BK Rockstar - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BK Rockstar MULTIPLEX au format PDF.
| Type d'appareil | Avion radiocommandé |
| Construction | Kit à assembler |
| Nombre d'ailes | Double (biplan) |
| Matériau principal | Non précisé |
| Envergure | Non précisé |
| Longueur | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Type de propulsion | Hélice |
| Type de train d'atterrissage | Train classique avec roues |
| Nombre de canaux recommandés | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau de difficulté | Intermédiaire |
| Utilisation recommandée | Modélisme de loisir |
| Accessoires inclus | Pièces de rechange |
| Instructions | Multilingue (FR, EN, DE, IT, ES) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BK Rockstar MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur BK Rockstar MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BK Rockstar - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BK Rockstar de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI BK Rockstar MULTIPLEX
Le modele n'est PAS UN JOUET.
En utilisant ce modele, le propriete de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d'utilisation, particulièrement concernant les consignes de securités, l'entretien ainsi que les restrictions et defaults d'utilisations, et qu'il a bien compris le sens de ces consignes
Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Si des personnes mineures devaient utiliser ce modèle sous la surveillance d'une personne responsable, au sens légal du terme, et experimentée, celui-ci porte donc la responsabilité concernant le respect des consignes contenu dans la NOTICE D'UTISATION!
LE MODELE AINSI QUE TOUT L'ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE DOIT ÉTRÉ ÉLOIGNÉ DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS! LES PARTIES AMOVIBLES DU MODELE PEUVENT ÉTRES AVALÉES PAR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Lors de l'utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D'UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d'endommagement de votre modèle resultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires. Cela comprend également la perte ou les dommages directs ou indirects, ainsi que de toute forme de dommages résultats
Chaque consigne de sécurité contenu dans la notice doit obligatoirement être respectée et contribue directement à une utilisation sécurisée de votre modèle. Utilisez cette méthode intelligemment et avec prudence, cela procurera beaucoup de plaisir à vous et à vos spectateurs sans pour autant lesmettre en danger. Si vous n'utilise pas correctement cette méthode, ceux-ci peut conduire à des dommages sur lui-même ou des blessures plus ou moins graves sur vous ou autreui. Vous seul étes responsables de la transposition correcte des indications containues dans la notice
Utilisation conforme
Ce modele doit exclusivement etre utilisé dans le domaine du modele réduit. Toute utilisation dans un autre domaine est absolutment interdite. Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux resultant d'une utilisation non conforme, c'est l'utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant.
N'utilisez votre modèle qu'avc les accessoires conseillés. Les composants/accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modele. Si vous deviez en utiliser d'autres ou modifier le modele, vous utiliserez celui-ci à vos risques et péris, sans oublier que les différentes garanties constructeur / revendeur ne sont plus valables.
A fi n de minimiser les risques lors de l'utilisation de votre modèle, il est important de respecter les points suivants:
Le mode est pilote au travers d'un émetteur. Malheureusement aucun émetteur n'est a l'abri de problèmes d'émissions. Ce genre de perturbations peut entraîner une perte momentanée du contrôle de votre modele. De ce fait, et api n de minimiser au maximum les collisions potentielles, il est vital d'utiliser votre modele d'une maniere la plus sécurisé possible à tout point de vue. Dès que vous semblez détecter la moindre anomalie de fonctionnement il faut absolument arrêter de l'utiliser!
- Vous ne doivent réutiliser cette méthode qu'après avoir effectué un test complet de toutes les fonctions ainsi qu'un test de portée, en fonction des indications de la notice de votre émetteur.
Le modele ne doit etre utilise que par temps clair et avec une belle visibilité. Ne volez pas dans le soleil afin de ne pas etre ebloui, ou, si la lumiere environnante devait etre trop faible pour assurer la belle visibilité de suaive modele.
Le mode ne doit pas etre utilise si youes sous l'influence d'alcool, autres drogues ou medicaments pouvant alterner voire perception et vos refexes, entrainant alsine diminution de vretesse de reaction.
- Ne volez que par un temps sans vent et par lequel vous ne rencontres pas de problème pour garder en permanence votre modele sous contrôle. Pensez toujours que, même par faible vent, il peut y avoir des tourbillons induits par le relief pouvant avoir des influences sur votre modele.
- Ne volez jamais à des endroits où vous pourriezmettre en danger autrei ou vous-même, par exemple pres des habitations, lignes à haute tension, routes ou vois ferrée.
- Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus pres possible au-dessus de personnes n'est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutillement à un danger. Dans l'intérêt de tous, voirlez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière à ce que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la(Meilleure radiocommande peut être perturbée par des phénomènes externes. Avoir beaucoup d'expérience et des années de vols sans problèmes derrière soi ne garantie pas qu'il n'y en aura pas dans les prochains minutes de vol.




Risques
Meme si voote modele respecte toutes les consignes de securites et est utilise conformement il persiste tous un risque potentiel.
De ce fait une assurance est obligatoire. Si vous vous inscrivez dans un club ou une association, il est possible de souscrire une telle assurance auprès de ceux-ci. Veillez à ce que celle-ci vous assure suffiSAMMENT (modèle avec propulsion). Veillez à toujours bien entrenir votre modèle et votre émetteur.
Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec la construction ou la mise en œuvre du modele:
Blessures par hélice:ès que l'accu de propulsion est branché il faut avoir dégager la zone autour de l'hélice. Veiliez également observer, que tout objet non fi xé peut être aspiéré si posé devant ou soufflé si posé derrière l'hélice par celle-ci. Le modele peut se mettre en mouvement. De ce fait diriger votre modele toujours de telle manière à ce que celui-ci n'aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à demarrer. Lors de travaux de réglages, pour lesquels le moteur est en marche ou peut demarrer, il est imperatif qu'une fierce personne tienne votre modele.
- Crash suite à une erreur de pilotage: cela peut arriver au meilleur pilote, de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par exemple, et en ayant obligatoirement souscrit une assurance avec une bonne couverture.
- Crash suite à un problème technique ou dommages cachés à cause d'un mauvais transport ou autre raison. La vérification soigneuse de votre modele avant chaque vol est une obligation. Néanmoins il faut toujours garder en mémoire qu'une défaillance du matériel peut survenir à tout moment. De ce fait ne volez jamais à des endroits où vous risquiez de nuir à autre!.
Respectez les limites d'utilisations. Effectuer des manoeuvres trop brutes entraine un stress inutil de voter mode et peut avoir comme consquence une defaillance subite, ou par la suite au travers de dommages "sournois", de la structure ou du matériel.
- Danger de combustion par defaillance de l'électronique. Stockez vos accus toujours dans un lieu sécurisé, respectez les consignes de sécurités des composants électroniques dans votre réseau, des accus ainsi que du chargeur utilisé et protégéz l'électronique de toute projection d'eau. Assurez-vous que le régulateur et l'accu aient un refroidissement suffi tant.
Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôleires réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifi er le contenu (suivant la liste des pieces) du kit avant l'assemblage, car les pieces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une piece ne serait pas conforme, nous sommes disposé à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez returner la piece à notre unité de production sans omettre de joindre le coupon de caisse ainsi qu'une petite description du défaut.
Nous essayons tous de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifi cations de la forme, dimensions, technologie, matériel et contenu sans préavis. De ce fait, nous ne prenons donc pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne correspondants pas au contenu du manuel.
Attention!
Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et utilisation demande des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dégât s corporels ou matériels. Du fait que le producteur du kit n'a plus aucune influence sur l'assemblage, la réparation et l'utilisation correcte, nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers.
Avertissement:
Comme tous les apparciels volantsVote modèle possé ègalement ses limites statiques! Des vols en piqués ou des mançuevres irresponsables peuvent entrainer la perte de vote modèle. Veillez notes que dans de tels aucun remplacement sera consenti. Essayez de trouver progressivement les limites de vote modèle. Celui-ci est adapté pour accueillir la propulsion que nous vous conseillons, néanmoins que suite à un assemblage irréprochable et exempt de tout dommage afin de pouvoir résister aux contraintes.
Equipement nécessaires pour le ROCKSTAR:
Zacki ELAPOR 20g VE1 RR+KIT Réréonce: 852727
Li-BATT FX 4/1 2600 (M6) RR+KIT Réréquence: 157362
Récepteur RX-5 light M-LINK 2,4 GHz RR+KIT Référence: 55808
Set de motorisation ROCKSTAR KIT Retefore: 332667
Servo HS-82 MG
Rallonge 15 cm (UNI) (2x)
KIT Récurrence: 112088
KIT Référence: 85019
Information importante
Ce modele n'est pas en polystyreneTM! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyurethane ou epoxy n'est pas possible. Ces colles ne tiennent que superficielement et casset sous une contrainte trop importante. N'utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosite moyenne, de préference notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante.
Si you utilisez notre Zacki-ELAPOR® vous pouvez vous passer d'activateur ou de Kicker. Néanmoins, si vous utilisez d'autres colles, et que vous ne pouvez pas vous passer d'activateur, voirlez utiliser se dernier dans un endroit bien aéré voir ou de préférence à l'extérieur.
Attention lorsque vous travailliez avec une collé cyanoacrylate. Celle-ci durcie en l'espace de quelques secondes, et de ce fait, evitez tout contacte avec les doigts ou autres parties du corps. Portez des lunettes pour protégger les yeux! Tenez ces produits loin de la portée des enfants! Essayez le plus possible d'utiliser de la collè chaude. Vous trouvez également une remarque à ce sujet dans la notice!
Utilisation de notre Zacki ELAPOR®
Zacki ELAPOR® a été spécialement concu pour le collage de nos modèles en mousse ELAPOR®.
Afi n d'effectuer un collage d'une maniere optimale, il faut respecter les différents points ci-dessous:
- Evitez l'utilisation d'activateur. Celui-ci affaiblira nettement le joint de colle.
Surtout pour le collage de grandes surfaces nous vous conseillons de laisser secher les pieces pendant 24 h.
L'activateur est utilisable pour des collages ponctuels. N'aspergez qu'un peu d'activateur sur un cote.
Laissez aérer l'activateur pendant environ 30 secondes.
- Pour un collage optimal, rendez les surfaces concernées un peu rugueuses à l'aide de papier de verre fin (grain type 320).
Tordu -ILAe n'existe normalement pas. Dans le cas ou quelque chose serait tordue suite par exemple au transpo, il est possible de le redresser.En effet la mousse ELAPOR se compeote comme du metal.Tordez un peu plus dans le sens contraire, I'elasticite de la matiere replacera la partie dans sa position et conserve la forme. Naturellement tout a ses limites -n'exagerez donc pas!
Tordu - cela est possible! Si vous souhaitez laquer votre modele, frotte la surface delicatement avec notre MPX Primer # 602700, de telle maniere à nettoyer le modele. Les couches de laques ne doivent surlout pas être vaporisées d'une maniere trop épaissé et irrégulière, sinon le modele se déforme. Celui-ci sera déformé, lourd et souvent même inutilisable! Des laques satinées procurunt un plus bel effet optique.
Données techniques ROCKSTAR:
Envergure: 1050 mm
Longueur hors tout: 1060 mm
Poids en vol: 1800 g
Surface alaire: 48 dm²
Charge alaire: 38 g/dm²
Voies de commande: 5
Fonctions RC: Direction, Profondeur, Ailerons, Moteur
Durée de vol: ca. 7 min (4S ~2600 mAh)
Remarque: s'il vous plaît supprimer les photos du centre de la notice!
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau modele ROCKSTAR Multiplex.
Pour le montage du modele, il vous faut l'outillage suivant:
2 tubes de colle Zacki-Elapor # 85 2727 (KIT) (1xRR)
1 tube de colle UHU Por (KIT)
Pistolet à colle (KIT)
Tournevis à empreinte cruciforme de taille moyenne (KIT)
Tournevis de taille moyenne (KIT)
Cutter (KIT)
Pince à bec (KIT)
Clé allen de 1,5 (KIT)
Clé allen de 3 (KIT)
Clé plate de 10 (KIT)
Foret de 2,5mm (KIT)
Avant le montage:
Vérifi ez si vous avez bien toutes les pieces et si elles sont conformes, à l'aide de la nomenclature qui est en page 30+31 (Vues 01 & 02).
1. Assemblage du fuselage (KIT)
Clipsez les deux parties 33 et 34 des plaques de fi xation des ailes entre elles et collez-les avec de la colle Zacki.
! Attention! aux éclaboussures de colle en assemblant/ clipsant les pièces entre elles. Collez ensuite la bride de verrouillage 31 de la verrière, la contre plaque 28 du baldaquin et la contre plaque de fi xation des ailes dans le fl anc droit 5 du fuselage. Collez les deux supports de charnières 44 dans les logements de la demi-)derive droite. Collez ensuite le support de l'écrou 39 (M5) et le support 40 de la roulette arrière.
Vues 03 + 04
Enfilez la corde à piano 73 dans la gaine 74 et positionné la gaine dans le demi-fl anc droit du fuselage de manière à ce que la gaine dépasse à l'arrête d'environ 30 mm, puis collez-la.
Vues 05-07
Collez maintainant le M-Frame 27 pré-monté dans le demi-fil anc fuselage droit 5.
Vue 08
De maniere similaire aux étapes precedentes, collez dans le demi-fl anc du fuselage 4, la bride de verrouillage 31 de la verrière et la contre-plaque 28 du baldaquin. La aussi, une gaine 74 sera mise en place avec une corde à piano 73 enfiée dans la gaine de maniere à ce que celle-ci dépasse d'environ 30 mm à l'extémité arrêté du fuselage.
Vues 09-11
Assemblez maintain les deux demi-fl anc s du fuselage SANS les coller et vérifier si tout est bien en place. Si tout est correct, mettez de la colle et assemblez avec précision les deux fl anc s.
Vues 12 + 13
Après cette étape du montage, vous pouvez peindre le bust du pilote à votre convenance. Sachez néanmoins que des surfaces sombres sous la verrière peuvent chauffer lorsque le soleil tape dessus. A ces endroits-là, l'ELAPOR peut se
Seite 24
déformer voire gonfl er!
Collez les instruments de bord (planche de decoration) sur le tableau du Cockpit. Si vous étés satisfait de votre aménagement Cockpit, vous pouvez coller la verrière 26 sur le fuselage avec de l'UHU Por.
Vue 14
Collez les quatre aimants 58 destinés à la fi xation du capot moteur 6 sur l'emplacement prévu à l'avant du fuselage.
Vue 15
Avec l'émetteur, placez maintainant le servo de commande de la direction au neutre. Repercez les trouès le plus à l'extérieur du palonnier servo au 2,5mm. Remontez ensuite selon la vue vue 16 le palonnier sur le servo et fi xez-le avec la vis jointe. Montez le raccord de tringle 54 avec un écrou freiné M2 56 dans le trou le plus à l'extérieur du palonnier. Vissez dans le haut du raccord, la vis sans tête m3 55.
Montez maintainant le servo dans le dégagement gauche du M-Frame et fi xez-le avec les vis fournies.
Vue 16
Procedez de la même manière avec le servo de commande de la profondeur, en décalnt le palonnier servo de 180^ . Montez ensuite le servo de commande de la profondeur dans le dégagement droit du M-Frame.
Vue 17
Collez dans le capot 6 les quatre autres aimants 58 à leur emplacement.
!ATTENTION: Assurez-vous que la paire d'aimants ne se repoussent pas mutuellesment!
Vue 18
Collez les deux clips de fi xation 32 de la verrière dans leur emplacement du dessus du fuselage 7.
Vue 19
2. Montage du train d'atterrissage (KIT+RR)
Collez dans la partie interieure gauche du carénage 18 le support de carénage gauche 45. Collez ensuite le carénage extérieur 19 par dessus. Procedez de la même manière avec le carénage droit (pièces 20, 46, 21).
Vues 20 + 21
Montez une roue 67 dans le carénage gauche et faites passer la vis 64 (M4x40) qui fait axe de roue, à travers le carénage et la roue. Montez ensuite un écrou M4 66 sur cette vis, sans trop le serrer. Faites passer la vis, avec une rondelle U 65 à travers le perçage de la jambe gauche du train 62 et fi xez-la avec une rondelle U 65 et un écrou freiné M4 63.
Attention: "L'avant du train" correspond au (:oté qui est droit! La vue 47 précise encore une fois ce montage. Le carénage et la roue droite sont montés de manière identique sur la jambe de train.
Vue 22
Avec une goutte de colle Zacki, collez le cache 22 sur la lame de train. Avant de le coller, vérifi ez l'ajustement de la epiece en le positionnant par rapport au fuselage. Vissez maintainant le train complet sur le fuselage avec les quatre vis CHc (M4x12).
Vues 23 + 24



















pic. 19

pic.20

pic. 21

62
pic.22

pic.23pi

24


pic. 25
12
图
图
图
图
图
图
图
图
图
图
图

pic.27

pic. 28

pic. 29

pic. 30

pic. 31 pic. 32


pic. 33

pic. 34













Montez la roulette arrête 70 sur le train arrêt et mainte-nez-la en position avec la bague d'arrêt 71.
Vue 25
3. Empennage (KIT+RR)
Collez dans le plan fi xe inférieur du stabilisateur 13 quatre supports de charniere 44. Collez entre les supports de charniere, la douille de fi xation 38 du stabilisateur. Collez ensuite la partie inférieure du plan fi xe sur sa partie supérieure 12. Vue 26
Collez les axes de charnière 43 dans la gouverne de profondeur 14. Collez le tube carbone 72 (Ø 3mm) dans la longue rainure. Refermez la gouverne de profondeur en collant le cache 15 et le guignol 49.
Vue 27
La gouverne de profondeur peut maintainer etre clipsees sur le plan fi xe et I'ensemble monte dans le degagement du fuselage. Le stabilisateur complet sera fi xé, par le dessous, avec une vis plastique 48 (M5x60). Vues 28 + 29
Montez un raccord de tringle 53 sur le guignol et faites
passer la tringle de commande (corde a piano) a travers le
percage du raccord et fi xez-la, lorsque la gouverne est au
neutre, avec une vis sans tete M3 55.
Vue 30
Collez également deux axes de charnière dans le volet de direction 16 ainsi que le guignol de commande 42 de la direction. Le volet de direction peut maintainant égallement être clipse sur la dérive mais fi xez d'abord la commande de la direction sur l'extrémité inférieure du volet avant de clipser le volet de direction sur la dérive. Vues 31-33
Comme sur la gouverne de profondeur, montez un raccord de tringle 53 et fi xez la corde à piano avec une vis sans tete M3 55.
Vue 34
4. Montage du moteur (KIT+RR)
Fixez le moteur avec les quatre vis fournies sur le couple
moteur en alu 59.Mettez une goutte de frein-fi lets sur toute
les vis (resistance moyenne)! Fixez le moteur sur le fuselage
a laide des entretoies 61,des quatre vis 60 (M4x65) et
avec les rondelle U 65.
Vue 35
Sur l'arbre du moteur, montez maintainant la piece d'entrainment 86 de l'hélice avec le cône de serrage 87, la flasque du cône 85, l'hélice 84, une rondelle U 83 (int. Ø 6mm) et l'écrou M6 82. Serrez légèrement l'écrou et mettez l'hélice en butée sur les tétons du flasque du cône. Mainten l'hélice dans cette position quand vous serrez défi nitivement l'écrou. Pour conclude, montez le cône 81 et fi xez-le sur la fl asque avec deux vis 81 (3x16mm).
Vue 36
5. Montage des ailes (KIT+RR)
Montez tout d'abord le baldaquin pour l'aile supérieure. Pour cela, collez sur l'entretoise centrale 25 du baldaquin les flances de baldaquin 23 et 24 ainsi que la douille de fi xation de l'aile 35. Sur le dessous de cet ensemble, collez respectivement les pieces d'arrêt gauche et droite 29 et 30 puis la baguette CFK 78 (3x1x100mm).
Dans les deux haubans des ailes 10 et 11, collez en haut et en bas respectivement un clip de fi xation des haubans -36 et au dos, une baguette CFK 77 (3x1x190mm). Veillez à ce que la colle ne s'infietre pas dans le Clip. Vues 38 + 39
Collez dans l'aile supérieure 8 le longeron tube 79 et de chaque coté collez un réceptacle pour les clips de haubans à 37. Sur les ailerons, il y a des dégagements destinés à recevoir les cardans de liaison 50 des ailerons. Collez-les également de part et d'autre de l'aile.
Vue 40
Avec votre émetteur, mettez les servos de commande des ailerons au neutre et montez les palonniers des servos. Collez les servos dans leur logement de l'aile inférieure 9. Pour cela, mettez un peu de colle avec le pistolet à colle au niveau des pattes de fi xation du servo. Les cordons servos sont placé dans la rainure et recouverts par une bande de ruban adhésif (Tesa). Par ailleurs, collez sur chaque aileron un guignol 49 et un support pour cardan de liaison 50 des ailerons. Dans le perçage de la partie centrale de l'aile collez la douille 35 pour la fi xation de l'aile.
Vue 41
Fixez respectivement une tringle 75 sur les palonniers des servos de commande des ailerons et reliez-les aux guignols, comme d'habitude maintainant, aux raccords de tringle 53 et aux guignols avec une vis sans tete M3 55.
Vue 42
Collez soigneusement le baldaquin monté sur l'aille supérieure (Attention à son positionnement!).
Vue 43
6. Montage de l'ensemble de réception (KIT+RR)
eBranchez tous les cordons servos sur le recepteur et programmez le modele en fonction des debattements recommandes. Chez MULTIPLEX, les sorties recepteurs sont attribuées de la manière suivante (si elles ne sont pas attribuées librement par ailleurs):
- Aileron gauche
- Profondeur
- Direction
A. Gaz (moteur) - Aileron droit
Fixez le récepteur avec de la bande Velcro sur le dessous du M-Frame. Pour une meilleure adhérence de la bande sur le bois nous vous conseillons d'y mettre quelques gouttes de colle Zacki. Vous pouvez ensuite encore fi xer le récepteur avec un collier de serrage.
7. Montage final du modele (KIT+RR)
Montez d'abord l'aile inférieure sur le fuselage. Retournez le fuselage et positionnez l'aile par son bord d'attaque entre le train d'atterrissage et les carénages de roue. Branchez maintainant les cordons servos des ailerons sur le récepteur Rabattez ensuite le bord de fuite sur le fuselage et logez la patte dans le fuselage. L'aile peut maintainant être plaquée défi nitivement et vissee avec une vis plastique 47 (M5x35) sur le fuselage.
Remettez le modele sur son train d'atterissage et clipsez les haubans gauche et droit sur l'aile inférieure. Montez maintainant l'aile supérieure avec son baldaquin sur le fuselage et clipsez également les haubans dans l'aile supérieure. Fixez ensuite cette aile sur le fuselage avec une vis plastique 47 (M5x35).
Vue 44
Deux tringles métalliques 76 relient les deux ailerons. Montez d'abord des raccords sur tous les supports. Pour cela, utilisez les pièces rouges 51 pour la gauche et les pièces vertes 52 pour le côté droit.
Mettez les ailerons au neutre et fi xez d'abord la tringle en haut avec une vis sans tete M3 55. Lorsque les deux ailerons sont au neutre, fi xez également la tringle de liaison en bas avec une vis sans tete M3 55.
Procedez de la même manière de l'autre côté!
Vues 45 + 46
Pour le démontage du modele, il suffit de déclipser les raccords de leur support. Les ailerons resteront ainsi régles entre eux.Graceauxcouleurs,vousverrez toutde suite dequel coté cela se monte:
ROUGE = gauche
VERT = droite
8. Centrage (KIT+RR)
Collez dans un premier temps les deux poids de centrage 91 dans le compartmente moteur, de maniere a ce que le capot moteur puisse encore se monter.
Positionnez l'accu sur sa rampe de fi xation de maniere à ce que le centre de gravité se situe à 100 mm (mesuré à partir du bord d'attaque de l'aile supérieure, pres du fuselage). Fixez l'accu avec les bandes Velcro 88 et 89 et avec le collier Velcro 90.
Pour uneadhérence correcte de la bandedans le fond du fuselage, nous vous conseillons d'ymettre quelques gouttes de colle Zacki.
9. Débattements recommandés des gouvernes
Pour un programme de voltige classique:
Direction: droite/gauche: 40 mm, 60% EXPO
Profondeur: haut 40 mm, bas 40 mm, 70%
EXPO
Ailerons: haut 17 mm bas 17 mm, 40% EXPO
Mixage (lineaire): 3,5mm ailerons opposés à la direction
→Cela signifi e: lorsque la direction est complètement à droite, l'aileron est entraine de 3,5mm vers la gauche
4mm profundeur à la direction
→Cela signifi e: lorsque la direction est complètement à droite/ sur la gauche, le profundeur entraîne de 4mm en haut.
Pour la voltige 3D:
Direction: droite/gauche: 65 mm, 60% EXPO
Profondeur: haut 55 mm, bas 55 mm, 70% EXPO
Ailerons: haut 22 mm / bas 22 mm, 50% EXPO
Mixage (lineaire): 3,5mm ailerons opposés à la direction
→Cela signifi e: lorsque la direction est complètement à droite, l'aileron est entraîne de 3,5mm vers la gauche
4mm profundeur à la direction
→Cela signifi e: lorsque la direction est complètement à droite/ sur la gauche, le profundeur entraîne de 4mm en haut.
Rep. Kit RR Désignation Matériau Dimensions
1 1 1 Notice de montage KIT Papier 80g / m^2 DIN-A4
2 1 1 Fiche de réclamation Papier 80g / m^2 DIN-A4
311 Planche de decoration Imprimé autocollant
4 1 1 Demi-flanc gauche fuselage Mousse Elapor
5 1 1 Demi-flanc droitfuselage Mousse Elapor
611 Capot moteur Mousse Elapor
71 1 Dessus du fuselage Mousse Elapor
81 1 Aile supérieure Mousse Elapor
91 1 Aile inférieure Mousse Elapor
10 1 1 Hauban aile gauche Mousse Elapor
Hauban aile droite Mousse Elapor
12 1 1 Plan fixe supérieur Mousse Elapor
13 1 1 Plan fixe inférieur Mousse Elapor
14 1 1 Gouverne de profondeur Mousse Elapor
15 1 1 Cache gouverne de profondeur, Mousse Elapor
16 1 1 Volet de direction Mousse Elapor
17 1 1 Cache volet de direction Mousse Elapor
18 1 1 Carénage interieur gauche Mousse Elapor
19 1 1 Carénage extérieur gauche Mousse Elapor
20 1 1 Carénage interieur droit Mousse Elapor
21 1 1 Carénage extérieur droit Mousse Elapor
22 1 1 Cache train d'atterrissage Mousse Elapor
23 1 1 Baldaquin gauche Mousse Elapor
24 1 1 Baldaquin droit Mousse Elapor
25 1 1 Entretoise balfaquin Mousse Elapor
26 1 1 Verrière Pièce plastique moulée
27 1 1 M-Frame Fixation complete moteur CTP tilleul 3mm
28 4 4 Contre-plaque Baldaquin CTP tilleul 3mm
29 1 1 Arrêt gauche Baldaquin plastique moulée par injection
30 1 1 Arrêt droit Baldaquin plastique moulée par injection
31 2 2 Bride de verrouillage plastique moulée par injection
32 2 2 Clip de fixation plastique moulée par injection
33 2 2 Plaque fixation A aile plastique moulée par injection
34 2 2 Plaque fixation B aile plastique moulée par injection
35 2 2 Douille de fixation aile plastique moulée par injection
36 4 4 Clip de fixation du hauban plastique moulée par injection
37 4 4 Support clip fixation hauban plastique moulée par injection
38 1 1 Douille de fixation stabilisateur, plastique moulée par injection
39 1 1 Support ecrou (M5) plastique moulée par injection
40 1 Support roulette arriere plastique moulée par injection
41 1 1 Pièce de serrage support roulette arrête, plastique moulée par injection
42 1 1 Guignol volet de direction plastique moulée par injection
43 6 6 Axe charnière plastique moulée par injection
44 6 6 Support axe charnière plastique moulée par injection
45 1 Support gauche carénage plastique moulée par injection
46 1 Support droit carénage plastique moulée par injection
47 2 2 Vis plastique tete cylindrique Plastique M5 x 35mm
48 1 1 Vis plastique tete cylindrique Polyamide M5 x 60mm
700× 1000mm
Pierre terminée
Pèce terminée
Piece terminée
Pèce terminée
Pèce terminée
Pèce terminée
Pèce terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Piece terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Piece terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Piece terminée
Pierre terminée
Pèce terminée
Pierre terminée
Piece terminée
Pierre terminée
Piece terminée
Pierre terminée
Pèce terminée
Piece terminée
Pèce terminée
Pèce terminée
Piece terminée M5
Piece terminée M5
Piece terminée
Pierre terminée
Pèce terminée
Pierre terminée
Pèce terminée
Pierre terminée
tion
Pierre terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Pierre terminée
Pèce terminée
M5 x 35mm
M5 x 60mm
Rep. Kit RR Désignation Matériau Dimensions
49 3 3 Guignol „Twin" plastique moulée par injection, Pièce terminée
50 4 4 Support cardan - liaison ailerons, plastique moulée par injection, Pièce terminée
51 2 2 Cardan ROUGE Métal Pièce terminée Ø6 x 8mm
52 2 2 Cardan VERT Métal Pièce terminée Ø6 x 8mm
53 4 4 Cardan CLAIR Métal Pièce terminée Ø6 x 8mm
54 2 2 Raccord de tringle CLAIR Metal Pièce terminée Ø6 x 8mm
55 11 11 Vis sans tete CHc M etal M3 x 3mm
56 2 2 Ecrou freiné Métal M2
57 1 1 Ecrou freiné Métal M5
58 8 8 Aimant Neodyne 5 × 2 × 10 ~mm
59 1 1 Support moteur Alu Alu Pièce terminée
60 4 4 Vis CHc fixation support moteur, Metal M4 x 65mm
61 4 4 Entretoise couple moteur Alu Pièce terminée
62 1 1 Train d'atterrissage Alu Pièce terminée
63 2 2 Ecrou freiné Métal M4
64 2 2 Vis axe de roue Métal M4 x 40mm
65 8 8 Rondelle U Métal innen 4mm
66 2 2 Ecrou fixation axe de roue Métal M4
67 2 2 Roue Plastique 73mm
68 4 4 Vis CHc Metical M4 x 12mm
69 1 1 Train de roulette arrière Corde à piano 1,5× 210mm
70 1 1 Roulette arriré légère en mousse, Mousse caoutchouc, Ø26 mm
71 1 1 Bague d'arrêt roulette arrière Métal int. 02mm
72 1 1 Tube CFK Ø3 Carbone Ø3 x 370mm
73 2 2 Corde à piano Métal 1,2× 740mm
74 2 2 Gaines Plastique 3× 590mm
75 2 2 Tringle de cde ailerons avec extrémité en Z, Métal Ø1,3 x 70mm
76 2 2 Liaison aileron Métal Ø1,5 x 210mm
77 2 2 Renfort ailes baquette CFK CFK 3,0× 1,0× 190
7811 Renfort central CFK CFK 3,0x1,0x100
7911Fourreau TubeGFK 8x800mm
80 2 2 Vis de fixation cône Métal 3x16mm
81 1 1 Cone plastique moulée par injection, 62mm
82 1 1 Ecrou Metical M6
83 1 1 Rondelle U Métal à l'intérieur Ø 6mm
84 1 1 Helice plastique moulée par injection, 14x7^
85 1 1 Flamque cône plastique moulée par injection, Ø62mm
86 1 1 Pièce d'entrainment hélice Métal Pièce terminée
87 1 1 Cone de serrage Metal Pièce terminée
88 3 3 Velcro coté crochets Synthétique 25 × 60 ~mm
89 3 3 Velcro coté Velours Synthétique 25 × 60 ~mm
90 1 1 Collier Velcro Synthétique 25x 200 mm
91 2 2 Poids de centrage Métal 25× 19× 5mm
92 0 4 Motor mount screws Metal 3× 8mm
93 0 1 Motor Himax 4220-620
94 0 4 Servos HiTec HS-82MG
95 0 1 ESC MULTIcont BL-60 SD
Notice Facile