WS1080 - Station Météo VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS1080 VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesure de température | Intérieure et extérieure |
| Mesure d'humidité | Intérieure et extérieure |
| Prévisions météorologiques | Oui, avec icônes de prévisions |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles ou adaptateur secteur |
| Connectivité | Sans fil (capteurs externes) |
| Installation | Facile, avec support mural ou sur table |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil |
| Réparation | Consulter le manuel pour les réparations courantes |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité excessive |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des capteurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS1080 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur WS1080 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS1080 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS1080 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI WS1080 VELLEMAN
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
2. Mise en place des stations


Installer la station météo à un endroit approprié en tenant compte des points cardinaux. Raccorder l'anémomètre à la prise de la girouette, raccorder la girouette à la prise WIND du thermo-hygromètre et raccorder le pluviomètre à la prise RAIN du thermo-hygromètre. Enfin, insérer 3 piles type AA dans la station météo en respectant la polarité.
Insérer 2 piles type AA dans la station de réception en respectant la polarité. Patienter quelques minutes jusqu'à ce que les deux stations se soient synchronisées. Éviter de toucher l'écran tactile pendant cette synchronisation. Une fois terminée, vérifier le bon fonctionnement de chaque composant. Choisir un emplacement approprié pour la station de réception. Généralement, la portée de transmission entre les deux stations est de 100 m (ligne droite sans obstacles comme p.ex. bâtiments, arbres, véhicules, lignes à haute tension, etc.). L'interférence provenant d'ordinateurs, radios et téléviseurs peuvent carrément couper l'intercommunication.
3. Les fonctions
• Température intérieure
○ Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la température intérieure et enfoncer + ou – pour sélectionner l'affichage en °C ou en °F.
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la température intérieure et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une température élevée (HI AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
- Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la température intérieure et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une basse température (LO AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
- Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la température intérieure pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
- Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la température intérieure pour afficher le relevé minimal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.

text_image
IN TEMP HUMIDITY 26.8 °C 68 % RH OUT TEM 30.5 °C 50 % RH TENDENCY + ON/OFF -• Température extérieure
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la température extérieure et enfoncer + ou – pour afficher la température extérieure, le refroidissement éolien et le point de rosée.
○ Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la température extérieure et enfoncer + ou – pour sélectionner l'affichage en °C ou en °F. - Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la température extérieure et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une température élevée (HI AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
- Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la température extérieure et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une basse température (LO AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
○ Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la température extérieure pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
Enfoncer l'écran une sixième fois à hauteur de la température extérieure pour afficher le relevé minimal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
• Taux d'humidité intérieure et extérieure
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur du taux d'humidité enfoncer + ou - pour régler l'alarme lors d'un taux d'humidité élevé (HI AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur du taux d'humidité et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'un taux d'humidité élevé bas (LO AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
○ Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur du taux d'humidité pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
○ Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur du taux d'humidité pour afficher le relevé minimal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
• Vitesse éolienne
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la vitesse éolienne et enfoncer + ou – pour afficher la vitesse moyenne et la vitesse des rafales (GUST).
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la vitesse éolienne et enfoncer + ou – pour afficher la vitesse en km/h, mph, m/s, nœuds ou Bft.
- Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la vitesse éolienne et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une vitesse élevée (HI AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
○ Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la vitesse éolienne et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une vitesse basse (LO AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la vitesse éolienne pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
- Pluviosité
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la pluviosité et enfoncer + ou - pour afficher la pluviosité de la dernière heure, des dernières 24h, de la dernière semaine, du dernier mois ou la pluviosité totale.
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la pluviosité et enfoncer + ou – pour afficher la pluviosité en mm ou en pouces.
- Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la pluviosité et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une pluviosité élevée (HI AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
- Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la pluviosité pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
○ Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la pluviosité et enfoncer CLEAR pour effacer les valeurs relevées.

text_image
IN TEMP HUMIDITY 26.8 °C 68 % RH OUT TEMP 30.5 °C 50 % RH TENDENCY + + ON/OFF -
text_image
IN TEMP HUMIDITY 26.8 °C 68 % RH OUT TEMP 30.5 °C 50 % RH TENDENCY + ON/OFF -
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur des prévisions météo et enfoncer + ou – pour afficher les différents symboles : ensoleillé, nébulosité variable, nuageux et averses.
○ Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur des prévisions météo et enfoncer + ou – pour régler le seuil de pression atmosphérique (2 \~ 4 hPa). - Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur des prévisions météo et enfoncer + ou – pour régler le seuil de tempête (3 \~ 9 hPa).
- Pression atmosphérique
○ Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la pression et enfoncer + ou – pour afficher la pression absolue ou relative.
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la pression et enfoncer + ou – pour afficher la pression en hPa, inHg ou mmHg.
- Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la pression et enfoncer + ou – pour régler la pression relative.
- Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la pression et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une pression élevée (HI AL), ou enfoncer C
○ Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la pression et enfoncer + ou – pour régler l'alarme lors d'une basse pression (LO AL), ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.
○ Enfoncer l'écran une sixième fois à hauteur de la pression pour afficher le relevé maximal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
- Enfoncer l'écran une septième fois à hauteur de la pression pour afficher le relevé minimal. Maintenir enfoncé pour remettre la valeur à zéro.
REMARQUE : La pression absolue n'a pas de réglage de pression relative.
• Histogramme de pression atmosphérique
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de l'histogramme et enfoncer + ou – pour afficher l'histogramme des dernières 12h ou des dernières 24h.
• L'heure
REMARQUE : La fonction DCF ne fonctionne que lorsque la station météo extérieure reçoit le signal.
○ Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de l'heure et enfoncer + ou – pour régler le contraste (de 0 \~ 8, standard 5).
○ Enfoncer légèrement l'écran une deuxième fois à hauteur de l'heure et enfoncer + ou – pour sélectionner la zone
horaire.
○ Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de l'heure et enfoncer + ou – pour sélectionner le format d'affichage de l'heure 12/24h.
○ Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de l'heure et enfoncer + ou – pour régler l'heure.
- Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de l'heure et enfoncer + ou – pour régler les minutes.
TENDENCY

○ Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour afficher l'heure, la date et la semaine de l'alarme.
- Enfoncer l'écran une deuxième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour sélectionner le format d'affichage JJ-MM ou MM-JJ.
- Enfoncer l'écran une troisième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour régler l'année.
- Enfoncer l'écran une quatrième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour régler le mois.
- Enfoncer l'écran une cinquième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour régler le jour.
- Enfoncer l'écran une sixième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour régler l'heure.
- Enfoncer l'écran une septième fois à hauteur de la date et enfoncer + ou – pour régler les minutes, ou enfoncer ON/OFF pour (dés)activer l'alarme.

text_image
TIME 10:06 WWVB 10:06 30
- Enfoncer légèrement l'écran à hauteur de l'affichage de mémoire et enfoncer + ou – pour afficher les données de l'historique. Ces données peuvent être éditées depuis votre ordinateur à l'aide du logiciel de gestion.
- Renfoncer légèrement l'écran à hauteur de l'affichage de mémoire et maintenir enfoncé pour effacer le contenu.
4. Connexion avec l'ordinateur et le logiciel de gestion EasyWeather
La WS1080 est une station météo haute qualité convivial prévue pour l'affichage et l'enregistrement de données météorologiques. La station de réception intègre une mémoire tampon non volatile (EEPROM) et mémorise jusqu'à 4.800 groupes de données avec heure et date de relevé.
Le logiciel de gestion EasyWeather vous permet d'afficher ces relevés dans des diagrammes et des graphiques. Raccorder simplement la station de réception à l'ordinateur à l'aide du câble USB inclus.
Installer le logiciel EasyWeather sur un ordinateur avec un système minimal suivant :
- Windows® NT 4.0 (Service Pack ≥ 6a), Windows® 2000, Windows® XP
- Windows® Internet Explorer 6.0 ou plus
- Pentium ^® III 500 MHz ou plus
- 128 Mo de mémoire libre, 256 Mo conseillé
- lecteur CD-ROM
• Installation du logiciel
○ Insérer le CD-ROM inclus dans le lecteur.
○ Cliquer double sur [Setup.exe].
- Sélectionner le langage d'installation et cliquer sur [Next].
- Sélectionner le dossier de destination ou créer un nouveau dossier, et cliquer sur [Next]. Le logiciel s'installe automatiquement.
○ Enfoncer [OK] pour terminer l'installation.
○ Démarrer l'application en cliquant sur [Start] > [All Programs] > [EasyWeather].
REMARQUE : Installer le logiciel sous un compte administrateur. La fonction graphique ne pourrait pas fonctionner lorsqu'il est installé sous un compte d'utilisateur limité.
- Paramétrages de base
Après avoir lancé EasyWeather, la fenêtre suivante apparaît :

Les paramétrages de la station de réception sont repris par le logiciel. Une fois la station de réception réglée, il n'est plus nécessaire de paramétrer depuis l'ordinateur. Cependant, EasyWeather permet de facilement apporter des modifications si nécessaire. Ces modifications seront automatiquement mémorisées dans la station de réception.
L'icône Apparaît lorsque la station de réception est raccordée à l'ordinateur. Dans la cas contraire, l'icône sera affiché.
○ La fenêtre des fonctions
Enfoncer pour accéder à la fenêtre des fonctions.
Cette fenêtre permet de modifier les fonctions dans la station de réception, et d'activer ou de désactiver l'alarme correspondante. Modifier comme souhaité et cliquer sur [Save] pour sauvegarder ou sur [Cancel] pour annuler.

○ La fenêtre d'alarme
Enfoncer pour afficher la fenêtre d'alarme.
Cette fenêtre permet de régler l'heure de l'alarme, et les alarmes HI et LO de la station de réception. Modifier comme souhaité et cliquer sur [Save] pour sauvegarder ou sur [Cancel] pour annuler.

Enfoncer pour afficher un aperçu.
Cet aperçu affiche toutes les valeurs minimale et maximale avec heure et date de relevé. Les valeurs ne peuvent être remises à zéro que depuis la station de réception. Cliquer sur [OK] pour quitter.

text_image
Scope Indoor Humidity Maximum Time 76 % 2007-01-02 11:14 Minimum Time 63 % 2007-01-02 15:04 Outdoor Humidity Maximum Time 78 % 2007-01-03 23:48 Minimum Time 57 % 2007-01-02 08:20 Indoor Temperature Maximum Time 34.0 °C 2007-01-02 16:12 Minimum Time 28.9 °C 2019-05-24 13:14 Outdoor Temperature Maximum Time 45.8 °C 2007-01-01 12:02 Minimum Time 27.4 °C 2007-01-02 18:40 Windchill Maximum Time 45.8 °C 2007-01-01 12:02 Minimum Time 27.4 °C 2007-01-02 18:40 Dewpoint Maximum Time 39.8 °C 2007-01-01 12:02 Minimum Time 19.8 °C 2007-01-03 15:27 Absolute Pressure Maximum Time 29.59 inHg 2007-01-02 04:51 Minimum Time 29.34 inHg 2019-05-28 16:09 Relative Pressure Maximum Time 29.86 inHg 2007-01-03 12:25 Minimum Time 29.47 inHg 2007-01-03 12:51 Wind Maximum Time 9.7 km/h 2007-01-02 19:18 Gust Maximum Time 84.6 km/h 2007-01-03 12:05 Rain Maximum Hour Time 24 Hours Time 0.0 mm 2007-01-03 11:14 Week Time Month Time 0.0 mm 2007-01-03 11:14 Total Time OK OK○ L'historique
Enfoncer pour afficher l'historique.
L'historique affiche un aperçu complet des valeurs relevées dans une feuille de calcul. Saisir l'heure et la date de départ [StartTime], et l'heure et la date terminales [EndTime], et cliquer sur [Search] pour effectuer une recherche rapide. Sélectionner une ligne et cliquer sur [Export] pour exporter les valeurs vers un fichier textuel, ce qui permet de les éditer. Effacer la mémoire de la station de réception en cliquant sur [Clear Memory], effacer l'historique en cliquant sur [Clear Data]. Il est conseillé de créer un fichier de secours de l'historique avant l'effacement : EASYWEATHER.DAT. Sauvegarder ce fichier sous p.ex. [Jan 2008.DAT].

text_image
History Data Search Condition: on-hour StartTime: 2007-07-10 11:25:58 EndTime: 2007-07-10 12:25:58 Search No Time Interval(m) Indoor Humidity(%) Indoor Temperature(℃) Outdoor Humidity(%) Outdoor Ten 34 2007-07-10 11:59 1 65 32.8 65 32. 35 2007-07-10 12:00 1 65 32.8 65 32. 36 2007-07-10 12:01 1 65 32.8 65 32. 37 2007-07-10 12:02 1 93 33.5 65 32. 38 2007-07-10 12:03 1 93 33.5 65 32. 39 2007-07-10 12:04 1 93 33.5 65 32. 40 2007-07-10 12:05 1 95 34.1 65 32. 41 2007-07-10 12:06 1 95 34.1 65 32. 42 2007-07-10 12:07 1 95 34.1 65 32. 43 2007-07-10 12:08 1 95 34.1 65 32. 44 2007-07-10 12:09 1 94 34.0 65 32. 45 2007-07-10 12:10 1 95 34.3 65 32. 46 2007-07-10 12:11 1 90 33.9 65 32. 47 2007-07-10 12:12 1 96 34.0 65 32. 48 2007-07-10 12:13 1 92 33.4 65 32. 49 2007-07-10 12:14 1 93 33.6 64 32. 50 2007-07-10 12:14 1 84 33.0 64 32. 51 2007-07-10 12:15 1 74 32.9 64 32. 52 2007-07-10 12:16 1 70 33.0 64 32. 53 2007-07-10 12:17 1 66 33.1 64 32. 54 2007-07-10 12:18 1 66 33.1 64 32. 55 2007-07-10 12:19 1 65 33.1 64 32. 56 2007-07-10 12:20 1 65 33.1 64 32. 57 2007-07-10 12:21 1 64 33.1 64 32. 58 2007-07-10 12:22○ Le graphique
Enfoncer pour afficher le graphique.

line
| Sample Time | Indoor Humidity | Outdoor Humidity | | ------------------------ | --------------- | ---------------- | | 2007-07-04 12:00:00 | ~65 | ~65 | | 2007-07-04 18:00:00 | ~65 | ~65 | | 2007-07-05 00:00:00 | ~68 | ~68 | | 2007-07-05 06:00:00 | ~68 | ~68 |Le graphique est une représentation des valeurs relevées. Agrandir une partie de la courbe en la sélectionnant à l'aide de la souris. Cocher la case [3D] pour afficher la courbe au format 3D.
- Que faire lorsque le graphique ne s'affiche pas
○ Ouvrir le dossier contenant le fichier [EasyWeather.exe].
○ Créer un fichier [reg_graph.bat] dans WordPad ou dans le Bloc-notes.
○ Ouvrir le fichier, taper [regsvr32 easyweather.ocx] et sauvegarder le fichier.
○ Cliquer double sur le fichier [reg_graph.bat] pour réenregistrer le pilote. Le message suivant s'affiche lorsque le pilote est dûment réenregistré.

Afin d'utiliser votre WS1080 de manière efficace, il est conseillé de synchroniser l'heure de la station de réception à celle de votre ordinateur. La WS1080 ne tient compte qu'avec l'heure enregistrée dans la station et non avec celle de votre ordinateur.
Attention : les valeurs dans l'historique seront écrasées et effacées lors d'un effacement manuel.
Un icône apparaît à l'écran avant que la mémoire de la station de réception ait atteint sa capacité maximale. Il est conseillé d'effectuer un téléversement régulier des valeurs vers l'ordinateur.
5.Spécificationstechniques
Station météo
Porté de transmission ± 150 m (circonstances idéales)
Fréquence
868
MHz
Plage de mesure de la température -40°C \~ 65°C à une résolution de 0,1°C
Plage de mesure du taux d'humidité 10 % \~ 99 % RH
Plage de mesure de la pluviosité 0 \~ 9.999 mm à une résolution de 0,1 mm (volume < 1.000 mm) ou à une
résolution de 1 mm (volume > 1.000 mm)
Plage de mesure de la vitesse éolienne 0 \~160 km/h
Intervalle de mesure 48 sec
Indice IP IPX3
Alimentation
2 piles 1,5 V de type R6 (référence LR6C, non incl.)
Dimensions 455 x 415 x 425 mm
Station de réception
Intervalle de mesure pression/température 48 sec
Plage de mesure de la température 0°C \~ 60°C à une résolution de 0,1°C
Plage de mesure du taux d'humidité 10 % \~ 99 % RH
Précision du taux d'humidité 1 %
Plage de mesure de la pression 919 hPa \~ 1,080 hPa
Résolution/précision 0.1 hPa/1.5 hPa
Durée de l'alarme 120 sec
Alimentation 3 piles 1,5 V de type R6 (référence LR6C, non incl.)
Dimensions 233 x 145 x 33 mm
Poids total 1.300 g
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d'information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantic (voir les conditions de garantic).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;
- tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.
EMC: EN 50371 : 2002
LVD: EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004
R&TTE: EN 301 489-1 V1.7.1 : 2007
EN 300 220-2 V2.1.1 : 2006
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
EN 300 220-1 V2.1.1 : 2006
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Notice Facile