KRC140 - Appareil multi-cuisson KeMar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRC140 KeMar au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KeMar KRC140 - page 35
Caractéristiques techniques Appareil multi-cuisson KeMar KRC140, puissance 1400W, capacité 5 litres, 8 programmes de cuisson préenregistrés.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, cuisson rapide, possibilité de cuisson sous pression, mijotage, rôtissage et cuisson à la vapeur.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour certaines parties, vérifier régulièrement l'état du joint d'étanchéité.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, soupape de sécurité pour éviter les fuites de vapeur.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - KRC140 KeMar

Comment puis-je nettoyer mon KeMar KRC140 après utilisation ?
Pour nettoyer votre KeMar KRC140, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
Comment régler le temps de cuisson sur le KeMar KRC140 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Assurez-vous de sélectionner le mode de cuisson approprié avant de commencer.
Puis-je utiliser des ingrédients congelés dans le KeMar KRC140 ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients congelés, mais il est recommandé d'augmenter le temps de cuisson pour compenser la température plus basse des aliments.
Mon appareil dégage une odeur étrange pendant la cuisson, est-ce normal ?
Il peut y avoir une légère odeur lors de la première utilisation, mais si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus alimentaires sont brûlés. Nettoyez l'appareil et vérifiez que les ingrédients sont frais.
Comment puis-je savoir si la cuisson est terminée ?
Le KeMar KRC140 émet un signal sonore lorsque le temps de cuisson est écoulé. Vous pouvez également vérifier la cuisson des aliments en ouvrant le couvercle à l'aide de la poignée de sécurité.
Puis-je cuire des aliments à la vapeur avec le KeMar KRC140 ?
Oui, le KeMar KRC140 dispose d'une fonction de cuisson à la vapeur. Ajoutez de l'eau dans le réservoir prévu à cet effet et placez les aliments dans le panier vapeur.
Quels types de plats puis-je préparer avec cet appareil ?
Le KeMar KRC140 permet de préparer une variété de plats, y compris des ragoûts, des soupes, des viandes, des légumes, et même des desserts.
Comment puis-je éviter que les aliments collent à la cuve ?
Pour éviter que les aliments ne collent, ajoutez un peu d'huile ou d'eau au fond de la cuve avant de commencer la cuisson. Assurez-vous également de ne pas surcharger l'appareil.
Où puis-je trouver des recettes adaptées au KeMar KRC140 ?
Vous pouvez trouver des recettes adaptées à votre KeMar KRC140 dans le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil ou sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur KRC140 KeMar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRC140 - KeMar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRC140 de la marque KeMar.

MODE D'EMPLOI KRC140 KeMar

  1. Instructions de sécurité importantes 37
  2. Remarques spéciales sur le câble d'alimentation / les paramètres électriques... 38
  3. Avant la première utilisation 39 4. Description et fonction des éléments 39
  4. Guide de référence rapide 41 6. Nettoyage et conservation 46
  5. Service client 47

Santé grâce à l'innovation

Toutes nos félicitations pour l'achat de ce produit de haute qualité. Pour cuire le riz ou les légumes à la vapeur dans un cuiseur à riz, il faut appliquer d'autres règles que celles utilisées pour la cuisson conventionnelle. Le riz et les légumes sont spécialement préparés pour assurer une saveur très intense. La fonction vapeur permet de préserver les vitamines contenues dans les poissons et les légumes, leur saveur naturelle ainsi que la valeur nutritionnelle tout en empêchant la création de substances nocives. Afin de garantir un repas sain et équilibré, utilisez des ingrédients frais chaque fois que possible.

Le système de commande électronique s'occupe du travail acharné, vous permettant de profiter des bienfaits de la bonne nourriture avec moins d'efforts! S'il est utilisé et entretenu conformément aux directives données dans ce manuel, cela devrait vous fournir plusieurs années de fonctionnement sans problème.

Cher Client!

Votre nouveau produit vous aidera à préparer des délicieux plats en un rien de temps. Le produit est simple d'utilisation et facile à nettoyer grâce à son compartiment interieur doté d'un revêtement anti-adhérent.

Sur notre site www.kemar.de, vous trouverez des recettes et des conseils utiles permettant une introduction facile.

Le cuiseur intègre des dispositifs de sécurité. Vous devez néanmoins lire attentivement les instructions de sécurité et utiliser le cuiseur uniquement comme décrit dans le manuel afin d'éviter des blessures ou des dommages accidentels.

Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si le produit est transmis à quelqu'un d'autre, le présent manuel doit l'être également.

KeMar KRC140 - Santé grâce à l'innovation - 1

Ce signe vous avertit d'un risque de blessures.

KeMar KRC140 - Santé grâce à l'innovation - 2

Ce signe vous avertit d'un risque de blessures d'origine électrique.

KeMar KRC140 - Santé grâce à l'innovation - 3

Ce signe vous avertit d'un risque de brûlures.

KeMar KRC140 - Santé grâce à l'innovation - 4

Ce signe indique des informations complémentaires.

Utilisation prévue

KeMar KRC140 - Utilisation prévue - 1

L'appareil est exclusivement destiné à un usage familial et n'est pas prévu pour un usage professionnel.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'une utilisation inadaptée due au non-respect du présent manuel.

Pour éviter les risques, seul le service client est autorisé à réparer l'appareil.

POINTS importants de sécurité

Les précautions importantes décrites dans cette section doivent être suivies avec précaution pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessures sur

personne et/ou d'endommager l'appareil:

KeMar KRC140 - POINTS importants de sécurité - 1

  1. Lire toutes les instructions.
  2. Ne pas toucher les sur CHAIDES. Utiliser les poignées ou boutons.
  3. Pour éviter le risque d'incendie, de délectrocution et de blessures, ne pas immerger le cordon, les prises ou les appareils dans l'eau ou autre liquide.
  4. Une supervision proche est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité des enfants.
  5. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Le laisser refroidir avant de fixer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
  6. Ne jamais faire fonctionner un appareil avec un cordon endommagé ni le brancher lorsqu'il est en panne ou a été endommagé de quelconque manière. Pour toute vérification, réparation ou réglage, porter l'appareil à un service après-vente autorisé.
  7. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas insérer d'objets étrangers, tels que des punaises ou des fils, dans les fentes.
  8. L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  9. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  10. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
  11. Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité du feu d'une gazinière à gaz ou électrique chaude
  12. Il faut faire très attention en déplaçant un récipient contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide.
  13. Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits de nettoyage, des grattoirs métalliques ou tout autre matériel abrasif.
  14. Brancher d'abord la fiche à l'appareil, ensuite à la prise murale. Pour débrancher, tourner l'interrupteur sur la position << off >>, puis retirer la fiche de la prise murale.
  15. Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage qu'auquel il est destiné. Cet appareil est conçu pour l'utilisation domestique uniquement.
  16. Utiliser uniquement le voltage CA approprié.
  17. Garder la fiche électrique toujours propre.
  18. Brancher l'appareil sur une prise électrique unique.
  19. Faire très attention à ce que la fiche électrique soit bien branchée dans la prise murale.
  20. Ne pas brancher ni débrancher la prise avec les mains mouillées.
  21. Ne pas toucher l'évent à vapeur.
  22. Ne pas manipuler brutalement le cordon d'alimentation.
  23. Débrancher en tirant par la fiche et non par le cordon.
  24. Ne pas secouer l'appareil par la poignée.
  25. Ne pas toucher la partie métallique à l'intérieur du couvercle ou le couvercle intérieur pendant ou juste après l'utilisation.
  26. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de flammes ou d'endroits mouillés.
  27. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface instable ou toute autre surface non résistante à la chaleur.
  28. Ne pas toucher le bouton d'ouverture lors du transport de l'appareil.
  29. Ne pas utiliser de récipient intérieur autre que celui fourni.
  30. Ne pas placer l'appareil à proximité des murs ou des meubles (à 30cm).
  31. Ne pas placer l'appareil dans un endroit où il est exposé aux éclats d'huile de friture ou aux rayons directs du soleil.
  32. Ne pas couvrir l'appareil avec un torchon ou une serviette pendant l'utilisation.
  33. Retirer tout objet étranger avant d'utiliser l'appareil.

2. Remarques spéciales sur le câble d'alimentation

Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'entrelacement et de trébucher dedans comme avec un cordon long. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec précaution.

C Si la rallonge est utilisée :

(1) La puissance nominale marquée de la rallonge doit être au moins égale à celle de l'appareil. (2) La rallonge ne doit pas passer ou être placée au-dessus du four et être à portée des enfants ou ils peuvent la tirer ou trébucher dessus.

Avertissement

KeMar KRC140 - Avertissement - 1

KeMar KRC140 - Avertissement - 2

Risque de décharge électrique.

Utiliser uniquement des prises de terre.

Ne pas enlever la prise de terre.

Ne pas utiliser d'adaptateurs.

Ne pas utiliser de rallonges.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures mortelles, un incendie ou un choc électrique.

3. Avant la première utilisation

Sortez l'appareil de son emballage. DANGER POUR LES ENFANTS - risque de mort due à l'étouffement / l'ingestion. Tenir l'emballage hors de la portée des enfants. Jetez-le immédiatement.

Débranche le connecteur de la prise.

Nettoyez le récipient avec de l'eau chaude et une petite quantité de détergent avant la première utilisation. Essuyez le compartiment intérieur avec un chiffon sec. Ne pas immerger les composants électriques!

Nettoyez le couvercle uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide et laisser sécher.

Precaution pour cuiseur à RIZ

KeMar KRC140 - Precaution pour cuiseur à RIZ - 1

KeMar KRC140 - Precaution pour cuiseur à RIZ - 2

Le cuiseur à riz ne fonctionnera pas si la cuve n'est pas bien positionnée à l'intérieur du cuiseur.

Gardez la base de la cuve et la surface de chauffage propres et sèches.

Si le cuiseur à riz ne fonctionne pas, veuillez vérifier si la cuve est correctement positionnée.

Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction de maintien au chaud pendant plus de 4 heures. Le riz peut se dessécher ou se décolorer.

Assurez-vous que la cuve soit propre avant de l'utiliser.

Les ingrédients qui réagissant avec des résidus ne donneront pas de bons plats.

4. Description et fonction des éléments

KeMar KRC140 - Description et fonction des éléments - 1

Panneau de commande

Le fonctionnement est très simple. Familiarisez-vous ci-dessous avec l'appareil et le panneau de commande.

Identification des PIECES

Collecteur de vapeur. Le collecteur de vapeur doit être fermement verrouillé. Ne touchez pas le collecteur de vapeur pendant et immédiatement après la fin de la cuisson.

KeMar KRC140 - Identification des PIECES - 1

Affichage

1) Sélection du menu 2) Affichage 3) Tenir au chaud / Bouton OFF 4) Préregler le minuteur 5) Cuire (appuyer et maintenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes) / Réchauffer 6) Réglage de l'heure 7) Réglage des minutes 8) Réglage du minuteur

KeMar KRC140 - Affichage - 1

La batterie au lithium

Ce Smart Cooker est fourni avec une batterie au lithium pour que l'horloge interne et n'importe quel réglage de la minuterie pré-réglé ne soit pas affecté lorsque l'alimentation principale est coupée. La durée de vie de cette batterie est d'environ trois ans. Une batterie de remplacement sera nécessaire lorsque l'écran LCD ne s'affichera pas ou sera difficile à lire.

La durée de vie de la batterie dépend de l'habitude de l'utilisateur et de l'environnement de travail.

Pour le remplacement des batteries au lithium, veuillez communiquer avec le centre de service ci-dessous :

KeMar Gmbh

Rohlfstr.5

81929 Munich/Allemagne

Tel: +49 (0) 89 28857266

Fax: +49(0)8928857265

E-mail: service@kemar.de

5. En quelques étapes à la préparation parfaite.

Suivez les instructions pour préparer les plats.

Vérifiez toujours que les plats à préparer sont frais et de qualité.

Vérifiez toujours que la viande, le poisson, les fruits de mer et la volaille, par exemple, avaient été stockés avant utilisation dans une température inférieure à 5°C

Avant utilisation, les sacs sous vide doivent être nettoyés et ils ne doivent pas avoir été utilisés auparavant pour éviter toute impureté.

Préparez toujours votre nourriture uniquement sur des surfaces de travail propres.

Lavez vos mains soigneusement avant de commencer la préparation.

Veuillez préparer les plats en quantité ajustée (épaisseur) et à la bonne température.

Fonction et minuterie

Fonction MinuterieMinuterie prérégléeDébut du compte àrebours avant la cuissoncomplète
Riz blanc x v 13 minutes
Riz brun x v 13 minutes
Porridge x v 13 minutes
Vapeur v v Compte à reboursdirect
Potage v v
Gâteau v x

Lorsque le cuiseur est en veille, il n'y a pas de rétroéclairage sur l'écran LCD, mais il s'allume en bleu lorsque vous appuyez sur les boutons de fonction.

Réglage de l'heure

  1. Maintenez enfoncé le bouton HEURE pendant 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre de l'heure sur le départ de LCD clignote. Libérez le bouton d'HEURE après le bruit de signal sonore.
  2. Appuyez sur le bouton « HEURE » jusqu'à ce que l'heure de la journée soit définie.
  3. Appuyez sur la touche des MINUTES jusqu'à ce que la minute de la journée soit définie. Le temps défini cessera de clignoter au bout de cinq secondes.

Comment utiliser la minuterie préréglée

Le cuiseur à riz peut être réglé pour commencer la cuisson à tout moment pré-sélectionné de la journée. Il n'est pas recommandé de retarder la cuisson du riz pendant plus de huit heures, car l'on détecte une odeur aigre.

Prérogrammation n'est pas possible en mode de maintien au chaud.

  1. Appuyez sur MENU pour sélectionner la fonction et puis appuyez sur la touche de minuterie préréglée jusqu'à ce que la même heure s'affiche sur l'écran LCD. Le voyant de la touche PRESET TIMER se mettra à clignoter.
  2. Réglez l'heure de départ en utilisant les boutons HEURE et MINUTES. Le paramètre par défaut est toutes les dix minutes. Appuyez sur le bouton de la cuisson pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'indicateur montre une lumière constante et il commencera à fonctionner.
  3. Alors que la minuterie préréglée l'est pour la vapeur et la fonction, l'écran LCD affiche l'heure prédéfinie avant le début de la fonction.
  4. Appuyez sur le bouton TIMER : le LCD affichera 30 minutes pour la fonction vapeur et 01:30 pour les fonctions de Soupe fonctionne et restera ainsi pendant 5 secondes puis reprendra l'heure préréglee.

Réglage de la minuterie préréglée

Les intervalles de temps entre minuterie 19 et l'heure actuelle pour diverses fonctions figurent au tableau ci-dessous :

Menu Heure
Riz blanc 1hr10min ou en haut
Riz brun 1hr10min ou en haut
Porridge 1hr50min ou en haut
Vapeur Réglage du temps heures supplémentaire (+) 20min
Potage Réglage de l'heure

Remarque : la minuterie préréglée n'est pas applicable à la fonction gâteau.

Comment FAIRE CUIRE du RIZ

Utilisez ce qui suit comme un guide. Veuillez changer la quantité d'eau en fonction de vos goûts salariaux :

Type :

Riz blanc1 tasse de riz 1tasse de l'eau
Riz gluant1 tasse de riz 0,8 translator
Riz brun1 tasse de riz 1,5 tasse d'eau
Porridge1 tasse de riz 6tasse d'eau
  1. Mesurez la quantité de riz nécessaire avec le verre gradué fourni.
  2. Versez le riz lavé dans la cuve et ajoutez la quantité appropriée d'eau selon le guide. Ensuite, séchez la surface extérieure de la cuve avec un chiffon propre.
  3. Fermez le couvercle correctement. Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner le type de riz et le mode de cuisson. L'indicateur triangle sur l'écran LCD indiquera votre sélection.
  5. Appuyez et maintenez la touche COOKING B pendant 2 secondes. L'indicateur de CUISSON (rouge) s'allume et votre cuiseur va commencer à cuisiner.
  6. Une fois le riz cuit, le cuiseur à riz basculera automatiquement en mode main-tien au chaud. L'indicateur de FXCM.
  7. Pour plusieurs résultats de goût, il est recommandé de laisser le riz à garder au chaud pendant environ 15 minutes avant d'ouvrir le couvercle pour le service.

Comment FAIRE CUIRE le GRUAU

  1. La quantité d'eau à ajouter est de 6 tasses d'eau pour chaque tasse de riz. Voir le tableau :
Riz0,5 tasses 1 tasse
Eau3 tasses 6 tasses
  1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'indicateur en triangle sur l'écran LCD se dirige vers le mode de PORRIDGE.
  2. Appuyez et maintenez le bouton de cuisson pendant environ deux secondes. Une fois que le voyant rouge est allumé, le porridge suivra va commencer à cuisiner.
  3. Le voyant vert clignote une fois, lorsque la cuisson du porridge est terminée. La fonction de porridge ne passera pas au mode maintien au chaud afin d'éviter la portion inférieure de la bouillie de devenir épaisse et collante.
  4. Le temps de cuisson pour le porridge est d'environ 1 heure.
  5. Pour plusieurs résultats, laissez le porridge en cuisson pendant environ 15 minutes avant de servir.
  6. Ne pas ajouter de l'eau plus que le niveau proposé. Cela endommagera le Smart.

Comment FAIRE de la SOUPE

  1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'indicateur en triangle sur l'écran LCD soit en mode SOUPE.
  2. Le réglage par défaut pour la fonction soupe est 01:30 et réglable d'une à quatre heures.
  3. Appuyez et maintenez le bouton de cuisson pendant deux secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume. La cuisson débutera et l'écran LCD affichera le compte à rebours. Ça reviendra à garder au chaud après la durée de la cuisson.
  4. Appuyez sur la touche GARDER AU CHAUD/OFF pour désactiver la fonction soupe.

Comment CUIRE la nourriture à la VAPEUR

  1. Mettez la cuve dans le cuiseur à riz. Remplissez-la avec une quantité adequate d'eau. Placez le plateau à vapeur à l’intérieur de la cuve. Placez les aliments sur le plateau et refermez le couvercle jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
  2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'indicateur en triangle sur l'écran LCD soit en mode STEAM.
  3. Le paramètre par défaut pour cuire à la vapeur des aliments est de 30 minutes et réglable de 5 minutes à un maximum de 60 minutes.
  4. Appuyez et maintenez le bouton de cuisson pendant deux secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume. La cuisson démarre et l'écran LCD affichera le temps restant.
  5. Appuyez sur la touche GARDER AU CHAUD/OFF pour désactiver la fonction vapeur ou changer le réglage de l'heure.

Comment FAIRE CUIRE un GATEAU

  1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'indicateur en triangle sur l'écran LCD soit en mode CAKE.
  2. Appuyez et maintenez le bouton de cuisson pendant 2 secondes, la marmite va se prononcer pour cuire un gâteau automatiquement jusqu'à ce que le gâteau soit bien cuit.
  3. Le réglage par défaut du temps de cuisson du gâteau est de 45 minutes et régable jusqu'à 15 minutes.
  4. La durée de cuisson du gâteau par défaut est de 45 minutes et on suggère de ne pas utiliser plus de 125g de farine de gâteau à chaque cuisson.

Réchauffage

Pour réchauffer le riz froid, mélangez d'abord le riz avec la boule de riz fournie. Appliquez un peu d'eau uniformément sur le riz.

  1. Appuyez sur le bouton GARDER AU CHAUD jusqu'à ce que le voyant vert soit allumé.
  2. Appuyez sur le bouton de cuisson, le voyant de signalisation rouge sera allumé. L'écran LCD affiche un compte à rebours de 8 minutes.
  3. La fonction de réchauffage est uniquement pour réchauffer du riz cuit et non pour les plats ou les soupes, etc..
  4. L'avertisseur sonore émet un signal sonore 3 fois lorsque toute fonction sélectionnée est terminée.

Mise en GARDE.

JAMAIS cuire viande, de volaille ou de fruits de mer congelés;

TOUJOURS décongeler complètement d'abord. Noter que les aliments décongelés cuiront plus rapidement que ceux fraîchement préparés.

Notes sur différents temps de cuisson

S'il vous plaît notes : Les temps de cuisson sont basés sur des estimations seulement. Pour tout goût individuel, s'il vous plaît expérimentez avec le temps.

Le temps de préparation dépend toujours de la taille et de l'épaisseur de l'aliment.

Recettes et d'autres applications peuvent être trouvées sur notre site Web www.kemar.de.

Code d'erreur

E1 Capteur du bas circuit ouvert E2 Capteur du bas court-circuit E3 Capteur de couvercle supérieur circuit ouvert E4 Capteur de couvercle supérieur court-circuit.

Si le code d'erreur ci-dessus apparaît, veuillez envoyer l'ensemble à un centre de réparation autorisé.

6. Entretien et nettoyage

Avant de commencer à nettoyer votre Smart Cooker, veillez à ce que l'alimentation soit éteinte. Attendez que l'appareil soit à température ambiante avant de commencer le nettoyage.

  1. La cuve, la boule de riz, la louche et le couvercle peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse, rincés avec de l'eau et essuyés ensuite avec un chiffon doux.
  2. Nettoyez la surface extérieure du cuiseur à riz avec un chiffon humide après chaque cuisson.
  3. Enlevez tout résidu sur la zone de chauffage pour s'assurer que la cuve est bien en contact avec le thermostat du centre.

KeMar KRC140 - Entretien et nettoyage - 1

KeMar KRC140 - Entretien et nettoyage - 2

Arrêtez l'appareil et débranchez-le de sa source d'alimentation.

Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il a suffisamment refroidi après utilisation.

Versez de l'eau uniquement une fois l'appareil suffisamment refroidi pour éviter de vous brûler.

Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau car il pourrait être endommagé. Le couvercle et le compartiment intérieur ne peuvent pas aller au lave-vaisselle. Avant de réutiliser les éléments, veuillez les sécher soigneusement.

  1. Nettoyer les surfaces externes du cuiseur avec un tissu doux, humide, non pelucheux.
  2. Laver les pots de cuisson, l'agitateur et le couvercle de verre dans l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
  3. Ne pas utiliser un tampon à récurer ou autres matières abrasives. Ceci peut endommager les surfaces antiadhésives de vos pots de cuisson.

SPECIFICATIONS

No. du modele KMC-218
Alimentation électrique 220-2240 V 50/60 Hz
Consommation électrique (cuisson)790 W
Poids (approx.) 3,5 kg
Accessoires Spatule, plaque àvapeur, verre doseur
Longueur du cordon approx.0,95 m

7. Service

Ce modèle dans la gamme de produit KeMar est recommandé pour une UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Son utilisation pour une raison commerciale annule la garantie. Pour la réparation, nous vous recommendons de contacter le revendeur du produit. Sinon, chercher le concessionnaire le plus proche sur internet à l'adresse www.kemar.de et suivre les liens SERVICE & SUPPORT.

KeMarGmbh

Département du service

Rohlfstr.5

D-81929 Munich / Allemagne

Téléphone: +49 (89) 28857266

service@kemar.de

KeMar KRC140 - Service - 1

Votre produit KeMar est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés

KeMar KRC140 - Service - 2

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères

Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte sélectifs pour les produits ELECTriques et électroniques usagés.

Aidez-vous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagée avec vos ordures ménagères.

Garanties du vendeur - conditions de la garantie

Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle très strict.

Néanmoins, si un produit achété chez nous ne fonctionne pas correctement, nous en sommes justes désolés et vous demandons de contacter le service client dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Nous serons heureux de pouvoir vous aider par téléphone via notre Hotline.

En plus de la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous nos produits achetés chez nous, selon les conditions indiquées ci-dessous.

Cela ne touche pas vos droits prévus par la loi.

1) La période de garantie est d'un an à compter de la date d'achat. La garantie est valide au sein de l'Union européenne et en Suisse. 2) Pendant la période de garantie, l'équipement représentant un défaut de matériel ou de fabrication sera réparé ou remplacé selon notre choix.

Les équipements échangés ou leurs parties deviennent notre propriété. En tout cas, la prestation de services couverte par la garantie ne prolongera la période couverte par la garantie, ni ne constituera le début d'une nouvelle période de garantie.

3) Les revendications de garantie doivent être déclarées immédiatement après avoir constaté le défaut, pendant la durée de validité de la garantie. 4) Afin de présenter une réclamation couverte par la garantie, il faut effectuer les étapes suivantes:

Veuillez contacter le service client par e-mail, fax ou téléphone, pour que nous puissions vous envoyer un e-mail avec une étiquette d'affranchissement gratuite dans un fichier PDF. Utilisez cette étiquette d'expédition pour renvoyer gracieusement l'équipement défectueux à l'adresse indiquée avec la carte de garantie ci-dessous et la preuve d'achat originale. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevez votre équipement réparé ou un nouvel équipement. Les frais d'envoi seront payés par nous.

5) Les prétentions au titre de la garantie sont exclues pour les dommages dus aux:

  • utilisation abusive ou incorrecte
  • exposition environnementale (humidité, chaleur, surtensions, poussière, etc.)
  • non-respect des consignes de sécurité s'appliquant à l'équipement
  • non-respect des instructions contenues dans le manuel
  • utilisation de la force (par ex. coup, coup de pied, chute)
  • intervention d'un service non autorisé par nous
  • tentatives de réparation arbitraires
  • envoi dans un emballage non adapté au transport

6) Nous proposons également de réparer les défauts ou les dommages subis par l'équipement qui ne sont pas (ou qui ne sont plus) couverts par la garantie, contre le remboursement des frais. Veuillez contacter le service client pour une offre individuelle. Dans ce cas, les frais d'expédition seront à votre charge.

KeMar GmbH

Rohlfstr. 5

81929 Munich

Allemagne

En cas de demande de garantie, veuillez contacter le service client indiqué ci-dessous. Détechez cette carte, remplissez-la clairement et lisiblement et renvoyez-la avec l'équipement défectueux et la preuve d'achat originale à l'adresse suivante:

KeMar GmbH

Rohlfstr. 5

81929 Munich

Allemagne

Équipement / Nom de l'équipement :

Date d'achat : (preuve d'achat incluse)

Description du défaut :

Nom :

Rue : Code postal / Ville

Tél.: Fax:

Date : Signature :

KeMar GmbH n'assume aucune responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KeMar

Modèle : KRC140

Catégorie : Appareil multi-cuisson