MELICONI HP300 Professional - Auricolare

HP300 Professional - Auricolare MELICONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HP300 Professional MELICONI in formato PDF.

📄 24 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MELICONI HP300 Professional - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - HP300 Professional MELICONI

Domande degli utenti su HP300 Professional MELICONI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HP300 Professional - MELICONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HP300 Professional del marchio MELICONI.

MANUALE UTENTE HP300 Professional MELICONI

Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi!

Ilsystemadiuffie stereo RF sans filHP300 Meliconiutilizzuna un'avanzata technologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualita proveniente dai più diffusi appearechi di riproduzione audio, fino a un massimo di 100 mt di distanza in Campo aperto, conferendo massima liberta di movimento. Il segnale è in grado di attraversare muri e soffitti. Il trasmettitore pue essere collegato alla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio, dai lettori DVD e Blu ray ailettori CD, ai sistemi HiFi o radio, al PC o ai notebook.

Avvertenze

Questa unità delve essereutilizzataesclusivamente con batterie ricaricabili.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi, né collocare sulla relativa superficie oggetti contenti liquidi, come ad es. vasi o simili. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualificato. Poiché la spina principale dell'alimentatore CA è utilizzata per scollegare l'alimentatore CA dall'interruttore principale, occorre collegarla ad una presa CA disponibile accessible. Qualora si noti un'anomalia nell'alimentatore CA, scollegarlo immediamente alla presa. Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, quale una libreria o un mobiletto. Non esporre le batterie o l'apparecchio in cui è installata la batteria a fonti di calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco o simili.

MELICONI HP300 Professional - Avvertenze - 1

Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzato le cuffie a volume elevato per lunghi periodi di tempo.

MELICONI HP300 Professional - Avvertenze - 2

Il prodotto è conforme alla Direttive Comunitaria R&TTE 1995/05/EC ed è stato verificato secondo le Norme Tecniche:

EN60065/A1:2006

EN 301489-1 V1.8.1:2008

EN 301489-9 V1.4.1:2007

EN 301357-2 V1.4.1:2008

EN 50371:2002

Soddisfa inoltre la Direttiva ErP 2009/125/EC sul risparnio energetico.

La dichiarazione di conformità CE è disponibile presso il Produzione e sul site web www.meliconi.com/HP300.

MELICONI HP300 Professional - Avvertenze - 3

Il significato il cassetto, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato il cassetto, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato il cassetto, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato il cassetto, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato il cassetto, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato ilcettato, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato ilcettato, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato ilcettato, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato ilcettato, l'implica l'appreciata o la spongia. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie e la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'immunologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'imminologie et la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettato, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, l'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute. Il significato ilcettatio, I'monofagia e la salute.

MELICONI HP300 Professional - Avvertenze - 4

ATTENZIONE: Nell'insere le batterie, verificare che la polarità sia corretta. Non smontarle né gettarle nel fuoco. Non mescolare batterie nuove ed usate, né batterie di marche o tipologie diverse. Non disperderle nell'ambiente. Un uso improprio può arrecare danni all'ambiente e alla salute. Il simbolo del bidoncino, riportatoanche sulla batteria, indica cheessa deveseessere smaltita seconde Ine norme vigenti (CE 2006/66): informarsi sulle modalità di raccolta delle batterie e accumulatorati esausti in vigore nel proprio Paese.

Contenuto della confezione

  1. Cuffi a RF ricevente
  2. Trasmettitore RF (base di ricarica)
  3. Alimentatore CA 6V 300mA
  4. Cavo audio 3.5mm a 3.5mm
  5. Due batterie ricaricabili AAA
  6. Libretto istruzioni

Installazione

1. TRASMETTITORE (FIG. 1)

Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli appearechi alla rete elettrica

  • Connettere il cavo dell'alimentatore al connettore in ingresso DC IN situato sul retro del trasmettitore.
  • Utilizzato il cavo audio per connettere il jack audio al retro del trasmettitore e all'uscita audio presente su un tevisore o altri apparecchio audio video. Attenzione: se l'apparecchio non è dotato di uscita audio 3,5 mm si può utilizzare, in alternatively, l'uscita scart dotandosi di adattatore opportuno (non fornito).
  • Connettere alla rete elettrica l'alimentatore della cuffia e gli apparecchi audio collegati.
  • Accendere il trasmettitore.

La spia Led ROSSA del trasmettitore si accenderà non appena il systema sare alimentato e il cavo audio sare connesso a una fonte di segnale. Se la spia rimane spenta, accendere la sorgente audio collegata e aumento il volume in uscita fi nché la spia rossa non si accende.

2.CUFFIE (FIG.2)

Dettaglio elementi cuffi e:

A. Interruttore accensione / Spegnimento
B. Spia acceso / spento
C. Regolazione Volume
D. Pulsante Auto scan
E. Spia Auto scan
F. Sportellino batterie
G. Apertura sportellino batterie

  • Rimuovere lo sportellino batterie situato sul padiglione sinistro (L) delle cuffie.
  • Inserire due batterie AAA ricaricabili. Fare attenzione a rispettare la corretta polarità.
  • Richiudere lo sportellino batterie.
  • Spagnere le cuffie e posizionarle sul trasmettitore (base) in modo da caricare le batterie per 24 ore prima del primo utilizzato. Accertarsi che la base si illumini ad indicate il corretto contatto tra le cuffie e la presa di ricarica.

Utilizzo

Per avviare il systeme e ascoltare il segnale della sorgente audio, osservare i passaggi seguenti:

  • Accendere la sorgente audio connessa al trasmettitore.
  • Accendere le cuffe.
  • Indossare le cuffie verificando diMETRE il padiglione contrassegnato con R sull'orecchio destro, e regolare il volume per ottenere il livello di suo desiderato.
  • Se il segnale risulta disturbato, premere il pulsante "Auto Scan" sulle cuffie per attivare la ricerca automatica del canale di trasmissione più idoneo.

Note:

Ora sarete in grado di muovervi liberamente da una stanza all'altrazza alcuna interferenza. Se si verificano interferenze (interruzioni del segnale), premere una volta il pulsante "Auto Scan" per trovare un canale con una rivezione migliorie. Se non è possible trovare una frequenza soddisfacente, modificare l'impostazione del canale sul trasmettitore (figura 1A), quando premere il pulsante "Auto Scan" sulle cuffie per trovare il canale corrispondente.

Funzione di auto spegnimento (risparmio energetico):

Per proteggere il trasmettitore e risparmiare corrente, il trasmettitore si spegnerà automaticamente dopo circa quattro minuti se non vi è alcun segnale audio o se il segnale ricevuto alla sorgente audio è troppo debole per una ricerca adeguata. Tuttavia, se il segnale ritorna ad un livello accettabile, il trasmettitore si accenderà di nuovo automaticamente.

Ricarica batterie

Per ricaricare le batterie, spegnere le cuffe e ripore sul trasmettitore, prestando attenzione che i contatti per la ricarica siano in contatto con i piedini di ricarica del trasmettitore e che la spia blu di ricarica si accenda.

La procedura di ricarica si avvia automaticamente quando la spia blu si accende. Assicurarsi di ricaricare le batterie nuove per 24 ore prima di utilizarle per la prima volta nelle cuffie. La spia blu rimarra sempre accesa finché i contatti delle cuffi e della base combaceranno.

AVVERTENZE:

  • Non utilizzato mai pile o batterie non ricaricabili per sostituire le batterie ricaricabili AAA in dotazione.
  • Non provare mai a ricaricare batterie alcaline convenzionali.
  • Quando le cuffie non vengono utilizzato, spegnerle per evitare di danneggiare le batterie.
  • Le batterie devono essere complemente cariche prima dell'utilizzo iniziale. Una carica iniziale di 24 ore è necessaria per garantire una durata accettabile delle batterie ricaricabili. Assicurarsi sempre che le cuffie siano in posizione Off durante la ricarica delle batterie.
  • Non esporre le batterie a fonti di calore eccessive come la luce solare, il fuoco o simili.

IMPORTANT:

Quando si sostituiscono le batterie o si smaltisce il prodotto, rispettoare sempre le normative in vigore relativamente allo smaltimento delle batterie. Gettarle in un contentatore adatto allo smaltimento per assicurare che siano eliminare in sicurezza e essere arrecare danno all'ambiente.

Specifiche Tecniche

Modalità di trasmissione: stereo UHF

Frequenza portante:863 Mhz

Tensione operativa : trasmettitore - 6 V 300 mA

Ricevitore-2,4V

(2 X batterie ricaricabili, fornato AAA)

Risposta in frequenza : 20 Hz - 20 KHz

Distorsione : 1.5 %

Rapporto segnale/rumore:60dB

Separazione canali : 30 dB

Distanza massima di trasmissione : 100 metri (in Campo libero)

Risoluzione dei problemi

NESSUN SUONO

  • Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia inserito a fondo nella presa di corrente e che il cavo sia collegato correttamente al connettore DC IN 6V del trasmettitore.
  • Assicurarsi che l'interruttore di accensione delle cuffie sa su On.
  • La carica delle batterie delle cuffie potrebbe essere insufficiente. Ricaricare le batterie o sostituirle con batterie completenesse cariche.
  • Assicurarsi che il teilevisore, l'impianto stereo o il componente audio siano accesi e impostati su un canale che trasmette un segnale audio.
  • Utilizzato il controllo di volume delle cuffie per augmentare il livello sonoro.
  • L'apparecchio audio/video sorgente potrebbe non essere in modalità di riproduzione. Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
  • Il livello di uscita delle cuffie è impostato troppo basso. Regolare il volume ad un livello idoneo.

DISTORSIONDEL SUONO

  • Se si verificano delle distorsioni del suono, premere nuovamente il pulsante "Auto Scan".
  • Utilizzare il selettore dei canali per modificare la frequenza di trasmissione del trasmettitore.

Successivamente, regolare la sintonizzazione premendo il pulsante "Auto Scan" sulle cuffie.

  • La carica delle batterie delle cuffie potrebbe essere insufficiente. Ricaricare le batterie o sostituirle con batterie completenesse cariche.
  • Assicurarsi che l'impostazione della rotella del volume sia corretta.
  • Le cuffie potrebbero essere troppo lontane dal trasmettitore. Avvicinarsi al trasmettitore.
  • Il livello di ingresso del segnale audio è troppo basso. Aumentare il volume della sorgente audio di stereo, CD, TV, ecc.

Help line

Se avete domande riguardanti HP300 Professional:

  • leggete attendamente il presente manuale d'istruzioni che vi consentire di risolverve la maggior parte dei problemi.
  • consultate il loro soste Internet www.meliconi.com

Per agli evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza Telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all'indirizzo cuffie@meliconi.it

FR

HP3000 professional

MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10

40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY

www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MELICONI

Modello : HP300 Professional

Categoria : Auricolare