ERM 1233 G - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERM 1233 G Grizzly au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Grizzly ERM 1233 G - page 16
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon Grizzly ERM 1233 G, moteur électrique, puissance 1200 W, largeur de coupe 33 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 65 mm.
Utilisation Idéale pour les petites et moyennes surfaces, fonctionnement silencieux, facile à manœuvrer.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et du châssis, vérification des câbles électriques, affûtage de la lame recommandé après plusieurs utilisations.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas toucher la lame en fonctionnement, débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids léger, facilité de rangement, garantie constructeur de 2 ans, respect des normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - ERM 1233 G Grizzly

Comment démarrer la tondeuse Grizzly ERM 1233 G ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'essence. Vérifiez que le câble de démarrage est bien connecté. Tirez doucement sur le câble de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir d'essence est plein et si le mélange est correct. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage fonctionne correctement.
Comment régler la hauteur de coupe de la tondeuse ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé près des roues. Abaissez ou relevez le levier pour choisir la hauteur souhaitée.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes d'herbe non coupée ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est adaptée à la longueur de l'herbe.
Comment entretenir la tondeuse Grizzly ERM 1233 G ?
Nettoyez régulièrement la lame après chaque utilisation. Vérifiez le niveau d'huile et changez-le si nécessaire. Inspectez le filtre à air et nettoyez-le ou remplacez-le si besoin.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie ou sur une pelouse humide pour éviter les risques de glissade et pour protéger le moteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Grizzly ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez également les sites de vente en ligne spécialisés.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Pour stocker la tondeuse, videz le réservoir d'essence, nettoyez la lame et le châssis, et rangez-la dans un endroit sec et abrité. Pensez à faire un entretien complet avant la prochaine saison.

Questions des utilisateurs sur ERM 1233 G Grizzly

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERM 1233 G - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERM 1233 G de la marque Grizzly.

MODE D'EMPLOI ERM 1233 G Grizzly

  • Table des matières Volume de la livraison p. 16
  • Domaine d’emploi p. 16
  • Consignes de sécurité p. 16
  • Pictogrammes sur l’appareil p. 17
  • Consignes de sécurité générales p. 17
  • Description générale p. 21
  • Description du fonctionnement p. 21
  • Vue d’ensemble p. 21
  • Montage p. 21
  • Monter la poignée en arceau p. 21
  • Monter le sac de ramassage d’herbe 21 Utilisation p. 22
  • Accrocher / retirer le sac de ramassage d’herbe p. 22
  • Régler la hauteur de coupe p. 22
  • Mettre sous et hors tension p. 22
  • Travailler avec la tondeuse à gazon 23 Nettoyage / Maintenance / Stockage 23 Travaux généraux de maintenance et de nettoyage p. 23
  • Changer la lame p. 24
  • Stockage p. 24
  • Elimination et écologie p. 24
  • Garantie p. 25
  • Service de réparation p. 25
  • Pièces de rechange p. 25
  • Données techniques p. 25
  • Recherche des pannes p. 27
  • Déclaration de conformité CE p. 107
  • Vue éclatée p. 110
  • Grizzly Service-Center Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour éviter une fausse manipulation. Conservez soigneu- sement ce mode d’emploi et trans- mettez le à tout utilisateur suivant an que celui-ci dispose en perma- nence de ces renseignements. Volume de la livraison Retirez l’appareil prudemment de l’em- ballage et vériez si les parties suivantes sont complètes : - Tondeuse à gazon et poignée en ar- ceau avec ligne de raccordement - Barre inférieure - Panier de ramassage d’herbe (en 3 parties) - 2 vis pour la xation du bras - 2 écrous d’aile et vis à pour la xation de la poignée en arceau - 2 supports pour la xation de la ligne de raccordement Domaine d’emploi L’appareil est uniquement conçu pour couper le gazon et l’herbe des pelouses dans le domaine familial. Toute autre application qui n’est pas ca- tégoriquement autorisée dans ce mode d’emploi peut entraîner des dommages sur l’appareil et présenter un grave dan- ger pour l’utilisateur. L’appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les per- sonnes qui ne connaissent pas ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme Consignes de sécurité Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec la tondeuse à gazon électrique.FR p. 111

Pictogrammes sur l’appareil Attention ! Lisez attentivement le mode d’em- ploi. Portez des protections oculaires et auriculaires. N’exposez pas l’appareil à l’humi- dité. Ne travaillez pas sous la pluie et ne coupez pas d’herbe mouillée. Risque de blessure par les parti- cules éjectées de la coupe Tenir les personnes à distance du faucheur. Attention - Lames de coupe acé- rées ! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure! Avant tout réglage ou travail de nettoyage ou si le câble d’alimen- tation secteur est bloqué ou est endommagé, arrêter le moteur et retirer la che de secteur Danger en cas de câble d’alimen- tation secteur endommagé. Tenir le câble d’alimentation sec- teur à distance de l’appareil et de la lame de coupe ! Attention ! Après arrêt, la lame de la ton- deuse continue de tourner pen- dant quelques instants.

Indication du niveau sonore Lwa en dB. Classe de protection II ≥100A L’appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des propriétés qui ont une capacité de courant permanent de réseau ≥ 100 A par phase et alimentées en ten- sion nominale de 400/230 V par un réseau de distribution. Ne pas jeter l’appareil électrique avec les ordures ménagères

Diamètre de coupe Consignes de sécurité géné- rales En cas d’usage non conforme, cet appareil peut causer des blessures graves. Pour éviter des dommages personnels et des dégâts matériels, lisez et faites respecter impérative- ment les consignes de sécurité sui- vantes, connaissez parfaitement les dispositifs de commande. Préparatifs :

  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé- rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc- tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Ne permettez jamais à des enfants ou à d’autres personnes qui ne connaissent pas le mode d’emploi d’utiliser l’appareil. Les prescriptions locales peuvent xer l’âge minimum de l’opérateur.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pasFR
  • N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques se tien- nent à proximité.
  • L’opérateur ou l’utilisateur est respon- sable des accidents ou dégâts sur les autre personnes ou sur leurs propriétés. Inspectez le terrain sur lequel l’appa- reil sera employé et retirez les pierres, les branches, les ls ou autres corps hétérogènes qui pourraient être hap- pés puis éjectés par la lame.
  • Portez des vêtements de travail ap- propriés, tels que de solides chaus- sures avec semelles antidérapantes et un pantalon long et épais. N’utilisez pas l’appareil, si vous êtes pieds nus ou portez des sandalettes.
  • Avant chaque utilisation, effectuez un examen visuel de l’appareil. N’utilisez pas la tondeuse si certains appa- reillages de protection (par exemple la protection anti-chocs ou le sac de ramassage), des parties du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou sont endommagés. Pour éviter un déséquilibre, les outils en- dommagés et les boulons ne peuvent être échangés que partiellement.
  • Soyez prudent avec les appareils com- portant plusieurs outils de coupe, puisque le mouvement d’une lame peut entraîner la rotation des lames restantes.
  • Utilisez seulement des pièces de rechange et des accessoires qui ont été fournis et sont recommandés par le fabricant. L’utilisation de pièces étrangères entraîne une annulation immédiate du droit de garantie Travailler avec l’appareil : Pendant le travail, ne placez pas les pieds et les mains à proximité ou sous les pièces rotatives. Vous risquez de vous blesser ! Faites attention à la protection contre le bruit et aux instructions locales. L’utilisation de l’appareil peut être limitée à certaines heures précises ou même interdite (par exemple, le dimanche et les jours fériés), pen- dant certaines heures du jour déter- minées (heures du déjeuner, repos nocturne) ou dans certaines zones particulières (par exemple, lieux de cure, cliniques, etc.).
  • Allumez le moteur après avoir lu les instructions et seulement si vos pieds sont à distance de sécurité des outils tranchants.
  • N’utilisez pas l’appareil sous la pluie, par mauvais temps, dans un environnement humide ou sur du gazon mouillé. Tra- vaillez seulement à la lumière du jour ou avec un bon système d’éclairage.
  • Ne travaillez pas avec l’appareil jusqu’à épuisement, si vous êtes fati- gué ou déconcentré ou après avoir bu de l’alcool ou pris des médicaments. Faites toujours une pause de temps en temps. Respectez des temps de travail raisonnables.
  • Pendant le travail, faites attention à avoir une position stable, en parti- culier sur des terrains en pente. Ne travaillez jamais de travers sur une pente ou en descente. Soyez particu- lièrement prudent si vous changez le sens de déplacement sur une pente. Ne travaillez pas sur des pentes ex- cessivement raides.
  • Dirigez l’appareil seulement à la vi- tesse du pas. Soyez particulièrement prudent si vous faites faire demi-tourFR

à l’appareil, en vous approchant de lui ou si vous vous déplacez en arrière.

  • Mettez l’appareil en marche avec prudence, conformément aux instruc- tions de ce guide d’utilisation. Faites attention à respecter une distance sufsante entre les pieds et les lames.
  • Ne basculez pas l’appareil lors de la mise en marche à moins que cela ne ce soit nécessaire en étant arrêté dans de hautes herbes. Dans ce cas, basculez l’appareil en appuyant sur la barre de poignée de telle sorte que les roues avant de l’appareil se sou- lèvent légèrement. Contrôlez toujours que les deux mains se trouvent en position de travail avant que l’appareil ne soit reposé à nouveau sur le sol.
  • Ne travaillez jamais sans le sac de ra- massage ou la protection anti-chocs. Tenez-vous toujours à distance de l’ouverture d’éjection. Attention ! Après arrêt, la lame de la tondeuse continue de tourner pendant quelques instants. Risque de blessure !
  • L’appareil ne doit pas être soulevé ou être transporté tant que le moteur fonctionne. Mettez l’appareil hors tension, s’il doit être basculé an d’être transporté, an de traverser des surfaces autre que gazonnées pour le déplacer jusqu’à d’autres emplace- ments à tondre.
  • Conservez toujours propre et libre d’accès l’ouverture d’éjection de l’herbe. Retirez les déchets de coupe uniquement après l’arrêt de l’appareil.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance sur le lieu de travail.
  • Ne travaillez pas avec un appareil en- dommagé, incomplet ou modié sans le consentement du fabricant de l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec des ap- pareillages de protection endommagés ou les dispositifs de protection ou des installations de sécurité manquantes, tel que dispositif de projection et / ou de ramassage d’herbe.
  • Ne surchargez pas votre appareil. Travaillez seulement dans la gamme de puissance indiquée et ne changez pas les réglages du moteur. N’utilisez aucune machine d’un rendement faible pour de lourds travaux. N’utili- sez pas votre tondeuse pour des buts pour lesquels elle n’a pas été conçue.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides inammables ou de gaz. En cas d’inobservation de cette consigne, il existe un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Ne soulevez jamais l’appareil, ne le transportez pas lorsque le moteur tourne
  • Mettez l’appareil hors tension et reti- rez la che de secteur : - Toujours, quand vous quittez la machine, - Avant que vous nettoyiez l’ouver- ture d’éjection ou éliminiez la cause des blocages, - Si l’appareil n’est pas utilisé, - Avant de contrôler, nettoyer l’appa- reil ou de travailler sur celui-ci, - Si le câble d’alimentation secteur est endommagé ou s’il s’est enchevêtré, - Si l’appareil a rencontré un corps hétérogène pendant le travail ou si les vibrations inaccoutumées se produisent. En ce cas, examinez dans l’appareil an de détecter d’éventuels dommages et faites le réparer si nécessaire.
  • N’approchez jamais les mains ou les pieds à proximité des pièces mobiles. Lors des travaux de fauchage, ne jamais les mettre devant l’ouvertureFR

d’éjection de l’herbe. Maintenance et stockage :

  • Faites en sorte que tous les écrous, les boulons et les vis soient solide- ment serrés et que l’appareil soit en état de travailler en sécurité
  • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil à moins que vous ne possé- diez pour cela la formation correspon- dante. Tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans ce mode d’emploi ne peuvent être exécutés que dans les ate- liers de service après-vente autorisés.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
  • Manipulez votre appareil avec soin. Conservez les lames de coupe acé- rées et propres an de pouvoir tra- vailler mieux et plus vite. Respectez les règlements d’entretien.
  • Si vous changez le dispositif de coupe, portez des gants de protection.
  • Contrôlez régulièrement le dispositif de collecte de l’herbe an de détecter usure et déformations. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Soyez particulière- ment prudent an de ne pas coincer vos doigts entre les lames rotatives et les parties xes de la machine.
  • Vériez que vous n’utilisez que des lames de recharge autorisées par le fabricant. Sécurité électrique :
  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.
  • Dans la mesure du possible, branchez l’appareil seulement à une prise de cou- rant munie d’un appareillage de protec- tion de courant de défaut (commutateur FI) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 milliampères.
  • Evitez les contacts avec les corps ayant des parties enterrées (par exemple, des clôtures métalliques, des poteaux en métal).
  • Utilisez seulement les câbles d’ali- mentation secteur admis du type de construction H05VV-F ou H05RN-F qui sont conçus pour un usage en plein air et avec une longueur maximale de 75 m. La coupe transversale de cordon du câble d’alimentation secteur doit faire au moins 1,5 mm². Avant utilisation, déroulez tou- jours le câble dans sa totalité et vériez que celui-ci n’est pas endommagé.
  • Utilisez pour la xation du câble d’ali- mentation secteur la suspension à câble prévue à cet effet.
  • Pendant les travaux de coupe, main- tenez le câble d’alimentation secteur à distance de la lame de coupe. Les lames de coupe peuvent endomma- ger le câble d’alimentation secteur et venir au contact de pièces sous ten- sion. Dirigez le câble d’alimentation secteur toujours derrière l’utilisateur.
  • N’utilisez pas le câble d’alimentation secteur pour tirer sur la che de la prise de courant. Protégez le câble d’alimen- tation secteur de la chaleur, de l’huile et de tout contact avec des bords aiguisés.
  • Si le câble d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication simi- laire an d’éviter un danger.
  • Ne connectez aucun câble d’alimen- tation secteur endommagé au réseau électrique. Ne touchez aucun câble d’alimentation secteur endommagé tant que celui-ci est connecté au ré- seau électrique. Un câble d’alimenta- tion secteur endommagé peut être en contact avec des parties sous tension.FR

Description générale Description du fonctionnementLa tondeuse à gazon électrique est équi-pée d’un outil tranchant tournant parallèle-ment au niveau de coupe. Elle est munie d’un électromoteur à haute performance, d’un solide boîtier synthétique, d’un com-mutateur de sécurité, d’une protection anti-chocs et d’un sac de ramassage. De plus l’appareil est réglable en hauteur sur 3 postions et ses roues sont manoeuvrables. Les descriptions suivantes vous indiquent le fonctionnement des dispositifs de commande. Vous trouverez les illustrations de l’appareil sur les pages 2 - 3.Vue d’ensemble

1 Poignée en arceau 2 Ecrous d’aile 3 Barre inférieure 4 Sac de ramassage 5 Roues 6 Boîtier de la tondeuse à gazon 7 Protection anti-chocs 8 Support de câble 9 Prise de courant pour câble d’alimentation 10 Bouton de déverrouillage 11 La décharge de traction de câble 12 Levier de démarrage Montage Avant d’exécuter un quelconque travail sur l’appareil, retirez la che de secteur. Il existe un risque pour le personnel.Monter la poignée en arceau

1. Insérez la barre inférieure (3) dans le logement du boîtier de la tondeuse à gazon (6). 2. Fixez la barre (3) avec les vis jointes (13).

3. Fixez à la barre inférieure (3) la poignée en arceau (1) avec les vis jointes et les écrous d’aile (2) Deux positions sont possibles. 4. Clipsez les supports de câble (8) à la barre inférieure (3) + poignée en arceau (1) et xez ainsi le câble. Si vous desserrez les deux écrous d’aile, vous pouvez rabattre la poi-gnée en arceau lorsque vous stoc-kez l’appareil. Faites attention à ce que le câble d’alimentation secteur ne soit pas soumis à pression.Monter le sac de ramassage d’herbe Portez des gants de protection lors les travaux d’entretien et de nettoyage an d’éviter de vous blesser en vous coupant.

1. Reliez le sac de ramassage (16). 2. Reliez le poignée (15) dans le sac de ramassage (16). Il est interdit d’utiliser la tondeuse à gazon sans la protection anti-chocs ou le panier de ramassage d’herbe. Il existe alors un risque de blessure.FR

Utilisation Accrocher / retirer le sac de ramassage d’herbe

1. Pour accrocher le sac de ra-

massage (4) soulevez la protec- tion anti-chocs (7) et accrochez le sac de ramassage (4). Ra- battez la protection anti-chocs (7) sur le sac de ramassage (4). Celle-ci maintient le sac de ramassage (4) à la position cor- recte.

2. Pour retirer le sac de ramas-

sage (4) soulevez la protection anti-chocs (7) et décrochez le sac de ramassage (4). Rabattez en arrière la protection anti- chocs (7) sur le boîtier de la tondeuse (6). Régler la hauteur de coupe Mettez l’appareil hors tension, reti- rez la che de secteur et attendez l’arrêt complet de la lame. Il existe un risque de dommage sur le per- sonnel. La tondeuse à gazon peut être réglée en modiant la position des roues pour obte- nir les hauteurs de coupe suivantes: 60 mm - grande hauteur de coupe 40 mm - hauteur de coupe moyenne 20 mm - petite hauteur de coupe

1. Avec la main saisissez par en des-

sous le boîtier de tondeuse à gazon (6) et tirez l’essieu dans votre direc- tion. 2 Maintenant, en maintenant l’essieu en position tirée, vous pouvez le dépla- cer vers le haut ou vers le bas pour atteindre l’une des trois hauteurs de coupe.

3. Si la position de hauteur souhaitée est

atteinte, laissez l’essieu actionné par ressort revenir dans sa position princi- pale. La hauteur de coupe correcte pour un gazon d’ornement est environ 20 - 40 mm, pour un gazon utilitaire d’environ 40 - 60 mm. Pour la première coupe en dé- but de saison, nous conseillons de choisir une haute hauteur de coupe. Faites attention à la protection contre le bruit et aux instructions locales. Mettre sous et hors tension

1. Insérez la che du câble d’ali-

mentation secteur dans la prise de courant (9) de la poignée en arceau (1).

2. Pour le délestage de la traction,

formez une boucle avec le câble d’alimentation secteur et accro- chez celui-ci dans le délestage de traction (11). Observez l’illus- tration pour plus de détails.

3. Connectez l’appareil à la ten-

4. Avant la mise sous tension faite

attention à ce que l’appareil ne touche aucun objet.

5. Pour la mise sous tension, ap-

puyez sur le bouton de déver- rouillage (10) de la poignée et simultanément, gardez enfoncé le levier de démarrage (12). Relâchez le bouton de déver-FR

chez le levier de démarrage (12). Après la mise hors tension de l’appareil, la lame tourne encore pendant quelques secondes. Ne touchez pas la lame en rotation. Vous pourriez vous blesser. Travailler avec la tondeuse à gazon Un fauchage à intervalles réguliers contri- bue au renforcement de la pousse de l’herbe mais fait cependant simultané- ment dépérir les mauvaises herbes. C’est pourquoi après chaque coupe, le gazon devient plus dense et que coupé réguliè- rement, il résiste mieux à la charge. La première coupe s’effectue partir du mois d’avril quand la hauteur de l’herbe est de 70 - 80 mm. Pendant la période de pousse principale, le gazon est fauché au moins une fois par semaine.

  • Dirigez le câble de prolongation toujours derrière vous puis disposez le sur la par- tie de la pelouse déjà tondue.
  • Poussez la tondeuse à la vitesse d’un marcheur en essayant de tondre en ligne droite. Pour obtenir une belle tonte, les chemins parcourus doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres.
  • Réglez la profondeur de coupe de telle sorte que l’appareil ne soit pas surchargé. Dans le cas contraire, le moteur peut être endommagé.
  • En cas de terrain en pente, travaillez toujours transversalement. Soyez parti- culièrement prudent lorsque vous recu- lez avec l’appareil ou que vous le tirez
  • Nettoyez l’appareil après chaque utili- sation tel que décrit dans le chapitre : « Nettoyage, maintenance, stoc- kage ». Une fois le travail terminé et pour le transport de l’appareil, retirez la che de secteur et attendez l’arrêt complet de la lame. Vous risque- riez sinon de vous blesser. Nettoyage / Maintenance / Stockage Faites exécuter les travaux qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi, par le technicien d’un service après-vente disposant de notre autorisation. Utilisez seule- ment des pièces d’origine. Si vous manipulez la lame, portez des gants. Avant toutes les opérations de maintenance et les travaux de net- toyage, mettez l’appareil hors ten- sion, retirez la che de secteur et attendez l’arrêt complet de la lame. Il existe un risque de blessure. Travaux généraux de mainte- nance et de nettoyage N’aspergez jamais la tondeuse à gazon avec l’eau.
  • Conservez l’appareil toujours propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon mais aucun produit de nettoyage ou de solvant.
  • Une fois la tonte terminée, avec une spatule en bois ou en matière plas- tique, éliminez les restes de plantes qui adhèrent aux parois et aux roues, aux buses d’aération, dans l’ouvertureFR

d’éjection et autour de la lame. N’uti- lisez aucun objet dur ou acéré, vous pourriez endommager l’appareil.

  • Graissez en temps en temps les roues.
  • Avant chaque utilisation, contrôlez la tondeuse à gazon pour détecter les manques évidents, les pièces usées ou endommagées. Vériez que tous les écrous, boulons et vis tiennent bien
  • Contrôlez les couvercles et les appa- reillages de protection pour vérier leur bonne tenue et détecter des dom- mages éventuels Echangez ceux-ci s’il y a lieu. Changer la lame Si est la lame est émoussée, il est pos- sible de la faire aiguiser dans un atelier spécialisé. Si la lame est endommagée ou présente un déséquilibre, elle doit être échangée (voir le chapitre des pièces de rechange).

1. Retournez l’appareil.

2. Utilisez des gants épais et

maintenez solidement la lame (18). A l’aide d’une clé à écrous, tournez la vis de la lame (17) dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre par rapport à l’axe du moteur (19).

3. Montez une nouvelle lame (18)

en sens inverse. Faites attention à ce que la lame (18) soit posi- tionnée correctement et que la vis soit solidement vissée (17). Stockage

  • Conservez l’appareil au sec et en hors de la portée des enfants. Desserrez les écrous d’aile et repliez la barre de poi- gnée pour que l’appareil prenne moins de place. Pour cela les câbles ne doivent pas être ser- rés.
  • Faites refroidir le moteur avant que vous ne déposiez l’appareil dans un local fermé
  • N’entourez l’appareil avec un sac de nylon car de l’humidité pourrait se former. Nous ne sommes pas responsable des dégâts provoqués par nos appareils, si de tels dommages sont dus à une réparation incorrecte ou l’utilisation de pièces non d’origine ou par un usage non conforme aux prescriptions Elimination et écologie Ne jetez pas les huiles usagées dans les canalisations. Eliminez-les écologique- ment, rapportez-les dans une déchetterie. Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Il ne faut pas se débarrasser des machines par le biais des ordures ménagères. Videz soigneusement le réservoir d’huile et remettez votre tronçonneuse dans une déchetterie. Les pièces en matière plastique et en métal peuvent être triées et recyclées. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services. Nous exécutons gratuitement l‘élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.FR
  • Nous accordons 24 mois de garantie pour cet appareil. Pour une utilisation industrielle ainsi que pour les appareils de rechange, le droit de garantie ne vaut que 12 mois, conformément aux pres- criptions légales.
  • Les dommages dus à l’usure normale, la surcharge ou le maniement incorrect sont exclus des droits de garantie. Certaines pièces sont soumises à une usure normale et sont exclues des droits de garantie. En particulier: la chaîne.
  • En outre, les droits de garantie sont valables à condition que les intervalles d’entretien indiqués dans le mode d’em- ploi et les consignes de nettoyage et d’entretien aient été respectés.
  • Les dommages dus à un défaut de matériel ou à un vice de fabrication seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une répa- ration. La condition préalable est de rapporter au détaillant l’appareil dans son intégrité avec le justicatif d’achat et de garantie. Service de réparation
  • Vous pouvez faire exécuter les répa- rations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Nous vous éta- blissons volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et suf- samment affranchis.
  • Condition : l’appareil ne devra pas avoir été démonté, et devra être ac- compagné d’une preuve d’achat et de garantie lorsque vous l’adresserez à notre centre de service.
  • Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas acceptés.
  • Nous exécutons gratuitement l’élimi- nation des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Pièces de rechange Vous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre revendeur ou bien par l’intermédiaire du centre de services Grizzly. Lorsque vous désirez commander, prière d’indiquer le type de machine et le numéro de la pièce détachée. Lame de rechange.................... 13700209 Sac de ramassage.................... 91093478 Données techniques Tondeuse à gazon électrique ..............................................ERM 1233 G Puissance absorbée du moteur ....1200 W Tension de réseau ........... 230 V ~, 50 Hz Régime de ralenti .................. 3700 tr/mn Diamètre de coupe ........................ 33 cm Hauteur de coupe ............ 20 /40 /60 mm Classe de protection ........................... II Type de protection .......................... IP 24 Poids ............................................... 11 kg Volumes du panier de ramassage d’herbe ............................ 33 l Niveau de pression acoustique

Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la dé- claration de conformité. Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modications techniques et optiques. Toutes les dimensions, infor- mations et données mentionnées dans cette notice d’utilisation le sont par consé- quent sans garantie. Les revendications juridiques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc être prises en considé- ration. ≥100A L’appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des propriétés qui ont une capacité de courant permanent de réseau ≥ 100 A par phase et alimentées en tension nominale de 400/230 V par un ré- seau de distribution. Si nécessaire, prenez contact avec votre société de distribution de l‘électricité pour vérie que la capacité de charge de courant per- manent du réseau est, au point de raccord, sufsant pour le raccorde- ment de l‘appareil.FR

Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes L‘appareil ne dé- marre pas Pas de tension de éseau Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service après- venteBalais de charbon usés Moteur défectueux Herbe trop haute Régler sur une hauteur de coupe plus haute. Exercer une poussée sur la Barre de poignée an d’al- léger la pression sur les roues avant. Le moteur s‘arrête Blocage par corps étranger Retirer le corps étranger Les résultats de la coupe ne sont pas satisfaisants ou le moteur ne tourne pas correctement Hauteur de coupe trop basse Régler la hauteur de coupe Lame émoussée Faire aiguiser la lame ou la chan- ger Zone autour de la lame bouchée Nettoyer l‘appareil Lame mal montée Monter la lame correctement La lame ne tourne pas Lame bloquée par de l’herbe Retirer l’herbe Vis de la lame desserrée Serrer à fond la vis de la lame de coupe Bruits anormaux, Bruits de ferraille ou vibrations Vis de la lame desserrée Serrer à fond la vis de la lame de coupe Lame endommagée Echanger la lameNL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Grizzly

Modèle : ERM 1233 G

Catégorie : Tondeuse à gazon