MULTIPLEX RX416 FLEXX - Jouet radiocommandé

RX416 FLEXX - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX416 FLEXX MULTIPLEX au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MULTIPLEX RX416 FLEXX - page 9
Système de réceptionFréquence 2,4 GHz FHSS M-LINK
Type de modulationMultiplex-LINK Spread Spectrum
Nombre de voies servo4 (plus 9 voies servo flexibles)
Fréquence d'impulsions servo14 ms (standard), 21 ms (réglable)
Smart IDRéglable (8 positions)
Signal d'entrée1x par voie (récepteur)
Consommation électriqueEnviron 30 mA (sans servos)
Alimentation antenneEnviron 10 mA, 3 V
Distance antenneEnviron 3 cm
Tension de fonctionnement3,5 à 6,2 V (NiMH/NiCd), 2S LiPo/LiIo
Plage de température de fonctionnement-20 °C à +55 °C
DimensionsEnviron 34,0 x 19,5 x 11,0 mm
CompatibilitéCompatible avec tous les émetteurs MULTIPLEX M-LINK
ProtectionFonction HOLD / FAIL-SAFE
Alimentation recommandée3,5 V à 9,0 V, batterie NiXX ou LiPo 2S
ConnecteursUNI-Stecksystem pour servos et alimentation
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RX416 FLEXX MULTIPLEX

Quel type de piles dois-je utiliser pour le MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
Le MULTIPLEX RX416 FLEXX utilise des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines ou rechargeable de bonne qualité.
Comment synchroniser ma télécommande avec le MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
Pour synchroniser la télécommande, allumez d'abord le modèle, puis mettez la télécommande en mode 'bind' selon les instructions du manuel. Suivez les étapes pour établir la connexion.
Que faire si le MULTIPLEX RX416 FLEXX ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez d'abord que les piles de la télécommande et du modèle sont bien chargées. Assurez-vous également que la télécommande est synchronisée correctement avec le modèle.
Quelle est la portée maximale de la télécommande pour le MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 100 mètres en conditions idéales. Des interférences ou des obstacles peuvent réduire cette portée.
Est-il possible de remplacer les pièces du MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
Oui, de nombreuses pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant ou des revendeurs autorisés. Assurez-vous de choisir les pièces compatibles avec votre modèle.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion avec le MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
Vérifiez que la télécommande est en mode 'bind', que les piles sont chargées et que le récepteur du modèle est correctement alimenté. Vous pouvez également essayer de redémarrer les deux appareils.
Le MULTIPLEX RX416 FLEXX peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Oui, le MULTIPLEX RX416 FLEXX est conçu pour être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur. Cependant, faites attention aux obstacles et à l'espace disponible pour éviter les collisions.
Comment entretenir mon MULTIPLEX RX416 FLEXX ?
Pour entretenir votre modèle, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et évitez l'exposition prolongée à l'eau. Vérifiez également les connexions et les pièces après chaque utilisation.

Questions des utilisateurs sur RX416 FLEXX MULTIPLEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX416 FLEXX - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX416 FLEXX de la marque MULTIPLEX.

MODE D'EMPLOI RX416 FLEXX MULTIPLEX

! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci contient des informations importantes ainsi que des consignes de securités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à joindre lors d'une revente à hierces personnes.

  1. DONNEE TECHNIQUE
N° Com.RX-4/9: #5 5837 RX-4/16: #5 5838
Système de réception2,4 GHz FHSS M-LINK Frequency Hopping Spread Spectrum MULTIPLEX-LINK
Nbr de canaux pour servos4 (plus 9 ou 16 au travers d'une transmission sériele SRXL)
Horloge - impulsions pour servosFast Response: 14 ms Standard: 21 ms (en fonction de l'émetteur)
Smart IDréglable (en sortie d'usine: 8)
Résolution du signal12 bit, 3872 pas (en fonction de l'émetteur)
Consommationenv. 30 mA (sans servos)
Longueur de cable d'amné et d'antenneCâble d'amné: env. 10 cm Antenne: env. 3 cm
Tension d'utilisation3,5 V ... 9,0 V → 4 - 6 éléments NiCd / NiMH (NiXX) → 2S LiPo / Lilo
Domaine de température de fonctionnement- 20°C ... + 55°C
Poids7 g
Dimensionsenv. 34,0 x 19,5 x 11,0 mm

2. CHARACTERISTIQUESPARTICULIERES

  • Récepteur du type universel avec sortie sériele des signaux pour servos SRXL, idéal pour une'utilisation dans des modèles possédants beaucoup de fonctions ou de petits helicopteres / Quadrocepte.
  • MULTIPLEX SMART ID modifiable pour une reconnaissance intelligente du modele (utilisable qu'vec un émetteur SMART SX ou SMART SX FLEXX)
  • Fonction HOLD / FAIL-SAFE.

3. CONSIGNES DE SECURITES

! Lire attentivement les instructions avant utilisation.

! N'utiliser l'appareil que dans le domaine prévu ( 4)
Dimensionner suffisamment l'alimentation ( 6)
Respectez les instructions d'assemblages ( 9)
! Effectuez regulierement des tests de portes ( 10)

4. DOMAIN D'UTILISATION

Les récepteurs RX-4/9 et RX-4/16 FLEXX M-LINK ID sont des récepteurs dédiés exclusivement pour une utilisation dans le domaine du modele réduit. Leur utilisation par exemple dans des avions de transport de passagers ou pour une application industrielle est formellement interdite.

D'un point de vue technique, un récepteur comme le RX-4/9 ou 16 FLEXX M-LINK ID, qui a été concu pour être le plus petit et le moins lourd possible, ne peut pas rivaliser avec les

caracteristiques des récepteurs plus grands, plus performants et plus chers. Pour des raisons de securités, chaque fois que la place est suffisante pour utiliser un récepteur plus volumineux il est conseilé de le faire. Néanmoins, en soignant la disposition des composants R/C, comme l'antenne de réception, et dans des conditions normales d'utilisation, il est possible d'atteindre des caractéristiques similaires avec votre RX-4/9 ou 16 FLEXX M-LINK ID par rapport à de plus grands récepteurs.

5. COMPATIBILITE / SRXL

Le récepteur peut être utilisé avec tous les émetteurs utilisant la technologie de transmission MULTIPLEX M-LINK.

La sortie sérieles des servos SRXL peut par exemple être utilisée avec l'unité de commutation MULTIswitch FLEXX #75888. De plus, beaucoup de nos produits comme notre système de stabilisation, aiguillage d'accu, etc. sont compatibles avec le système SRXL.

6. ALIMENTATION

Le récepteur travail dans la fenêtre de tension d'alimentation allant de 3,5 V à 9,0 V, de ce fait vous pouvez utiliser des accus de réception de 4 à 6 éléments NiXX ou 2S LiPo / 2S Lilo.

! Remarque: à partir du moment où vous utiliser un accu de réception de 5 (6) éléments NiXX, vérifie que les servos, le gyroscope ou autres composants connectés soient bien homologues pour une tension d'alimentation pouvant aller jusqu'à 7,5 V (9,0 V). Si vous souhaitez utiliser un accu du type 2S LiPo (2S Lilo), vérifie que les servos, le gyroscope ou autres composants connectés soient bien homologues pour une tension d'alimentation pouvant aller jusqu'à 8,4 V (8,2 V).

! Remarque: assurez-vous d'avoir une bonne alimentation. Une alimentation fiable, bien dimensionnée et répondant aux besoin est impérative pour assurer un fonctionnement idéal de votre méthode:

  • N'utilise que des accus de réception de grande qualité et en bon état, bien formatisés, complètement charges et ayant suffisamment de capacité.
  • Veillez à avoir une section des cables suffisamment bien dimensionné, aussi courts que possible et avec le moins de connecteurs intermédiaires possible.
    N'utilisez que des interrupteurs de grande qualite.
  • De petites interruptions dans l'alimentation, de l'ordre de quelques milliseconds, ne perturbant pas le récepteur. De plus longues interruptions en dessous de 3,5 V peuvent amener à un redémarrage de celui-ci et donc une interruption de réception momentanée. Cela peut arriver avec un accu de réception trop faiblement dimensionné, vide ou défectieux, ou à cause de cable de trop faible section, de mauvaises connexions ou d'un système BEC défectieux.

7. SORTIES DU RECEPTEUR

Le récepteur est muni d'un système de connecteur universal UNI. Celui-ci est compatible avec les connecteurs utilisés par la majeure partie des fabricants de radiocommandes (HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR, ...).

Les sorties sont marquées de la manière suivante :

1,2,3,4Canal pour servos 1,2,3,4
B/DSortie sérieelle des signaux pour servos MULTIPLEX SRXL (9/16 canaux) ou pour branchement du cable USB correspondant #8 5149 pour la modification de la valeur SMART ID (→9)

! Remarque: le branchement d'un accu de réception est possible sur toutes les sorties du récepteur. Afin de-disposer de toutes les fonctions en même temps il est possible d'utiliser un cable UNI en V, par exemple Multiplex #8 5030.
! Lors du branchement de l'accu de réception, des servos, du régulateur, ... veillez à respecter la bonne polarité surtout pour des produits d'autres marques et assurez vous de leur compatibilité (voir symboles sur le récepteur)!

MULTIPLEX RX416 FLEXX - SORTIES DU RECEPTEUR - 1

8. MISE EN SERVICE ET FONCTIONS

8.1 Codes des LED

LED Code Description
LED Code 0 LED OFFTension d'alimentation de l'accu trop faible
LED Code 1 LED ONPas de réception
LED Code 2 1,6 secProcessus de synchronisation en court (Binding)
LED Code 3 1,6 secUtilisation normal du récepteur
LED Code 5 1,6 secSignal de quittance

8.2 Synchronisation (Binding)

Pour pouvoir être utilisé, le récepteur doit être "synchronisé" avec l'émetteur. Ce processus s'appele „Binding".

! Remarque:

L'émission de signaux de commandes resté désactivée tout au long du processus de Binding. Cela signifie que les servos ne bougent pas et peuvent être tourné librement. Pour une propulsion électrique, le moteur reste étant par manque de signaux. Néanmoins il faut veiller à ce que le moteur ne puisse pas démarrer intempustivement.

Le processus de Binding est nécessaire dans les cas suivants:

A la première mise en route du récepteur ( 8.2.1)
- Àprous un RESET du récepteur (→ 8.5).
- Àpres avoir effectué les réglages sur l'émetteur ou modifié le paramètre „Fast response". Vous trouverez des remarques à ce sujet dans la notice de votre émetteur ou module HF.
- Àprous avoir effectuez les réglages concernant le domaine de fréquence de transmission sur l'émetteur. Pour toutes remarques à ce sujet voirlez vous reférer à la notice de votre émetteur ou module HF (mode France).
Lorsque le récepteur doit être utilisé avec un autre émetteur M-LINK.

8.2.1 Déroulement de la procédure Binding

  1. Pour effectuer l'opération de Binding il faut tout d'abord amener le recepteur et I'emmetteur en mode Binding :
    a. Placez l'émetteur et l'antenne de réception très proche l'une de l'autre.
    b. Mettez en marche l'émetteur en mode Binding.
    ! Remarque: pour cela respectez les indications de la notice de votre émetteur M-LINK ou module HF.
    c. Mettez en marche le recepteur en mode Binding:

  2. Appuyez sur la touche SET sur le dessus du récepteur et restez appuyé.

  3. Mettez en marche le récepteur ou branche l'accu.
    Relâchez maintenant la touche SET:

Le processus de Binding a début, la LED du récepteur clignote avec une fréquence plus élevé (LED Code 2 8.1).

  1. Àpres que l'émetteur et le récepteur soient synchronisés, ceux-ci passent automatiquement en mode utilisation normal émission reception:

La LED du récepteur clignote doucement (LED Code 3 8.1).

! Remarque: la procédure de Binding ne prend en regle générale que quelques secondes.

8.2.2 Recherche et résolution d'erreur lors du Binding Erreur:

Lors de l'opération de Binding, la LED du récepteur continue à clignoter encore quelques secondes avec une fréquence plus élevé.

Cause:

Le récepteur ne recoit pas un signal M-LINK assez puissant.

Résolution d'erreur:

  • Réduisez la distance entre les antennes de l'émetteur et du récepteur.
    Assurez-vous que le mode Binding est bien activé.
  • Recommencez le processus de Binding.

8.3 Mise en marche et arrêt du récepteur en utilisation normal

8.3.1 Ordres pour la mise en marche et de l'arrêt

Pour la mise en marche de l'ensemble R/C procédez comme suit:

  1. Mettez en marche I'emetteur.
  2. Mettez en marche le récepteur.
  3. La LED du récepteur clignote doucement et régulierement (LED Code 3 8.1):

un signal M-LINK est capé, le système R/C est pré à réalisation.

Pour l'arrêt de votre système de transmission procédéz comme suit:

  1. Eteignez le recepteur.
  2. N'eteignez I'emetteur que maintainant.

8.3.2 Recherche et résolution d'erreur lors de la mise en marche

Erreur:

La LED du récepteur éclaire constamment après la mise en route (LED Code 1 → 8.1), mais ne clignote pas.

Cause:

Aucun signal M-LINK n'est capte.

Résolution d'erreur:

L'émetteur est-il bien en marche?
L'émetteur émet-il bien un signal M-LINK?
- Est-ce que l'émetteur et le récepteur sont synchronisés?
- Avez-vous effectué un RESET du récepteur ( 8.5) ?
- Avez-vous changé les réglages de la fonction "Fast response" ( 8.2) ?

Erreur:

La LED du récepteur reste éteinte après mise en marche (LED Code 0 → 8.1).

Cause:

La tension de l'accu d'alimentation est trop faible.

Résolution d'erreur:

  • Rechargez l'accu de réception ou de propulsion, si nécessaire changez-les.

8.4 HOLD et FAIL-SAFE

Si le récepteur reconnait des données erronées, celui-ci utilise les dernières bonnes instructions et les transmets aux servos afin de palier au manque d'informations (HOLD).

La fonction FAIL-SAFE permit, en cas de problème et, ... après l'écoulement du temps HOLD (0,75 secondes), de placer les servos dans une position déterminée au préalable.

FAIL-SAFE est désactivée en sortie d'usine ou après un RESET et ne sera activé qu'après réglage des positions FAIL-SAFE. L'activation de la fonction FAIL-SAFE est effectuee au travers de la touche SET du recepteur.

! Remarque: pour les émetteurs du type COCKPIT SX M-LINK et ROYALEvo / pro / M-LINK il est possible d'activer la fonction FAIL-SAFE directement au travers de l'émetteur.

Si vous souhaitez à nouveau désactiver la fonction FAIL-SAFE, il faut recharger votre émetteur avec les paramètres en sortie d'usine (RESET 8.5). ÀpRES un RESET il faut refaire une synchronisation de l'ensemble ( 8.2.1)!

! Remarque: toujours activer la fonction FAIL-SAFE!

Pour des raisons de sécurités nous vous conseillons de toutes activer la fonction FAIL-SAFE et de veiller que les positions que prendront les servos ne soient pas dangereuses pour le modele ou pour vous (par ex. moteur au ralenti ou sur OFF, gouvernes au centre, ...).

Programmer les positions FAIL-SAFE:

À l'aide de votre émetteur, mettez tous les servos (et le régulateur pour la fonction gaz) dans la position souhaitee. Appuyez brievement sur la touche SET (0,5 à 1 seconde). La position FAIL-SAFE pour tous les canaux est memorisee, la LED clignote pour confirmer (LED Code 5 8.1

Après 16 secondes d'activité de la fonction FAIL-SAFE, les servos ne seront plus commandés. Les servos analogiques et certains servos digitaux (voir notice) seront liées „libres", afin d'éviter un blocage potentiel des servos. Les régulateurs modernes arrêtent la propulsion. Néanmoins certains servos digitaux restent „durs" et gardent leur positions.

La fonction FAIL-SAFE redonnera le contrôle des commandes dés qu'un signal exploitable est réceptionné.

Placez les manches de commandes dans une autre position que pour le FAIL-SAFE puis arrêtez l'émetteur. Les servos devront prendre la position FAIL-SAFE après le temps HOLD (0,75 secondes).

Il faut contrôle et réactualisez périodiquement les positions FAIL-SAFE etURTout après avoir utilisé le récepteur sur un autre modèle.

Vérification de la fonction FAIL-SAFE:

Uniquement pour le besoin de ce test de la fonction FAIL-SAFE laissez le récepteur activé avec l'émetteur étant. Attention: le moteur peut se mettre intempéstead en marche, danger de blessure!

8.5 RESET retard aux réglages d'usine

Vous avez la possibilité de revenir aux paramétres en sortie d'usine du récepteur (valeurs par défaut). Tous vos réglages seront perdus (par ex.: information de Binding, paramétres FAILSAFE,...).

Appuyez la touche SET au moins pendant 10 secondes (pour vous aider la LED va s'eteindre après l'action sur la touche, et se rallumera après 2 secondes puis s'eteindra après 10 secondes).

Après un RESET bien effectué, la LED clignote pour confirmer (LED Code 5 8.1).

9. SMARTID

Les récepteurs RX-4/9 ou 16 FLEXX M-LINK ID émettent régulièrement un identifient (SMART ID) à l'émetteur. Si vous utilisez un émetteur possédant la fonction SMART ID (par ex. SMART SX ou SMART SX FLEXX), les réglages correspondant à votre modele seront automatiquement charges.

Il y a au total 50 ID de disponibles. En sortie d'usine, votre RX4/9 ou 16 FLEXX M-LINK ID possede l'adresse ID 8. Si vous utilisez plusieurs de ces recepteurs vous pouvez leur afferter différentes adresses ID. Pour cela il faut utiliser le logiciel pour PC MULTIPLEX Launcher (telechargeable sous http://www.multiplex-rc.de) ainsi que du cable USB # 8 5149 MULTIPLEX (pas compris dans le kit).

Pour le réglage de l'adresse SMART ID il faut brancher le cable USB sur une des sorties B/D du récepteur et sur votre PC, puismettre en marche le récepteur. Toutes les autres indications sont données au travers de votre logiciel PC MULTIPLEX Launcher.

10. INDICATIONS DE MONTAGE

  • Protégez vous récepteur contre les vibrations, surtout pour une motorisation thermique (par ex.: emballe dans une mousse légère).
  • Eloignez le récepteur d'au moins 150 mm du moteur électricque, de l'allumage du moteur thermique ou autres composants électroniques comme par exemple régulateurs de moteurs électriques ou accus de propulsions. Ne faite pas passer les antennes prés de ces composants.
  • Le récepteur doit être place dans le modele de telle maniere à ce que les antennes soient àonne distance de tout matériel conducteur.
  • Pour des matériaux conducteurs (par ex. : fibre de carbone) il faut installer les antennes de telle manière qu'au moins la partie active de cette-ci (les derniers 30~mm ) se trouvent en dehors du modele.
  • Ne raccourcissez ou rallongez pas l'antenne ou les cable d'aménés! Si vous nécessiter d'une amende plus longue ou plus courte, voirlez prendre contact avec notre service après vente MULTIPLEX ou station service/agree MULTIPLEX.
  • Ne placez pas les antennes parallèlement aux cables des servos, cables d'alimentations ou partie conductrice (par ex.: tringles).
  • Ne placez pas l'antenne dans ou sur le bord interne du modele, si celui-ci est recouvert ou compose d'une matière conductrice (feuille métallique, fibre de carbone, laques avec matière conductrice, ...) ou encore renforcé (blindage!).
  • Raccourcissez le plus possible les cables d'alimentations comme par exemple du régulateur, du moteur ou de l'accu de propulsion.
  • La qualité de réception peut s'optimiser avec un anneau spécial en ferrite (# 85146) ou un cable de filtrage (# 85057) sur les cables d'alimentation du moteur. Il est également conseilé de filtrer les moteurs électriques à balais (pas brushless) en utilisant le kit de filtrage # 85020 par exemple.

11. TEST DE PORTE

L'exécution régulière de tests de portée est très importante - même pour un système 2,4 GHz - afin d'assurer le bon fonctionnement de l'équipement de radiocommande et pour détecter et déterminer très tout les anomalies de fonctionnements. Surtout :

  • Avant l'utilisation de matériel neuf ou modifié, mais également de changement ou de nouveaux d'affections.
  • Avant l'utilisation de composants de radiocommandes qui ont été recupérés et utilisés après un crash ou un atterrissage un peu „dur".
  • Si vous avez découvert des anomalies lors de l'utilisation.

Important:

  • Effectuez le test de portée toujours avec l'aide d'une pierce personne qui sécurise et observe le modele.
  • N'effectuez ce test uniquement lorsqu'aucun autre émetteur en marche ne se trouve dans les environs.

Exécution du test de portée:

  1. Sur votre émetteur, sélectionnez le mode de fonctionnement "Test de portée" (voir la notice de l'émetteur M-LINK ou des modules HF 2,4 GHz HFM3 M-LINK / HFM4 M-LINK / HFMx M-LINK).
  2. La portée des récepteurs du type RX-4/9 ou 16 FLEXX MLINK ID doit être de 40 mètres avec une puissance démission réduite. La portée aura atteinte sa limite lorsque les servos font des mouvements incontrolés (saccadés).

Lors du test de portée il faut qu'il y ait contact visuel entre l'antenne d'émission et l'antenne de réception (ou le modele).

Lors de ce test, tenez l'émetteur et le modele environ 1 mètre au-dessus du sol.

Si vous émetteur dispose de la fonction de test de portée automatique, nous vous conseillons vivement de l'utiliser sur une voie comme par ex.: la direction. Par ce biais, un mouvement régulier du servo est assure et donc il est plus facile de détecter lorsque le récepteur ne réagit plus correctement aux ordres émis

Important:

Effectuer dans un premier temps un test de portée sans propulsion. Tournez le modele dans toutes les positions, si nécessaire, optimise la position de l'antenne.

Lors du second test avec moteur en marche et différentes positions des gaz, la distance mesurée ne doit pas se réduire de beaucoup. Dans le cas contraire, veuilluséiminer la cause de la perturbation (filtrage du moteur, ordre de montage pour les éléments de radiocommande ainsi que de l'alimentation, vibrations, ...).

12. ACCESSORIES

MULTIPLEX RX416 FLEXX - ACCESSORIES - 1

Cable PC USB MULTIPLEX #8 5149

Pour la modification de la SMART ID

MULTIPLEX RX416 FLEXX - ACCESSORIES - 2

Cable en V MULTIPLEX (UNI) #8 5030

13. DECLARATION DE CONFORMITE CE

L'homologation de ce produit ce fait en fonction des directives europeennes harmonisées.

MULTIPLEX RX416 FLEXX - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 1

De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction, respecte la restriction de securités européennes en vigueur concernant l'utilisation sécurisée des apparils électroniques.

Vos trouvrez la déclaration complète en fichier PDF sur internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.

14. RECYCLAGES

Les apparèils électroniques portant le symbole de la poubelle barrière ne doivent pas être jetés dans une poubelle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage le plus proche.

MULTIPLEX RX416 FLEXX - RECYCLAGES - 1

Dans les pays de l'union européen (EU) il est strictement interdit de jeter ce genre d'appareil électrique avec les déchets menages habituels (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG). Néanmoins, vous pouvez déposer votre viel apparéillectronique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci sera recyclé gratuiteme suivant les directives en vigueur.

En déposant vous vieil apparéil aux endroits prévus à cet effet, vous contribuez activement à la protection de la nature!

15. GARANTIE / RESPONSABILITE

La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie enaucn cas ce produit en cas de perte,de déterioration ou de coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci.En fonction des textes de lois,la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au remboursement,quelque soit la raison, pour une valeur maximale correspondant à la valeur des pieces de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors de l'achat.Cela est valable, que dans les limites prévues par les textes légaux concernant une grossière négligence de la part de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.

Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des textes de lois en vigueurs actuelles. Dans le cas de problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directement à votre revendeur habitual chez qui vous avez achetez ce matériel.

Ne sont pas couvert par la garantie sont des defaults ou mauvais fonctionnement causés par:

Utilisation non conforme
- Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuee par une station agre
Mauvais branchement
- Utilisation de matériel n'étant pas d'origine MULTIPLEX
- Modifications / réparations n'avant pas étés effectuels par la société MULTIPLEX ou d'une station service MULTIPLEX/agree
- Dommages volontaires ou involontaires
- Défaut suite à une usure naturelle
- Utilisation en dehors des specifications techniques ou en relation avec des pieces d'autres fabricants.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MULTIPLEX

Modèle : RX416 FLEXX

Catégorie : Jouet radiocommandé