PLM4628 - Tondeuse à gazon MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLM4628 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon |
| Largeur de coupe | 46 cm |
| Type de moteur | Moteur 4 temps |
| Puissance du moteur | 2,8 kW |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Hauteur de coupe réglable | 25 à 75 mm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile et nettoyer le filtre à air |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLM4628 MAKITA
Questions des utilisateurs sur PLM4628 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLM4628 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLM4628 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI PLM4628 MAKITA
FRANÇAIS (Instructions d'origine)
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 SYMBOLES INDIQUÉS SUR LE PRODUIT ....19
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .....19
SECTION 3 DESCRIPTION DES PIÈCES .....21
SECTION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .....21
SECTION 5 MONTAGE....21
SECTION 6 « 3 EN 1 » ....22
SECTION 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION .....22
SECTION 8 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE....24
SECTION 9 INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION ....24
SECTION 10 NETTOYAGE 24
SECTION 11 INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE (HORS SAISON) 25
SECTION 12 GUIDE DE DÉPANNAGE....26
SECTION 13 GARANTIE....27
SECTION 14 ENVIRONNEMENT ....27
- Guidon supérieur
- Guidon de commande du frein
- Levier de l'étrangleur
- Guidon de démarrage
- Guide câble
- Levier de sécurité
- Sac de ramassage
- Levier de réglage de la hauteur
- Canal d'éjection
- Volet latéral
- Plateau
- Bougie d'allumage
- Capuchon du carburant
- Bouchon d'huile
- Serre-câble
- Guidon inférieur
- Guidon d'autopropulsion
- Coin de hachage
- Boulon
- Rondelle
- Bouton de verrouillage
- Contre-écrou
- Pignon de réglage angulaire
- Poire d'amorçage
- Languette
- Couvercle du filtre

AVERTISSEMENT :
Pour votre sécurité, veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner votre nouvelle machine. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves. Prenez du temps pour vous familiariser avec la tondeuse avant chaque utilisation.
1. SYMBOLES INDIQUÉS SUR LE PRODUIT

Lisez le manuel d'instructions.

Éloignez les spectateurs.

Pour éviter de vous blesser, protégez vos mains et vos pieds.

Le carburant est inflammable, tenez-le éloigné des flammes. N'ajoutez pas de carburant lors du fonctionnement de la machine.

Fumées toxiques, n'utilisez pas en intérieur.

Lorsque vous tondez, portez des lunettes et des bouchons d'oreilles pour votre sécurité.

Lors de la réparation, retirez la bougie d'allumage, puis réparez-la conformément au manuel d'instructions.

Attention : moteur chaud.

Étiquette de sécurité figurant sur la tondeuse : ÉLOIGNEZ VOS MAINS ET VOS PIEDS
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'outils à
essence, des précautions de sécurité de base, notamment celles qui suivent, doivent être respectées pour réduire le risque de blessures graves et/ou de dégâts matériels. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le produit et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENT : Cet appareil produit un
champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessure grave ou mortelle, il est recommandé aux personnes porteuses d'un implant médical de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical en question avant d'utiliser cette machine.
Formation
- Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil ;
- Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur ;
- N'utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité ;
- Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou blessures survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
Préparation
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes pieds nus ou portez des sandales ;
- Inspectez minutieusement la zone dans laquelle l'appareil sera utilisé et éliminez tout objet susceptible d'être projeté par la machine ;
-
AVERTISSEMENT : l'essence est extrêmement inflammable.
-
Stockez le carburant dans des conteneurs conçus spécifiquement à cet effet ;
- Procédez au ravitaillement en carburant en extérieur uniquement et ne fumez pas pendant cette opération ;
- Ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas d'essence lorsque le moteur tourne ou s'il est chaud ;
- En cas d'écoulement d'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone d'écoulement de l'essence et évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à dissipation des vapeurs d'essence ;
- Remettez correctement en place tous les capuchons du réservoir de carburant et du conteneur ;
- Remplacez les pots d'échappement défectueux ;
- Avant utilisation, procédez toujours à une vérification générale pour vous assurer que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez les lames et boulons endommagés ou usés par lots complets pour préserver le bon équilibrage.
Fonctionnement
- Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu confiné, où de dangereuses émanations de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler ;
- Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité ;
- Si possible, évitez de tondre de l'herbe mouillée ;
• Assurez vos pas dans les pentes ;
• Marchez, ne courez jamais ; - Pour les machines rotatives à roues, tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant ;
- Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente ;
- Ne tondez pas sur des pentes excessivement raides ;
- Soyez particulièrement vigilant lorsque vous reculez ou tirez la tondeuse vers vous ;
- Arrêtez les lames si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, lorsque vous traversez des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tondre ;
- N'utilisez jamais la tondeuse si ses carters sont endommagés ou en l'absence de dispositifs de
sécurité, par exemple si le déflecteur et/ou le sac de ramassage ne sont pas en place ;
- Ne modifiez pas les réglages du régulateur de vitesse du moteur et ne forcez pas le moteur ;
- Débrayez les lames et les vitesses avant de démarrer le moteur ;
- Démarrez le moteur avec précaution, conformément aux instructions et en maintenant vos pieds éloignés des lames ;
- Lorsque vous démarrez le moteur, n'inclinez pas la tondeuse ;
- Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d'éjection ;
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous les pièces en rotation. Restez en permanence éloigné de l'ouverture d'éjection ;
- Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse dont le moteur tourne ;
-
Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d'allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
-
Avant toute opération de retrait d'obstruction ou de débouchage de la goulotte ;
- Avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la tondeuse ;
- Après avoir heurté un corps étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée et effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la tondeuse ;
- Si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (vérification immédiate) ;
- Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d'allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
- Lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ;
- Avant de procéder au ravitaillement en carburant ;
- Réduisez la vitesse lors de l'arrêt du moteur et, si le moteur est équipé d'une soupape d'arrêt, coupez l'alimentation en carburant à la fin de la tonte.
Maintenance et entreposage
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin de garantir le fonctionnement de l'appareil en toute sécurité ;
- N'entreposez jamais un appareil dont le réservoir contient de l'essence dans un bâtiment où les fumées peuvent atteindre une flamme nue ou des étincelles ;
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil ;
- Pour réduire le risque d'incendie, débarrassez le moteur, le pot d'échappement, le compartiment de la batterie et la zone de stockage d'essence de toute impureté telle que de l'herbe, des feuilles ou de la graisse ;
- Vérifiez fréquemment que le sac de ramassage ne présente aucune trace d'usure ou de détérioration ;
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées ;
- Le cas échéant, vidangez le réservoir de carburant en extérieur.

AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la lame en
mouvement.

AVERTISSEMENT : Procédez au ravitaillement
en carburant dans un lieu bien ventilé et après avoir arrêté le moteur.
3. DESCRIPTION DES PIÈCES (Fig. A, B et C)
Notamment
A : Clé de bougie d'allumage
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle PLM4626 PLM4627 PLM4628 | |||
| Type de moteur B&S500E, 09P6 B&S | 500E, 09P6 B&S500E, 09P6 | ||
| Autopropulsé non non oui | |||
| Déplacement du moteur | 140 cm3 | 140 cm3 | 140 cm3 |
| Largeur de la lame | 460 mm | 460 mm | 460 mm |
| Vitesse nominale | 2 800/min | 2 800/min | 2 800/min |
| Capacité du réservoir de carburant | 800 ml | 800 ml | 800 ml |
| Capacité du réservoir d'huile | 470 ml | 470 ml | 470 ml |
| Capacité du sac de ramassage | 60 l | 60 l | 60 l |
| Poids net | 28,0 kg | 28,4 kg | 31,2 kg |
| Réglage de la hauteur | 30-75 mm, 7 réglages | 30-75 mm, 7 réglages | 30-75 mm, 7 réglages |
Comparaison de trois modèles
| Modèle | Guidon avant du plateau | Éjection latérale | Autopropulsé |
| PLM4626 | √ | × | × |
| PLM4627 | √ | √ | × |
| PLM4628 | √ | √ | √ |
| Modèle | PLM4626 | PLM4627 | PLM4628 |
| Niveau de puissance sonore garantie à la position de l'opérateur (Conformément à l'annexe H&EN ISO 4871 de la norme EN 836) | 86,9 dB (A) (K=3 dB (A)) | 86,9 dB (A) (K=3 dB (A)) | 86,9 dB (A) (K=3 dB (A)) |
| Niveau de puissance sonore mesurée | 93,7 dB (A)K=2,38 dB (A) | 93,7 dB (A)K=2,38 dB (A) | 93,7 dB (A)K=2,38 dB (A) |
| Niveau de puissance sonore garantie (conformément à la norme 2000/14/CE) | 96 dB (A) | 96 dB (A) | 96 dB (A) |
| Vibrations (conformément à l'annexe G de la norme EN 836) | 4,531 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 | 4,531 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 | 4,531 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 |
5. MONTAGE
5-1 PLIAGE DU GUIDON
- Pour fixer les guidons inférieurs dans le corps de la machine, utilisez le bouton de verrouillage. (Fig. 1A/Fig. 1B/Fig. 1C/Fig. 1D)
- Soulevez les deux leviers de sécurité pour dégager les guidons supérieurs et les replier. (Fig. 1E)
- Appuyez sur le levier de sécurité pour le fermer et ainsi verrouiller les guidons en position de fonctionnement. (Fig. 1F)
-
Réglez la tension en tournant le contre-écrou à l'aide d'une clé adaptée. (Fig. 1G/Fig. 1H)
-
Placez le serre-câble selon la position indiquée, puis fixez le câble. (Fig. 1I/Fig. 1J)
5-2 RÉGLAGE POUR UN ANGLE ADÉQUAT
A) Tirez sur l'ouverture du levier de sécurité ;
B) Faites pivoter le guidon supérieur, centré par rapport au pignon de réglage angulaire, pour obtenir un angle adéquat compris entre -20^ et 20^ (5 positions : -20^/ -10^/0^/10^/20^ ), comme illustré sur la Fig. 2 ;
C) Appuyez sur le levier de sécurité pour le fermer et ainsi raccorder le guidon inférieur et le guidon supérieur.
5-3 MONTAGE DU SAC DE RAMASSAGE
- Pour l'installer : soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l'arrière de la tondeuse. (Fig. 3A/ Fig. 3B/Fig. 3C)
- Pour le retirer : soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.
5-4 GUIDON DE DÉMARRAGE
Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble. (Fig. 4)
5-5 HAUTEUR DE COUPE
Pour sortir le levier du rail, appliquez une pression vers l'extérieur. Pour régler la hauteur, avancez le levier vers l'avant ou vers l'arrière. (Fig. 5 et voir le point 7.9)
6. « 3 EN 1 » (uniquement pour les modèles PLM4627, PLM4628)
Le fonctionnement habituel de ces tondeuses peut être modifié selon l'application choisie :
Depuis la tondeuse avec éjection à l'arrière jusqu'à la :
-
Tondeuse hacheuse ou la
-
Tondeuse à éjection latérale.
Qu'est-ce que le hachage ?
Lors du hachage, l'herbe est tout d'abord coupée, puis finement coupée et retournée avant d'être remise par terre pour faire office d'engrais naturel.
Conseils relatifs à ce processus :
- Hauteur de coupe de 2 cm au maximum sur une hauteur d'herbe de 6 cm à 4 cm.
- Utilisez une cisaille affûtée ; ne coupez pas l'herbe humide.
- Réglez le moteur sur la vitesse maximale.
- Ne courez pas.
- Nettoyez régulièrement le coin de hachage, l'intérieur du châssis et la lame de tonte.
Démarrage
UN : modification pour la tondeuse hacheuse

AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu'avec un
moteur et une lame à l'arrêt.
- Relevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage.
- Poussez le coin de hachage dans le plateau. Bloquez-le avec le bouton dans l'ouverture du plateau. (Fig. 6A/Fig. 6B)
- Remettez le capot arrière en place.
DEUX : réinitialisation pour la tonte avec éjection latérale

Uniquement lorsque le moteur et la lame sont
à l'arrêt !
- Relevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage.
-
Installez le coin de hachage.
-
Soulevez le volet latéral pour l'éjection latérale. (Fig. 7A)
- Installez le canal d'éjection pour l'éjection latérale sur la broche de soutien du volet latéral. (Fig. 7A)
- Baissez le volet latéral ; le volet repose sur le canal d'éjection. (Fig. 7B)
TROIS : tonte avec le sac de ramassage

AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu'avec un et une lame à l'arrêt.
Pour tondre avec le sac de ramassage, retirez le coin de hachage et le canal d'éjection pour l'éjection latérale, et installez le sac de ramassage.
- Retrait du coin de hachage.
- Relevez le capot arrière et retirez le coin de hachage.
-
Soulevez le volet latéral et retirez le canal d'éjection.
-
Retrait du canal d'éjection pour l'éjection latérale.
- Le volet latéral ferme automatiquement l'ouverture d'éjection sur la carrosserie à l'aide d'un ressort.
-
Nettoyez régulièrement le volet latéral et l'ouverture d'éjection afin de retirer les résidus d'herbe et la saleté collée.
-
Installez le sac de ramassage.
-
Pour l'installer : soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l'arrière de la tondeuse.
- Pour le retirer : soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.
7. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
7-1 AVANT LE DÉMARRAGE
Refaites les niveaux d'huile et d'essence du moteur conformément aux instructions du manuel du moteur fourni avec la tondeuse. Lisez attentivement les instructions.

AVERTISSEMENT : L'essence est extrêmement
inflammable.
Stockez le carburant dans des conteneurs conçus spécifiquement à cet effet.
Ne mettez de l'essence qu'en extérieur, avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque vous manipulez de l'essence.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas d'essence lorsque le moteur tourne ou qu'il chauffe.
En cas d'écoulement d'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone d'écoulement de l'essence et évitez de créer des sources d'inflammation jusqu'à dissipation des vapeurs d'essence. Remettez correctement en place tous les capuchons du réservoir de carburant et du conteneur.
Avant de basculer la tondeuse pour assurer l'entretien de la lame ou effectuer la vidange, siphonnez le carburant.

AVERTISSEMENT : Ne remplissez jamais le
réservoir en intérieur, lorsque le moteur tourne ou avant
qu'il n'ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes.
7-2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME
- L'extrémité de la bougie d'allumage est recouverte d'une protection en caoutchouc, assurez-vous que la boucle métallique située au bout du câble de la bougie (dans la protection) est fermement fixée sur l'embout métallique de la bougie d'allumage.
- Appuyez 3 à 5 fois sur la poire d'amorçage avant de démarrer le moteur. (Fig. 8A)
- Lorsque vous démarrez le moteur à froid, mettez le levier de l'étrangleur des gaz en position « ». Lorsque vous démarrez le moteur à chaud et qu'il fonctionne déjà, tournez le levier de l'étrangleur des gaz en position « » (Fig. 8B)
- Debout derrière l'appareil, attrapez le guidon de commande du frein et maintenez-le contre le guidon supérieur, comme illustré. (Fig. 8C)
- Attrapez le guidon de démarrage comme illustré (Fig. 8C) et tirez brièvement dessus. Ramenez-le doucement vers le boulon du guide câble après démarrage du moteur.
Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon de commande du frein. (Fig. 8D)

Démarrez le moteur attentivement,
conformément aux instructions et en vous assurant que vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).

Lorsque vous démarrez le moteur, n'inclinez pas
la tondeuse. Démarrez la tondeuse sur une surface plane, sans herbes hautes ni obstacles.

Gardez vos mains et vos pieds éloignés des
pièces pivotantes. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant l'ouverture d'éjection.
7-3 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
Lors du fonctionnement, tenez fermement et à deux mains le guidon de frein.
Remarque : En fonctionnement, lorsque vous relâchez le guidon de frein, le moteur s'arrête et par conséquent la tondeuse également.
7-4 ARRÊT DU MOTEUR

ATTENTION : Après l'arrêt du moteur, la lame
continue à tourner pendant quelques secondes.
- Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon de commande du frein.
- Débranchez le câble de la bougie d'allumage et raccordez-le à la terre, conformément aux instructions du manuel du moteur, pour éviter un démarrage accidentel.
7-5 RACCORDEMENT POUR LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE
Pour le modèle PLM4628
Appuyez sur le guidon d'autopropulsion pour faire avancer la tondeuse automatiquement d'environ 3,6 km/h (Fig. 9). Relâchez le guidon d'autopropulsion pour que la tondeuse cesse d'avancer.

ATTENTION : Votre tondeuse est prévue pour
couper du gazon résidentiel d'une hauteur maximum de 250 mm.
Ne tentez pas de tondre de l'herbe haute et sèche ou mouillée (par exemple, un pré) ou des amas de feuilles sèches. Des débris peuvent s'accumuler sur le plateau ou entrer en contact avec l'échappement du moteur, présentant un risque d'incendie potentiel.
7-6 POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX LORS DE LA TONTE
Débarrassez le gazon de tout débris. Vérifiez que le gazon est exempt de cailloux, bâtons, câbles et autres corps étrangers qui risqueraient d'être projetés accidentellement dans toutes les directions par la tondeuse et de provoquer des blessures graves ou d'endommager les biens et objets avoisinants. Ne tondez pas d'herbe mouillée. Pour une tonte efficace, ne coupez pas d'herbe mouillée car elle a tendance à coller au dessous du plateau, ce qui nuit à l'efficacité de la tonte. Ne coupez pas plus d'1/3 de la hauteur de l'herbe. La coupe conseillée pour la tonte est d'1/3 de la hauteur de l'herbe. Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène. Pour une coupe intensive, par exemple avec de l'herbe épaisse, il peut être nécessaire d'utiliser l'une des vitesses les plus lentes pour obtenir un résultat propre. Lorsque vous tondez de l'herbe haute, il est possible que vous deviez procéder en deux fois, en abaissant la lame d'1/3 de hauteur supplémentaire pour votre deuxième passage et en ne suivant peut-être pas le même trajet que pour la première coupe. Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la tondeuse à pleins gaz pour obtenir un résultat optimal et des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. Assurez-vous de nettoyer le dessous du plateau après chaque utilisation pour éviter que l'herbe ne s'y accumule, se qui nuirait au hachage. Tonte de feuilles. Pour un beau terrain, vous pouvez tondre les feuilles. Assurez-vous que les feuilles sont sèches et qu'elles ne sont pas en couche trop épaisse. N'attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tondre.

AVERTISSEMENT : Si vous heurtez un objet,
arrêtez le moteur. Retirez le câble de la bougie d'allumage, inspectez soigneusement la tondeuse et réparez les éventuels dégâts avant de poursuivre l'utilisation. Des vibrations excessives de la tondeuse sont un signe de dégât. L'appareil doit être rapidement inspecté et réparé.
7-7 SAC DE RAMASSAGE
Le capot arrière comporte une fenêtre. Vous pouvez voir l'état du sac de ramassage par la fenêtre. Si le sac de ramassage est plein d'herbe, vous devez le vider et le nettoyer, puis vous assurer qu'il est propre et que ses aérations ne sont pas obstruées. (Fig. 10)
7-8 PLATEAU
Le dessous du plateau doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter l'accumulation d'herbe, de feuilles, de saleté ou d'autre matière. Si des débris s'accumulent, l'appareil risque de se corroder et de rouiller, ce qui peut nuire à l'efficacité du hachage. Pour nettoyer le plateau, inclinez la tondeuse et grattez le plateau avec un outil adapté (assurez-vous que le câble de la bougie d'allumage est débranché).
7-9 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

ATTENTION : Ne réglez en aucun cas la
tondeuse avant d'arrêter le moteur et de débrancher le câble de la bougie d'allumage.

ATTENTION : Avant de modifier la hauteur de
coupe, arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d'allumage.
La tondeuse est équipée d'un levier central de réglage de la hauteur, qui permet 7 réglages.
- Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d'allumage avant de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse.
- Le levier central de réglage de la hauteur vous permet de choisir entre 7 positions.
- Pour modifier la hauteur de coupe, ramenez le levier de réglage vers la roue, puis montez-le ou descendez-le vers la hauteur de votre choix. (Fig. 11)
Toutes les roues seront à la même hauteur de coupe.
8. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
BOUGIE D'ALLUMAGE
N'utilisez que des bougies de remplacement d'origine.
Pour des résultats optimaux, remplacez la bougie d'allumage toutes les 100 heures d'utilisation.
9. INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION

ATTENTION : DÉBRANCHEZ LA BOUGIE
D'ALLUMAGE AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
- ROUES : lubrifiez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par an avec une huile à faible viscosité.
- MOTEUR : pour obtenir des instructions de lubrification, conformez-vous au manuel du moteur.
10. NETTOYAGE

ATTENTION : N'arrosez pas le moteur. L'eau
risque d'endommager le moteur ou de contaminer le système de carburant.
- Nettoyez le plateau avec un chiffon sec.
- Aspergez le dessous du plateau en basculant la tondeuse de sorte que la bougie d'allumage soit orientée vers le haut.
10-1 FILTRE À AIR

ATTENTION : Ne laissez pas de la saleté ou des
poussières obstruer la mousse du filtre à air. La maintenance (le nettoyage) du filtre à air doit être effectuée après 25 heures de tonte normale. L'élément en mousse doit être entretenu régulièrement si la tondeuse est utilisée dans des conditions de poussière sèche.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
- Soulevez les languettes en haut du couvercle du filtre.
- Retirez le couvercle du filtre.
- Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse. N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE !
- Séchez le filtre à l'air.
- Placez quelques gouttes d'huile SAE30 dans le filtre à mousse et secouez-le légèrement pour retirer l'excès d'huile.
- Remontez le filtre.
REMARQUE : Remplacez le filtre s'il est ébréché, endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer. (Fig. 12)
10-2 LAME

ATTENTION : Veillez à débrancher le câble de la
bougie d'allumage et le mettre à la terre avant d'effectuer des opérations de maintenance sur la lame afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. Protégez vos mains avec des gants épais ou attrapez les lames avec un chiffon. Inclinez la tondeuse comme spécifié dans le manuel du moteur. Retirez le boulon hexagonal et la rondelle de fixation de la lame et l'adaptateur de lame au vilebrequin. Retirez la lame et l'adaptateur du vilebrequin.

AVERTISSEMENT : Inspectez régulièrement
l'adaptateur de lame pour vérifier l'absence de fissures, en particulier si vous heurtez un corps étranger. Le cas échéant, remplacez-le.
Pour des résultats optimaux, assurez-vous que la lame est aiguisée. La lame peut être affûtée ; il suffit de la retirer et de l'aiguiser en essayant de conserver le biseau d'origine. Pour éviter un déséquilibre, il est primordial que toutes les extrémités de coupe soient limées de façon équivalente. Un mauvais équilibre des lames peut provoquer des vibrations excessives, ce qui risque d'endommager le moteur et la tondeuse. Assurez-vous de bien équilibrer les lames après l'affûtage. Pour tester l'équilibre de la lame, placez-la sur un tournevis courbe.
Retirez l'excédent du métal du côté lourd jusqu'à obtention de l'équilibrage.
Avant de remonter la lame et l'adaptateur de lame sur l'appareil, lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface intérieure de l'adaptateur de lame avec une huile à faible viscosité. Installez l'adaptateur de lame sur le vilebrequin. Consultez la Fig. 13. Placez la lame avec son numéro de pièce orientée à l'opposé de l'adaptateur. Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon hexagonal.
Serrez le boulon hexagonal selon le couple indiqué ci-dessous :
10-3 COUPLE DE MONTAGE DE LA LAME
Boulon central sur 35 Nm - 45 Nm, afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de votre appareil. Vous devez examiner régulièrement tous les écrous et boulons pour vérifier qu'ils sont bien serrés.
Après une utilisation prolongée, en particulier sur des sols sableux, la lame peut s'user et perdre sa forme d'origine. L'efficacité de coupe diminue et la lame doit être remplacée. Ne remplacez la lame que par une lame approuvée en usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant d'un mauvais équilibrage de la lame.
Lorsque vous changez la lame, vous devez utiliser une lame du même type que celui d'origine (Makita 263001451) (pour commander cette lame, contactez votre revendeur le plus proche ou appelez-nous, voir la page de couverture).
10-4 MOTEUR
Consultez le manuel du moteur pour connaître les instructions de maintenance du moteur.
Conformez-vous au manuel du moteur fourni avec l'appareil pour connaître les opérations de maintenance de l'huile du moteur. Lisez soigneusement les instructions et suivez-les.
Réparez le filtre à air conformément aux préconisations du manuel du moteur.
Nettoyez-le régulièrement si vous utilisez l'appareil dans des conditions particulièrement poussiéreuses. De mauvaises performances et un noyage du moteur indiquent en général que le filtre à air doit être réparé.
Pour ce faire, consultez le manuel du moteur fourni avec l'appareil.
La bougie d'allumage doit être nettoyée et l'espace doit être vérifié une fois par an. Il est conseillé de remplacer la bougie d'allumage au début de chaque saison de tonte ; consultez le manuel du moteur pour connaître les bonnes spécifications relatives à l'espace et au type de bougie. Nettoyez régulièrement le moteur avec un chiffon ou une brosse. Gardez le système de refroidissement (ventilateur) propre pour permettre une bonne circulation de l'air, ce qui est essentiel aux performances et à la durée de vie du moteur. Veillez à retirer toutes les herbes, la saleté et les débris de combustible du pot d'échappement.
11. INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE (HORS SAISON)
Avant d'entreposer la tondeuse, vous devez respecter les étapes suivantes.
- Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison. a) Videz le réservoir d'essence à l'aide d'une pompe aspirante.

ATTENTION : Ne purgez pas l'essence dans une pièce fermée, à proximité immédiate d'une flamme nue, etc. Ne fumez pas ! Les vapeurs d'essence peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
b) Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ait brûlé toute l'essence et qu'il cale.
c) Retirez la bougie. À l'aide d'une burette d'huile, versez environ 20 ml d'huile dans la chambre de combustion. Actionnez le démarreur pour répartir uniformément l'huile dans la chambre de combustion. Remplacez la bougie.
- Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse, comme décrit ci-dessus dans la section « INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION ».
- Pour éviter la corrosion, graissez légèrement la lame.
- Entreposez la tondeuse dans un lieu sec, propre, à l'abri du gel et hors de portée des personnes non autorisées.

ATTENTION : Avant de ranger la tondeuse,
veillez à ce que le moteur ait complètement refroidi.

REMARQUE :
- Lorsque vous rangez un appareil motorisé dans un lieu mal ventilé ou dans une remise ;
- Vous devez enduire l'appareil d'anti-rouille. Recouvrez l'équipement, et en particulier ses câbles et pièces mobiles, d'une couche d'huile à faible viscosité ou de silicone.
- Veillez à ne pas plier ou pincer les câbles.
- Si le câble du démarreur se débranche du guide câble du guidon, débranchez le câble de la bougie d'allumage et mettez-le à la terre, appuyez sur le guidon de commande des lames et sortez doucement le câble du démarreur du moteur. Faites glisser le câble du démarreur dans le boulon du guide câble du guidon.
Transport
Coupez le moteur. Veillez à ne pas plier ni endommager la lame lorsque vous poussez la tondeuse sur des obstacles.
- GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE PO | SSIBLE ACTION CORRECTRICE | |
| Le moteur ne démarre pas. La cale | du papillon des gaz n'est pas dans la position adaptée aux conditions. | Mettez-la dans la bonne position. |
| Le réservoir de carburant est vide. Remplissez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | ||
| L'élément du filtre à air est encrassé. Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | ||
| La bougie d'allumage est desserrée. Resserrez-la selon un couple de 25 à 30 Nm. | ||
| Le câble de la bougie d'allumage est desserré ou débranché. | Remontez-le sur la bougie d'allumage. | |
| L'espace de la bougie d'allumage est incorrect. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. | |
| La bougie d'allumage est défectueuse. Installez une nouvelle bougie, en respectant l'espace préconisé : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | ||
| Le carburateur est noyé. Retirez l'élément du filtre à air et tirez plusieurs fois sur le câble du démarreur jusqu'à ce que le carburateur se vide, puis remontez l'élément du filtre à air. | ||
| Le module d'allumage est défectueux. Contactez l'agent d'entretien. | ||
| Le moteur a du mal à démarrer ou perd de la puissance. | Le réservoir de carburant est encrassé, éventé ou de l'eau s'y trouve. | Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. Remplissez le réservoir avec du carburant propre. |
| L'échappement du capuchon du réservoir de carburant est branché. | Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez-le. | |
| L'élément du filtre à air est encrassé. Nettoyez-le. | ||
| Le moteur fonctionne mal. | La bougie d'allumage est défectueuse. | Installez une nouvelle bougie, en respectant l'espace préconisé : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. |
| L'espace de la bougie d'allumage est incorrect. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. | |
| L'élément du filtre à air est encrassé. Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | ||
| Mauvais ralenti du moteur. | L'élément du filtre à air est encrassé. | Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. |
| Les prises d'air du flasque du moteur sont obstruées. | Débarrassez-les des débris. | |
| Les ailettes de refroidissement et passages d'air situés sous le ventilateur du moteur sont bloquées. | Débarrassez-les des débris qui les bloquent. | |
| À grande vitesse, le moteur tressaute. | L'espace entre les électrodes des bougies est trop étroit. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. |
| Le moteur surchauffe. | Le flux d'air de refroidissement est restreint. | Retirez les éventuels débris situés dans les fentes du flasque, le boîtier du ventilateur et les passages d'air. |
| Mauvaise bougie d'allumage. | Installez des ailettes de refroidissement et une bougie d'allumage RC12YC sur le moteur. | |
| La tondeuse vibre de façon anormale. | L'ensemble de coupe est lâche. Resserrez la lame. | |
| L'ensemble de coupe est déséquilibré. | Équilibrez la lame. | |
13. GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux réglementations locales pendant une période de 12 mois à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre tous les défauts matériels ou de fabrication, elle n'inclut pas les défauts liés à l'usure normale des pièces, comme les roulements, les brosses, les câbles, les bougies ou les accessoires de type forets, trépans, lames de scie, etc. ; tout dommage ou défaut dû à une mauvaise utilisation, à des accidents ou à des altérations, ni les coûts de transport.
Nous nous réservons le droit de refuser toute réclamation si l'achat ne peut pas être vérifié ou s'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (Prises d'air propres, balais de charbons entretenus régulièrement.) Vous devez conserver votre ticket de caisse, qui fait office de preuve d'achat.
Vous devez retourner votre outil non démonté à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, dans son étui moulé-soufflé d'origine le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat.
14. ENVIRONNEMENT
Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas avec les ordures ménagères mais mettez-la au rebut dans le respect de l'environnement.
15. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Pour les pays d'Europe uniquement
Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines
Makita suivantes :
Nom de la machine : Tondeuse Thermique
N° de modèle/Type : PLM4626, PLM4627, PLM4628
Spécifications : Voir la section « 4. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES »
sont fabriquées en série et
sont conformes aux directives européennes
suivantes :
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et 2005/88/CE
et sont produites conformément aux normes ou
documents de normalisation suivants :
EN ISO 14982, EN836
La documentation technique est disponible auprès de :
Makita International Europe Ltd.
La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe V.
Organisme notifié :
Numéro d'identification : 0036
Modèle : PLM4626
Niveau de puissance sonore mesurée : 93,7 dB (A)
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)
Modèle : PLM4627
Niveau de puissance sonore mesurée : 93,7 dB (A)
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)
Modèle : PLM4628
Niveau de puissance sonore mesurée : 93,7 dB (A)
Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)
-
- 2013

Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation