Revell BackFlip3D - Jouet radiocommandé

BackFlip3D - Jouet radiocommandé Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BackFlip3D Revell au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Revell BackFlip3D - page 12
Type d'appareilDrone quadricoptère
Fréquence de contrôle2,4 GHz
Fonctionnalité spécialeBackflip 3D
Nombre d'hélices4
Type de batterieRechargeable, lithium-ion
Temps de volEnviron 5-7 minutes
Temps de chargeEnviron 30-60 minutes
Portée de contrôleEnviron 30 mètres
Âge recommandé8 ans et plus
MatériauPlastique durable
Accessoires inclusHélices de rechange, chargeur USB
DimensionsCompact et léger
PoidsLéger
Mode de contrôleRadio-commande
Protection des hélicesOui, garde-hélices
CouleurNoir

FOIRE AUX QUESTIONS - BackFlip3D Revell

Pourquoi mon Revell BackFlip3D ne répond-il pas à la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande et du véhicule soient correctement installées et chargées. Assurez-vous également que vous êtes à portée de la télécommande.
Comment puis-je charger la batterie du Revell BackFlip3D ?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter le véhicule à une source d'alimentation. Chargez la batterie pendant environ 60 minutes ou jusqu'à ce que le témoin lumineux indique que la charge est complète.
Le Revell BackFlip3D ne se déplace pas en avant ou en arrière, que faire ?
Vérifiez que le véhicule n'est pas bloqué par des obstacles. Assurez-vous également que les pneus ne sont pas usés et que les moteurs fonctionnent correctement.
Comment effectuer des figures avec le Revell BackFlip3D ?
Pour effectuer des figures, appuyez sur le bouton de rotation de la télécommande tout en dirigeant le véhicule dans la direction souhaitée. Pratiquez dans un espace dégagé pour maîtriser les mouvements.
Les lumières de mon Revell BackFlip3D ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez que le véhicule est correctement chargé et que les piles sont installées. Si les lumières ne s'allument toujours pas, il peut y avoir un problème de connexion interne.
Comment entretenir mon Revell BackFlip3D ?
Nettoyez régulièrement le véhicule avec un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions extrêmes.
Que faire si le Revell BackFlip3D tombe en panne en cours d'utilisation ?
Arrêtez immédiatement le véhicule et vérifiez la batterie. Si elle est déchargée, rechargez-la. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Revell BackFlip3D ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Revell ou chez des détaillants spécialisés dans les jouets radiocommandés.

Questions des utilisateurs sur BackFlip3D Revell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BackFlip3D - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BackFlip3D de la marque Revell.

MODE D'EMPLOI BackFlip3D Revell

Mode headless meme en vol sur le dos Decalle sur la face supeneure ou intelese

Avec niveaux de vitesse et éclairage à diodes

Revell BackFlip3D - 1

Consignes de sécurité :

Cette notice d'utilisation doit et comprise avant toute mise en service.

  • Ce modele peut être manipulé à partir de 8 ans. La surveillance par des femmes est indispensable pendant le vol de l'appareil.
    Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Pettes pieces. Rsque d'etoulement!
  • ce méthode est donc pour être utilisé à l'intérieur ou à l'extérieur par temps sec.
  • Maintenir les mains, le visage et les vétements amples éloignés du modele en marche.
  • étreindre la télékomande et modèle lorsquels ne sont pas utilisés.
    Retirer les batteries de la telecommande et du modele lorsquils ne sont pas utilisés.
    Toupurs garder les yeux fixes sur modèle afin de ne pas en perdire le contrôle.Le manque d'attention et la négligence peuvent être la cause de dommages importants.
  • Veuliez conserver ce mode d'emploi
  • L'utiliseur de ce mode doit se conformer aux consignes d'utilisation fidrument dans ce mode d'emploi.
  • Ne pas utiliser modèle à proximé de personnes, d'animaux, de cours d'eau et de lignes électriques.
    Ce modele ne doit pas etre utiliser par des personnes souffiant d'un handicap physique ou mental. Nous consellions aux personnes n'avant aucune experience avec les maquettes du modele de proceder a la mise

en marche avec l'aide d'un pilote experimenté.

De manière générale, même en cas de dysloconnémentes et de pannes, il faut faire attention à ce que laMQuelle ne cessse personne.
Touille reparation ou transformation du produit ne doit etre effectue qu'avec des pieces d'origine.Delas le cas contraire,le modele risquerait d'être abimou de presenter un danger.
- Alin de limiter les risques, toujours utilisier le modele dans une position permettant un évitement rapide le cas échéant.

Consignes de sécurité pour maquet des volantes :

  • Voupartérez au traffic aérien avec voiture appariéit volant. En qualité de pirote, vous estes entertrement responsable de cette méthode et des dangimes causés par son utilisation.
  • Vous neccess deposer d'une autorisation de vol si vous pouze utiliser cette
    appareil volant à des fins commerciales, 1975
    Familiarise?-vous avec les fonctions de? votre modele avant la première mise en service.
  • Contrôle le fonctionnement correct du produit avant chaque voi.
  • Observez toutes les prescriptions du fabricant.
    Tene? tous compte du vent, des conditions meteorologiques et d'eventuels obstacles.
    Vos devez toujours évitier les aionels avec equipage ou apparelés reels et allerir imméchaient.

  • Ne survoyo jamais les terrains privés de tiers et les rassemblements de personnes, les objets et installations militaires, hopitaux, centrales électriques, maisons d'airé et bâtiments de ce genre.

  • Ne volez pas aproximete des aerodromes (aune distance < a 1,5km)
  • Ne voitej jamais sans contact direct avec le modele qui doit demeurer a portee de vue a tout moment. La loi interde di piloter un modele en se servant par exemple de l'imagne foumie par une camera video.
    L'observation de ces consignes de sécurité vous exposer à des poursuities pénées!
    Des informations et autres aides sont mises a voire disposition par la federation allemande pour systèmes aeronautiques teleguides
    http://www.uaydach.org
    Les modeles qui voient en extérieur sont soumis a une assurance obligatoire depuis 2005. Veuliez contacter vous assureur pour qu'il inclue vos ancients et nouveaux appellants dans toute assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation énitte et conservez-la en lieu sur. Autrement, la société DMV propose une adhesion d'essai gratuite sur Internet (www.dmi.fr/aero), comprenant l'assurance.

Consignes de sécurité pour la télécommande :

Pour la télécommande, nous recommando l'usage de piles alcalines au mangané. Pour préserver l'environnement, les piles non rechargeibles de cette teile commande ou d'autres apparheils électriques de la maison peuvent être rempiées par des pilles rechargeables (batteries).
- Des que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechaigues.

Consignes de sécurité concernant les pires

Les piles rechargeables doivent etre retirees de la telecommande avant leur chargement.
- Ne pas recharger les piles jétables.

Les piles rechargeables doivent ere recharges sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de type différé ou des piles neuves et des pilles usées.
Seules les piles recommandees ou de même type peuvent ettre utilisées.
Respecter la polarite indiquee (+ - ) Irs deI insertion des piles.
- Les piles vides doivent être rétrées de la télécommande.
- Ne pas court-circuit les bornes de raccordement.
Retirer les piles de la telecommande si celles ci n'est pas utilisée pendant une période prolongée.

Consignes de sécurité pour le chargeur:

  • Ne pas recharger les piles jétables
  • Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants et compris) soulirant d'un handicap physique ou mental ou n'avant pas assez de connaissances ou d'expérience en ce qui concerne l'utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explication compétente de la part d'une personne investie de l'autorité parentale.
    Les enfants doivent être surveillés - ce chaleur n'est pas un jouet!
    Le chargeur de la batterie Li Po est concu unquement pour le chargement de la batterie du modele. Son utilisation est limitee au chargement de la batterie du modele, ne pas l'utiliser pour le chargement d'autres batteries.

Le modele est equiped'une batterie Li-Po (Lithium Polymere) recharge able. Veuille respecter les consignes de securite suivantes:

  • Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le ne, ne pas les conserver dans des endroits chauds.
    Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur tourmi. L'utilisation d'un autre chargeur peut endormager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jointsent et causer des dommages corporels!
  • Ne jarmais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH!

Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécuré contre le feu.
Surveilier la batterie lors du chargement. Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percher les cellules de la batterie. Il y a risqué d'explosion!
La batterie Li-Po doit être maintainée hors de portée des enfants.
Lars de leur elimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvir les pôles non protégés de ruban adhési fain d'évitier les courts-circuits!

Entretienetsoin:

  • Nettoyer le module à l'aide d'un chiffon propre et humide.
  • Protégier le modele et les piles de tout ensollissement direct et/ou de toute source de chaleur directe.
    Eviter tout contact de la télécommande et du chargeur avec I'eau, car cela pourrait endorimager les composants Electroniques.

Sous réserve de modifications techniques et des couleurs !

Indications relatives à la batterie pour le modele:

Alimentation : =

Puissonne nominale DC 1x3.7v/1.7w

Piles: Batterye rechargeable de 3,7 V Batterye Li-Po (Incluse) Capacite : 450 mAh

Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande :

Alimentation:

DC6V

Files: 4 piles AAA de 1,5 V (non incluses)

Chargeur USB :

Alimentation: SV DC via port USB à partir de 500 mA ou plus

Puisance nominale:4,2V/500 mAh max.

1 MODELE

1A Rotors
18Moteurs
1C Diode de statut

10 Compartiment de la batterie

1E Raccord de la batterie

2 TELÉCOMMANDE

2A Compensateur de rotation
2B Flip de 180^ a gauche 2C Regulator de pousse et de rotation, pression verticale interrupteur tubo
20 Flip de 180° à droite

2E Diode témoin
2F Ecran
26 Regulateur de deplo
ment avant/arniere et
de translation laterale, brève pression : vol sur
le dos, pression longue
dure: mode heavies

2H Compensateur de vol en avant/en arriere
21 Compensateur de vol en translation latereale 2j Interrupteur ON/OFF
2K Couvercle du comparti ena piles

3 INSERER LES PILES (TELECOMMANDE)

3A Pour ouvir le compa- ment de la batterie, faire légerement pression sur le couverde du compa-tion de la batterie (2K) à l'endetroit marque et le glisser vers le bas.
3B Inseder 4 piles de 1,5 V AAA en respectant les indications du compartiment de polaire à l'intérieur du compartiment. de la batterie.

4 CHARGEMENT DU MODELE

Attention: Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour évier de les endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit tousiers et effectue sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendes.

  • Déconnecter la fiche de la batterie du raccord de la batterie (1E) et désactiver la télécommande. Enlever la batterie du modele (4A). Brancher le chargeur USB dans un port USB libre (4B).
  • Introduire la fiche blanche de la batterie dans la prise de chargement du chargeur en respectant la polarite indiquee (40). La fiche de la batterie doit s'enforcer facilement dans la prise de chargement - NE PAS FORCER Si la batterie n'est pas enforcé correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager la batterie et représenter un risque de blessure.
    Lorsque le chargement commence, la diode d'etat du chargeur USB s'allume.
    Le processus de charge dure environ 60 minutes et doitetre surveillé en
    permanence. Dés que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s'estint.
  • Une loos le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB.

Un temps de charge d'environ 60 minutes permet de faire voler le modele pendant 5 à 7 minutes.

Avertissement : Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le changement. Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constaaté des changements sur sa surface, le changement doit être immeditaté interrprou!

5 PREPARATION AU DEMARRAGE

Pour établier la connexion entre le modele et la telecommunication, metez d'abord le modele en marche. Pour ce fair, introuvir la batterie dans le compartment de la batterie ou mode et connecter la fiche de la batterie au raccord de la batterie (1E). Ne pas forcer et veiller a respecter la polarite (5A) Ensuite, poser le modele sur un support plan, droit et solide. Avant la mise en marche de la telecommunication, le regulateur de poussée et de rotation (2c) doit pointer vers le bas (5B). Pour allumer la radiocommande, placer l'interruption ON/OFF (2j) en position ON et déplacer le régulator de poussée et de rotation (2c) brièvement vers le haut puis le relachner. Le modele est activé après environ 3 secondes et prét au service.

Après le vol, déconnecter d'abord le modele, puis la telecommande.

6 EQUILIBRAGE DE LA COMMANDE

Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un compositement de vol irreprochable du modele. La syntonision est simple, mais nécessite de la patience et du dougle. Veuille respecter scrupuléusement les consignes suivantes : Diriger légarlement la commande des gaz vers le haut et laffer monter Théieloptère à une hauteur de 0,5 à 1 metre.

6A Si le modele se déplace de lui-même,rapidement ou lentement,vers la gauche ou vers la droite ...

pousse graduallement le compensateur de vol en translation latereale (21) dans la direction opposée.

68 Si le modele tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement, ... poussez graduelflement le compensateur pour tourner (2A) dans la direction opposée.

6C Si le modele se deplacé de lui-même,rapidement ou lentement,vers l'avant ou l'arrière ...

pousser graduallement le compensateur de vol avant et arrirre (2H) dans la direction opposée.

Note: des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisant pour��rir un comportement de yol calme du modele! Les indications de direction sont valables en observant le modele de l'arriere. Si le modele vole en direction du pilote, il faut le pilote dans la direction opposée.

7A Pour decoilier ou gagner de l'altitude, diriger légarement la commande de gaz et de rotation gauche/droite (2c) vers l'avant.

7B Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/chointe (2c) vers l'ariée pour atteir ou réduire l'altitude de vol.

7C Pour voler en avant, diriger légrement le régulator de déplacement avant/àrrière et de translation latiale (26) Yers l'avant.

7D Pour voler vers la terre, diriger légerement le régulateur de déplacement avant /arriere et de translation latérale (26) vers l'arrière.

7 Pour voter vers la gauche, diriger légarement le régulatoré de déplacement avant /arrière et de translation latérale (26) vers la gauche.

7F Pour voter vers la droite, diriger légarement le régulateur de déplacement avant /annière et de translation lataire (26) vers la droite.

7G Pour faire touffer le modele vers la gauche, dorger légarement le régulateur de poussée et de rotation (2C)vers la gauche.

7H Pour faire tournier le mode de la troite, diriger légerement le régulateur de poussée et de rotation (2C) vers la troite.

71 Mode de vol sur le dos : factionnement des touches de 28 d'un flip de 180^ a gauche et 2D d'un flip de 180^ a droite fait que le modele exerce de soi-meme un demi tour dans la direction correspondante eh volant sur le dos. Il est également possible, en executant une pression verticale sur le regulatorde displacement avant/aille (26) et de translation laterale, de faire executer une boucle (flip) par le modele dans chaque sens dans lequel le regulator de displacement avant/aille (26) et de translation laterale commande d'auparil immediatement apres.

Attention: l'execution d'une boucle de déplacement avant/ariée en volant sur le dos fait que le front du modele pointe dans la direction opposee et impose donc de changer de perspective en volant.

2C Interrupteur turbo: à la mise en route, le niveau de vitesse minimal est activé en appuyant une fos sur le régulator de poussée et de rotation (2C) verticalément, le niveau intermédiaire est activé et deux bips biels sont émis, en appuyant encore une fos, la télécommande émet trois bips brels signalant que le niveau de vitesse maximal est activé. Une pression supplémentaire rétable le niveau initial.

26 Une pression verticale de trois secondes sur le régulatoré de déplacement avant/arière et de translation laterale a pour effet d'activer le mode headless: le mode headless assisté les débutants dans leurs premiers pas car qu'elle que soit l'orientation du quadricoplore, la direction de vol correspond tous exactement au sens dans lequel le régulatoré de déplacement avant/arière et de translation laterale (2G) commande d'appareil. Un exemple: Si le pilote faisait pivotal le mode à 180^ et voier vers lui, il devrait changer de perspective pour le déplacement avant/arière et la translation laterale, c'est-a-dire utiliser les commandes inverses. En actuant le mode headless, cela n'est plus nécessaire car le processeur interne converti tous automatiquement les directions des commandes. Cette fonction est même active en volant sur le dos. Peu importe la position adoptee par le modele, le modele vole par exemple vers l'avant, s'il est commande en déplacement avant. Lorsque le mode headless est active, les diodes du modele clémentothers par alternance. Une nouvelle pression de trois secondes sur la touche (2G) desactive le mode.

Attention: à chaque activation, le modele « enregistre » l'orientation yèvant. Ce la signifiée que pour pilotier, il ne faut pas returnier simon, on percoit « avant » ainsi que de la « dione » et la « gauche » différemment par rapport au modele. Si l'on change de position et soushaite utiliser le mode headless - ou si l'orientation des commandes ne correspond plus suite à une collision , il est nécessaire de réinitialiser le mode headless.

8 CALIBRAGE DES GYROS7 PILOTAGE

Si I'équilibratede modèle est impossible, malgré l'utilisation correcte des touches de compensation, il se pourrait que ceci soit du à deux causes:

  1. Un ou plusieurs rotors sont déformés/endommages. Le gyro ne fonctionne pas correctement en raison de la vibration causée par un tel rotor. Veillez replacer les rotors défectueux (point 9).

  2. Il peut parfois se produit que le gyro perde son neutre. Un recalibrage du gyro est alsons nécessaire afin que le modele replante tout droit. Pour ce faire, desactiver le modele,puis le reactiver et repeler la mise en marche comme decreeit au point 5. Attention: le modele doitetre absolument droit avant d'actionner le regulatorte de pousee et de rotation (2c) une seule fois brievement en avant et en arriere,les rotors ne doivent pas tourner.Deplacier ensuite le regulatorte de displacement avant/ arriere et de translation latereale (26) en diagonale a droite yers le bas et le始终保持 sur cette position jusqu'que ce les diodes (1c) du modele vacillent brievement. Le calibrage est acheve.

CONSIGNES DE SECURITE

CONSEILS GENÉRAUX DE VOL :

  • Posez toutes le modele sur une surface plance. Une surface incline peut eventuellement avoir un effet negatif sur le decollage du modele.
  • Toutjous manipulier les régulateurs l'entement et décapitallement.
    Garder les yeux fixes sur le modele a tout moment et ne pas regarder la telecommande!
  • Rabaisser la commande des gaz un peu peu que les modele quitta le sol.
    Ajuster la commande des gaz pour maintenir une meme altitude de vol.
  • Si le modele pere de la altitude, diriger legement la commande des gaz vers le haut.
    Si le modele gagne de I'altitude, diriger tegement la commande des gaz vers le bas.

Pour preniedr un virage, il suffit souvent d'effieuer la commande de displacement dans la direction souhaitee. Lors des premières tentatives de pilotage, il n'est pas rare d'actionner le mode trop vigoureusement. Les regulateurs doivent tous jours et rmaniques avec lenteur et delicatesse. Etter absolutent tout mouvement brusque ou saccade.
Aprees le reglage de I'appareil, les debutants doivent tout arobid tenter de mailiter sa commande des gaz. Au debut, le modele ne doit pas forcement voter tout droit; il est beaucoup plus important d'arriver a le maintainier a une hauteur constante d'environ un metre, par effleurement repetele de la commande des gaz. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez vous exercer a diriger le modele vers la gauche ou vers la droite.

ÉTAT DE LA BATTERIE :

Lorsque le modele perd de la poussee, la batterie est bientot vide. Alteirisse pour enveter la chute de l'appareil.

9 CHANGEMENT DES HÉLICES

Si les pales de rotor du modele sont endomagées, elles doivent être changées.
Procedé comme suit:
9A Engagcde deux doigs sous le roir et pousse-ile avec precaution vers le haut aln de le foltier.
98 Positionne la nouvelle palle de rotor et posses la delicatement sur la fibre en veillant a ce qu'elle soit bien droite et verticale.

DEPANNAGE

Problème: Les hélices ne bougent pas.

Cause: -Aucune connexion active.

La batterie est trop faible ou vide.

Solution : · Mettre tout hors tension et remetre sous tension en

respectant la sequence correcte.

Charger la batterie.

Problème: Le modele s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l'altitude.

Cause: La batterie est trop faible.

Solution : - charger la batterie.

Problème: Le modele ne répond pas aux ordres de la télécommande.

Cause: · l'interrupteur ON/OFF est en position „OFF"

Les ples ne sont pas correctement inserees.

Les piles sont dechargees.

Solution: - Mettre l'interrupteur ON/OFF en position "ON"

  • Verifiez que les piles sont correctement insérées.

  • Insérer de nouvelles piles.

Problème: Le modele ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culboute lors du décollage.

Cause : Disposition incorrecte des helices.

Solution : · Installer les hélices tel que décrit dans la notice d'utilisation.

Problème: Le modele n'effectue plus de loopings.

Cause : La batterie est trop faible

Solution : - Charger la batterie.

Vous trouvezezd'autres consels sur notre site Internet www.revell-control.de.

Vous trouvez nos modalités de commande, nos conseils d'échange pour les pieces détaches et bien d'autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.

Revell BackFlip3D - DEPANNAGE - 1

Revell BackFlip3D - DEPANNAGE - 2

23928

.Reve

Control

Requisiti per batterie monouso/

ricaricabili del radiocommando:

Reglementation sur les déchets d'équipment électrique et électronique:À la fin de leur utilisation, restorer toutes les pilles et les eliminer séparément. Remeltré les nouveaux apparciels électriques aux centres de collectie des déchets d'équipment électrique et électronique de votre commune.Le resté peut être jete dans les ordres menagères. Merci pour cette collaboration !

Attention: lors de l'utilisation, dangere do a un fort développement de chaleur et a des éléments rotatifs! La surveillance par les femmes ne nécessaire!

Revel GmbH declare par la presente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revel-control.de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Revell

Modèle : BackFlip3D

Catégorie : Jouet radiocommandé