Para evaporar estas manchas se pueda colocar el transmisor sobre una alfombrilla o cojinate.
- No instale el aparato en espacios cerrados, como librarias o muebles.
- No exponga las baterias ni el aparato en el que está instalada la bateria a fuentes de calor excessivo, por典型案例 a la luz solar directa, estufas, radiadores, fuego o similares.
- Puesto que el enchufe principal del alimentador se usa para desconectar el alimentador del interruptor principal, esnecessary enchufarlo a una toma de fácil acces. Caso que note una anomía en el alimentador desconectelo inmediamente del enchufe.
- Este sistemas de audicion está destinado exclusivamente a uso personal y domestico

No utilise los auriculares a volumen alto durante largos periodos de tiempo paraatarposibles daños en el oido

El producto ha sido comprobado y satisface las Directivas Europeas vigentes:
LVD directivas 2006/95/EC (baja tensión)
EMC directivas 2004/108/EC (compatibiliad electromagnética)
ErP directivas 2009/125/EC (ahorro energetico)
RoHS
REACH

La declaración de conformidad CE está disponible en la sede del Productor y en la páginaweb www. meliconi.com/HP400.
El símbolo del conteditor tachado aplicado sobre el aparato o en la caja indica que, al final de su vida utl, el producto debe ser eliminado separado de los other deshechos. El usuario deberá llvar el aparato a un adecuado centro de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotecnicos, o biendeferáentar al aparato al revendedor cuando compre un nuevo aparato equivalente, de uno en uno. La correcta recogida selectiva del aparato para fines de reciclaje, tratamente y eliminacion medioambiental compatible contribuye a evaporar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, ademas de favorecer el reciclaje de los materiales que componen el aparato. La eliminacion clandestina del producto por parte del usuario conlleva la aplicacion de las saniones Mentionadas en el decreto legislativo n. 22/1997 (articulo 50 y seguidentes del decreto legislativo n. 22/1997).

ATENCLON: Al introducir las baterias, compruebe que la polaridad sea correcta, no las desmonte ni las tire al fuego. No mezcle las baterias cuales con las usadas, ni baterias de marcas o temas distinctos. No las abandone en el medio ambiente. Un uso impropio peut darar el medio ambiente y la salute. El simbolo del contendero微量元素 que aparece en la bateria, indica que esta debe ser eliminada segun las normas vigilentes (CE 2006/66): inormese sobre los modos de recogida de las baterias y de los accumulatorados agotados, segun las leyes vigilentes en el paisdonde se utilize a aparato.
Contenido de la caja
La caja contiene los articulos indicados a continuación:
- Receptor
- Base transmisor
- Cable audio 1 m
- Alimentador
- Manual
6.2 baterias AAA recargables
Instalación y uso
DETALLE DE LOS ELEMENTOS
BASE TRANSMISOR: (figura A)
- Selector estéreo/mono/micrófono (el micrófono NO está incluido en el suministro)
- Conector jack audio para todas las entradas audio
- Conector jack entrada alimentador
- Ventana transmisor IR
RECEPTOR: (figura B)
- Pulsador on/off
- LED Indicador de encendido / apagado
- Alojamento baterías (pare trasera).
- Control del tono para mejorar la claridad y la inteligibiliad del dialogo ( bajo-medio-alto).
- Auricular Derecho e izquierdo
- Contactos carga bateria
- LED indicator de carga baterias en bajo
- Control del volumen
CONEXION DEL TRANSMISOR A LA TV O A OTRA FUENTE SONORA (Figura C)
- Antes de efectuar las conexiones desconnecte los aparatos de la red electrica.
- Coloque el selector de la base del transmisor en modalidad estéreo.
- Utilice el cable audio suministrado para conectar la base del transmisor al conector jack de salute audio de su TV (o fuente audio) tal y como se ilustra.
- Conecte e introduzca el alimentador tal y como se ilustra. Vuelva a conectar el TV (o la fuente audio) a la alimentacion. Los diodos IR se iluminan debilmente en color rojo detrás de la ventana del transmisor IR,mienes el TV y/o la fuente audio esté encendido/a para indicar que la transmisión de la seals está en bajo.
- Programar el volumen del TV a un nivel adecuado. En manyos televisores se possible silenciar la calidad del altovoz del TV y seguir eschuchando igualmente a trovés del HP400
Coloque el transistor encima de su teletor o bien sobre el soporte del teletor de modo que su parte delantera (linea de vista) este dirigida directamente al observador. Compruebe que no haya nada delante del transistor que bloquee su recorro. La potencia del transistor能把 cubrir las dimensiones de una habitacion de hasta 12m× 12m .
El transmisor se enciende automatically cuando el TV/fuente sonora se enciende, y permanece en modalidad sleep de bajo consumo cuando el TV o la fuente sonora se apaga.
USO DEL RECEPTOR (Figura E)
- Ponga el volumen a un nivel bajo (para proteger su oido contra sonidos fuertes imprevistos) antes de ponerse los auriculares.
- Para ponerse los auriculares de la mejorforma, elija eltapon de goma que se adapta mayor su oido (en la caja hay a disposicion 3 pares de tapones, de tamano微量元素/mediano/grande) asegurandose de que el auricular pueda introducirse en el oido comodamente.
- Póngase los auriculas introduciendolos Completely en el oido. Si el auricular no está introducido en el odo correctamente, el nivel del ruido y la calidad del audio disminuirán.
- Coloque el receptor delicadamente sobre su hombre y presione el pulsador on/off para encender el receptor; el indicator on/off se iluminará.
- Ponga el audio a un nivel adecuado.
- Programe el control del tono a una posicón que permita escuchar y entender mejor todos losDSLagos. Para hacer este, regule el selector H/M/L enfunci de audio que se está escuchando (por ej.L para la música que privilegia las Frequencias bajo, M y H para privilegiar el hablado).
- El indicator de energia de LED sobre el receptor se enciende cuando el receptor está colocado en el transistor para la recarga. Una bateria Completely cargadalenecka ofrece una 24 horas de eschucha.
- El(transmisor puee cargar dos receptores al mmo tempo.No existe limite al numero de receptores que.
puedeutilizarcon untransmisor. - Para proteger la duración de las baterías, el receptor se apaga automatistically si no se detecta ningunaSEOI.
senal IR durante 40-60 segundos.
\section*{Characteristicas Técnicas}
Selector: Estéreo: para entrada estéreo
Mic: para entrada micrófono (no suministrado)
Modulación IR: Estéreo FM
Frecuencias portantes : 2,3/2,8MHz
Distancia de transmisión : Hasta 12 m
Nivel minimo de la seals para apagado automatico del transmisor
: Entrada audio inferior a 10mV durante 1-5关键时刻 aproximamente
Tiempo apagado automatico receptor
: Ninguna Penal IR detectada durante 40-60segundos aproximamente
Alimentación (base): 12VDC/400mA
Duración batería receptor : Unas 24 horas
Cuidado y mantenimiento
Para evaporar dañar el producto se aconseja.tomar lassiguientes medidas:
- Impedir la entrada de liquidos en el transmisor o en el receptor.
- Desconectar el alimentador antes de limpiar el transmisor
- Utilizar un trapo ligeramente humedo para limpar el exterior del dispositivo; no usar detergentes ni disolventes ni desmontar el dispositivo.
SolutiOn de problemas
PROBLEM
No se oye nada
SOLUTION
- Comprobar que los auriculares estén connectados correctamente
- Controlar yecomprobar que todos los conectores jack esten connectados correcta yfirmamente, incluido el alimentador a la toma de la pared.
- Contralar y verifi car que el cable audio está conectado correctamente al TV o a另一边 fuente sonora
- Controlar la programacion del volumen del receptor.
- Controlar y verificar que el volumen de la fuente sonora sea suficiente.
- Controlar y comprobar la ausencia de obstáculos a lo largo de la linea de vista entre el transmisor y el receptor.
Sólo se oye en un'oido
Compruebe que también auriculas estén conectadoscorrectamente.
El sonido está distorsionado
La batería del receptor está descargada. Vuelva a colocar el receptor en la base del transmisor para la carga.
Help line
Si tiene unaagna sobre el HP400:
- lea atentamente el presente manual de instrucciones que le permitirá resolver la mayor parte de los problemas.
- consulate{nuestra página web www.meliconi.com
Para cualquier duda o consulta能把cribr un mail a la direc tion cuffie@meliconi.it