WINGSTABIRX12DR pro MLINK - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINGSTABIRX12DR pro MLINK MULTIPLEX au format PDF.
| Type d'appareil | Stabilisateur d'ailes |
| Utilisation | Modélisme aérien |
| Compatibilité | Radiocommandes standard |
| Alimentation | Non précisé |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Dimensions | Compact, adapté à installation sur modèle réduit |
| Poids | Léger |
| Fonction principale | Stabilisation automatique des ailes |
| Installation | Facile, connecteurs standards |
| Indicateurs | LED de statut |
| Matériau | Plastique robuste |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids maximum supporté | Non précisé |
| Fréquence de fonctionnement | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WINGSTABIRX12DR pro MLINK MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur WINGSTABIRX12DR pro MLINK MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINGSTABIRX12DR pro MLINK - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINGSTABIRX12DR pro MLINK de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI WINGSTABIRX12DR pro MLINK MULTIPLEX
- Consignes de sécurité 40
1.1.Déclaration de conformité CE 40
1.2.Garantie et exclusion de responsabilité 41
1.3.Elimination 41
2.Description du produit et de ses fonctions 42
3.Contenu de la livraison 43 - Caracteristiques techniques 44
- Affection des connexions 46
-
Configuration 49
7.Installation 49 -
Ecran de demarrage 50
- Réglage des servos 51
- Phases de vol 52
- Reglage de la sensibilité 53
- Remarque importante relative au premier vol 53
- Ecran d'aperçu général 54
- Télemétrie 55
- Optimisations 56
- Liaison 57
- Accessories 59
1. Consignes de sécurité
Ce manuel d'instruction fait partie du produit. Il comprend des informations importantes et des consignes de sécurité. Il doit être conservé à un endroit facilement accessible et sera transmis aux tiers lors de la vente du produit. Il doit être lu avant la mise en service. Il doit être utilisé exclusivement pour l'application prévue.
L'alimentation en électricité doit être suffisamment dimensionné. Respecter les consignes de montage. Résilier régulièrement des tests de portée. Le document papier joint à votre WINGSTABI est le 'manuel de démarriage rapide'. La 'notice complète' est accessible depuis l'interface du logiciel 'MPX Launcher'ès son installation sur votre ordinateur.
1.1. Déclaration de conformité CE
L'évaluation de l'appareil a été réalisée selon des directives harmonisées au plan européen. Vous possèdez donc un produit qui, d'un point de vue de la construction, satisfait aux objectifs de prévention des risques de l'Union euro-
peenne pour la sécurité de fonctionnement des apparèls.
Vous trouvez la déclaration de conformité CE complète au format PDF sur le site internet www.multiplex-rc.de dans la zone DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.
MULTIPLEX
1.2. Garantie et exclusion de responsabilité
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG décline toute responsabilité en cas de pertes, dommages ou frais resultant de l'utilisation et du fonctionnement incorrects, ou s'y rapportant de chaque façon que ce soit. Dans la mesure où la loi le permet, l'obligation de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG de verser des dommages et intérêts, pour chaque raison juridique que ce soit, est limitée à la valeur facturée de la quantité de marchandises de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG, qui participe directement à l'évenement occasionnant les dommages. Cette disposition ne s'applique pas si, en vertu de dispositions légales contraignantes, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue d'assumer sans limitation la responsabilité en cas de prémeditation ou de négligence grave. Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur. Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avechêté le produit. Nous accordons une garantie sur nos produits conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.
1.3. Elimination
Les apparêts électriques portant le symbole de la poubelle rayée, ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères, mais doivent être apportés à un centre de tri approprié. Dans les pays de l'UE (Union europeenne), les apparêts électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/UE).
Pour tout recours en garantie, adressez-vous au revendeur à qui vous avez achete le produit.
- Utilisation non conforme à l'usage prévu
- Entretien incorrect, retardé, annulé ou effectué par un organisme non agrée
Raccordements incorrects - Utilisation d'accessoires autres que les accessoires MULTIPLEX originaux
- Modifications/réparations executées par une fierce partie (ni MULTIPLEX ni un service de maintenance autorisé par MULTIPLEX)
Dommages accidents ou intentionnels - Défauts résultat d'une usure normale
- Utilisation non conforme aux specifications techniques ou associée à des composants d'autres fabricants
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Vous pouvez déposer gratuitemmentVoteancien appareil sur les lieux de collecte publics de toute commune et/ou de toute lieu de residence (par ex. lieux de recyclage). L'appareil y sera elimine gratuitemment conformement aux regles en vigueur.Endonnantvotreancienappareilauxlieuxdecollecte specialises,vous contribuez à la protection de I'environnement!
MULTIPLEX
2. Description du produit et de ses fonctions

Système gyroscopicopique à 3 axes librement programmable pour tous les modèles surfaciques RC. Àvoir à tout moment la sensation d'une parfaite maîtrise de son modele réduit est le réve de tout pilote. C'est possible avec le WINGSTABI qui satisfait les souhaits des débutants comme des confirmés en matière de maniement, réglage et fonctionnement.
- Le WINGSTABI fait de toute commande à distance simple un système RC librement calculable.
- Sensation des 3 axes régiable séparation ou par l'intermédiaire d'un émetteur
- Le facteur de variation peut être modifié selon les axes.
- 7, 9, 12 ou 16 canaux, versions Pro avec interrupteur de batterie intégré
Pour chaque servo, la fonction est librement attribuable et convient donc a tout type de modeles - Mixage pour ailes Delta, empennage et soutien de volet
- Les volets peuvent renforcer l'aileron
- Diagramme capteur temps réel dans le logiciel PC
4 Phases de vol :
- Marche/arrêt
- Stabilisation pour vol par grand vent
- Vol artificiel et vol 3D
- Couples (Rock'n Roll sur place)
Le WINGSTABI est en outre compatible avec tous les systèmes RC courants : Graupner, Futaba, M-LINK, Jeti, HiTEC, Weatronic et autres.
Il est compatible avec les types de signaux suivants: PPM, Futaba S.BUS*, MULTIPLEX SRXL, Graupner SUMD et SUMO, Jeti UDI, JR XBUX Mode B et les signaux S-BUS de nombreux autres fabricants, tels que HiTEC et FrSky.
Gracé aux capteurs nouvelle génération MEMS 3 axes de haute précision, la sensation de vol reste réaliste, même avec un réglage extréme et on n'a pas la sensation de faire voter un robot. La position de montage du boîtier design en aluminium anodisé de qualité aeronautique dans le modele est quelconque. Le WINGSTABI peut êtreprogrammé simplement et rapidement pour Windows PC, sur une App de Smartphone ou sur une tablette.
Description des fonctions
Heading Hold (HH) est un état gyro-stabilisé d'un ou de plusieurs axes qui permet de tenter de conserver l'assiette actuelle grâce à l'évaluation de capteurs gyrostatiques. Le modele réduit conserve ainsi l'assiette régée précédemment et seule une commande active peut modifier l'assiette.
MULTIPLEX
3. Contenu de la livraison
WINGSTABI-7-Channel
WINGSTABI-7
Instruction
Cable patch 320 mm
- 2 taps adhesifs 32 × 52 ~mm
- Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-RX-7-DR M-LINK
WINGSTABI-RX-7-DR M-LINK avec recepteur intégré
·7 voie
Instruction
- 2 taps adhesifs 32 × 52 ~mm
Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-9-Channel
WINGSTABI-9
:Instruction
Cable patch 320 mm
2 tapis adhesifs 32 × 52 ~mm
Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-RX-9-DR M-LINK
WINGSTABI-RX-9-DR M-LINK avec recepteur intégré
9 voie
- Instruction
- 2 tapis adhesifs 32 × 52 ~mm
- Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-12
- Instruction
Cable patch 320 mm
- 4x amortisseurs avec oeillet et vis de fixation
- Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-RX-12-DR pro M-LINK
WINGSTABI-RX-12-DR pro M-LINK avec recepteur intégré
12 voie
Instruction
- 4x amortisseurs avec oeillet et vis de fixation
Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-16
- Instruction
Cable patch 320~mm
4x amortisseurs avec
oeillet et vis de fixation
Cable USB-PC (UNI)
WINGSTABI-RX-16-DR pro M-LINK
WINGSTABI-RX-16-DR pro M-LINK avec recepteur intégré
16 voie
- Instruction
- 4x amortisseurs avec oeillet et vis de fixation
Cable USB-PC (UNI)
MULTIPLEX
4. Caracteristiques techniques
| WINGSTABI 7/9 | |
| Voies de commande 7 ou 9 | |
| Poids sans recepteur intégré 27 g | |
| Poids avec recepteur intégré 35 g | |
| Dimensions (L x l x h) | Env. 54 x 34 x 15 mm |
| Tension d'exploitation 3,5 à 9,0 V | |
| Alimentation électrique 4 à 6 cellules NiXX, 2S LiPo/Lilo | |
| Gamme de températures de fonctionnement autorisée | -20°C à +55°C |
| WINGSTABI RX-7/9-DR M-LINK | |
| Système de réception M-Link 2,4 GHz | |
| Nombre de voies de servo 7/9 | |
| Longueur d'antenne 2 x 16 cm | |
Codes LED WingStabi :
- vert/rouge clignotant : mise à jour du micrologiciel - vert permanent : tout est OK, l'aileron vibre brievement
- vert clignotant : démarrage du système en guise d'acquittement de
- rouge clignotant : erreurs : fonctionnement
- Pas de configuration
- Pas de signal RC
- Manche déplace lors de la mise en marche du WINGSTABI
- Modèle réduit déplacé lors de la mise en marche
- Erreur critique, hardware defectueux
MULTIPLEX
| WINGSTABI 12/16 | |
| Voies de commande 12 ou 16 | |
| Poids sans récepteur intégré 92 g | |
| Poids avec récepteur intégré 100 g | |
| Dimensions (L x l x h) | Env. 74 x 58 x 16 mm |
| Tension d'exploitation | 6,0 à 9,0 V, L'alimentation est à privilégier sur les prises 'Batterie 1' ou 'Batterie 2'. |
| Alimentation électrique 5 cellules | NiXX, 2S LiPo/Lilo/LiFe |
| Gamme de températures de fonctionnement autorisée | -20°C bis +55°C |
| WINGSTABI RX-12/16-DR M-LINK | |
| Système de réception M-Link 2,4 GHz | |
| Nombre de voies de servo 12/16 | |
| Longueur d'antenne 2 x 37 cm |

Codes LED WingStabi :
- vert/rouge clignant : mise à jour du micrologiciel
- vert clignotant : démarrage du système
- rouge clignotant : erreurs :
- Pas de configuration
- Pas de signal RC
- Manche déplace lors de la mise en marche du WINGSTABI
- Modèle réduit déplacee lors de la mise en marche
- Erreur critique, hardware défectueux
MULTIPLEX
5. Affection des connexions

1 Aileron 1
2 Gouverne de profondeur
3 Gouvernail de direction
4 Sortie des gaz
5 Aileron 2
6 Clapet 1
7 Clapet 2

1 Aileron 1
2 Empennage V 1
3 Empennage V 2
4 Sortie des gaz
5 Aileron 2
6 Clapet 1
7 Clapet 2

1 Aileron 1
2 Aileron 2
3 Gouvernail de direction (optionnel)
4 Sortie des gaz


MULTIPLEX

5. Affection des connexions

MULTIPLEX
6. Configuration
La configuration du WINGSTABI s'effectue selon les étapes suivantes :
- Telecharger le MULTIPLEX Launcher à partir du bouton DOWNLOAD de la page d'accueil du site MULTIPLEX et l'installer sur le PC.
- Le pilote du cable USB PC RX+S+Télé métrie (UNI) avec le numéro d'article #8 5149 s'installer automatique.
- Demarrer le software après l'installation.
- Choisir eventuelles le port COM du cable USB manuelle. En règle générale celui-ci est reconnu automatiquement.
- Relier le WINGSTABI au cable USB avec le raccordement B/D.
- La source WINGSTABI de courant (4,8 ou 6 à 9 volts).
- Utiliser l'assistant pour la première configuration du WINGSTABI et proceder pas à pas.
Si au lieu de l'USB Interfaces PC le module Bluetooth en option utilisée de sorte que le port COM est sélectionné manuellement par le paragraph 4.
Notez les codes clignotants du BT-module :
1 Hz: le module est prét et en attente d'une connexion
10 Hz: Le module est en mode commande
Durée: Le module est connecté via BT
Raccordement d'un recepteur externe:
Pour les WINGSTABI sans récepteur M-Link intégrée, branchez votre propre récepteur à l'aide du cordon fourni (Cordon patch) sur la prise IN du WINGSTABI. Voitre récepteur doit être règla sur signal de sometime numérique. Veuillez consulter la notice du fabricant de votre récepteur.
Si vous possédez un WINGSTABI RX-7-DR, WINGSTABI RX-9-DR, WINGSTABI RX-12-DR pro ou WINGSTABI RX-16-DR pro (avec récepteur intégré) la prise IN n'a pas de fonction. Il n'est pas possible d'y brancher un deuxième récepteur MULTIPLEX en mode diversity.
7. Installation

MULTIPLEX
8. Écran de démarrage


1 Ecran de demarrage (Informations sur I'appareil)
3 Modèle réduit d'avion
2 Récepteur et aperçu des voies
4 Reglages des servos
5 Capteur
Assiette 1 (Les valeurs sont transposables par Drag&Drop à d'autres assiettes)
Assiette 2 (Les valeurs sont transposables par Drag&Drop à d'autres assiettes)
Assiette 3 (Les valeurs sont transposables par Drag&Drop à d'autres assiettes)
Assiette 4 (Les valeurs sont transposables par Drag&Drop à d'autres assiettes)
10 Outils
11 Mise à jour du micrologiciel
12 Transmission du réglage au WINGSTABI (Le symbole clignote en rouge, lorsque la transmission doit avoir lieu à la suite des modifications des réglages)
13 Choix entre les réglages de base et les réglages étendus
14 Menu (redémarrer le WINGSTABI, rétablit le réglage d'usine du WINGSTABI, importer les réglages WINGSTABI, exporter les réglages WINGSTABI, terminer les réglages Launcher, Info-Launcher, Launcher)
15 Choix entre la reconnaissance automatique et un Port COM préréglé (rouge = non relié, orange = recherche, vert = relié)
16 Information sur l'appareil
17 Information relative au statut
18 Entrée récepteur
19 Sensibilité du gyroscope
20 Capteur de l'oscilloscope
MULTIPLEX
9. Réglage des servos

On veillera à ce que tous les réglages de servos s'effectuent sur le WINGSTABI et non sur l'émetteur. Pour cela, la compensation sur l'émetteur doit être sur le neutre ou le nul. Les mixages côté émetteur doivent toujours être désactivés.

Dual Rate et Expo peuvent être utilisés sur l'émetteur comme d'habitude. Sur le modele réduit, le servo doit être place mécaniquement en position intermédiaire et/ou les gouvernes doivent être places mécaniquement en position neutre.
Affectation élargie des servos

Si un modele réduit utilise plus de servos que ne le montre le schéma de racor-dement standard en page 36 de ce manuel,Ceux-ci doivent ettre attribués à la fenetre des servos.Chaque sortie servo est librement attribuable dans la fonction. Il est néanmoins recommendé de conserver les attributions des servos déjà réalisées.

Il ne faut pas changer l'affection de la sortie servo des gaz. Cela pourrait provoquer un démarrage incontré le moteur lors de la programmation.
MULTIPLEX
10. Phases de vol

Le WINGSTABI dispose de 4 phases de vol utilisables individuellement.
Phase de vol a l'arret (Phase de vol 1)
Le WINDSTABI est à l'arrêt et transmet les ordres de commande directement aux servos.
Mode d'amortissement (Phase de vol 2)
Pour les vols en général. Les effets extérieurs tels que le vent latorial au demarrage et à l'atterrissage sont minimisés. Nous parlons ici d'une sorte "d'éliminateur de vent".
Heading Hold complet (Phase de vol 3)
Pour le vol acrobatique sur de grandes distances. Ce mode n'est utilisable que sous condition au démarrage et à l'atterissage et requiert une certaine expérience du WINGSTABI. Les décrochages sont ici souvent perçus trop tard par le pilote.
Avantage : même par vent fort, le modele réduit conserve une stabilité directionnelle parfaite.
La particularité du WINGSTABI réside ici dans le fait que le gouvernail de direction est régle de manière optimale, ce qui permet un comportement en vol très naturel du modele réduit.
Couples! (Phase de vol 4)
Mode Heading Hold extréme. Ce mode n'est pas惟ément approprié pour les vols classiques. Le modele réduit prendrait très vite de l'altitude.
Comment activer la 4e phase de vol, désactivée dans la configuration standard?
Dans le logiciel, passer sur la fenêtre de réglage du récepteur "Attribuer la 4e phase de vol". Une voie supplémentaire avec commutateur 2 niveaux doit être attribuée.

Ce commutateur est prioritaire et si on le manipule en phase 1, le WINGSTABI se déconnecte. Le commutateur 3 niveaux attribué au-parvant se connecte maintainant entre les phases de vol 2, 3 et 4.
MULTIPLEX
11. Réglage de la sensibilité
Réglages de base de la régulation WINGSTABI
Les prérégliages sélectionnés par MULTIPLEX pour le comportement de régulation du gyroscope sont en général prévus pour assurer une très grande sécurité, en d'autres termes la sensibilité est régée à un niveau trop faible. Sur la plupart des modèles réduits, la sensibilité peut être nettement augmentée.

Dual Rate et Expo peuvent être utilisés sur l'émetteur comme d'habitude. Sur le modele réduit, le servo doit être place mécaniquement en position intermédiaire et/ou les gouvernes doivent être places mécaniquement en position neutre.
12. Remarque importante relative au premier vol
Procedure à suivre pour un premier vol avec le WINGSTABI nouvellement installé :
- Contrôler les directions de circulation du WINGSTABI pour chaque axe.
- Contrôler les commandes de direction
- Sélectionner phase de vol 1, gyroscope à l'arrêt, et même pendant le premier vol, ne pas changer de phase de vol
- Demarrer le modele réduit et le faire monter à une altitude de sécurité.
Utiliser le compensateur sur l'émetteur jusqu'à ce que le modele réduit vole en position neutre.
Faire atterrir le modele réduit - Àprous le premier atterrissage, il convient de transmettre les valeurs de compensation atteintes en connectant rapidement le commutateur de phases de vol sur le WINGSTABI pour qu'il les enregistrre.
Régler la sensibilité du gyroscope à l'aide de l'émetteur.
Attribuer d'abord une voie à la fenêtre de réglage du récepteur. Puis, pour chaque phase de vol, régler la fonction "Sensibilité par émetteur" en annulant "Désacte" pour désirir la plage de valeurs souhaitée. Choisir + - 30 pour les premiers essais.
Maneuvrabilité du modele réduit:Ceci concerne la vitesse de rotation du moteur du modele réduit. Pour les premiers vols, il est conseilé d'utiliser les valeurs standards.

Déplacer rapidement le commutateur de phase de vol 4 à 5 fois d'avant en arrêté. Ainsi, les valeurs de compensation sur l'émetteur sont programmées sur le WINGSTABI comme nouvelle position neutre. Il est possible de contrôler la prise en charge des valeurs de compensation en connectant la phase de vol 3 ou 4. Mais il ne faut pas que les gouvernes compensées "dérivent" vers la position neutre.
- Contrôle final des mises en mémoire de la compensation
- Passer à la phase de vol 3 Heading Hold. Les gouvernes ne doivent pas dériver ni se placer d'elles-mêmes en butée finale.
Le WINGSTABI est maintainant prét pour son premier vol avec régulation renforcie. Il est recommandé de démarrer toujours en phase de vol 1 ou 2. C'est précisé lors des premiers vols qu'il ne faut passer à la phase 3 ou 4 que lorsque le modele est parvenu à une altitude de sécurité.
MULTIPLEX
13. Écran d'aperçu général


L'écran d'aperçu général (voir aussi page 38) montre les différents points du menu avec toutes les valeurs préregliées. Vous avez la possibilité d'adapter ces valeurs à votre style personnel de vol.
Il est recommendé au début de conserver ces valeurs préenregistrées au moins pour les premiers vols.
Importation des boutons de commande :
Vous avez ici la possibilité d'importer surVote WINGSTABI les données de réglage exportées précédément par l'intémédiaire du MULTIPLEX Launcher. Cliquer sur le bouton "Importer", une fenêtre s'ouvre automatique. Dans cette fenêtre,CHOISSEZ LE LIEU DE MÉMORISATION DE VOUS DONNÉES WINGSTABI et cliquez sur OK. Le MULTIPLEX Launcher importe maintenant les données souhaitées dans le WINGSTABI.
MULTIPLEX
14. Télemétrie

Le menu Télémetrie offre, en plus du standard "Désacté" deux options de transmission de données par MSB : M-LINK Standard et PROFI-TX, ainsi que Telemetrièdisplay. M-LINK-Standard est le réglage qui convient à tous les émetteurs Cockpit et Royal. Profi-TX et Telemetrièdisplay proposent des possibliés de presentation étendues. Il est possible de désir librement les adresses d'émetteurs nécessaires. Évitez absolument les affectations doubles. L'adresse 1 est attribuée de manière standard à la qualité de transmission (LQI) et ne doit donc pas été attribuée autrement.

Multiplex Sensor Bus (MSB)
Le système Multiplex Sensor Bus (MSB) est un développement de Multiplex. Il permet de brancher des capteurs compatibles MSB connectés en série ou en parallele.
MULTIPLEX
15. Optimisations


Si l'on a réussi à faire voter un modele réduit avec les régles de base ou avec les régles d'origine, on peut aller - si on le souhaite - dans le chapitre "Réglages étendus" pour optimier les performances du modele réduit. Pour cela, le WINGSTABI propose de manière claire tous les préreglages dans toutes les phases de vol. Dans un premier temps, on peut, avec un click droit dans l'en-tête, selectionner pour chaque phase des valeurs standards pour un simple mode d'amortissement, un mode d'amortissement optimise, une pleine stabilisation ou même un mode couple de torsion. Si l'on regarde de pres les différences entre les valeurs de réglage, on voit ce qui se cache derrière les différents modes et l'on peut, avec prudence, entre ses propres modifications. Apportez le moins de modifications possibles pour en connaître les effets lors d'un vol d'essay. Une optimisation par étapes a plus de chances de réussir qu'un grand nombre de modifications effectuees en une seule fois. Avant chaque modifi-. cation, s'assurer que I'on donne un nom précis aux données de réglage pour pouvoir toujours revenir aux régles precedents.
MULTIPLEX
16. Liaison
Si le WINGSTABI a un recepteur intégré, ce dernier doit être programmé sur l'émetteur. Cette procédure est appelée liaison ("Binding").
i
Les sorties servo n'émettent pas d'impulsions durant la procédure de liaison. Cela signifie que les servos ne bougent pas et restent couples; sur les réguleurs de moteurs électriques, le moteur reste à l'ARRET en raison de l'absence d'impulsions. Néanmoins, ne prenez pas le risque d'endommager le modele réduit et restez à une distance de sécurité suffisante!
La liaison est nécessaire dans les cas suivants :
A la première mise en service du récepteur
- Àprou la réinitialisation du récepteur
- Àprouv avoir apporté une modification au réglage et/ou au "Fast Response" de l'émetteur. Pour plus d'informations sur cette manipulation, se reporter au mode d'emploi de l'émetteur M-LINK et/ou du module M-LINK-HF.
- Àprouvavoirmodifiéleréglagede l'émetteurrelatifàla plage de fréquencestransmises.Pourplusd'informations sur cette manipulation,se reporter aumode d'emploi de l'émetteur et/ou du module M-LINK-HF("Mode France").
- Si le récepteur doit fonctionner avec un autre émetteur M-LINK
Déroulement de la procédure de liaison
Étape 1: Pour réaliser la liaison, émetteur et récepteur doivent être en mode liaison :
- Placer l'émetteur et les antennes du récepteur à proximité les uns des autres.
- Connecter l'émetteur en mode liaison MARCHE (voir Mode d'emploi de l'émetteur M-LINK et/ou du module M-LINK HF.
- Connecter le récepteur télémetrique M-Link en mode liaison: Enconcer et maintainir enforcé le touche SET sur la face supérieure du récepteur à l'aide d'un object pointu.
- Brancher le récepteur et/ou mette la batterie en marche : La procédure de liaison s'effectue et le LED sur le récepteur clignote à une fréquence élevée.
- Relacher maintainant la touche SET.

Lors de la première mise en service du récepteur ou après une réinitialisation, la procédure de liaison démarre automatiquement, même lorsque la touche SET n'est pas enforcée.
MULTIPLEX
16. Liaison

Étape 2 : Une fois que l'émetteur et le récepteur sont reliés, ils passent tous les deux automatiquement en fonctionnement normal : La LED du récepteur clignote lentement.
La procedure de liaison ne dure en general que quelques secondes.
Recherche d'erreurs et depannage lors de la liaison
Erreur:
La LED du récepteur clignote lors de la procédure de liaison, puis quelques secondes encore à une fréquence plus élevé.
Cause:
Aucun signal M-LINK suffisamment fort n'a ete detected.
Dépannage :
Réduisez la distance entre l'émetteur et les antennes du récepteur.
Assurez-vous que I'emeteur est connecte en mode liaison.
- Recommencez la procEDURE de liaison.
Codes LED
Code LED 1 LED ON LED ON Pas de réception
Code LED 2 1,6 s, la procEDURE de liaison s'effectue
Code LED 3 1,6 s, fonctionnement de reception normal, pas d'erreur
Code LED 5 Signal d'acquittement
Code LED 6 1,6s,1a19erreurs
Code LED 7 1,6 s,20 a49 erreurs
Code LED 8 1,6 s,50 erreurs ou plus
58
Fonctions de la touche SET
La procédure de liaison commence lorsqu'on appuie sur la touche SET située sur la partie supérieure du récepteur. En fonctionnement réception, la touche SET peut déclencher deux autres fonctions. Le besoin des fonctions s'effectue selon la durée d'enforcement de la touche :
- Mémorisation du compteur d'erreurs ou des positions FAIL-SAFE :
Appuyez sur la touche SET 0,5 a 1 seconde.
- Réinitialisation des réglages d'usine du récepteur :
Appuyez sur la touche SET plus de 10 secondes.
Alors que la touche SET est enforcée, la LED indique les marqueurs de temps pour la durée d'enforcement de la touche :
| Maintenir la touche SET enforcée durant | < 2 secondes 2 à 10 secondes >10 secondes | |
| LED ARRÊT MARCHÉ ARRÊT | ||
| Tâche | Compteur d'erreurs/Mémoriser FAIL-SAFE | Touche RESET vers le haut Réglages usine |
Remarque: ÀpRES le processus de mémorisation, la LED clignote en guise de signal d'acquittement.
MULTIPLEX
17. Zubehör · Accessories · Accessoires

Optionales Zubehör · Optional accessories · Accessoires optionnels

Optionales Zubehör · Optional accessories · Accessoires optionnels



Notice Facile