HP400 - Ecouteur MELICONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP400 MELICONI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écouteurs intra-auriculaires, technologie sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 6 heures, étui de chargement inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec les assistants vocaux. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HP400 MELICONI
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP400 - MELICONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP400 de la marque MELICONI.
MODE D'EMPLOI HP400 MELICONI
6. 2 batterie AAA ricaricabili NiMH
3. Vano batterie (retro).
- consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com Per ogni evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo cuffi e@meliconi.it Risoluzione dei problemi Cura e manutenzione Per evitare di danneggiare il prodotto si consigliano i seguenti accorgimenti: - Impedire l’ingresso di liquidi nel trasmettitore o nel ricevitore. - Scollegare l’alimentatore prima di pulire il trasmettitore - Utilizzare un panno leggermente umido per pulire l’esterno del dispositivo; non usare detergenti o solventi né smontare il dispositivo. PROBLEMA Non si sente nulla Si sente solo in un orecchio Il suono è distorto SOLUZIONE - Verifi care che gli auricolari siano collegati correttamente - Verifi care che le batterie siano state inserite correttamente e che siano cariche - Controllare e verifi care che tutti i connettori jack siano stati collegati correttamente e saldamente, compreso l’alimentatore alla presa della parete. - Controllare e verifi care che il cavo audio sia correttamente collegato alla TV o altra sorgente sonora - Controllare l’impostazione del volume del ricevitore. - Controllare e verifi care che il volume della sorgente sonora sia suffi ciente. - Controllare e verifi care l’assenza di ostacoli lungo la linea di vista tra il trasmettitore e il ricevitore. Verifi care che entrambi gli auricolari siano collegati correttamente. La batteria del ricevitore è scarica. Rimettere il ricevitore nella base del trasmettitore per la ricarica.FR - N’utiliser que des piles rechargeables du même type que les piles fournies. - Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou éclaboussures, ni placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases ou similaires, pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique. - Ne pas essayer d’ouvrir le revêtement extérieur pour éviter les risques de décharge électrique. - Ne pas essayer de réparer le casque, et ne s’adresser qu’à un personnel qualifi é pour toutes les réparations. - Les cires pour meubles peuvent, à long terme, abîmer les pieds en caoutchouc de l’émetteur qui pourraient laisser des traces. Pour éviter ce problème, mettre l’émetteur sur un tapis ou sur une nappe. - Ne pas placer l’appareil dans un espace fermé, comme une bibliothèque ou un meuble. - Ne pas exposer les piles ou l’appareil contenant les piles à des fortes sources de chaleur, comme la lumière directe du soleil, les poêles, les radiateurs, le feu ou similaires. - Utiliser une prise de courant facilement accessible, parce que la fi che d’alimentation principale sert à débrancher l’appareil du secteur. Couper immédiatement l'alimentation en cas d'anomalie. - Ce système d’écoute est conçu exclusivement pour un usage personnel et non-commercial. HP400 HP400 Merci pour avoir acheté un produit Meliconi Le casque infrarouge stéréo HP400 Meliconi permet d’écouter le son de la TV ou de tout autre appareil audio avec un son stéréo de haute qualité. Il exploite une extraordinaire technologie de marque pour la transmission audio - High Defi nition Sound (HDS) – qui transforme les sons en provenance de la TV en un rayonnement infrarouge (IR), transmis sans fi l à un récepteur. Cette technologie augmente énormément la portée du casque Meliconi. Autrement dit, vous entendez clairement tous les dialogues et sons stéréo n’importe où dans la pièce, du moment que vous restez en contact visuel avec l’émetteur. L’émetteur peut être branché sur la prise de la TV ou à celle de n’importe quel système audio, comme les lecteurs DVD, Blu-Ray et CD, les chaînes Hi-fi , les radios, l’ordinateur et les notebooks. Mises en garde Afi n d’éviter des pertes de l’audition, ne pas utiliser le casque à un volume élevé trop longtemps. Écouter à des volumes raisonnables durant un temps raisonnable. Ne pas régler le volume à un niveau tel qu’il masque les sons environnants. Arrêter l’utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses. Toute pression acoustique excessive au niveau du casque est susceptible de provoquer une perte de l’audition. Le produit a subi un contrôle et il répond aux exigences dictées par les Directives européennes en vigueur : LVD Directive 2006/95/CE (basse tension, BT) EMC Directive 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique, CEM) ErP Directive 2009/125/CE (économie d’énergie, ErP) RoHS REACHLa déclaration CE de conformité est disponible auprès du fabricant et sur le site Web www.meliconi.com/HP400. Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage ou sur l’emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L’utilisateur devra donc confi er l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets élec- triques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l’achat d’un appareillage équivalent, à raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur entraîne l’application des sanc- tions prévues par le Décret législatif n° 22/1997 (article 50 et suivants du Décret législatif n° 22/1997). ATTENTION : Lors de l’introduction des piles, vérifi er que la polarité soit correcte. Ne pas les démonter, ou jeter dans le feu. Ne pas mélanger les piles neuves et usées, ni les piles de différentes marques ou typologies. Ne pas les jeter dans la nature. Une utilisation impropre peut causer des dommages à l’en- vironnement et à la santé. Le symbole de la poubelle, fi gurant sur la pile, indique que cette dernière doit être éliminée selon les normes en vigueur (CE 2006/66) : se renseigner sur les modalités de collecte des piles et des accumulateurs déchargés en vigueur dans le pays d’appartenance.6
1. Récepteur IR avec écouteurs
2. Émetteur IR (station d’accueil)
4. Bloc d’alimentation CA 6V 300 mA pour l’émetteur
Contenu de l’emballage Installation et utilisation RACCORDEMENT DE L’ÉMETTEUR À LA TV OU À UN AUTRE APPAREIL AUDIO (Figure C) - Débrancher les appareils du secteur avant de procéder au raccordement. - Mettre le commutateur, situé sur la base de l’émetteur, sur stéréo. - Utiliser le câble audio fourni pour raccorder la base de l'émetteur au jack de sortie audio situé sur la TV (ou de l'appareil audio) comme montré sur la fi gure. - Connecter et brancher l’alimentation comme montré sur la fi gure. Rebrancher sur secteur la TV (ou l'appareil audio). Les LED IR deviennent légèrement rouges derrière la fenêtre de l’émetteur IR pendant que l’appareil audio et/ou la TV est allumé/e pour indiquer que la transmission du signal est en cours. - Régler le volume de la TV, sur certains modèles il est possible de mettre sous silence la sortie des haut- parleurs tout en laissant passer le signal audio via la sortie casque afi n de réussir à entendre le son avec le casque HP 400. ÉMETTEUR : (fi gure A)
1. Sélecteur stéréo/mono/micro (le micro N’est PAS fourni)
2. Prise Jack audio pour toutes les entrées audio
3. Prise entrée alimentation
4. Fenêtre émetteur IR
RÉCEPTEUR : (fi gure B)
3. Compartiment des piles (arrière).
Commande de la tonalité pour améliorer la compréhension et l’intelligibilité du dialogue (bas-moyen-haut).
5. Écouteurs droit et gauche
6. Contacts de rechargement avec la station d'accueil
7. Voyant de contrôle de rechargement des piles
8. Commande du volume
DESCRIPTION DES ARTICLES7
Caractéristiques techniques Commutateur : Stéréo : pour entrée stéréo Mono : pour entrée mono Mic : pour entrée microphone (non fourni) Modulation IR : Stéréo FM Fréquences porteuses : 2,3/2,8MHz Distance de transmission : Jusqu’à 12 m en champ libre Niveau minimum du signal pour l’arrêt automatique de l’émetteur : Entrée audio inférieure à 10 mV pendant environ 1-5 minutes Temps de non-utilisation pour l’arrêt automatique du récepteur : Aucun signal IR détecté pendant environ 40-60 secondes Alimentations : Emetteur : 12 Vcc/400 mA Récepteur : 2 x piles rechargeables NiMH, format AAA Durée de la pile du récepteur : Environ 24 heures, selon utilisation POSITIONNEMENT DE ÉMETTEUR (Figure D) Mettre l’émetteur sur la télévision ou sur le support de la télévision en veillant à ce que sa façade (fenêtre émetteur IR) soit tournée directement vers l’observateur. Contrôler que rien ne se trouve devant l'émetteur pour éviter de gêner la propagation. La puissance de l’émetteur assure, à l'avant, une large zone de couverture. L’émetteur s’allume automatiquement dès que la TV/l’appareil audio s’allume. Il reste en mode veille (basse consommation) lorsque l’appareil audio/la TV est éteint/e. UTILISATION DU RÉCEPTEUR (Figure E) - Régler le volume à un niveau bas (pour protéger les oreilles en évitant de les exposer soudainement à des bruits forts) avant de mettre les écouteurs. - Pour que le port des oreillettes soit confortable, choisissez la coiffe en caoutchouc qui s’adapte le mieux à votre oreille (l’emballage contient 3 paires de coiffes, de dimensions petite/moyenne/grande) et s’assurer que l’oreillette entre aisément dans l’oreille. - Positionnez les oreillettes en les introduisant complètement dans l’oreille. Si l’oreillette est mal insérée dans l’oreille, le niveau sonore et la qualité audio seront moindres. - Poser en douceur le récepteur autour du cou et appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer le récepteur. Le voyant ON/OFF s’allume. - Régler le volume au niveau souhaité. - Mettre la commande de la tonalité sur une position qui permet d’entendre et de comprendre parfaitement tous les dialogues. Pour cela, réglez le sélecteur H/M/L en fonction du type de contenu audio que vous êtes en train d’écouter (par exemple, L pour la musique afi n de privilégier les fréquences basses, M et H pour privilégier la parole). - Le voyant de charge du récepteur s’allume tant que le récepteur reste sur l’émetteur pour se recharger. Les piles à pleine charge assurent environ 24 heures d’écoute, selon l’utilisation. - L’émetteur peut recharger deux récepteurs en même temps. L’émetteur peut fonctionner avec un nombre illimité de récepteurs. - Pour conserver la durée des piles, le récepteur s’éteint automatiquement si aucun signal IR n’est détecté pendant 40-60 secondes.8 Assistance En cas de questions sur le casque HP400 :
- Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.
- Veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.fr Pour tout renseignement supplémentaire, envoyer un message à l’adresse suivante : casques@meliconi.fr Résolution des problèmes Précautions d’utilisation et maintenance Pour éviter d’abîmer le produit, nous recommandons de respecter les précautions suivantes : - Empêcher l’infi ltration de liquides dans l’émetteur ou dans le récepteur. - Couper l'alimentation avant de nettoyer l’émetteur - Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de solvants. Ne pas démonter l’appareil. PROBLÈME Aucun son ne sort du casque Un seul écouteur fonctionne Le son est déformé SOLUTION - Contrôler que les écouteurs sont bien raccordés - Contrôler que tous les jacks sont branchés et enfi chés correctement, et vérifi er l’alimentation secteur. - Contrôler que le câble audio est branché correctement sur la prise télé ou sur celle de l’appareil de reproduction audio. - Contrôler le réglage volume du récepteur. - Contrôler que le volume de l’appareil audio est suffi sant. - Contrôler qu’aucun obstacle ne se trouve sur la ligne de vue entre l’émetteur et le récepteur. Contrôler que les deux écouteurs sont bien branchés. Les piles du récepteur sont déchargées. Remettre le récepteur sur la station d'accueil (émetteur) pour le recharger.9
Notice Facile