BARTSCHER AT120 - Four électrique

AT120 - Four électrique BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT120 BARTSCHER au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER AT120 - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à convection BARTSCHER AT120, capacité de 12 niveaux GN 1/1, puissance de 6 kW, température réglable de 30 à 300°C.
Dimensions Dimensions extérieures : 800 x 800 x 900 mm, dimensions intérieures : 600 x 400 x 600 mm.
Utilisation Idéal pour la cuisson, la rôtisserie et le maintien au chaud des aliments dans les cuisines professionnelles.
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints d'étanchéité, détartrage du système de vapeur si applicable.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité thermique, protection contre les surchauffes, et isolation thermique pour éviter les brûlures.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - AT120 BARTSCHER

Comment préchauffer le four BARTSCHER AT120 ?
Pour préchauffer le four BARTSCHER AT120, tournez le bouton de température pour sélectionner la température désirée et appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le four BARTSCHER AT120 ?
Pour nettoyer le four, utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager l'intérieur du four.
Le four fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Si le four émet un bruit étrange, cela peut être dû à une pièce desserrée ou à un ventilateur en déséquilibre. Contactez le service après-vente pour une vérification.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée. La minuterie commencera à décompter automatiquement.
Quelle est la capacité du four BARTSCHER AT120 ?
Le four BARTSCHER AT120 a une capacité de 120 litres, ce qui le rend adapté pour cuire de grandes quantités de nourriture.
Comment utiliser la fonction de convection du four ?
Pour utiliser la fonction de convection, sélectionnez le mode de convection sur le panneau de contrôle et réglez la température souhaitée. La circulation d'air chaud permettra une cuisson uniforme.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Si le four ne chauffe pas correctement, vérifiez la température réglée et assurez-vous que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, grâce à sa grande capacité, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps, mais assurez-vous de bien espacer les plats pour une circulation d'air adéquate.
Comment éviter que les aliments ne collent au plateau ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé ou un spray de cuisson. Assurez-vous également de ne pas surcharger le plateau.

Questions des utilisateurs sur AT120 BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT120 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT120 de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI AT120 BARTSCHER

Four à convection AT 120

avec options grill et vapeur

de page 41 à page 60

F/B/CH

Gebruiksaanwijzing

Heteluchtoven AT 120

Traduction du mode d'emploi original

BARTSCHER AT120 - Traduction du mode d'emploi original - 1

Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible !

1. Généralités.... 42

1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 42
1.2 Explication des symboles 42
1.3 Responsabilité et garantie 43
1.4 Protection des droits d'auteur 43
1.5 Déclaration de conformité 43

2. Sécurité 44

2.1 Généralités....44
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 44
2.3 Utilisation conforme 45

3. Transport, emballage et stockage 46

3.1 Inspection suite au transport 46
3.2 Emballage 46
3.3 Stockage 46

4. Données techniques 47

4.1 Aperçu des composants 47
4.2 Indications techniques 48

5. Installation et utilisation 48

5.1 Consignes de sécurité 48
5.2 Indications pour l'installateur 49
5.2.1 Installation 49
5.2.2 Raccordement 50

5.3 Mode d'emploi.... 51

5.3.1 Avant la première utilisation 51
5.3.2 Les différents réglages de cuisson : 51
5.3.3 Utilisation des moules / grilles de cuisson 52
5.3.4 Modes de cuisson.... 53

5.4 Méthodes de cuisson 55

6. Nettoyage et maintenance.... 58

6.1 Consignes de sécurité .... 58
6.2 Nettoyage....58
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 58

7. Anomalies de fonctionnement .... 59

8. Elimination des éléments usés....60

Bartscher GmbH

1.1 Informations concernant la notice d'utilisation

La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de référence.

La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sûre et correcte de l'appareil.

En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.

1.2 Explication des symboles

Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la présente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

BARTSCHER AT120 - Explication des symboles - 1

AVERTISSEMENT !

Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.

Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

BARTSCHER AT120 - AVERTISSEMENT ! - 1

AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !

Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

BARTSCHER AT120 - AVERTISSEMENT ! - 2

ATTENTION!

Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

BARTSCHER AT120 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.

BARTSCHER AT120 - REMARQUE! - 1

AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!

Ce symbole en avertit l'utilisateur durant le fonctionnement de l'appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures!

1.3 Responsabilité et garantie

Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.

Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction.

La version allemande ci-jointe de la présente notice d'utilisation fait foi.

Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

BARTSCHER AT120 - Responsabilité et garantie - 1

REMARQUE!

Lire attentivement la présente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service.

Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages et dysfonctionnements occasionnés par :

  • le non respect des indications mentionnées dans ce mode d'emploi, au sujet du transport, du stockage, de l'exploitation, du nettoyage et de l'entretien de l'appareil ;
  • une utilisation incorrecte de l'appareil ;
  • des réparations personnelles effectuées sur l'appareil ;
  • l'utilisation de pièces de rechange non approuvées.

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.

1.4 Protection des droits d'auteur

La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

BARTSCHER AT120 - Protection des droits d'auteur - 1

REMARQUE!

Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.

1.5 Déclaration de conformité

L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne. Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.

2. Sécurité

Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.

De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.

L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil.

2.1 Généralités

L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.

La connaissance du contenu de la présente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et à l'abri des pannes.

Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.

N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.

2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil

Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l'Union européenne valables au moment de la fabrication de l'appareil.

En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.

A l'extérieur de l'Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.

Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

! ATTENTION!

o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d'utilisation.
o Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
o N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.

2.3 Utilisation conforme

BARTSCHER AT120 - Utilisation conforme - 1

ATTENTION!

L'appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.

Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.

Le four à convection est conçu pour les actions suivantes :

  • préparer la viande, le poisson et les légumes ;
  • cuire le pain, les gâteaux et les entremets ;
  • chauffer des plats cuisinés ;
  • décongeler des produits surgelés ;
  • griller ;
  • préparer des plats froids ou surgelés.

Il est interdit d'utiliser le four à convection pour :

  • chauffer les locaux ;
  • sécher les vêtements ;
  • stocker des matériaux inflammables ;
  • stocker et chauffer des liquides et des matériaux inflammables, toxiques et volatiles.

BARTSCHER AT120 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.

Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.

L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.

3. Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve.

Noter l'étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.

Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.

3.2 Emballage

Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

BARTSCHER AT120 - Emballage - 1

REMARQUE!

Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage récupérables dans le circuit de recyclage.

Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.

3.3 Stockage

Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.

Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :

  • Ne pas garder les emballages à l'extérieur.
  • Les tenir à l'abri de l'humidité et de la poussière.
  • Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
  • Les protéger des rayons du soleil.
  • Eviter les secousses mécaniques.
  • En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.

4. Données techniques

4.1 Aperçu des composants

BARTSCHER AT120 - Aperçu des composants - 1

text_image Bartscher ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔

① Encadrement
② Porte en verre
③ Pieds
④ Bouton de réglage de la température de la fonction chaleur tournante
⑤ Voyant de la fonction chaleur tournante
⑥ Voyant de la fonction grill
⑦ Bouton de réglage de la température du grill

⑧ Voyant de la fonction vapeur
⑨ Bouton de la fonction vapeur
⑩ Témoin de la minuterie
⑪ Interrupteur général/ bouton de la minuterie.
⑫ Plaque de cuisson
⑬ Glissière des plaques
⑭ Poignée de la porte en verre

NomFour à convection AT 120 avec options grill et vapeur
Art. N° :A120788
Confection : encadrement et enceinte du four : inox
Plages de réglage de la température0 °C à 300 °C
Plages de réglage de la minuterie0 – 120 min.
Valeurs de raccordement :2,67 kW / 230 V~ 50/60 Hz
Puissance du grill : 2,0 kW
Raccordement à l’eau dure :3/4 pouce
Glissières : 4 (433 x 333 mm)
Espacement entre les étages :70 mm
Dimensions : larg. 597 x prof. 618 x H. 570 mm
Poids : 39,0 kg
Accessoires :4 plaques de cuisson (larg. 435 x prof. 315 x H. 10 mm)

Sous réserve de modifications !

5. Installation et utilisation

5.1 Consignes de sécurité

BARTSCHER AT120 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !

L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.

Ne pas débrancher le cordon d'alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.

  • Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d'une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
  • Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d'alimentation ; toujours le garder tendu.
  • Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le câble d'alimentation.
  • Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.

  • Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.

  • N'utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
  • Ne pas déplacer ou incliner l'appareil en cours de fonctionnement.
  • Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

5.2 Indications pour l'installateur

BARTSCHER AT120 - Indications pour l'installateur - 1

ATTENTION!

Tous les travaux d'installation, d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par un installateur agréé !

5.2.1 Installation

  • Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage.
  • Monter les pieds fournis sur l'appareil et en régler la hauteur en les vissant ou en les dévissant. Ne pas utiliser l'appareil sans ses pieds.
  • Retirer délicatement le film de protection des parois extérieures en évitant de laisser des résidus de colle. Si des résidus de colle persistent, les retirer avec un solvant adapté.
  • Placer l'appareil dans un lieu sûr, sur une surface plane pouvant supporter le poids maximal de l'appareil et résistant à la chaleur.
  • Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable.
  • Ne pas placer l'appareil à proximité d'une flamme nue, de fours électriques ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
  • Ne pas placer l'appareil à proximité de murs ou de tout élément conçu en matériau inflammable. Conserver un espacement de 10 cm minimum de chaque côté de l'appareil. Conserver suffisamment d'espace pour ouvrir la porte en verre pour permettre l'exploitation de l'appareil.
  • Placer l'appareil de telle sorte que les ouvertures de ventilation situées à l'arrière de l'appareil ne soient pas obstruées.
  • Ne pas placer d'objets sur l'appareil.

BARTSCHER AT120 - Installation - 1

REMARQUE!

L'appareil n'est pas conçu pour la construction et les chaines de production!

5.2.2 Raccordement

Raccordement électrique

BARTSCHER AT120 - Raccordement électrique - 1

AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !

En cas de mauvaise installation, l'appareil peut entraîner des dommages corporels ! Avant l'installation, comparer les valeurs du réseau électriques avec les données techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).

Ne brancher l'appareil qu'en cas de compatibilité totale !

  • Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, s'assurer que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique concordent avec les valeurs du réseau électrique en place.
    Une différence de tension de ± 10% est tolérée.
  • L'appareil doit être raccordé à un circuit à compensation potentielle (prise terre), dont l'efficacité repose sur le respect des règles de conformité locales. Le fermoir se trouve à l'arrière de l'appareil
  • Le circuit électrique de la prise doit assurer au minimum 16A. Le raccordement ne peut être effectué que sur une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge ou de multiprises.
  • Installer l'appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas de besoin.

Raccordement à l'eau

  • Un raccordement à l'eau potable doit se trouver à proximité de l'appareil.
  • Avant de raccorder l'appareil, laisser l'eau du robinet s'écouler afin d'éliminer tout risque de contamination par les résidus contenus dans l'eau, pouvant entrer dans l'électrovanne.
  • Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, éviter la formation de dépôt calcaire dans l'enceinte. Par conséquent, la dureté de l'eau raccordée à l'appareil doit être comprise entre 0,5 et 5F. Pour toute valeur supérieure, installer un adoucisseur d'eau.
  • Raccorder un tuyau flexible au raccord d'eau situé à l'arrière de l'appareil (3/4") Raccorder l'autre extrémité du tuyau flexible au branchement d'eau froide avec la vanne hydraulique.
  • La pression de l'eau à l'endroit du raccordement doit être comprise entre 50kPa (0,5 bar) et 200kPa (2 bar). Si la pression est supérieure à 200 kPa (2 bar), utiliser un réducteur de pression.

BARTSCHER AT120 - Raccordement à l'eau - 1

text_image MAX 2 bar

Evacuation de l'eau de condensation

  • L'évacuation de l'eau de condensation se trouve à l'arrière de l'appareil. Raccorder la sortie avec un tuyau flexible ou rigide à un conduit d'évacuation d'eau ouvert. Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur au diamètre de la sortie d'évacuation d'eau de l'appareil et ne doit pas dépasser 1 m de long.
  • La sortie d'évacuation de l'appareil doit se trouver à au moins 20 cm au-dessus du niveau du conduit d'évacuation pour permettre à l'eau de s'écouler librement.
  • Eviter de plier les tuyaux souples et de couvrir les tuyaux en métal.

5.3 Mode d'emploi

5.3.1 Avant la première utilisation

  • Avant de démarrer l'appareil, bien le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide et un détergent doux. Bien rincer l'appareil à l'eau claire.
  • Pour éliminer les mauvaises odeurs éventuelles provenant de l'isolation thermique, faire chauffer l'appareil à vide en suivant les instructions présentées au paragraphe « Réglages ». Sélectionner la température maximale et le temps de cuisson le plus long. De la fumée ou des mauvaises odeurs peuvent apparaître. Cela est normal lors de la première utilisation et ne devrait pas se reproduire par la suite. Ouvrir ensuite la porte en verre pour évacuer totalement la fumée.
  • Laver les plaques de cuisson et la grille avec un détergent doux. Bien rincer les éléments à l'eau claire et les sécher avec un chiffon souple et sec.

5.3.2 Les différents réglages de cuisson :

  • Température
  • Temps de cuisson
  • Quantité
  • Vapeur

- Température

Un réglage fin de la température permet de cuire les aliments à température égale à l'intérieur et à l'extérieur.

Une température trop faible assèche les aliments plutôt qu'elle ne les cuit.

Au contraire, une température trop élevée peut brûler la surface du plat et laisser l'intérieur cru (un effet qui peut être recherché pour certaines cuissons, notamment pour la cuisson de la viande).

- Temps de cuisson

Le temps de cuisson dépend de la quantité d'aliments à cuire.

Plus la quantité est grande, plus le temps de cuisson est long et vice versa.

Si le temps de cuisson est inférieur au temps de cuisson recommandé, le plat ne sera pas cuit complètement ; si le temps de cuisson est supérieur au temps de cuisson recommandé, cela peut brûler la surface extérieure du plat.

- Quantité

La quantité d'aliments influence le temps de cuisson. Plus la quantité d'aliments à cuire est importante, plus le temps de cuisson est long, et vice versa.

■ Vapeur

La vapeur se déclenche en appuyant brièvement (max. 3 sec.) sur le bouton de la fonction vapeur situé sur le panneau de commandes. Après avoir appuyé sur le bouton, de l'eau est injectée périodiquement dans l'enceinte de cuisson.

Le voyant de la fonction vapeur est allumé.

L'injection d'eau dans l'enceinte de cuisson s'effectue pendant tout le temps où le bouton de la fonction vapeur est activé.

BARTSCHER AT120 - ■ Vapeur - 1

REMARQUE!

Laisser le bouton de la fonction vapeur activé pendant une courte durée (max. 3 sec.), car sinon l'excès d'eau s'accumule au fond du four à convection.

5.3.3 Utilisation des moules / grilles de cuisson

Nous recommandons d'utiliser :

des moules en aluminium

pour la cuisson de pâtisseries et la décongélation du pain,

des moules en acier

pour les hors d'œuvre, la viande, le poisson et les pommes de terre,

une grille de cuisson pour cuire

et dorer la viande (pour les escalopes, les saucisses, les merguez par exemple), et les produits surgelés (ex: pizza, petits pains, baguettes).

BARTSCHER AT120 - Utilisation des moules / grilles de cuisson - 1

REMARQUE!

Utiliser uniquement des moules résistants à la chaleur. Respecter les indications du fabricant !

5.3.4 Modes de cuisson

BARTSCHER AT120 - Modes de cuisson - 1

ATTENTION ! Risque de brûlure !

Certaines parties de l'appareil deviennent très chaudes lorsqu'il est en marche. Pour ouvrir et fermer le four à convection, toujours utiliser la poignée de la porte. Utiliser des gants de protection quand l'appareil est en marche.

✿ Cuisson dans le four à convection en mode chaleur tournante.

Le four à convection fonctionne selon le principe de la circulation de l'air chaud à l'intérieur de l'appareil. Cela permet une cuisson uniforme grâce à une répartition homogène de la température.

L'avantage du four à convection réside dans le fait qu'il est possible de cuire plusieurs plats simultanément (si la température de cuisson est la même pour tous) sans risque de mélanger les différents goûts.

BARTSCHER AT120 - ATTENTION ! Risque de brûlure ! - 1

REMARQUE!

Avant chaque utilisation, bien préchauffer le four. Régler la température à environ 30°C de plus que la température de cuisson et l'aba isser lors du chargement des plats dans le four à convection, ce qui rend la cuisson uniforme.

  • Allumer l'appareil avec l'interrupteur général / bouton de réglage de la minuterie (régler la température de cuisson en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre). Le voyant vert de mise sous tension s'allume et l'éclairage intérieur et les moteurs des ventilateurs s'activent dès lors que le bouton de réglage est activé.
  • Régler la température souhaitée avec le bouton de réglage de la température. Le voyant vert de chauffe s'allume. Une fois la température sélectionnée atteinte, le voyant vert de chauffe s'éteint, puis se rallume dès lors que la température intérieure de l'enceinte de cuisson chute.
  • Une fois la température sélectionnée atteinte, placer les plats à cuire dans le four à convection.
  • Il est possible d'utiliser les 4 glissières du four à convection pour y placer les 4 plaques de cuisson. En plaçant les plats dans le four, veiller à conserver un espace minimum de 40 mm entre le haut du plat à cuire et la plaque de cuisson du dessus, pour permettre une circulation optimale de l'air dans l'enceinte du four.
  • Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit, le voyant de mise sous tension s'éteint et l'appareil s'éteint automatiquement.
    • Retirer les plats cuits du four.
  • Si l'appareil ne doit plus être utilisé, l'éteindre (placer l'interrupteur général / bouton de réglage de la minuterie et le bouton de réglage de la température en position « 0 ») et le débrancher de l'alimentation électrique (retirer la fiche !).

- Fonction grill avec réglage de la puissance

La fonction grill fonctionne grâce la radiation de la chaleur issue des éléments chauffants électriques à incandescence. La température produite par radiation infrarouge peut être très élevée et la chaleur est diffusée dans un sens unidirectionnel, à savoir de haut en bas, ce qui permet de dorer le dessus des plats instantanément.

BARTSCHER AT120 - - Fonction grill avec réglage de la puissance - 1

REMARQUE!

La fonction grill ne peut être utilisée qu'indépendamment. Eteindre au préalable la fonction chaleur tournante car les deux fonctions ne peuvent être mises en route simultanément !

La puissance des éléments de chauffage du grill peut être réglée entre les valeurs minimum et maximum, ce qui permet de dorer les plats pour un effet doré ou brun.

La fonction grill se fait avec la porte du four fermée pour empêcher que les odeurs et la fumée ne sortent.

  • Allumer l'appareil avec l'interrupteur général / bouton de réglage de la minuterie (régler la température de cuisson en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre). Le voyant vert de mise sous tension s'allume et l'éclairage intérieur et les moteurs des ventilateurs s'activent dès lors que le bouton de réglage est activé.
  • Régler la température de la fonction grill (jusqu'à 300°C) avec le bouton de réglage de la température du grill. Le voyant de la fonction grill s'allume. Une fois la température sélectionnée atteinte, le voyant s'éteint, puis se rallume lorsque la température de l'enceinte de cuisson chute.
  • Une fois la température sélectionnée atteinte, placer la grille contenant les plats à griller (viande, poisson, légumes) préalablement badigeonnés d'un filet d'huile, au niveau souhaité. Le niveau le plus souvent utilisé est le niveau le plus proche des éléments de chauffage du grill.
  • Placer une plaque de cuisson sous la grille pour récupérer les graisses.
  • Vérifier la cuisson en permanence, car le rayonnement thermique est très important et peut facilement brûler les plats.
  • Une fois les plats grillés, ouvrir la porte du four à convection, retirer la grille, retourner les aliments et replacer l'ensemble dans le four pour faire griller la deuxième face des aliments.
  • L'élément de chauffage du grill peut aussi être utilisé pour gratiner les plats afin d'obtenir un effet doré à la surface des plats en fin de cuisson.

BARTSCHER AT120 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

L'appareil est équipé d'un système anti-surchauffe qui s'active lorsque l'appareil atteint 320°C et éteint automatiquement l'appareil. Lorsque le système anti-surchauffe s'active, laisser l'appareil refroidir pendant un certain temps, puis appuyer sur la touche RESET à l'arrière de l'appareil pour continuer à l'utiliser normalement.

5.4 Méthodes de cuisson

Plats cuisinés

Cuire les lasagnes, gratins de pâtes, et autres cannelloni à 185 °C - 190 °C. Pour que le dessus du plat dore, augmenter la température à 220 °C – 230 °C en fin de cuisson.

Rôtis

Cuire le bœuf, le porc, le poulet, la dinde et l'agneau à 180 °C pour obtenir un bon effet rôti de la viande. Pour que la viande sèche, cuire quelques minutes à 240 °C – 250 °C à la dernière étape.

Grillades de viande

Boulettes, escalope, saucisses, hamburger.

Faire glisser la grille dans le four avec les aliments à cuire dessus, badigeonnés d'un filet d'huile. Sous la grille, placer une lèchefrite pour récupérer la graisse. Faire griller à 220 °C – 230 °C. Augmenter la température à 280 °C pendant quelques minutes en fin de cuisson pour bien faire dorer les aliments.

Roastbeef

Cuire à 220 °C.

Poisson

Cuire le carrelet, le cabillaud et le merlu à 200 °C.

❖ Pommes de terre rôties

Cuire entre 170 °C -180 °C

Gâteaux

De manière générale, cuire à 180 °C. Eviter d'ouvri r la porte du four pendant la cuisson.

Pain

Cuire à 200 °C.

❖ Cuisson des produits surgelés

Décongeler et cuire le pain surgelé à 200 °C.

Placer les pizzas précuites surgelées encore congelées dans le four à convection et les cuire pendant quelques minutes à la température indiquée. Respecter les indications du fabricant mentionnées sur l'emballage !

◆ Petits pains / toasts

Griller à 220 °C.

Préparer les plats à env. 150 °C.

Décongeler les plats

Décongeler à 80 °C.

Tableau de cuisson

ProduitTempérature en °CTemps de cuisson en min. env.
GâteauxEntremets135 – 160fonction du poids
Génoise 160 – 175 25 – 35
Petits gâteaux 175 15 – 20
Gâteaux à base de levain / levureEntremets aux cerises 175
Gâteau aux fruits 220
Pâte feuilletée 210
Sablés 200 – 225
Gâteau 175 40 - 50
Viennoiseries / biscuitsMeringues 100100 – 130
Cookies175 15 – 20
Biscuits150 – 1755
Biscuits aux fruits2008
Croissants180 18 – 20
PuddingGratin pain / beurre175 – 19045
Crème aux œufs16545
Pudding aux fruits16045
Plats cuisinésCannelloni farcis19020
Gratin aux œufs18525
Lasagnes19027
Gratin aux pâtes19040
Cuissons rapidesSaucisses cuites au four (maigres)225 10 – 15 min.
Rôti grillé 225 15 – 30 min.
Foie 250 10 – 15 min.
Rôti de bœuf 250 15 – 30 min.
Blancs de poulet 200 30 min.
ViandeDinde bien cuite*rôtir pendant les 30 dernières minutes de cuisson160 – 175
**30 dernières minutes de cuisson175 – 200 30 min. par kg
Gigot d'agneau
Cuisse 1,5 – 2 kg 175 50 min. par kg
Rôti d'agneau 175 30 min. par kg
Epaule d'agneau 175 50 min. par kg
Porc bien cuit
Jambon de plus de 2 kg 175 50 min. par kg
Aloyau et épaule 175 60 min. par kg
Bœuf moyen
Bœuf farci 2 kg17530 min. par kg
Rôti grillé 175 30 min. par kg
Filet175 – 20020 min. par kg
Poulet de 2 kg rôti et braisé175 50 min. par kg
Canard de 2 kg juteux et non sec180 60 min. par kg
GibierLièvre 2 kg175 60 – 90 min.
Cerf170 – 20090 min.
Faisan175 – 20035 – 90 min.
AccompagnementsPommes de terre rôties et craquantes175 60 min.
Pommes de terre fumées bien cuites en sauce150 – 17530 min. par kg
PoissonFilets (petits)200 15 – 20 min.
Poisson d'1 1⁄2 kg20030 – 40 min.

6. Nettoyage et maintenance

6.1 Consignes de sécurité

  • Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l'alimentation électrique et laisser refroidir l'appareil.
    o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
    o Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la ficher dans l'eau ou autres liquides.

! ATTENTION!

L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !

6.2 Nettoyage

o Après chaque utilisation de l'appareil, bien le nettoyer pour ne pas brûler les restes provenant de la cuisson précédente.
o Nettoyer l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide et un produit d'entretien neutre.
Pour les taches difficiles, utiliser un produit d'entretien spécial four disponible dans le commerce.
o Nettoyer les plaques de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon souple et humide. Pour éliminer les taches difficiles sur la plaque, étaler une goutte d'huile sur l'endroit à nettoyer et laisser agir pendant 5 - 10 minutes. Nettoyer ensuite la plaque avec un chiffon humide ou du papier absorbant.
o Laver les accessoires utilisés comme la grille, les plaques de cuisson, etc. à l'eau chaude courante, et utiliser un chiffon souple ou une éponge avec un produit d'entretien neutre. Rincer les éléments à l'eau claire, puis bien les sécher.
○ Ne jamais utiliser d'ustensiles pointus ou durs pour nettoyer l'appareil et ne jamais utiliser de produits nettoyants granuleux afin de ne pas endommager les surfaces de l'appareil.
- Une fois le nettoyage terminé, sécher et polir les surfaces avec un chiffon souple et sec.

6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance

○ Inspecter périodiquement le câble d'alimentation pour vérifier s'il n'est pas abîmé. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le câble d'alimentation est endommagé. Afin d'éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
- En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la recherche des anomalies au point 7.
o Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !

7. Anomalies de fonctionnement

ProblèmeCauseSolution
L'appareil est raccordé à l'alimentation, mais le voyant vert de fonctionnement ne s'allume pas.Fiche mal branchée.Le bouton de régulation central / minuterie n'est pas allumé.Débrancher puis rebrancher la fiche correctement.Régler le régulateur central / minuterie.
L'appareil est raccordé à l'alimentation, mais il ne chauffe pas.La température n'est pas sélectionnée.Résistance défectueuse.Régler la température.Contacter le revendeur.
L'appareil est raccordé à l'alimentation, mais il ne fonctionne pas.Le système anti-surchauffe s'est activé.Laisser l'appareil refroidir. Appuyer sur le bouton RESET situé à l'arrière de l'appareil. Si le système anti-surchauffe se déclenche à nouveau, contacter le service clients ou le revendeur.
La cuisson n'est pas homogène.Ventilateur endommagé.Régulateur de tempéra-ture endommagé.Espacement insuffisant entre le plat et la plaque de cuisson du dessus.Contacter le revendeur.Contacter le revendeur.Conserver un espacement minimum de 40 mm.
Eclairage du four endommagé.Ampoule défectueuse.Débrancher l'appareil de l'alimentation et le laisser refroidir. Retirer l'ampoule et la remplacer par une neuve correspondant aux mêmes paramètres (220 V, 15 W).

Si le problème persiste :

  • débrancher l'appareil de l'alimentation électrique (retirer la fiche !).
  • ne pas ouvrir l'encadrement du four,
  • contacter le service clients ou le revendeur.

8. Elimination des éléments usés

Appareils usagés

Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

BARTSCHER AT120 - Appareils usagés - 1

AVERTISSEMENT !

Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur et retirer le câble d'alimentation de l'appareil.

BARTSCHER AT120 - AVERTISSEMENT ! - 1

REMARQUE!

BARTSCHER AT120 - REMARQUE! - 1

Pour l'élimination de l'appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.

Bartscher GmbH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : AT120

Catégorie : Four électrique