Cockpit SX 7 Set - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cockpit SX 7 Set MULTIPLEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Émetteur 2.4 GHz, 7 canaux, écran LCD, réglage de la sensibilité |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les modèles réduits radiocommandés, facile à prendre en main pour les débutants et les utilisateurs avancés |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts et mettre à jour le firmware si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser dans des zones dégagées, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des appareils radiocommandés |
| Informations générales | Compatible avec divers modèles de voitures, avions et drones, garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cockpit SX 7 Set MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur Cockpit SX 7 Set MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cockpit SX 7 Set - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cockpit SX 7 Set de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI Cockpit SX 7 Set MULTIPLEX
- Introduction 24 1.1. Garantie et exclusion de responsabilité 24 1.2. Déclaration de conformité CE 24 1.3. Élimination 25 1.4. Consignes de sécurité 25 1.5. Autres informations et contrôles 26
- Caractéristiques techniques 26
- Alimentation électrique et recharge 27
- Éléments de commande 27
5. Le metteur vu de dessous 28 6. Mise sous tension initiale 29 7. Créez un modèle 29 8. Écran tactile/menu principal 32 9. Télémétrie 33 10. Conseil et S. A. V. 33 11. Entretien et maintenance 34 12. Accessoires recommandés 34
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle radiocommande et vous remercions d'avoir choisi le modèle MULTIPLEX COCKPIT SK M-LINK. Vous possédez un équipement de pointe pour une entrée en matière dans le loisir du modélisme. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau équipement.

1.1. Garantie et exclusion de responsabilité
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour la perte, les dégâts ou les coûts encourus en raison de l'utilisation non conforme ou incorrecte de ce produit. Dans les limites permises par la loi, l'obligation de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG de réparer les dommages, quelles que soient les motifs juridiques, se limite au prix facturé pour le volume des marchandises directement impliquées dans l'événement générateur du dommage de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG. Cette disposition n'est pas applicable lorsque MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG engage sa responsabilité sans restrictions pour faute intentionnelle ou négligence grave en vertu des prescriptions légales contraignantes.
Nous garantissons nos produits en vertu des dispositions lé-gales en vigueur. Veuillez vous adresser à votre détaillant pour faire valoir toute prétention de garantie.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements causés par :
- Une utilisation non conforme
- Un entretien non conforme, inexistant ou tardif ou encore un entretien réalisé par un service non agréé
- Des connexions erronées. L'utilisation d'accessoires non d'origine MULTIPLEX/HiTEC.
- Une modification/réparation non réalisée par MULTIPLEX ou par le S. A. V. de MULTIPLEX
- Une dépréciation involontaire ou volontaire
- Des défauts liés à l'usure normale
- L'utilisation en dehors des spécifications techniques ou avec des composants d'autres fabricants.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG
1.2. Déclaration de conformité CE
L'évaluation de l'appareil a été réalisée selon des directives harmonisées au plan européen. Vous possédez donc un produit qui, d'un point de vue de la construction, satisfait aux objectifs de prévention des risques de l'Union européenne pour la sécurité de fonctionnement des appareils. Vous trouvez la déclaration de conformité CE complète au format PDF sur le site internet www.multiplex-rc.de dans la zone DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.
1.3. Élimination
Les appareils électriques portant le symbole de la poubelle rayée, ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères, mais doivent être apportés à un centre de tri approprié. Dans les pays de l'UE (Union européenne), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/UE).
Vous pouvez poser gratuitement votre ancien appareil sur les lieux de collecte publics ou de votre commune et/ou de votre lieu de résidence (par ex. lieux de recyclage). L'appareil y sera éliminé gratuitement conformément aux règles en vigueur. En donnant votre ancien appareil aux lieux de collecte spécialisés, vous contribuez à la protection de l'environnement.
1.4. Consignes de sécurité
Les modèles radiocommandés et leurs radiocommandes ne sont pas des jouets à proprement parler. Leur construction, l'installation des éléments de réception et leur utilisation nécessitent un minimum de connaissances techniques, de soins et de responsabilité en matière de sécurité. Toute erreur peut avoir de graves conséquences. Le fabricant ni le vendeur n'ont aucune influence ni contrôle sur la construction et sur l'utilisation du modèle, nous attirons expressément votre attention à ces dangers et déclinons toute responsabilité en cas d'accident.
Pour garantir une utilisation sans danger de votre modèle réduit d'avion, veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité ci-après (n'oubliez pas que vous répondez de son utilisation en toute sécurité):
- Veuillez lire attentivement cette notice! N'utilisez le produit qu'après avoir lu attentivement la notice et les consignes de sécurité figurant ci-après.
- N'effectuez aucune modification technique sur le système de radiocommande. N'utilisez que des accessoires ou pièces de rechange d'origine (en particulier récepteur et servos).
- Si vous utilisez des éléments de marques différentes, assurez-vous que ceux-ci soient de qualité et compatibles entre eux. Toute nouvelle configuration ou configuration différente doit faire l'objet, avant l'utilisation, d'un essai de fonctionnement et de portée réalisé avec soins. En cas de doute ou d'incertitude, veuillez ne pas évoluer avec le modèle. Recherchez d'abord l'erreur pour y remédier.
- Un modèle dont on a perdu le contrôle peut occasionner de graves dégâts matériels ou corporels. Raison pour laquelle vous devez obligatoirement souscrire une assurance responsabilité civile pour le modelisme. Veuillez impé
- Respectez la procédure de mise sous/hors tension pour éviter tout démarrage intempéstif et dangereux du moteur :
- Mise sous tension : Allumez d'abord l'émetteur, puis connectez l'accu de propulsion, resp. le récepteur.
- Mise hors tension : Déconnectez toujours l'accu de propulsion d'abord, resp. éteignez le récepteur avant d'éteindre l'émetteur.
- Faites vérifier régulièrement (tous les 2 ou 3 ans) votre émetteur et votre récepteur par un S. A. V./agrée MULTIPLEX. N'utilisez votre émetteur que dans la plage de température autorisée (-15 +55^). Sachez qu'en cas de brusque changement de température il peut se produire une condensation dans l'émetteur. L'humidité peut être redoutable pour l'émetteur et pour bien d'autres composants électroniques.
- Si vous constatez de l'humidité dans un appareil électrique, coupez immédiatement l'alimentation, ouvrez le boîtier et laissez sécher (plusieurs jours s'il le faut). Faites ensuite un contrôle approfondi de toutes les fonctions et, en cas de problèmes, faites réviser votre émetteur par un S. A. V./agréé MULTIPLEX.
- Réalisez un essai de portée et réglez le fail-safe (voir point 7.7).
1.5. Autres informations et contrôles
- Assemblez votre modèle très soigneusement, en particulier lorsque vous devez être réparé. Vous assumez la responsabilité de vos actes. Montez les tringles de commande en veillant à ce qu'elles se déplacent sans résistance et à ce que les débattements puissent aller au maximum sans blocage.
- Ajustez les tringles et les guignols en essayant de maintenir un jeu minimum. Vous minimiserez ainsi les contraintes sur les servos et pourrez ainsi exploiter toute leur puissance. Vous garantirez aussi la longévité des servos avec un maximum de sécurité.
- Protégez le récepteur, les accus, les servos et les autres éléments électroniques efficacement contre les vibrations. Respectez les informations figurant sur les différents modes d'emploi. Veillez en particulier à tous les jours bien équilibrer les hélices ou les pales de rotor. Remplacez toute pièce défectueuse, endommagée ou voilée d’un groupe propulseur.
- Ne tirez pas sur les câbles, ne les pliez pas et protégez-les des pièces en rotation.
- Minimisez la longueur des câbles et évitez les rallonges de servo superflues, et veillez à une section suffisante des câbles (pertes de tension). A titre indicatif, nous recommandons une section minimale de 0.24mm². Sur les servos digitaux des séries 79xx, 8xxx ou 9xxxer, nous recommandons une section de câble de 0.33mm².
- Les interférences dues à l'électricité statique ou à des champs électriques ou électromagnétiques importants peuvent être évitées par des mesures d'antiparasitage adéquates (par ex. à l'aide de condensateurs a
- Veillez à maintenir une distance suffisante entre les câ âbles reliant le variateur et le moteur (env. 10-15 cm max.).
- Vérifiez méticuleusement toutes les fonctions. Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre émetteur avant de vous lancer sur le terrain avec cette méthode.
- Vérifiez le déplacement facile et sans jeu des tringles et des commandes.
- Vérifiez la résistance et le bon état des tringles, commandes, charnières, etc.
- Contrôlez visuellement le modèle pour détecter les éventuelles fissures, cassures, points de cisaillissement sur les différents éléments de réception et de propulsion.
- Vérifiez le parfait état et contact des câbles et fiches de branchement.
- Vérifiez l'état de l'alimentation et de son cablage, y compris des interrupteurs et contrôlez visuellement l'état des accus. Utilisez un processus de recharge et un chargeur adaptés à vos accus et veillez à l'entretien régulier des accus.
2. Caractéristiques techniques
| Nombre de canaux 7 - Cockpit SX 7 9 - Cockpit SX 9 | |
| Emplacements de mémoire | 200 |
| Plage de température -15...+55 °C | |
| Type de connexion M-LINK | |
| Antenne IOAT | |
| Fréquence 2400...2483,5 MHz | |
| Alimentation électrique Accu LiFe 3,3 V / 4000 mAh | |
| Poids total env. 850 g | |
| Dimensions env. 190 x 210 x 60 mm |

3. Alimentation électrique et recharge
Le COCKPIT SX est alimenté par un accu LiFePO robuste et durable. Cet accu est associé à un circuit électronique de gestion de l'accu. Neuf, cet accu de plus de 4000 mAh offre une autonomie très appréciable. Associé à d'autres consommateurs, il a une autonomie inférieure. Son autonomie se réduit aussi considérablement lorsque la température d'utilisation est inférieure à -10 °C.
L'accu de l'émetteur est chargé d'alimenter uniquement cet appareil et contribue donc considérablement à sa sécurité d'utilisation.
Recharge des accus via le port USB
L'émetteur COCKPIT SX est équipé d'un port mini-USB situé au dos du boîtier, sous le haut-parleur. Vous pouvez recharger le COCKPIT SX comme suit :
- À l'aide du câble USB sur votre ordinateur de bureau ou portable
- Avec le chargeur USB 12 V DC pour voiture de MULTIPLEX (# 14 5533)
- Avec le chargeur USB 100-240 V AC de MULTIPLEX (# 14 5534)
Recharge sur le PC
Mettez votre PC sous tension. Raccoorde le cable USB fourni a un des ports USB de votre PC et la fiche mini-USB au COCKPIT SX, puis mettez le metreur sous tension. Sectionnez, Mettre hors tension et recharger", puis confirmez la recharge par OK".
Recharge avec le chargeur USB
Connectez le câble USB fourni au chargeur USB et au port mini-USB du COCKPIT SX. Sélectionnez „Mettre hors tension et recharger", puis confirmez la recharge par „OK".
L'électronique de charge interne désactive la charge dès que l'accu est rechargé. Elle prévient donc toute surcharge de l'accu.
L'arrêt de sécurité met fin à la recharge automatiquement au bout de 4 heures. La recharge via le port USB du PC (courant d'environ 500 mAh) permet d'obtenir une charge maximale de 2000 mAh. Une recharge rapide permet d'obtenir 1500 mAh à l'aide du chargeur USB MULTIPLEX.
Éléments de commande situés à l'avant :
Interrupteur ON/OFF
Activez l'émetteur en appuyant brièvement sur l'interrupteur ON/OFF
- voyant clignotant orange (l'émetteur est en fonctionnement et vous êtes dans le menu principal)
- voyant clignotant rouge (accu vide)
- voyant rouge (l'émetteur n'est pas en fonctionnement, connexion USB)
Pour éteindre l'émetteur, maintenir l'interrupteur enfoncé jusqu'à ce que le cercle lumineux s'éteigne. L'émetteur est alors hors tension.
b. Deux manches ergonomiques avec leur touche de trim correspondante c. Commutateur D/R pour Dual Rate 1/2 d. Aux 3 - commutateur libre 3 positions (uniquement COCKPIT SX9)

e. Aux 4 - commutateur libre 3 positions (uniquement COCKPIT SX9) f. Commutateur 2 positions pour Snap-Flap g. LED avec icone de pompe à essence avertissant du sous-dépassement de la capacité résiduelle de l'accu (réglée au niveau du capteur de courant) h. LED avec icone de batterie affichant la tension du récepteur de télémétrie

Éléments de commande situés sur le côté gauche :
a. Commutateur 2 positions CS/A-Rot (Combi-Switch/Autorotation) b. Touche Teacher-Vario pour mode moniteur/écolage et consultation du statut
Éléments de commande situés sur le côté droit :
a. Commutateur 3 positions Phase/Aux 2 (pour phases de vol ou comme commutateur libre 3 positions) b. T-Cut (touche ARRET D'URGENCE GAZ)
5. L'émetteur vu de dessous

Le boîtier du COCKPIT SX est vissé, mais n'a pas besoin d'être ouvert pour régler la force de rappel des manches ou pour définir le manche des gaz.
Vis de réglage du manche droit
a. Désactivation du ressort de rappel du manche (neutralisation) b. Réglage du crantage du manche c. Réglage de la durée du manche
Vis de réglage du manche gauche
d. Désactivation du ressort de rappel du manche (neutralisation) e. Réglage de la durée du manche f. Réglage du cranage du manche
Les outils pour le réglage sont rangés dans le logement situé sous le haut-parleur.
Éléments de commande situés à l'arrière :
a. Encodeur rotatif pour Spoiler ou Gas-Limiter (T-LIMIT) b. Encodeur rotatif pour FLAP/Aux 1
Les vis sont accessibles via les orifices pratiqués dans le fond du boîtier. La figure ci-après montre la position des différentes vis de réglage.

Remarque: vissez modérément!
Pour annuler le réglage de la neutralisation, du crantage ou de la durée, tournez modérément les vis de réglage du manche et non pas par excès. À défaut, elles pourraient toucher le fond du boîtier.
Désactivation du ressort de neutralisation :
Tournez la vis A (manche droite) ou E (manche gauche) dans le sens inverse jusqu'à ce que le manche ne revienne plus au neutre s'il est poussé jusqu'aux fins de course.
Réglage de crantage :
Tournez la vis b (manche droit) ou f (manche gauche) dans le sens horaire jusqu'à obtenir la durée de crantage désirée.
Réglage de la durée:
Tournez la vis c (manche droit) ou e (manche gauche) dans les sens horaires jusqu'à obtenir la durée désirée.
Le stylet de l'écran tactile est inséré en bas à droite du boîtier comme indiqué au point 6 de la figure.
Mise sous tension :
Activez l'émetteur en appuyant brièvement sur l'interrupteur ON/OFF. Si vous ne l'avez jamais utilisé, il affichera le menu de la configuration de base.
Ici, vous pouvez d'abord taper votre nom et sélectionner la langue désirée. Ensuite, vous pouvez définir les manches qui seront utilisés ultérieurement pour les gaz/la fonction Spoiler.
Après avoir confirmé en appuyant sur la touche de direction en bas à droite, vous accédez à l'assistant de configuration, car aucun modulo n'est encore mémorisé sur la carte SD. Vous pouvez donc créer un nouveau modulo à l'aide de l'assistant.
7. Créez un modèle
«L'assistant» vous permet de créer un modèle en toute simplicité.
Sous Type, Sélectionnez un modèle qui s'apparente le plus au vôtre. Sélectionnez le nom et l'emplacement de mémoire de votre nouveau modèle et confirmez en appuyant sur la touche de direction du clavier affichée sur l'écran.
2. Types de modèles
Les types de modèles se déclinent comme suit :
Modèle motorisé simple (par ex. Easystar) sans phases de vol.
Ailerons avec parties mixables de volets d'atterrissage (Spoiler), flap (courbure), profondeur (Snap-Flap) - Combiswitch (couplage direction -> profondeur/profondeur -> direction) Gouverne de profondeur/au besoin : Empennage en V avec part de mixage pour prévenir les effets parasites/compensation des volets (courbure), fonction Spoiler (volets à l'atterrissage) et gaz - Les canaux 1 à 5 ont des assignations fixes (pour faciliter la programmation)
B. Acro
Le type Acro correspond aux avions de vol acrobatique classiques et aux modèles trainer (Fun-Cub, Funman, Extra...). En plus des fonctions Easy, ce type offre la possibilité d'utiliser trois phases de vol. L'assignation des servos est libre. Pour le mixage (ailerons et profondeur), la part volets est désactivée sciemment.
C. planeur
En plus des fonctions Easy et Acro, le type Planeur offre toutes les fonctions requises pour les modèles de vol à voile.
- Trois phases de vol
- Voilure à 2 ou 4 volets (= 2 ailerons + 2 flaps/volets de
courbure) avec parts mixables de volets d'atterrissage (Spoiler), par ex. fonction Butterfly, Flap (courbure), profondeur (Snap-Flap), Offset pour commande d'offset gouverne de profondeur et empennage en V.
- L'assignation des servos est libre.
D. aile delta
Trois phases de vol - Mélangeur delta pour jets classiques / ailes delta / ailes volantes - Affection libre des servos
E. hélicoptère
- Quatre phases de vol 90 degrés Flybarless (sans mixage) · 120 degrés (avec mixage)
- Trims désactivables pour systèmes de gyroscope Courbe des gaz à 9 points / courbe pitch à 9 points · Affection libre des servos
F. multicoptère
- Quatre phases de vol
- Quatre fonctions de commande principales Courbe des gaz à 9 points/courbe de pitch à 9 points
- Autres assignations de servos par éléments de commande/commutateurs libres
3. Modèle delta/empennage en v
Pour vous épargner toute opération de réglage fastidieuse, nous avons pensé à tout.
Sur les modèles delta ou à empennage en V, le réglage du sens de déplacement des servos est donc un jeu d'enfants. Il vous suffit de tester les 8 combinaisons possibles par type/variante jusqu'à ce que les gouvernes de profondeur et de direction fonctionnent comme vous le désirez.
7. Créez un modèle
- La flèche «vous permet de passer au menu suivant «Type» et de régler le type d'empennage.
- La flèche «vous permet d'accéder au menu suivant „Configuration du modèle“ et de programmer les réglages correspondants.
Remarque: trim des gaz
Le trim des gaz se commande toujours avec la touche de trim située à côté du manche des GAZ/SPOILER même si un autre élément de commande contrôle les gaz.
Remarque: réglage du gaz-check qu'est-ce que le gaz-check?
Le Gaz-Check (Check = contrôle) est une vérification de sécurité de l'objet de commande des gaz. Cette fonction évite un démarrage inopiné du moteur, avec les conséquences que cela pourrait avoir sur vous ou sur d'autres. Elle augmente ainsi la sécurité lors de l'utilisation du modèle.
Comment fonctionne le gaz-check?
Lorsque la fonction Gaz-Check est activée, l'émetteur vérifie, à chaque fois que vous l'allumez et en cas de changement de mémoire, si le manche des gaz est en position ralenti. Si ce n'est pas le cas, il émet un signal sonore. Le canal des gaz ne s'active qu'après avoir remis le manche des gaz à la position de ralenti. À la création d'un nouveau modèle, le Gaz-Check est toujours activé.
6. La flèche «vous permet de passer au menu suivant
Ici, vous pouvez définir l'assignation des encodeurs et l'assignation des manches et commutateurs.
7. La flèche «vous permet de passer au menu suivant
Réglages M-Link. Cette fonction vous permet de réaliser les actions suivantes :
Appairage
La procédure d'appairage synchronise le récepteur avec l'émetteur. Appuyez sur la touche "Start" pour activer l'appairage. Le cercle lumineux de l'émetteur clignote rapidement. Mettez à présent sous tension le récepteur en appuyant sur la touche Set (branchez l'alimentation électrique). La LED du récepteur clignote rapidement. L'appairage devrait se terminer au bout de quelques secondes. L'émetteur et le récepteur clignotent maintenant lentement. Vous pouvez maintenant commander les servos branchés au récepteur.
Essai de portée
Le menu Réglages M-LINK (voir point 7) permet d'effectuer un essai de portée régulier. Appuyez sur la touche „Start" pour activer l'essai de portée. La puissance d'émission se
réduit considérablement pendant l'essai. L'essai de portée peut être effectué sans que la distance entre l'émetteur et le modèle soit importante. Appuyez sur la touche „Stop" pour mettre fin à l'essai de portée. Le modèle doit encore être controllable à une distance de 60 à 100m (en fonction du type de récepteur). Veuillez consulter la notice du récepteur à ce sujet.
Programmation du fail-safe
Le fail-safe, c'est le positionnement des servos devant être effectué en cas de perte de réception. Pendant cette procédure, les positions actuelles des servos sont mémorisées par le récepteur. Veuillez procéder comme suit pour les mémoriser :
- À l'aide des commandes correspondantes du COCKPIT SX, mettez les servos (gouvernes) de votre modèle sur les positions voulues.
- Appuyez sur la touche "Start" pour memoriser les positions actuelles. L'affichage le confirme. Ensuite, la touche "Start" apparait à nouveau.
- Contrôlez la fonction fail-safe en mettant l'émetteur hors tension.
Remarque: annuler ou retour
Si vous avez sélectionné un modèle ou un réglage par erreur, vous pouvez annuler la programmation à tout moment et revenir au menu précédent avec la touche de direction gauche et corriger votre saisie.
8. La flèche vous > permet de passer au menu suivant „réglages des servos
- Sélectionnez le servo de votre choix dans le champ du haut. Les trois champs suivants vous permettent de régler les valeurs du servo. Dans le champ du haut et le champ du bas, les butées finales, au milieu le neutre.
Il y a trois manières de procéder :
· avec les touches - et + - en tapant sur la valeur au milieu pour ouvrir le clavier alphanumérique. La valeur actuelle peut être supprimée et une nouvelle valeur saisie. - sur l'écran graphique :
a. en déplaçant le point central pour modifier le neutre b. en déplaçant les deux points aux extrémités pour définir les fins de course

Remarque : dysfonctionnement du servo des gaz / variateur de vitesse
Lorsque vous avez choisi une position de ralenti et que le moteur de votre modèle se met sur plein gaz dans cette position, vous devez inverser la polarité du servo des gaz (la position du ralenti doit être conservée pour que le THR-CUT (= throttle cut = ARRET D'URGENCE des gaz), le Gaz-Check et le mixage Gaz-gouvernes de profondeur puissent fonctionner correctement!
- La flèche «vous permet de passer au menu suivant «Mixage». Qu'est-ce qu'un mélangeur (mixage) ? On parle de mixage lorsque, en dehors de la fonction de base (par ex. de la profondeur), un autre élément de commande (par ex. celui des gaz) peut également commander le servo.
Exemple : Voiture modèle se cabre irrémédiablement lorsque vous mettez les gaz. Vous pouvez compenser ce phénomène en mixant les gaz et la profondeur. Dans cet exemple, la gouverne de profondeur est donc commandée par les GAZ et la PROFONDEUR.
Compensations à la profondeur
Lorsque vous actionnez les gaz, Spoiler ou Flap, vous pouvez compenser l'effet indésirable de montée / chute en piqué du modèle. La profondeur possède la part la plus importante et elle est commandée par le manche de PROFONDEUR. Les trois autres parts de mixage sont commandées par les GAZ, SPOILER et FLAP. Le résultat du mixage est transféré à la gouverne de profondeur.
- sélectionnez Flap, Spoiler ou Gaz
- réglez la valeur désirée à l'aide des touches - et + ou
- en tapant sur la valeur au milieu pour ouvrir le clavier alphanumérique. La valeur actuelle peut être supprimée et une nouvelle valeur saisie.
-Mixage ailerons
Pour le mixage profondeur, la marche à suivre est la même. Il y a cinq manières de procéder :
-Ailerons (mix ailerons - différentiel ailerons) - Profondeur (mix ailerons - Snap Flap)
Mixage ailerons avec débutement vers le haut pour fonction aérofreins
- Flap (mix ailerons - flaperon) Vous pouvez utiliser les ailerons comme «volets de courbure» avec la possibilité de les orienter aussi vers le haut.
- Spoiler (mix ailerons - Half Butterfly)
Mixage ailerons - volets de courbure
- Offset (offset ailerons)
Les valeurs de mixage actuelles sont indiquées sur la vue d'ensemble.
10. La flèche « vous permet de passer au menu suivant „réglage des commandes
- Sélectionnez le servo / la fonction de votre choix dans le champ du haut. Les trois champs suivants vous permettent de régler les valeurs Dual Rate et Exponentiel.
- en tapant sur la valeur au milieu pour ouvrir le clavier alphanumérique. La valeur actuelle peut être supprimée et une nouvelle valeur saisie.
Le réglage actuel s'affiche sur l'écran graphique.
Ensuite, appuyez sur „Enregistrer“. L'affichage passe alors au menu Timer. Votre premier mode a été programmé avec succès.
Remarque sur l'utilisation des phases de vol :
Si vous utilisez ou activez des phases de vol sur le Cockpit SX7 ou SX9, vous devez régler le mixage de chaque phase de vol séparément, resp. saisir les parts définies pour une phase de vol également dans l'autre (commutation à l'aide du commutateur de phases de vol).
Exemple: si vous avez programmé profondeur sous Flap au démarrage ou en vol normal, vous ne devez aussi saisir les valeurs pour la phase d'atterrissage.
8. Écran tactile/menu principal
Mise sous tension: Activez l'émetteur en appuyant brièvement sur l'interrupteur ON/OFF.
L'écran Timer s'ouvre (si vous avez activé le Gaz-Check, le cas échéant un message d'avertissement s'affichera et vous accéderez directement au menu principal).
Le menu timer indique
T1 - temps de fonctionnement du moteur
T2 - temps d'utilisation
Pour passer à la télémétrie et aux données de l'émetteur, "balayez" avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Pour fermer le menu, appuyez sur la double flèche.
La barre supérieure devenue orange de l'écran tactile indique à présent :


· Mémoire du modèle avec nom du modèle - Position dans le menu Heure - Flèche double du menu Timer : Icônes de consultation du statut :
Silence
Consultation Vario
Communication vocale des données de télémétrie
Communication vocale des données de télémétrie et consultation Vario
Le statut peut aussi être consulté à l'aide de la touche située sur le côté gauche (Moniteur/Vario).
- Affichage de l'état de l'accu

1. Icône de carte mémoire : mémoire du modèle

Ici, vous pouvez sélectionner l'un des 200 emplacements de mémoire pour un modèle déjà défini ou configurer un nouveau modèle (voir point 7).
2. Icône d'émetteur: réglages de l'émetteur

a. Sous réglages de base, vous pouvez sélectionner la langue (D, GB, F), l'alarme accu et le mode des gaz (gaz à g. ou à d.)
b. Sous Réglages M-Link, vous avez les options appairage et essais de portée et fail-safe
c. Sous Réglages système, vous avez les options suivantes :
- Calibrage écran tactile
- Réglage de l'heure
- Mises à jour
- Restauration aux valeurs d'usine
3. Icône d'avion :
Ici, vous pouvez régler les paramètres du modèle : - Type de modèle (Easy, Acro, Planeur, Delta, Type d’empennage, Nombre de volets)
- Paramètres spéciaux du modèle (par ex. Phases de vol, Gaz, Gaz-Check, M-Link)
4. Icône de manche: réglages de l'émetteur

a. Réglage d'un élément de commande, comme par ex. Dual Rate, Expo b. Assignation d'un élément de commande mode 1 à 4 c. Étaionnement d'un élément de commande
5. Icône de somme : mixage

Ici, vous trouvez les différentes possibilités de réglage du mixage (voir point 7.9).
6. Icône de servo : programmation d'un servo

Astuce : Commencez par le réglage mécanique. Avant d'effectuer un réglage (électronique) sur l'émetteur, veuillez optimiser les réglages mécaniques sur votre modèle.
Montez le palonnier du servo perpendiculairement à la tringle de commande. Vous évitez ainsi un différentiel mécanique. - Réglez la position neutre des gouvernes en ajustant au plus près la longueur des tringles. - Placez l'accroche de la tringle le plus possible à l'extérieur sur le palonnier, pour profiter de la course maximale du servo. Cela réduit l'effet du jeu de la pignonnerie et permet d'utiliser toute la puissance du couple du servo.
- L'accroche de la tringle de la gouverne doit se faire le plus à l'extérieur du guignol. Cela réduit l'effet du jeu de la tringlerie et transmet le moins le couple du servo à la gouverne.
7. Programmation d'un servo :
a. Réglage d'un servo - Réglage du neutre - Réglage des fins de course - Inversion du sens de rotation (Reverse)
b. Assignment d'un servo
Assigner les fonctions aux canaux du récepteur.
c. Moniteur servos
7. Icône d'horloge : menu timer

Voir point 8 - Affichage Timer
8. Initialisation de tachymètre: télémétrie

Réglage des données de télemétrie :
9. Télemétrie
Le COCKPIT SX vous permet de profiter des avantages de la télémetrie. Condition préalable : votre modèle doit être équipé d'un récepteur M-LINK 2,4 GHz compatible avec la télémetrie et, le cas échéant, des capteurs correspondants.
10. Conseil et s.a.v.
Nous nous sommes efforcés de rédiger cette notice succincte de telle manière à ce que vous trouviez rapidement une réponse à vos interrogations.
Si某些字符未能正确翻译,请让我知道。您需要的是纯法语纠正,我将立即调整以满足您的需求: Si certaines de vos questions relatives à votre COCKPIT SX devaient rester sans réponses, adressez-vous à votre revendeur qui saura volontiers vous répondre et vous conseiller.
Les adresses de nos services agréés sont fournies sur notre site web: www.multiplex-rc.de sous CONTACT / SERVICE.
Adresse capteur 0..3, resp. 4..7
Ici, vous avez la possibilité de modifier et de sélectionner le nom des capteurs dans les menus, ainsi que les données que vous souhaitez afficher et entendre.
- Langue / Vario
Ici, vous pouvez modifier l'adresse Vario, le volume Vario et le volume de la langue de l'émetteur, et définir les intervalles de communications vocales.
- Confirmer LED d'avertissement
La LED d'avertissement de tension et de capacité de charge (icône de pompe à essence) s'éteint après une alarme.
9. Icône de personnes :
Mode moniteur/école et/ou simulation

La communication vocale des valeurs de télémesure est intégrée à l'émetteur. Celui-ci reçoit, quel que soit l'émetteur, les données de télémesure du modèle et indique en temps réel les valeurs par un message vocal, des sous-variables et des avertissements.
Tag video vers les videos MUTLIPLEX :


Ce code QR vous permet d'accéder rapidement et directement à notre vidéo sur le produit COCKPIT SX.

Ce code QR vous permet d'accéder rapidement et directement à notre vidéo de FAQ sur le produit COCKPIT SX.

11. Entretien et maintenance
Cet émetteur ne nécessite aucun entretien particulier. Un entretien et, en fonction de l'intensité d'utilisation de l'émetteur, une révision, sont commandés tous les 2 ou 3 ans et doivent être effectués par un S. A. V. agréé MULTIPLEX. Des essais de fonctionnement et de portée réguliers sont obligatoires.
Poussières et saletés sont à retarder avec un pinceau à poils doux. Les taches plus résistantes, en particulier d'huiles ou de graisses, peuvent être retirées avec un chiffon humide et, le cas échéant, avec un nettoyant ménager doux. N'utilisez en aucun cas des produits corrosifs tels que l'alcool ou les solvants!
Evitez les coups et les fortes pressions exercées sur l'émetteur. Pour le transport et le stockage, mettez l'émetteur dans un emballage ajusté (mallette ou sacoche pour émetteur). Voir point 17, Accessoires recommandés!
Nos produits subissant des évolutions régulières. Vous trouvez les mises à jour logicielles des produits Multiplex dans la zone de téléchargements du site wwwultiplex-rc.de, sous la rubrique Software. N'hésitez pas à la visiter régulièrement!
12. Accessoires recommandés

85715 Sangle émetteur
76 3322 Sacoche émetteur
76 3323 Mallette émetteur
85071 Ecouteur
75308 Manches Alu long
4 5184 COPILOT Système sans fil moniteur/éclairage avec transfert individuel des fonctions de commande
724405 Deco émetteur jaune
72 4403 Deco émetteur carbone
Notice Facile