AEG

RV 3.5 - Caméra de recul AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV 3.5 AEG au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG RV 3.5 - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : RV 3.5

Catégorie : Caméra de recul

Caractéristiques techniques Résolution vidéo HD, angle de vision large, étanchéité IP67
Utilisation Installation facile sur le véhicule, compatible avec la plupart des écrans de voiture
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage de l'objectif recommandé
Sécurité Fonction de vision nocturne, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RV 3.5 AEG

Comment installer la caméra de recul AEG RV 3.5 ?
Pour installer la caméra de recul AEG RV 3.5, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Généralement, vous devez monter la caméra sur le support arrière du véhicule, connecter les câbles d'alimentation et de signal vidéo à l'écran de votre voiture.
Pourquoi l'image de la caméra est-elle floue ?
Une image floue peut être causée par une lentille sale ou un mauvais alignement de la caméra. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux et assurez-vous que la caméra est correctement positionnée.
La caméra ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-ce que la caméra fonctionne la nuit ?
Oui, la caméra de recul AEG RV 3.5 est équipée de fonctionnalités de vision nocturne. Assurez-vous que les lumières sont allumées et que la caméra est correctement positionnée pour capter la lumière ambiante.
Comment ajuster l'angle de la caméra ?
L'angle de la caméra peut être ajusté manuellement en dévissant légèrement le support de montage et en repositionnant la caméra à l'angle désiré. Assurez-vous de bien resserrer le support après l'ajustement.
La caméra de recul AEG RV 3.5 est-elle étanche ?
Oui, la caméra est conçue pour être étanche et résister aux intempéries. Cependant, il est important de s'assurer que toutes les connexions sont correctement scellées.
Que faire si l'écran ne reçoit pas de signal de la caméra ?
Vérifiez d'abord les connexions entre la caméra et l'écran. Assurez-vous que le câble vidéo est bien branché et n'est pas endommagé. Si le problème persiste, testez la caméra avec un autre écran.
Quelle est la garantie de la caméra de recul AEG RV 3.5 ?
La caméra de recul AEG RV 3.5 est généralement couverte par une garantie de deux ans. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisateur ou contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV 3.5 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV 3.5 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI RV 3.5 AEG

4.1 Montage du système de caméra de recul

4.2 Montage de l'écran

4.3 Utilisation de l'écran

4.4 Paramètres des menus de l'écran

4.5 Tester le système de caméra de recul

4.6 Changer le fusible

4.7 Recherche d'erreurs

4.0 MONTAGE / UTILISATION

3.1 Contenu de l'emballage

3.2 Détail du produit

3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

2.1 Consignes générales de sécurité

2.2 Consignes de sécurité pour le montage du système de caméra de recul

2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 Que signifient les symboles ?

1.2 Fonctionnement du système de caméra de recul

1.3 Utilisation conforme

1.4 Caractéristiques du système de caméra de recul

SOMMAIRE 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:1729F Le système de caméra de recul RV 3.5 a été conçu exclusivement pour améliorer la vision lors- que l'on roule brièvement en marche arrière avec un véhicule. Le système de caméra de recul RV 3.5 n'exempte pas du respect des règles de conduite, du code de la route et de l'obligation à la prudence. Ce système est prévu pour une vitesse de marche arrière de 3 km/h max. (kilomètre-heure) et pour une portée de transmission de max.10 m. Le système de caméra de recul est exclusivement prévu pour un usage privé. Son utilisation sert uniquement à une meilleure visibilité lors d'une marche arrière avec un véhicule. Il n'exempte pas de l'obligation d'être attentif, de rouler avec pru- dence et de regarder autour de soi lors de la marche arrière pour faire attention aux piétons et aux autres usagers ! Pour le fonctionnement de l'article, une tension d'entrée de 12 V / DC est requise. Il ne peut pas fonctionner avec 24 V / DC ! Attention : Risque de dommages physiques et matériels !

1.3 Utilisation conforme

Le système de caméra de recul RV 3.5 sert à une meilleure visibilité lorsque l'on roule en marche arrière, par ex. pour se garer. En appuyant sur le bouton Marche / Arrêt, l'écran couleur s'allume et en marche arrière, l'image de la caméra est en- voyée par un signal radio de l'émetteur à l'écran. L'angle de vision de la caméra est de 110 °. Grâce à la technologie intégrée de vision noc- turne, une transmission de l'image par l'émetteur est également possible la nuit. Si l'on sort de la marche arrière en changeant de vitesse, l'émetteur arrête la transmission et l'image disparaît de l'écran.

1.2 Fonctionnement du système de caméra

de recul Vous trouverez d'autres explications sur les symboles, les unités et les abréviations page 39. Certifié ECE 10R-03 0813 L'appareil est conforme aux directives de l'UE. Jetez l'appareil, les piles et l'embal- lage en respectant l'environnement ! Attention ! Risque de tension électrique dans les éléments de construction du véhicule ! Avertissement tension électrique dangereuse ! Danger de mort ! Attention - Danger ! Respectez les consignes de sécurité et les avertissements ! Lire la notice d'utilisation !

1.1 Que signifient les symboles ?

Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle "caméra de recul RV 3.5" et vous remercions pour votre confiance. Pour garantir le fonctionne- ment optimal, les performances et la sécurité de votre appareil, veuillez lire la notice d'utilisation avant la première mise en service. Vous pourrez ainsi profiter longtemps et avec plaisir de votre système de caméra de recul.

97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:17▪ Permet une meilleure visibilité derrière le véhicule, pour une plus grande sécurité

  • Transmission radio sans fil, encodée 2,4 Ghz
  • Fonction vision de nuit
  • Grand angle de vue (110 )
  • Lignes de distance pour les obstacles
  • Menus pratiques d'utilisation
  • Idéal pour voitures, camping-cars et remorques
  • Montage simple et discret
  • L'aide visuelle parfaite pour manœuvrer et se garer
  • Contenu de l'emballage : écran, support d'écran, prise automobile 12 V, émetteur, caméra et matériel de montage

2.1.9 Mettez en marche le système uniquement

si celui-ci et les câbles ne présentent aucun dommage ou dysfonctionnement !

2.1.8 Veillez à ce que l'appareil se trouve dans

un environnement sûr. Ne l'exposez pas à des surcharges, à des températures extrêmes, à l'humidité ni aux vibrations !

2.1.7 En fonction des conditions ambiantes, il est

possible que la caméra et l'écran n'affichent pas toujours correctement les personnes et les objets.

2.1.6 L'appareil chauffe lorsqu'il fonctionne.

Placez toujours le système de caméra de recul dans un endroit sûr et bien ventilé.

2.1.5 Si vous avez des doutes sur l'installation,

l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.

2.1.4 N'utilisez pas le système pour alimenter en

courant des appareils automobiles supplémen- taires ou autres appareils externes.

2.1.3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des

personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et / ou de connaissances à moins qu'elles ne soient surveillées pour leur sécurité par une personne compétente ou qu'elles aient reçu des instructions d'utilisation de l'appareil.

2.1.2 Conservez la notice pendant toute la durée

2.1.1 Maintenez le système de caméra

de recul éloigné des enfants ! Les en- fants ne comprennent pas ou ne recon- naissent pas les dangers possibles liés aux appa- reils électriques. Ne laissez pas des enfants mani- puler l'appareil et conservez-le hors de leur por- tée. Les petites pièces pourraient être avalées par les enfants et ils pourraient s'étouffer. Les enfants pourraient se blesser en utilisant le système de caméra de recul. Maintenez également l'embal- lage hors de portée des enfants. Avertissement ! Lisez toutes les instructions ! Ne pas respecter les consignes de sécurité peut conduire à des dom- mages matériels, physiques ou au décès ! Conser- vez la notice pour toute consultation ultérieure. Conservez cette notice pour toute question ulté- rieure et fournissez-la également si vous cédez l'appareil à un tiers. Rendez la notice accessible aux tiers. La notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil.

2.1 Consignes générales de sécurité

1.4 Caractéristiques du système de

caméra de recul 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:182.2.4 Attention ! Risque en raison de la tension électrique dans les bobines d'allumage, la trappe distributrice, les câbles et bougies d'allumage et les composants électriques !

2.2.5 Observez les consignes de sécurité et le

manuel du fabricant du véhicule !

2.2.3 Respectez les consignes de sécurité lorsque

le véhicule est sur cales, sur une plate-forme ou en position similaire !

2.2.2 Pendant le montage du système, ne pas

utiliser ni démarrer le véhicule !

2.2.1 Sécurisez le véhicule avant le montage et à

chaque test de fonctionnement de la caméra de sorte qu'il ne puisse pas rouler. Attention – risque de blessures et de dommages maté- riels ! Tirez toujours le frein à main et en- clenchez une vitesse ! Si vous avez une boîte automatique, la position "Park" doit être enclenchée et le frein à main doit être tiré !

2.2 Consignes de sécurité pour le montage

du système de caméra de recul

2.1.23 Après avoir nettoyé le véhicule dans une

station de lavage, il est possible qu'en raison des sollicitations mécaniques, l'angle de vue de la caméra ait été modifié. Vérifiez cela et réglez à nouveau la caméra si nécessaire.

2.1.22 Si de la lumière forte se projette directe-

ment sur la lentille de la caméra, les objets peuvent être surexposés et ne pas être affichés clairement.

2.1.20 Le système de caméra de recul peut subir

des interférences ou brouiller d'autres appareils sans fil utilisés (par ex. téléphones portables, appareils Bluetooth). N'utilisez pas ces appareils à proximité de la caméra ni ce système à proxi- mité d'autres appareils sans fil.

2.1.19 Assurez-vous que toutes les prises et

câbles sont secs. N'allumez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou humides !

2.1.18 La caméra est protégée contre la pluie

mais n'est pas étanche ! Ne la plongez pas dans l'eau ni dans aucun autre liquide !

2.1.17 Il faut éviter que des liquides ne pénètrent

dans l'écran ! Ne plongez pas l'écran dans du liquide ! Faites exclusivement fonctionner l'écran lorsqu'il est sec.

2.1.16 Une tension d'entrée de 12 V / DC est

nécessaire pour le fonctionnement de l'appareil. Débranchez toujours l'écran en retirant la prise 12 V de la source d'énergie lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher !

2.1.15 N'utilisez pas le câble pour porter la

caméra ou l'émetteur ou pour tirer dessus.

2.1.14 Pendant le fonctionnement, il doit y avoir

un espace libre suffisant entre l'écran et l'émetteur pour garantir une circulation suffisante de l'air. Ils ne doivent pas être recouverts par des objets !

2.1.13 N'utilisez aucun autre câble ni aucun

autre accessoire. Ne rallongez pas les câbles.

2.1.12 Ne mettez pas en marche l'appareil si

celui-ci est tombé ou a été autrement endommagé. Montrez-le à un électricien qualifié pour qu'il le contrôle et le répare !

2.1.11 Le système de caméra de recul ne doit

pas être modifié (changé).

2.1.10 Toutes les réparations sur le système

doivent être effectuées par un électricien / un technicien spécialisé.

2.1.21 En cas de températures extrêmement hau-

tes ou basses ou en cas de variations de tempéra- ture, il est possible que la caméra ne fonctionne pas normalement et qu'elle n'affiche pas claire- ment les objets.

2.2.6 Montez le système de caméra uniquement

dans un environnement sûr ! Maintenez vos vête- ments, vos cheveux, vos membres et le système de caméra éloignés des pièces mobiles et chaudes du véhicule ! 31F 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:1832 Les illustrations peuvent diverger légèrement du produit. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. Décoration non fournie. Lorsque vous déballez les pièces, contrôlez qu'elles soient toutes là et non endommagées ! N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages, si l'affichage de l'écran est défectueux ou si la notice d'utilisation est manquante ! 1 écran LCD 3,5" (8,9 cm) 1 bras d'écran avec un pied à ventouse 1 câble d'écran avec prise 12 V 1 caméra avec câble d'alimentation 2 supports de montage pour la caméra 1 émetteur radio 1 câble d'alimentation pour l'émetteur 4 attache-câbles 2 serre-câbles 2 vis filetées 2 écrous de serrage avec sécurité 1 joint en plastique 1 notice d'utilisation

3.1 Contenu de l'emballage

2.2.17 Placez le câble de sorte qu'on ne puisse

trébucher dessus et que les câbles ne puissent pas être endommagés par des bords coupants ! Ne faites pas passer les câbles au-dessus de surfaces chaudes !

2.2.16 Pendant le montage du système, ne portez

aucun bijou métallique. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou des brûlures !

2.2.15 Nettoyez le cache de la lentille de la ca-

méra en éliminant la saleté ou la glace et la neige avec précaution de façon à ne pas la rayer.

2.2.14 Si vous n'êtes pas sûr de la façon dont le

système doit être installé, demandez conseil à un technicien spécialisé ou faites monter le système par un technicien spécialisé.

2.2.13 Même si le fusible intégré à la prise 12 V

se déclenche, la caméra et l'émetteur radio du système restent fonctionnels !

2.2.12 En cas de montage incorrect du système,

les composants électroniques du véhicule peuvent être endommagés. Cela pourrait avoir pour conséquence un accident ou un incendie. Attention ! Risque de dommages physiques et matériels !

2.2.11 Assurez-vous que l'allumage et tous les

consommateurs du véhicule soient éteints avant de commencer à monter le système de caméra de recul !

2.2.10 En cas de dysfonctionnement ou d'endom-

magement du système pendant son fonctionne- ment, l'appareil doit être immédiatement coupé de l'alimentation 12 V !

2.2.9 Lors du montage de l'appareil, veillez tou-

jours à ne pas nuire à la sécurité et au bon fonctionnement d'autres systèmes et appareils du véhicule ! Conformez-vous pour cela aux con- signes du manuel du fabricant du véhicule.

2.2.8 Risque de court-circuit ! Respectez la

polarité lorsque vous branchez le câble de la caméra au réseau embarqué du véhicule. Pour cela, reportez-vous aux consignes du manuel et aux schémas électriques du fabricant.

2.2.7 Lors du montage, veillez à ce que les câb-

les soient placés de façon sûre et solide. Ne les installez pas contre des matériaux conducteurs. Si les câbles sont placés dans des parois coupantes (tôles etc.), des tubes vides ou des gaines de câb- les doivent être utilisés pour éviter tout dommage sur le câble. Protégez les câbles des dommages et ne les pliez pas. Les câbles endommagés doivent être changés immédiatement ! 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:18Étape 2 : Ouverture pour le câble de la caméra Recherchez près de la plaque d'immatriculation une ouverture / un alésage vers l'habitacle pour que la prise du câble d'alimentation de la caméra puisse atteindre l'habitacle. Pour une meilleure visibilité et un montage plus simple, retirez le re- vêtement intérieur près la plaque. S'il n'y a au- cune ouverture, percez un trou de 11 mm (dia- mètre) dans la zone de couverture de la plaque. Attention : Veillez à ce que le point de perçage ne se trouve pas près de câbles électriques ou autres compo- sants du véhicule car ils pourraient être endom- magés lors du perçage ! Pour protéger la tôle du véhicule de la corrosion au point de perçage, appliquez sur les bords percés une couche de peinture adaptée (par ex. stylo de retouche du fabricant du véhicule) et laissez-la bien sécher.

Image 2 Étape 1 : Retirer la plaque d'immatri- culation Retirez pour commencer la plaque d'immatricula- tion arrière et le cas échéant, le support de la plaque (voir image 2). Attention ! En raison des différents types de véhicules à la technologie et la structure variées, la présente notice de montage n'est pas valable pour tous les véhicules.

4.1 Montage du système de caméra de

UTILISATION Caméra avec 7 LED infrarouge et câble d'alimentation avec prise pour la connexion à l'émetteur Câble d'écran avec prise 12 V pour le branchement à l'allume-cigares avec fusible 1A (ampère). Ecran LCD 3,5 " (8,9 cm) Attache-câbles pour fixer l'émetteur Vis filetées pour fixer la caméra aux supports de montage Ecrous de serrage pour fixer les vis filetées Serre-câbles pour relier les câbles aux feux de recul Joint en plastique pour protéger les arêtes de l'alésage du passage de câble Supports pour le montage de la caméra Bras d'écran avec pied à ventouse pour installer l'écran sur le pare-brise Emetteur avec câble d'alimentation et prise femelle pour la caméra, incluant un câble d'alimentation avec un câble rouge et un câble noir pour brancher les feux de recul et du ruban adhésif pour fixer l'émetteur Image 1

3.2 Détail du produit

97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:185 691 Étape 6 : Poser le câble de caméra Placez ensuite le câble de la caméra pour connecter le câble à l'émetteur dans l'habi- tacle / le coffre du véhicule. Veillez à ce que le câble ne soit pas pincé et ne présente aucun nœud. Connectez ensuite la prise du câble de la caméra avec la prise femelle de l'émetteur radio . Vous pouvez étanchéifier le joint en plastique en appliquant un mastic classique des deux côtés pour empêcher que l'eau ne rentre. Clipsez ensuite le joint en plastique sur le côté extérieur du point de perçage sur le véhicule.

Étape 4 : Fixation de la caméra Passez la prise du câble de la caméra par le joint en plastique dans l'habitacle du véhicule ou dans la porte du coffre. Montez la caméra avec une distance latérale régulière sur les supports de la caméra. (voir image 4). Pour la fixation, utilisez les deux vis et les deux écrous de serrage (voir image 5). Arrêtez de serrer les écrous lorsque vous sentez une résistance et que la caméra est fixée sur le support. Veillez à ce que la sortie du câble soit toujours tournée vers le haut sur le côté arrière de la caméra pour que la plage maximale de bascule soit conservée.

Image 6 Étape 5 : Fixation de la plaque d'immatri- culation Montez ensuite la plaque d'immatriculation (voir image 6). Image 5 Image 4 Image 3 Exemple : Fixation de la caméra sur le dessus Distance minimale 4 cm Etape 3 : Fixer les supports de la caméra Montez les deux supports de la caméra et, si nécessaire, le support de la plaque d'immatricula- tion. Veillez à ce que la distance entre les deux supports ne soit pas inférieure à 4 cm (voir image 3). Vous pouvez fixer la caméra au-dessus ou en dessous de la plaque. L'image 3 présente un montage au-dessus de la plaque. Attention ! Le positionnement des supports de la caméra ne doit pas gêner la fonction de l'éclairage de la plaque ! Si cela est le cas, montez la caméra sur le côté opposé.

97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:19Connectez avec la seconde pince le câble moins 12 V - des feux de recul avec le câble noir de l'émetteur comme sur les images 8 - 11. Ensuite, rebranchez le câble moins de la batterie du véhicule. Fermez le couvercle de sécurité de la pince de câble . Enfoncez avec une pince (non livrée) le contact métallique en saillie dans la pince du câble . Les deux câbles sont ainsi connectés. Insérez le câble rouge de l'émetteur sur le côté du connecteur à pince (voir image 9). Insérez le câble plus 12 V + des feux de recul sur le côté du connecteur à pince (voir image 8). Pour connecter le câble aux feux de recul, utilisez les deux pinces et observez les étapes suivan- tes pour connecter chacun des câbles.

Image 11 Image 10 Image 9 Image 8 Émetteur : Terre Noir 12 V câble d'alimentation Image 7 Câble de caméra Caméra Feux de recul Pince de câble Rouge + 12 V DC Feux de recul Étape 7 : Connecter le câble d'alimentation avec l'émetteur Retirez le cache des feux de recul. Retirez le support de l'ampoule du carter. Recherchez les câblesdu véhicule menant aux feux de recul. Pour cela, consultez le manuel du fabricant du véhicule. Attention ! Avant de travailler sur le circuit élec- trique du véhicule, vous devez débrancher le câble moins de la batterie ! Sinon, les données, les codes et programmations pourraient être perdus ! Connectez ensuite le câble 12 V + (plus) - du véhicule pour les feux de recul avec le câble rouge de l'émetteur. Puis, connectez le câble de masse 12 V - (moins) pour les feux de recul avec le câble noir de l'émetteur (voir image 7). Attention ! Si vous n'avez aucune connaissance en installations et branchements électriques ou si vous n'êtes pas sûr d'une étape, demandez conseil à un spécialiste pour l'installation ! Il existe sinon un risque de dommages physiques et matériels !

97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:19▪ Insérez le logement rectangulaire du bras de l'écran dans l'ouverture située à l'arrière de l'écran. Faites glisser le support de l'écran de l'écran. Faites glisser le support de l'écran vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche (image 12).

  • Desserrez l'écrou d'arrêt et réglez l'angle de vue désirée de l'écran. Ensuite, serrez de nou- veau l'écrou d'arrêt pour fixer l'écran.
  • Nettoyez la zone du pare-brise où vous sou- haitez installer le pied à ventouse. Appuyez ensuite le pied à ventouse contre le pare-brise et appuyez sur le levier de verrouillage en direction du pied à ventouse.
  • Connectez le câble d'écran à l'allume- cigare (12 V) du véhicule. Placez le câble de l'écran de sorte que la sécurité du véhicule et de ses occupants ne soit pas restreinte ni gênée. Étape 9 : Contrôler l'alimentation électrique de l'émetteur Serrez pour commencer le frein à main et veillez à ce qu'aucune vitesse ne soit enclenchée. Pour les voitures avec boîte automatique, la vitesse « P" doit être enclenchée. Tournez la clé de contact au niveau II, ne démarrez pas le moteur ! Allumez l'écran avec la touche ( ) . Si l'émetteur est correctement branché lorsque l'on enclenche la marche arrière, un signal est envoyé à l'écran et l'angle de vue de la caméra apparaît. Si aucune image n'apparaît, vous pouvez en plus lorsque le frein à main est serré (ou la vitesse "P" pour les véhicules automatiques) et que la clé de contact est tournée au niveau II et la marche arrière enclenchée, contrôler l'alimentation de la caméra avec un test simple. Ne démarrez pasle moteur ! Recouvrez la caméra avec les deux paumes de main pour foncer l'environnement de la caméra et activer le capteur de vision nocturne. Laissez une petite ouverture entre vos pouces et regardez entre vos paumes. Si la caméra est active, toutes les 7 LED autour de celle-ci vont s'allumer en rouge. Si les LED ne s'allument pas, contrôlez les raccords et les câbles de la caméra. Observez pour cela le point 4.7 de la page 38. Étape 8 : Fixer l'émetteur Retirez le film de protection du ruban adhésif sur le côté supérieur de l'émetteur et collez-le derrière le revêtement du coffre à un endroit protégé. Fixez en plus l'émetteur avec deux attache-câbles . Veillez à ce qu'aucun consommateur électrique ne se trouve directement près de l'émetteur afin que la puissance d'émission ne soit pas gênée. Fixez ensuite les câbles posés avec la caméra et l'émetteur dans l'espace creux du coffre avec les attache-câbles . Les câbles ne doivent pas nuire au fonctionnement du véhicule !

Attention ! Le positionnement de l'écran ne doit pas gêner les conditions de visibilité du conducteur ! De plus, le fonctionnement des appareils, modules et sys- tème dans le véhicule ne doivent pas être gêné ou restreint. Observez les lois et directives de sécurité en vigueur pour les véhicules ! Image 12 Levier de verrouillage de l'écran Ecran inclinable Vis d'arrêt Levier de verrouillage

4.2 Montage de l'écran

  • Avec les touches ( + ) et ( - ) , vous pouvez augmenter, réduire ou activer les para- mètres suivants : Clarté : Régler la clarté de l'écran Contraste : Régler le contraste de l'écran Couleur : Régler l'intensité des couleurs de l'écran Orientation : Régler l'affichage de l'écran. Image à l'envers et réglage à gauche / à droite Lignes directrices : les activer ou non Langue : Réglage de la langue anglais / allemand Exit : Sortir du menu
  • Appuyez dans le mode "Exit" sur une touche ( + ) ou ( - ) pour quitter le menu.
  • Commencez par serrer le frein à main et veillez à ce qu'aucune vitesse ne soit enclenchée. Pour les boîtes automatiques, la vitesse "P" de frein parking doit être enclenchée. Tournez la clé de contact au niveau II, ne démarrez pas le moteur !
  • Branchez l'écran avec le câble à l'allume-cigare 12 V. Allumez l'écran avec le bouton . Le symbole ( ) du bouton doit s'allumer en bleu
  • Enclenchez ensuite la marche arrière. L'image transmise par la caméra s'affiche à l'écran.
  • Appuyez sur la touche marche / arrêt pour que le symbole ( ) de la touche s'allume en bleu.
  • Pour activer le menu, appuyez sur la touche (M) . Les paramètres de menu appa- raissent à l'écran pendant env. 7 secondes. Chaque paramètre est affiché en jaune.
  • En appuyant de nouveau sur la touche (M), vous pouvez passer au niveau de réglage suivant.
  • Dévissez la vis de maintien.
  • Retirez le bouchon du contact, le ressort et le fusible 1 A.
  • Remontez toutes les pièces avec le nouveau fusible 1 A en respectant l'ordre illustré et resserrez la vis de maintien Image 15 Bouchon du contact Ressort Prise mâle 12 V Prise automobile Fusible 1 A (ampère) Vis de maintien

4.6 Changer le fusible

4.5 Tester le système de caméra de recul

4.4 Paramètres des menus de l'écran

Avant d'utiliser la caméra de recul, allumez l'écran. Après l´utilisation éteignez l'écran. Touche marche / arrêt, s'allume en bleu lorsque l'écran est allumé Touche de sélection du mode de réglage Touche suite / augmenter Touche retour / réduire Lignes directrices (aide) à l'écran pour s'orienter en marche arrière Affichage à l'écran Image 13

4.3 Utilisation de l'écran

37F 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:1938 Le véhicule est démarré et l'écran est allumé, la marche arrière est enclenchée mais l'écran reste noir. La LED bleue ne s'allume pas. La prise 12 V du câble de l'écran n'a pas été branchée à l'allume- cigare ou à la prise femelle 12 V du véhicule. Branchez la prise 12 V du câble de l'écran dans l'allume-cigare ou dans la prise femelle 12 V du véhicule. Remplacez le fusible défectueux de la prise 12 V du câble de l'écran par un neuf (voir point 4.6). Le fusible de la prise 12 V du câble d'écran a brûlé et doit être remplacé. Remplacez le fusible défectueux pour l'allume-cigare ou pour la prise femelle 12 V dans le boîtier à fusibles du véhicule. Le fusible pour l'allume-cigare ou la prise femelle 12 V du véhicule a brûlé et doit être remplacé. Le véhicule est démarré, la marche arrière est enclenchée mais on ne voit rien sur l'écran. Il n'y pas de connexion entre la caméra et l'écran. Peut-être que les câbles de la caméra ne sont pas correctement branchés ou qu'ils se sont débranchés. Contrôlez que les câbles d'ali- mentation de la caméra sont bien connectés aux câbles des feux de recul et tiennent bien. L'image sur l'écran est brouillée. D'autres appareils sans fil (par ex. téléphone portable) brouillent le signal entre l'écran et la caméra. Eteignez les autres appareils sans fil (par ex. téléphone por- table). La connexion sans fil entre l'écran et la caméra est trop faible et la transmission des données est perturbée. Orientez l'émetteur plus près de l'écran ou modifiez la position de l'écran. L'image ne s'affiche pas claire- ment sur l'écran. La lentille de la caméra est peut- être encrassée. Nettoyez avec précaution la lentille de la caméra. Une lumière forte se projette directement sur la lentille de la caméra. La qualité de l'image s'améliore dès que vous vous éloignez de la source de lumière gênante. Solutions, aideCauses possiblesErreur / Dysfonction- nement

4.7 Recherche d'erreurs

97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:19Désignation de l'article : Système de caméra de recul RV 3.5 Référence : 97152 Température de service - 10 C à + 50 C et de travail : (Celsius) Vitesse de marche max. 3 km/h arrière : (kilomètre par heure) Portée de transmission : max. 10 m (mètres) Écran : Diagonale de l'écran : 3,5 " / 8,9 cm Résolution : 320 x 240 pixels Dimensions : env. 100 x 75 x 22 mm ( L x l x h mm ) Technologie : écran couleurs LCD Alimentation : 12 V (volts), courant continu Fusible : 1 A (ampère) Type de fusible : T1AL250V Caméra : Résolution : 640 x 480 pixels Vision nocturne : 7 LED à infrarouge Angle de vue : 110 Capteur de couleur : 1/4 " couleurs - CMOS Correction de la automatique luminosité : Equilibre du blanc : automatique Angle d'inclinaison à réglage variable de la caméra : jusqu'à env. 30 Alimentation : 12 V (volts), courant continu Classe IP (type de P68, étanche protection) : Émetteur : Transmission : 2,4 GHz (gigahertz; oscillations par seconde) Portée : max. 10 m (mètres) Alimentation : 12 V (volts), courant continu

5.1.5 Si l'articulation de la caméra se desserre

au fil du temps vous pouvez la resserrer. Sur l'arrière de la caméra se trouvent 4 vis à l'inté- rieur du support. Serrez-les légèrement pour ob- tenir une meilleure tenue de la caméra inclinable. Pour cela, vous devez démonter la caméra.

5.1.4 Ne stockez pas le système en cas de varia-

tions extrêmes de température. La condensation pourrait endommager les composants électro- niques !

5.1.2 Nettoyez le système avec un chiffon sec.

N'utilisez aucun liquide ni aucun produit corrosif car cela pourrait provoquer une décoloration ou endommager la surface de l'appareil et le sys- tème complet ! Il faut empêcher que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil ! Ne le plongez pas dans du liquide ! Allumez-le unique- ment lorsqu'il est sec.

5.1.1 Attention ! Eteignez l'écran et coupez-le

de l'alimentation 12 V avant de le nettoyer ! 5.1Nettoyage, maintenance et entretien

5.1.3 Stockez / rangez la caméra uniquement

dans un environnement sec ! L'humidité peut endommager les composants électroniques de l'appareil ! 39F 97152_R󾾠ckfahrkamera_RV3.5_ Manual _07_03_12_Print Mittwoch, 7. M󾾠rz 2012 11:42:19L'appareil est conforme aux directives CE suivantes :

  • Directive de télécom- munication 1999/5/
  • Directive sur la comp- tabilité électromagné- tique (2004/108/CE)

En cas de dommage, pour les réparations ou autre problème avec le produit, adressez-vous au point de vente ou à un technicien spécialisé. Les conditions générales de garantie se rappor- tent aux défauts de production et de matériel. Rapportez le produit défectueux au point de vente. Pour que votre réclamation soit traitée rapide- ment, vous avez besoin en plus :

  • de la copie du ticket de caisse avec date de l'achat
  • de la raison de la réclamation (description du dysfonctionnement)

7.1.2 Pour l'élimination de l'emballage, respectez

la réglementation en vigueur quant à la mise au rebut des déchets.

7.1.1 La mise au rebut et le recyclage

du système de caméra de recul doivent avoir lieu en respect des dispositions légales en vigueur. Adressez-vous pour cela à votre commune ou à une entreprise d'élimination des déchets. Eliminez le système en respect de la directive sur les appareils électriques et électro- niques usagés CE 2002/96/CE-WEE.