MS 85 - Mousseur à lait GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 85 GRAEF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, puissance 500 W, capacité 0,5 L |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mousse chaude, mousse froide, chauffage de lait |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable, couvercle en plastique |
| Entretien | Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Informations générales | Dimensions : 20 x 15 x 10 cm, poids : 1 kg, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS 85 GRAEF
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 85 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 85 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI MS 85 GRAEF
Émulsionneur de lait MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
Warranty 2 year warranty Starting with the date of purchase, we assume a 24 month manufacturer’s warranty for defects that are attribut- able to manufacturing and material defects. Your legal warranty rights in accordance with § 439 ff. German Civil Code-E remain unaffected by this clause. Not included in the warranty are damages that have arisen due to improper handling and use, as well as defects which have only a slight inu- ence on the functioning or value of the unit. Furthermore, shipping dam- ages, unless our responsibility, are ex- cluded from warranty rights. Warranty claims are excluded for damages that arise due to repairs we or our rep- resentatives have not performed. In case of a justied complaint, we will repair or replace the defective product with a awless product as we choose. Avant-propos Chère cliente, cher client, En optant pour cet émulsionneur de lait MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85, vous avez fait le bon choix. Vous avez acheté un produit reconnu pour sa qualité. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel émulsionneur de lait. Utilisation conforme Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. Utilisez toujours l’émulsionneur de lait dans des pièces fermées pour émulsionner du lait. Cet appareil est destiné à être utilisé chez soi ou dans un contexte domes- tique similaire, par exemple ■ dans les cuisines, pour le personnel dans les magasins, les bureaux ou ailleurs au travail; ■ dans les propriétés agricoles ; ■ pour les clients dans les hôtels, les mo- tels et les établissements résidentiels quelqu’ils soient ; ■ pour les petits-déjeuners dans les pen- sions. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. PRUDENCE Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'utilisation non conforme et/ou différente, l'appareil peut représenter un danger. ■ Toujours utiliser l'appareil de manière conforme. ■ Respecter les consignes décrites dans cette notice d'utilisation. Toute réclamation pour des dom- mages causés par une utilisation non conforme est exclue. L’utilisateur est seul responsable des12
risques. Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et consignes pour l’installa- tion, l’utilisation et l’entretien gurant dans cette notice d’utilisation corres- pondent à la dernière impression et ont été établies en toute bonne foi selon nos connaissances actuelles. Les indications, illustrations et descrip- tions gurant dans cette notice d’utili- sation ne donnent droit à aucune pré- tention. Le fabricant décline toute responsabi- lité pour les dommages causés par : ■ le non-respect de la notice d’utilisation ■ une utilisation non conforme ■ des réparations non conformes ■ des modications techniques ■ l’utilisation de pièces de rechange non autorisées Les traductions sont réalisées en âme et conscience. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de tra- duction. Seul, le texte original allemand fait foi. Après-vente Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après- vente Graef. Gebr. Graef GmbH & Co. KG Après-vente Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tél : +49 (0) 2932-9703-6041 Fax : +49 (0) 2932-9703-90 E-mail : service@graef.de Risque d‘électrocution AVERTISSEMENT ■ Danger de mort par électrocu- tion ! ■ Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! ■ Respectez les consignes de sé- curité suivantes an d'éviter tout risque d'électrocution : ■ N'utilisez pas l'appareil si le câble électrique ou la che sont endommagés. ■ Avant de réutiliser l'appareil, faites installer un nouveau câble d'alimentation par le ser- vice après-vente Graef ou par un technicien agréé. ■ N'ouvrez en aucun cas le boî- tier de l'appareil. Risque d'élec- trocution en cas de contact avec les raccords électriques et de modication du montage électrique et mécanique. ■ Ne jamais toucher aux pièces sous tension. Cela risque de provoquer une électrocution et même être mortel. Consignes de sécurité Pour une utilisation sûre de l’appareil, veuillez respecter les consignes de sé- curité suivantes : ■ Avant l’utilisation, vériez si l’appareil ne présente pas de dommages appa- rents : sur le boîtier, le câble d’alimenta- tion et la che. Ne mettez pas l’appareil en marche lorsqu’il est endommagé. ■ Les réparations peuvent uniquement être effectuées par un technicien ou par le service après-vente Graef. Les réparations non conformes peuvent entraîner des risques graves pour l’utili- sateur. Elles entraînent également l’an-13 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG
nulation de la garantie. ■ Durant la période de garantie, les répa- rations peuvent uniquement être réali- sées par le service après-vente Graef, dans le cas contraire, les dommages suivants ne sont plus couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses peuvent uni- quement être remplacées par des pièces de rechange originales. Seules les pièces de rechange originales ga- rantissent le respect des normes de sécurité. ■ Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expé- rience et/ou connaissances spéciques, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles n’aient obtenu les instructions pour l’utilisation de l’appa- reil. ■ Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Utilisez uniquement l’appareil avec la base fournie. ■ Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil, toujours tirer sur che et non sur le câble. ■ Ne portez pas l’appareil en le tenant pas le câble. ■ Utilisez uniquement l’appareil à la ver- ticale, ne le mettez jamais en marche lorsqu’il est couché ou à l’envers. ■ L’appareil ne peut être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance. ■ Soyez particulièrement prudent lors de l’ouverture du couvercle car le contenu du récipient en inox peut gicler. ■ Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. Si vous le déplacez, du li- quide chaud pourrait sortir de l’appa- reil. ■ Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ■ N’utilisez pas l’appareil si le câble élec- trique ou la che sont endommagés. ■ Avant de réutiliser l’appareil, faites ins- taller un nouveau câble d’alimentation par le service après-vente Graef ou par un technicien agréé. ■ N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. ■ Risque d’électrocution en cas de contact avec les raccords électriques et de modication du montage électrique et mécanique. ■ Ne jamais toucher aux pièces sous ten- sion. Cela risque de provoquer une électrocution et même être mortel. ■ Le matériel d’emballage ne peut être utilisé pour jouer. Danger d‘asphyxie. ■ Respectez les consignes relatives au lieu d’installation et au raccordement électrique de l’appareil an d’éviter tout dommage corporel et matériel. ■ Ne jamais toucher les pièces en rota- tion. ■ Ne pas mettre d’objets ou de parties du corps dans l’appareil en marche. ■ Ne pas laisser l’appareil sans sur- veillance lorsqu’il est en marche. ■ Ne pas placer le récipient dans le micro- ondes ou dans le four. ■ Uniquement remplir l’appareil jusqu’au marquage indiqué. En cas de remplis- sage trop important, du liquide chaud peut sortir du récipient. ■ Avant de nettoyer l’appareil, éteignez- le et retirez la che de la prise. ■ Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ■ N’utilisez pas de produits de lavage agressifs ou abrasifs ni de solvants. ■ Ne grattez pas les saletés tenaces avec des objets durs.14
■ Ne plongez jamais le socle, le récipient, le câble d’alimentation ou la che de contact dans de l’eau ou un autre liquide. ■ Ne lavez pas l’appareil ou ses pièces dans le lave-vaisselle. Déballage Procédez comme suit pour déballer l’appareil : ■ Sortez l’appareil du carton. ■ Retirez toutes les parties de l’embal- lage. ■ Retirez les éventuels autocol- lants sur l’émulsionneur de lait (ne pas retirer la plaque signalétique). Lieu d’installation Pour une utilisation sûre et sans dé- rangements de l’appareil, le lieu d’ins- tallation doit répondre aux conditions suivantes : ■ L’appareil doit être installé sur une sur- face solide, plate, horizontale, antidé- rapante et résistant à la chaleur et avec une force portante sufsante. ■ Choisissez le lieu d’installation de ma- nière à ce que les enfants ne puissent accéder aux surfaces chaudes de l’ap- pareil. ■ L’appareil ne convient pas pour un montage mural ou dans une armoire encastrée. ■ N’installez pas l’appareil dans un envi- ronnement chaud, mouillé ou humide. ■ La prise doit être facilement accessible de manière à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d’urgence. Raccordement électrique Pour une utilisation sûre et sans déran- gements de l’appareil, les consignes suivantes doivent être respectées lors du raccordement électrique : ■ Avant de raccorder l’appareil, com- parez les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre an d’éviter tout dom- mage sur l’appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre élec- tricien. ■ Le prise doit au moins être protégée par un disjoncteur de 10A. ■ Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas endommagé et ne soit pas posé sur des surfaces chaudes ou des bords coupants. ■ Le câble d’alimentation ne doit pas être entièrement tendu. ■ La sécurité électrique de l’appareil est uniquement garantie lorsqu’il est rac- cordé à un système de mise à la terre conforme. L’utilisation avec une prise sans mise à la terre est interdit. En cas de doute, faites vérier votre ins- tallation électrique par un électricien. Le fabricant décline toute responsa- bilité pour les dommages causés par l‘absence ou l‘interruption de mise à la terre. Avant la première utilisation Retirez le cache de protection entre la base et le récipient en inox. Avant la première utilisation de l’appareil, net- toyez-le selon les instructions du cha- pitre Nettoyage. Utilisation et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes importantes pour l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil. iMPORtANt ! Laisser refroidir l'appareil entre deux utilisations. Préparer l’émulsion de lait Branchez l’appareil au courant :15 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG
■ Retirez le couvercle et insérez l’acces- soire pour l’émulsion de lait chaud ou de lait froid . ■ Versez la quantité de lait souhaitée dans le récipient. iMPORtANt ! ■ Le lait émulsionné gone ce qui peut entraîner le débordement du récipient lorsque la quantité de lait est trop importante. ■ Respectez le marquage max. Ne versez pas plus de lait dans le récipient. ■ Placez le couvercle sur le récipient. ■ Démarrez la préparation en poussant sur le bouton de mise en marche cor- respondant. La LED est allumée tant que l’appareil est en marche. iMPORtANt ! La préparation s'arrête automati- quement au bout de 60-90 sec. en fonction du remplissage. ■ Une fois la préparation terminée, ou- vrez le couvercle et retirez-le par le haut. ■ Versez l’émulsion de lait ou écopez-la dans une tasse. ■ Après avoir utilisé l’appareil, nettoyez- le selon les instructions du chapitre Nettoyage. Chauffer du lait Le chauffage du lait se distingue comme suit de la préparation d’émul- sion de lait : ■ Retirez l’accessoire pour l’émulsion de lait. ■ Versez la quantité de lait souhaitée dans le récipient. iMPORtANt ! Respectez le marquage max. Ne versez pas plus de lait dans le ré- cipient. ■ Les étapes suivantes sont identiques à celles de la préparation d’émulsion de lait. Du nettoyage ■ Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. En cas de forte salissure, vous pouvez utiliser un nettoyant doux. ■ Rincer le récipient à l’eau chaude après l’avoir utilisé. En cas de salissures te- naces à l’intérieur du récipient, le laver avec une solution savonneuse et le rin- cer soigneusement. Élimination Une fois hors d’usage, ce produit ne peut être jeté dans les ordures ména- gères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques. C’est ce qu’indique le symbole sur le produit et dans la notice d’utilisation. Les ma- tériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Avec le recyclage, le recyclage des matériaux ou d’autres formes de recyclage, vous contribuez à la protection de l’environnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre administration communale pour connaître les centre de recyclage. Garantie Garantie de 2 ans À compter de la date d’achat, cet ap- pareil est garanti 24 mois pour les dommages causés par des défauts de fabrication ou de matériaux. Il n’est pas dérogé à vos droits de garantie selon le § 439 et suivants du code civile alle-16
Notice Facile