BARTSCHER AT410MDI - Four électrique

AT410MDI - Four électrique BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT410MDI BARTSCHER au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER AT410MDI - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Four à convection, capacité de 10 niveaux, température réglable jusqu'à 300°C
Dimensions Largeur : 800 mm, Profondeur : 800 mm, Hauteur : 600 mm
Poids 80 kg
Consommation Énergétique Énergie : Électrique, Puissance : 6 kW
Utilisation Idéal pour la cuisson de pâtisseries, viandes, légumes et plats cuisinés
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces intérieures, vérification des joints d'étanchéité
Sécurité Protection contre la surchauffe, isolation thermique pour éviter les brûlures
Informations Générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE

FOIRE AUX QUESTIONS - AT410MDI BARTSCHER

Comment préchauffer le four BARTSCHER AT410MDI ?
Pour préchauffer le four, réglez la température souhaitée à l'aide du thermostat et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que la température est atteinte.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Débranchez le four avant de commencer le nettoyage. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le four émet un bruit étrange. Que faire ?
Un bruit anormal peut être causé par un ventilateur défectueux ou des aliments coincés. Vérifiez l'intérieur du four et nettoyez-le si nécessaire. Si le bruit persiste, faites inspecter le four par un professionnel.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Réglez la minuterie en tournant le bouton correspondant à la durée souhaitée. Le four s'arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé.
Est-ce que le four BARTSCHER AT410MDI est équipé d'une fonction de cuisson à la vapeur ?
Non, le BARTSCHER AT410MDI est un four conventionnel et ne dispose pas de la fonction de cuisson à la vapeur.
Quelle est la capacité du four ?
Le four BARTSCHER AT410MDI a une capacité de 41 litres, ce qui le rend adapté pour une utilisation professionnelle.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le thermostat pour régler la température désirée. Les températures sont généralement indiquées en degrés Celsius sur le cadran.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des débris ou des aliments bloquent la porte. Assurez-vous également que les charnières ne sont pas endommagées. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Le four a une odeur désagréable. Que faire ?
Une odeur désagréable peut provenir de résidus alimentaires. Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation et effectuez un nettoyage en profondeur régulièrement.

Questions des utilisateurs sur AT410MDI BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT410MDI - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT410MDI de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI AT410MDI BARTSCHER

Date de création : 2023-01-31

Manuel d'utilisation original

1 Sécurité 2

1.1 Explication des averissements 2
1.2 Consignes de sécurité 3
1.3 Utilisation conforme à l'usage 6
1.4 Utilisation non conforme à l'usage 6

2 Généralités 7

2.1 Responsabilité et garantie 7
2.2 Protection des droits d'auteur 7
2.3 DeclaratiOn de conformite 7

3 Transport,emballage et stockage 8

3.1 Inspection suite au transport 8
3.2 Emballage 8
3.3 Stockage 8

4 Paramètres techniques. 9

4.1 Indications techniques 9
4.2 Fonctions de l'appareil 10
4.3 Éléments de l'appareil 11

5 Installation et utilisation 12

5.1 Installation 12
5.2 Utilisation 15

6 Nettoyage 24

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage 24
6.2 Nettoyage 24

7 Défaillances possibles 26
8 Elimination des déchets 28

BARTSCHER AT410MDI - Manuel d'utilisation original - 1

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!

La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle est une source d'informations importante et un ouvrage de referencia. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation comprises dans la presente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil. S'appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil.

Avant d'utiliser l'appareil etURTout,avant de le metre en marche,lire attentivement la presente notice d'utilisation pour eviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager I'appareil.

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardé directement à proximité de l'appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l'appareil, la présente notice d'utilisation doit être également fournie avec l'appareil.

BARTSCHER AT410MDI - Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible! - 1

1 Sécurité

L'appareil est conçu d'après les règles techniques en vigueur. Cependant, l'appareil peut constituer une source de dangers, s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.

1.1 Explication des averissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les averissements sont désignés dans la presente notice par des mentions d'ajretissement adequates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.

BARTSCHER AT410MDI - Explication des averissements - 1

La mention d'advertisement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves ou la mort, s'ils ne sont pas évités.

BARTSCHER AT410MDI - Explication des averissements - 2

AVERTISSEMENT!

La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s'il ne sont pas évités.

BARTSCHER AT410MDI - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures légères ou moyennes, s'ils ne sont pas évités.

ATTENTION!

La mention ATTENTION indique un évventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.

REMARQUE!

Le symbole REMARQUE indique à l'utilisateur les informations et les consignes relatives à l'utilisation de l'ordinateur.

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique

  • Une tension de secteur tropée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique.
  • L'appareil peut être branché à l'électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
  • Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l'appareil.
  • Si des défaillances apparaisent lors du fonctionnement de l'appareil, le débrancher immédiatement de l'alimentation électrique.
  • Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne jamais saisir l'appareil, s'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Toute réparation ou ouverture du boîtier de l'appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé.
  • Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le cable.

  • Éviter tout contact du cable de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.

  • Ne pas plier, serrer ou nouer le cable de raccordement.
  • Dérouler complètement le cable de raccordement.
  • Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable de raccordement.
    Pour debrancher l'appareil de l'alimentation electrique, always tirer par la fiche.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.

Matières inflammables

  • Ne jamais exposer l'appareil à des températures élevées comme les cusinières, les jours, la flamme neue, les apparciels de maintainen de la chaleur, etc.
  • Nettoyer régulierement l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
  • Ne pas couvrir l'appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
  • Utiliser l'appareil uniquement avec les matieres y destinées et en reglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l'appareil peuvent s'allumer.
  • Ne jamais utiliser l'appareil à proximé des produits inflammables comme l'essence ou l'alcool. Les températures élevées entraîne l'évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d'inflammation, cela peut conduire à une explosion.
  • En cas d'incendie, avant de procéder à l'extinction du feu, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l'eau pour étéindre les flammes, si l'appareil est branché à l'alimentation électrique. Une fois le feu eteint, assurer une arrivée d'air frais suffisante.

Surfaces chaudes

  • Lors du fonctionnement de l'appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintainent encore après l'arrêt de l'appareil.
  • Ne toucher aucune surface chaude de l'appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet.
  • Transporter et nettoyer l'appareil une fois complètement refroidi.
  • Ne pas asperger les surfaces chaudes d'eau froide ou de liquides inflammables

Personnel utilisant l'équipment

  • L'appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé.

BARTSCHER AT410MDI - Personnel utilisant l'équipment - 1

  • Leprésent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l'expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
  • Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.

Utilisation uniquement sous surveillance

Utiliser l'appareil uniquement sous surveillance.
- Toujours rester à proximé de l'appareil.

Utilisation incorrecte et non conforme

L'utilisation non conforme à l'utilisation et non autorisée peut endommager l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé uniquement s'il se trouve dans un état technique parfait et s'il permet une utilisation en toute sécurité.
L'appareil peut etre utilise seulement si tous les raccordements ont ete realizedes.
selen les normes.
- N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est propre.
Utiliser uniquement des pieces de rechange originales. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l'appareil ou ses éléments.

1.3 Utilisation conforme à l'usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et consideree comme non conforme à l'utilisation.

L'utilisation suivante est conforme à l'usage :

Cuisson de la viande, du poisson et des legumes
Cuisson du pain, de gâteaux
- Rechauffement des plats
- Décongélation des plats surgelés
- Gratiner
- Cuisson des aliments congelés et surgelés.

1.4 Utilisation non conforme à l'usage

Une utilisation non conforme à l'usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L'appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d'utilisation.

L'utilisation suivante est non conforme à l'usage :

  • Chauffage des pieces
  • Sechage des vêtements
  • Entreposage d'objets inflammables
  • Réchauffement des liquides ou des matériaux inflammables, nocifs pour la santé, volatiles ou autres similaires.

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenu dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.

Le fabricant ne peut etre tenu responsable pour les dommages ou defaillances dus:

  • au non-respect des consignes,
  • à une utilisation non conforme à l'usage,
  • aux modifications techniques effectues par l'utilisateur,
  • à l'utilisation de pieces de rechange non approvées.

Nosusousreservonsledroitd'introduiredesmodificationstechniques dansleproduit,quiameliorentlescaracteristiquesd'utilisationdeI'appareil.

2.2 Protection des droits d'auteur

La notice d'utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (meme partielles) ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l'autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraine une obligation d'indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes et aux Directives europeennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.

BARTSCHER AT410MDI - Déclaration de conformité - 1

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la dette de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.

Si des pieces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d'emballage de l'appareil. Il peut s'avérer utile pour stocker l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous doivent envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages.

Toutes les parties de l'emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Cesont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.

Pour l'élimination de l'emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d'emballage récapucérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L'emballage doit rester fermé jusqu'àu moment de l'in installation de l'appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l'extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l'emballage dans les conditions suivantes :

  • dans des locaux fermés
  • dans un endroit sec et sans poussière
  • à l'abri des produits agressifs
  • à l'abri du soleil
  • à l'abri des chocs mécaniques.

En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. En cas de besoin, replacer l'emballage par un nouveau.

BARTSCHER AT410MDI - Stockage - 1

4 Paramètres techniques

Nom:Four à convection AT410-MDI
N° de l'article :A120822
Matériau :acier inoxydable
Matériau du compartment de cuisson :acier inoxydable
Dimensions de la chambe de traitement thermique (largeur x profondeur x hauteur) en mm :700 x 460 x 360
Nombre de glissières :4
Format des glissières :600 x 400
Distance entre les glissières en mm :80
Plage de température de – à en °C :50 - 300
Réglage de la durée de - à en min. :0 - 120
Durée de préchauffage (150 °C) approx. en min. :12
Nombre de programmes de cuisson:1
Nombre de phases de cuisson:1
Nombre de moteurs:2
Vitesses du ventilateur :1
Degré de protection :IPX 3
Puisance de raccordement :6,4 kW | 400 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :835 x 765 x 570
Poids en kg :65,0

Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques !

Modèle / caractéristiques

  • Série: AT
    Raccord d'appareil : 3 phases AC+N+T
  • Fonctions : chaleur tournante | vapeur | inversion de rotation du moteur (ventilateur)
  • Réglage de la température : thermostatique | par 1^
  • Minuterie
    Thermostat
  • Type des glissières : horizontales
  • Éclairage interieur
  • Affichage LED : température | durée
    Commande:manette MDI
  • Interrupteur de marche/arrêt
  • Témoin lumineux :

Marche/arrêt
- réchauffement
- minuterie en cours

Propriétés:

  • Manette avec affichage numérique pour la température et la durée
  • Interruption possible du processus de cuisson grâce au régulateur de température
  • Porte à double vitrage
  • Chambre de cuisson arrondie
  • Rails de support amovibles
  • Signal sonore lorsquela durée est ecoulée
  • Fonction de mémoire

  • L'appareil comprend :

  • 4 x plaques cuisson

  • flexible pour le raccordement fixe à l'eau

4.2 Fonctions de l'appareil

Le four à convection AT410-MDI associe la fonctionnalité de la série AT à la commande numérique MDI de Bartscher pour un réglage rapide et facile de la température et de la durée.

BARTSCHER AT410MDI - Fonctions de l'appareil - 1

4.3 Éléments de l'appareil

BARTSCHER AT410MDI - Éléments de l'appareil - 1

  1. Boitier
  2. Plaque de four (4x)
  3. Touche d'humidification
  4. Interrupteur Marche/arrêt avec témoin d'alimentation intégré (vert)
  5. Fentes de ventilation

  6. Moteurs des ventilateurs (2x)

  7. Poignée de porte vitrée

  8. Porte vitrée

  9. Bouton rotatif de la température
  10. Bouton rotatif de la durée
  11. Éclairage interieur

  12. Glissières

  13. Pieds (4x)

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

BARTSCHER AT410MDI - Installation - 1

ATTENTION!

Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l'appareil peuvent entrainer des dommages matériels et des blessures.

Le réglage, l'installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique/agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d'installation.

INDICATION!

Le fabricant n'est pas responsable et n'accorde aucune garantie pour les dommages resultant du non-respect des règes et de l'installation incorrecte de l'appareil.

BARTSCHER AT410MDI - INDICATION! - 1

  • Déballer l'appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l'emballage et les protections de transport.

BARTSCHER AT410MDI - INDICATION! - 2

ATTENTION!

Risque d'étranglement!

Interdire aux enfants l'accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrene.

  • Retirer le film de protection qui recouvre l'appareil. Le film de protection doit être retire délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle eventuels en utilisant un diluant.

  • Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les averissements collés sur l'appareil.

  • Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide.

  • Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancherrapidement l'appareil en cas de besoin.

  • Placer l'appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :

  • plane, pouvant supporter le poids de l'appareil, résistant à l'eau, sèche et résistant aux températures élevées

  • suffisamment grande pour permettre un travail comfortable avec l'appareil

  • facilement accessible
    -bien aérée.

Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait basculer et tomber.
Garder une distance minimale des murs et objets inflammables, 10 cm sur les cotes et 20 cm à l'arrière.
Fixer les pieds fournis en les vissant sous l'appareil.

Indication :

Ne pas utiliser l'appareil sans les pieds.

ATTENTION!

L'appareil ne convient pas pour une installation dans une armoire.

Raccordement d'eau

  1. Veiller à ce que le raccord d'eau potable se trouve à proximité de l'appareil.
  2. Avant de raccorder l'appareil, vidanger une quantité suffisante d'eau pour éliminer toutes restes de substances se trouvant dans les conduites d'eau, afin d'éviter qu'elles ne pénétre dans les vannes magnétiques.

INFORMATION :

Pour assurer un fonctionnement correct et éviter les dépôts de tartre dans la chambre de cuisson, l'appareil doit être alimentée en eau potable d'une durée de 0,5 à 5^ dH (degrés allemands). Si les valeurs sont supérieures, il est nécessaire dinstaller un adoucisseur d'eau.

  1. Raccorder le tuyau de pression fourni au raccord du tuyau d'arrivée d'eau (3/4^) à l'arrête de l'appareil.
  2. Raccorder la deuxième extrémité du tuyau d'eau au réseau d'eau froide avec un robinet d'arrêt.

La pression d'eau potable d'arrivée doit être de 50 kPa (0,5 bar) à 200 kPa (2 bars).

Si la pression de I'eau d'arrivée dépasse 200 kPa (2 bars), installer et utiliser un réducteur de pression.

BARTSCHER AT410MDI - INFORMATION : - 1
Fig. 2

Raccordement - courant électrique

  • Vérifier si les données techniques (voir le tableau signalétique) correspondant aux données du réseau électrique local.
  • Poser le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'écrasement et de trèbuchement.
  • Installer entre l'appareil et le réseau d'alimentation disponible un disjoncteur bipolaire avec entrée adaptée, dont les contacts sont à moins 3 mm.
  • Brancher l'appareil à une installation de mise à la terre.
  • L'appareil doit être intégré à un système de liaison équipotentielle dont le fonctionnement doit être vérifié conformément aux specifications de la norme. La liaison se fait entre différents appareils sur une broche de raccordement marquee par le symbole suivant
    Le cable de liaison equipotentielle doit avoir une section d'au moins. 10mm^2
  • Brancher le cable de raccordement à l'alimentation électrique.

5.2 Utilisation

BARTSCHER AT410MDI - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlures !

Lors du fonctionnement de l'appareil, le corps de l'appareil et la porte vitrée se chauffent fortement et restent chauds encore un certain temps.

Ne pas toucher l'appareil en marche et juste après l'avoir eteint. Ouvrir et fermer le four a convection uniquement a laide de la poignee de porte vitrée.

N'utiliser que les poignées et les élémentsPrevues a cet effet.

La grille, la plaque et le bac se chauffent fortement lors de l'utilisation.

Utiliser des serviettes de cuisine ou des gants de protection pour retarder les plats chauds.

Préparation de l'appareil

  1. Avant la mise en marche de l'appareil, le nettoyer, ainsi que les accessoires, de l'intérieur et de l'extérieur en suivant les consignes du point 6 « Nettoyage »
  2. Avant la première utilisation, chauffer le four sans les aliments, en suivant les indications du chapitre « Reglages», pour éliminer les éventuelles mauvaises odeurs qui peuvent provenir de l'isoation thermique. Sélectionner la température la plus élevée et la durée maximale.

De la fumée ou une odeur désagréable peuvent se dégager. C'est normal à la première utilisation, les fois suivantes cela ne se produit plus.

  1. Ouvrir ensuite la porte vitrée pour que la fumée s'échappe.

Réglages

Le four à convection est commandé par deux boutons rotatifs :

  • Le bouton rotatif de la durée (à gauche du panneau de commande)
  • Le bouton rotatif de la température (à droite du panneau de commande)

Les boutons rotatifs sont utilisés pour régler la durée et la température ainsi que d'activer les programmes.

Des affichages numériques sont intégrés dans les boutons rotatifs. Ils indiquent la durée et la température régles.

Les témoins lumineux informatifs indiquent le mode de fonctionnement.

Structure des boutons rotatifs

BARTSCHER AT410MDI - Structure des boutons rotatifs - 1

Réglage de la durée

La durée du fonctionnement de l'appareil est régée à l'aide du bouton rotatif (à gauche du panneau de commande). La durée peut être régée dans une etendue de 1 à 120 minutes par intervalles de 1 minute.

Réglage de la température

La température est régée à l'aide du bouton rotatif (à droite du panneau de commande). La température peut être régée dans une etendue de 50^ à 300^ par intervalles de 1^ .

Fonctionnement normal

  1. Brancher l'appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
  2. Basculer l'interrupteur marche/arrêt sur la position «I».

Le vert tepoin d'alimentation de I interrupteur marche/arrêt s'allume.

L'appareil est désormais dans le menu principal.

BARTSCHER AT410MDI - Fonctionnement normal - 1

Les affichages numériques des boutons rotatifs indiquent la température et la durée的最后一 remèment utilisées, les témoins lumineux informatifs sont éteints.

  1. Regler les paramètres souhaïés en tournant le bouton rotatif correspondant.
  2. Pour lancer le programme, appuyer sur le bouton rotatif.

Le chauffage, l'éclairage interieur et les moteurs des ventilateurs sont mis en marche.

Le témoin lumineux informatif du bouton rotatif commence à clignoter.

Le témoin lumineux informatif du bouton rotatif de la température reste allumé jusqu'à ce que la température régée soit atteinte, et ensuite, il s'allume seulement si le rechauffement est en cours.

Lors du fonctionnement de l'appareil, il est possible de régler librement tant la durée que la température, il suffit de tourner le bouton rotatif correspondant.

Une fois la durée régée écoulée, un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal sonore, confirmer en appuyant sur l'un des boutons rotatifs. Le témoin lumineux informatif du bouton rotatif s'éteint.

L'appareil passé de nouveau en mode menu principal.

Les affichages numériques indiquent les dernières valeurs utilisées, les témoins lumineux informatifs sont éteints.

Si l'appareil est en mode Standby (les affichages numériques et les témoins lumineux informatifs des deux boutons rotatifs sont noirs), activer l'appareil en appuyant sur l'un des boutons rotatifs.

Indication : Une fois le four eteint, les ventilateurs du four a convection fonctionnent à une tempereure superieure à 80^ jusqu'ao ce que l'appareil refroidisse.

Si le four n'est pas utilisé dans les 60 minutes suivantes, il passé de nouveau en mode Standby. Tous les affichages dans les boutons rotatifs sont éteints. Il est possible d'activer de nouveau l'appareil en appuyant sur l'un des boutons rotatifs.

Mode Break

Lors du fonctionnement de l'appareil, il est possible d'interr compromise le programme. Pour ce faire, appuyer sur le bouton rotatif de la température.

Les affichages des deux boutons rotatifs clignotent, les ventilateurs et l'éclairage sont activés, l'élement chauffant est étant, le décompte de la durée est interrompu

En appuyant de nouveau sur le bouton rotatif de la temperature, le programme est réactivé et continue avec les paramétres régles.

Cuisson / préparation de plats en mode chaleur tournante

Le processus de cuisson / préparation dans le four à convection se fait par la circulation continue de l'air chaud à l'intérieur de l'appareil. Cela permet une cuisson homogène, grâce à la répartition uniforme de la température. L'avantage d'un four à convection est la possibilité de cuire simultanément différents plats (si la température de cuisson est la même), et les différents arômes des alimentés ne se mélangent pas.

  1. Régler la température et la durée correspondantes aux plats disponibles conformément aux consignes du chapitre « Réglages / Fonctionnement normal ».

Préparations des plats

REMARQUE!

Avant chaque utilisation, chauffer correctement le four à convection. Régler une température d'environ 30^ supérieure à celle qui est donné et la corriger après avoir place dans le four les plats, pour obtenir des résultats uniformes.

  1. Une fois la température régée atteinte, placer dans la chambre de cuisson les plaques de cuisson avec les alimentés à cuire.

Il est possible de placer simultanément 4 plaques de cuisson sur les 4 paires de glissières du four à convection. En plaçant les plaques dans le four, veiller à maintainir une distance d'au moins 40mm au-dessus, ce qui permet une diffusion optimale de la chaleur dans le four à convection.

  1. Si cela est nécessaire, régler de nouveau la durée et la température.
  2. Pour continuer le traitement thermique, appuyer sur le régulateur de la durée.

Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal sonore, confirmer en appuyant sur l'un des boutons rotatifs.

Le témoin lumineux informatif du régulateur de la durée s'éteint.

Lors de l'ouverture de la porte vitrée, ni l'élement chauffant ni les moteurs du ventilateur ne s'arrêtent. Le processus de traitement thermique peut être interrompu uniquement manuellement par la pression sur le régulateur rotatif de la durée ou après l'écoulement de la durée réglée.

  1. Sortir les plaques avec les plats préparés en utilisant des gants de cuisine résistant aux températures élevées.
  2. Si l'appareil n'est plus utilisé, l'eteindre à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  3. Debrancher l'appareil de l'alimentation électrique.

BARTSCHER AT410MDI - REMARQUE! - 1

Humidification

L'humidification (la formation de vapeur) peut être lancée par une pression sur la touche d'humidification sur le panneau de commande. Ainsi, l'eau est pulvérisée par jets sur le ventilateur et ensuite, transformée en vapeur dans la chambre de cuisson de l'appareil.

  1. Allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.

  2. Regler les paramètres souhaïés en tournant le bouton rotatif correspondant :

  3. la température de 170^ à 300^ .

  4. la durée de 0 à 120 minutes.

  5. Pour lancer le programme, appuyer sur le régulateur de la durée.

  6. Appuyer sur la touche vapeur uniquement quand la température dans l'appareil dépasse 170^ , pour diriger l'humidité dans la chambre de traitement thermique par impulsions manuelles.

L'eau est pulverisé dans la chambre de traitement thermique tant que la touche de la fonction de vapeur reste pressée.

REMARQUE!

Il suffit d'appuyer brievement sur la touche d'humidification (max. 3 sec.), sinon de l'eau s'accumule au fond de la chambre de traitement thermique.

Système d'extraction des fumées

BARTSCHER AT410MDI - Système d'extraction des fumées - 1
Fig. 3

Lors de l'utilisation de la fonction vapeur (humidification), de la vapeur se forme dans la chambre de traitement thermique. Cette vapeur est evacuée par le système d'extraction des fumées qui se trouve sur la paroi arrière de l'appareil.

BARTSCHER AT410MDI - Système d'extraction des fumées - 2

Protection contre la surchauffe

L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui s'active à 320^ et étèint l'appareil.

Quand la protection contre la surchauffe s'enclenché, procédér aux opérations suivantes :

BARTSCHER AT410MDI - Protection contre la surchauffe - 1
Fig. 4

  • laisser l'appareil refroidir un certain moment,
  • desserrer le bouchon en plastique du dispositif de sécurité s trouvant sur la paroi arrêté de l'appareil,
  • appuyer sur la touche RESET,
  • fixer de nouveau le bouchon en plastique,
  • remetre l'appareil en marche.

BARTSCHER AT410MDI - Protection contre la surchauffe - 2

Moyens de traitement thermique

Plats principales

Cuire les lasagnes, les gratins de pâtes, les cannelloni à une température entre 185 °C et 190 °C. Pour dorer la partie extérieure des plats, à la fin du processus de cuisson, augmenter la température jusqu'à 220 °C – 230 °C.

Rötis

Viande de boeuf, viande de porc, poulet, dinde, viande d'agneau. Pour cuire la viande, la cuisson doit se faire à une température de 180^ . En fin de cuisson, pour sécher la viande, régler pour quelques minutes une température de 240^ - 250^ .

Rissolement de la vande

Glisser la grille sur laquelle se trouvent les alimentes à cuire légèrement enduits d'huile. Glisser sous la grille la plaque pour recupérer laGRAisse qui s'écoule des alimentés. Cuire à une température de 220^ - 230^ . En fin de cuisson, augmenter la température pour quelques minutes jusqu'à 280^ , pour dorer un peu les plats.

Rosbif

Cuire à une température de 220^ .

Poisson

Cuir la plie, le cabillaud, le merlu à une température de 200^

Pommes de terre sautées

Cuiré à une température de 170^ - 180^

Pâtisseries

Cuire à une température standard de 180^ . Éviter d'ouvrir la porte du four à convection lors de la cuisson.

Pain

Cuire à une température de 200^ .

Traitement thermique des alimentes surgelés

Décongeler le pain et le cuir à une température de 200^ .

Placer la pizza surgelée dans le four à convection, quand elle est encore congelée, et cuire pendant quelques minutes à la température recommandée. Suivre les indications du fabricant indiquées sur l'emballage.

Petits pains/toasts

Chauffer à une température de 220^ .

Réchauffer les plats à une température d'environ 150^ .

Décongélation des plats

Décongeler à une température de 80^ .

Tableau de cuisson/traitement thermique

Plats à cuire/rechaufferTempérature en °CDurée du traitement thermique en min. env.
PâtisseriesGâteaux135 - 160selon le poids
Génoise160 - 17525 - 35
Petits gâteaux175
Gâteaux à levure/levure chimiqueGâteau à la griotte175
Gâteau aux fruits220
Pâte feuilletée210
Pâte brisée200 - 225
Gâteaux17540 - 50
PâtisseriesMeringue100100 - 130
Biscuits17515 - 20
Biscuits sablés150 - 1755
Gâteau aux fruits2008
Croissants18018 - 20
PuddingGratin de pain175 - 19045
Crème aux oeufs16545
Pudding aux fruits16045
Plats principauxCannelloni farcis19020
Gratin d'oeufs18525
Lasagnes19027
Gratin de pâtes19040
Cuisson rapideSaucisses fines22510 - 15
Rôti22515 - 30
Foie25010 - 15
Filet rôti25015 - 30
Poitrine de poulet20030
ViandeDinde bien rissolée
jusqu'aux30 dernières minutes de cuisson160 - 175
les30 dernières minutes de cuisson175 - 20030/kg
Agneau rosé
Gigot 1,5 - 2 kg17550/kg
Rôti d'agneau17530/kg
Épaule d'agneau17550/kg
Viande de porc bien cuite
Gigot à partir de 2 kg17550/kg
Filet et épale17560/kg
Viande de bœuf à point
Roulade de filet 2 kg17530/kg
Rôti17530/kg
Filet mignon175 - 20020/kg
Poulet de 2 kg doré/rôti17550/kg
Canard de 2 kg au jus naturel, pas dessché18060/kg
GibierLièvre de 2 kg17560 - 90
Cerf170 - 20090
Faisan175 - 20035 - 90
GarniturePommes de terre croustillantes17560
Rondelles de pommes de terre bien cuites, en sauce150 - 17530/kg
PoissonFilets (petits)20015 - 20
Poisson 1 1/2 kg20030 - 40

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

  • Avant le nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Laisser l'appareil refroidir complètement.
    Veiller a ce que l'eau ne penetre pas dans l'appareil. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l'appareil. Les objets pointus peuvent endommager l'appareil et s'il sont entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de chic électricque.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettover l'appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

BARTSCHER AT410MDI - Nettoyage - 1

  1. Nettoyer régulierement l'appareil en fin de journée de travail. En cas de besoin, le faire plus souvent entretemps ou lorsque l'appareil n'a pas eté utilisé pendant une longue période de temps.

Le nettoyage régulier permet d'eviter la brûlure des restes de cuisson.

  1. Retirer les plaques utilisées de l'appareil.
  2. Nettoyer la chambre de traitement thermique à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide avec un produit nettoyant doux.
  3. En cas de taches persistantes, utiliser des produits de nettoyage pour four disponibles sur le marché. Suivre les consignes du fabricant du produit donné.

BARTSCHER AT410MDI - Nettoyage - 2
Fig. 5:

Pour facilitier le nettoyage de la chambre de cuisson du four, il est possible dePTRirer les glissieres.

  1. Pour ce faire, dévisser les vis moletées (droite et gauche) et retarder les glissières de la chambre du four.
  2. Nettoyer soigneusement les glissières en utilisant de l'eau chaude, un chiffon doux et un produit nettoyant doux.

  3. Nettoyer la chambre de cuisson conformément à la description ci-dessus.

  4. Placer de nouveau les glissières et les visser à l'aide des vis moletées.
  5. Essuyer le corps de l'appareil et la porte vitrée de l'intérieur et de l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux humide.
  6. Enfin, secher soigneusement les parties et les surfaces lavées à l'aide d'un chiffon doux.

Accessoires

  1. Nettoyer les accessoires utilisés à l'eau chaude, avec un produit nettoyant doux et un chiffon doux ou une éponge.
  2. Rincer les accessoires nettoyés à l'eau claire.
  3. Secher les accessoires à l'aide d'un chiffon doux.

7 Défaillances possibles

Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d'éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l'utilisation de l'ordinateil. Si les problèmes ne peuvent pas été résolus, contacter le service.

Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l'article, le nom du modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.

ErreurCause probableSolution
L'appareil est branché à l'alimentation électrique, mais les affichages numériques des boutons rotatifs n'indiquent aucune valeurLa fiche est branchée incorrectement.Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise
L'appareil est en mode StandbyAppuyer sur l'un des boutons rotatifs
L'appareil est branché à l'alimentation électrique, mais il ne seCHAFFE pasLa température n'est pas régéeRégler la température
Résistance endommagéeContacter le service après-venture
L'appareil est branché à l'alimentation électrique, mais il ne marche pasLa protection contre la surchauffe s'est déclenchée.Attendre que l'appareil refroidisse. Appuyer sur la touche RESET se trouvant sur la paroi arrêté de l'appareil. Si la protection contre la surchauffe s'enclenché de nouveau, contacter le service
La cuisson n'est pas uniformeVentilateur endommagéContacter le service après-venture
Thermostat endommagé.Contacter le service après-venture
La distance entre la plaque au-dessus et les plats n'est pas suffisante.Maintenir une distance d'au moins 40 mm
L'éclairage de laerture de cuisson ne fonctionne pasAmpoule endommagéeDébrancher l'appareil de l'alimentation électrique, le laisser refroidir Retirer la protection de l'ampoule. Dévisser l'ampoule et la remplacer par une nouvelle qui a les mêmes caractéristiques techniques

8 Élimination des déchets

Appareils électriques

BARTSCHER AT410MDI - Appareils électriques - 1

Les apparêils électriques portent le symbole suivant. Les apparêils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l'environnement. Il est interdit de jeter les apparêils électriques avec les déchets menagers. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique etPTRir le cable de raccordement de l'appareil.

Rapporter l'appareil électrique à des points de collecte désignés.

BARTSCHER AT410MDI - Appareils électriques - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : AT410MDI

Catégorie : Four électrique