AF280170 - Hotte GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF280170 GAGGENAU au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AF280170 - page 35
Caractéristiques techniques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions (L x P x H) 60 cm x 50 cm x 30 cm
Débit d'air max 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques
Éclairage LED intégrées
Niveau sonore 55 dB(A) en mode normal
Commande Panneau de contrôle tactile
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Maintenance Filtres lavables en machine
Sécurité Protection contre les surcharges
Garantie 2 ans
Informations générales Design moderne, adapté à tous types de cuisines

FOIRE AUX QUESTIONS - AF280170 GAGGENAU

Comment nettoyer les filtres de la hotte GAGGENAU AF280170 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez bien et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
La puissance d'aspiration peut être réglée à l'aide des commandes situées sur le panneau de contrôle. Sélectionnez simplement le niveau souhaité en appuyant sur les boutons correspondants.
La hotte émet un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou des débris dans le ventilateur. Vérifiez si les filtres sont propres et retirez tout objet obstruant le ventilateur. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment savoir quand il faut remplacer le filtre à charbon ?
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation. Certains modèles disposent d'un indicateur de saturation qui vous alertera lorsque le filtre doit être changé.
Est-ce que la hotte GAGGENAU AF280170 est bruyante ?
Le niveau sonore peut varier selon le réglage de la puissance d'aspiration. En général, la hotte est conçue pour être silencieuse, mais des niveaux plus élevés d'aspiration peuvent générer plus de bruit.
Comment installer la hotte GAGGENAU AF280170 ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les dimensions minimales et maximales par rapport à votre cuisinière et de vérifier la ventilation.
Puis-je utiliser ma hotte sans évacuation extérieure ?
Oui, la hotte GAGGENAU AF280170 peut être utilisée en mode recyclage, ce qui permet de filtrer l'air et de le renvoyer dans la cuisine. Assurez-vous d'avoir installé un filtre à charbon approprié.

Questions des utilisateurs sur AF280170 GAGGENAU

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment résoudre le problème lorsque ma hotte GAGGENAU AF280170 ne s'allume plus ?
FAQ fréquente - 13 j
Réponse Notice-Facile

Si votre hotte GAGGENAU AF280170 ne s'allume plus, voici plusieurs étapes à vérifier pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérification de l'alimentation électrique

  • Assurez-vous que la hotte est bien branchée sur une prise électrique fonctionnelle.
  • Testez la prise en y branchant un autre appareil pour confirmer qu'elle fonctionne correctement.

2. Contrôle du disjoncteur

  • Vérifiez si le disjoncteur lié à la hotte n'a pas sauté.
  • Si c'est le cas, réenclenchez-le pour rétablir l'alimentation.

3. Inspection du câble d'alimentation

  • Examinez le câble d'alimentation pour détecter tout dommage visible ou usure qui pourrait empêcher la mise sous tension.

4. Test des commandes de la hotte

  • Essayez d'actionner les boutons ou le panneau de contrôle pour vérifier leur réactivité.

5. Redémarrage de la hotte

  • Débranchez la hotte pendant quelques minutes, puis rebranchez-la pour effectuer un redémarrage.

Si après ces vérifications la hotte ne s'allume toujours pas, il est possible qu'un problème technique interne soit en cause. Dans ce cas, il est conseillé de contacter un service après-vente ou un professionnel qualifié pour une intervention plus approfondie.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF280170 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF280170 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AF280170 GAGGENAU

de Gebrauchs- und Montageanleitung en Operating and installation instruction fr Notice de montage et d'utilisation nl Gebruiks- en montageaanwijzing it Istruzioni per l'uso e l'installatore es Instrucciones de uso y montaje pt Instruções de service e de montagem el Oδηγίες χρήσος και τοποθέτησός

AF 280-170

GAGGENAU AF280170 - AF 280-170 - 1
GAGGENAU

de

Seite 3-18

it

pagina 67-82

en

page 19-34

es

pagina 83-98

fr

page 35-50

pt

pagina 99-114

nl

pagina 51-66

el i a

115-130

Abb.1

GAS ELEKTRO

GAZ ELECTR.

KAASU ELETT.

GASS EL.

GAGGENAU AF280170 - AF 280-170 - 2

GAGGENAU AF280170 - AF 280-170 - 3

GAGGENAU AF280170 - AF 280-170 - 4

GAGGENAU AF280170 - AF 280-170 - 5

Description de l'appareil

GAGGENAU AF280170 - Description de l'appareil - 1
Commutateur Lumiere/Ventilateur

Tiroir-filtre

Modes de fonctionnement

Air évacué à l'extérieur:

Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre àGRAISSÉ avant de regagner l'atmosphère extérieure.
Ce cadre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson.
Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaiscent.

Si la hotte évacue l'air à l'estérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des apparciels de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou a accumulation) raccordés à une cheminée, veillez impératifement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local ou le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars).

Modes de fonctionnement

On y parvient en presence d'ouvertures non obturables menagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventoues téléscopiques d'admission/evacuation de l'air à travers la maconnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage reciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La presence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilise des apparèils de cuisson (table de cuisson et cusinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspire au moyen d'un filtré au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Air recyclé:

La hotte doit, dans ce cas, être équipée d'un filtré au charbon actif (voir le filtré et son entretien).

Vos pouvez vous procurer le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé.

Vous trouvrez les numeros de reference des accessoires correspondants à la fin de la presente notice d'utilisation.

Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtré àGRAISSÉ et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine.
Le cadre a graissé retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson.
Le filtré à charbon actif retient les substances odoriférantes.

Si vous n'incorporez aucun filtrue au charbon actif, impossible de retenir les odeurs presents dans les buées de cuisson.

Remarques importantes:

La presente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contérer des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre apparéil.
- Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables.

Les réparations ne doivent être effectues que par un spécialiste.

Des réparations in expertes s'assortissant de risques considérables pour l'utilisateur.

Lisez attentivement la presente notice d'emploi avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l' apparéil.
- Rangez la présente notice de montage et d'emploi soigneusement pour pouvoir la remetter à un futur propriété de l'appareil.

Si I'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite.
Le branchement et la mise en service ne doit être effectués que par un spécialiste.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant ou à son service après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques, pour éviter de créé des risques.
Eliminez les matériaux d'emballage conformément à la reglementation (voir la notice de montage).
Ne faites marcher la hotte aspirante qu'ampoules montées sur leur douille.
Remplacez immediatement les ampoules defectueuses pour empêcher une surcharge des ampoules restantes.
N'utilisez jamais la hotte aspirante sans filtrer àGRAisse.
Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement.
Par conséquent, surveillance toutes les plats (frites par ex.) qui se préparent à l'aide de matières grasses ou d'huiles.

Ne flambez aucun mets sous la hotte. Les flammes risqueraient d'atteindre le filtré àGRAISSÉ et d'ymettre le feu.
L'utilisation d'une hotte aspirante au-dessus d'un foyer à combustible solide (charbon, bois, etc.) n'est autorisée qu'à certaines conditions (voir la notice de montage).

Table de cuisson au gaz / Cuisinières à gaz

Utilisez toujours les foyers au gaz correctement.

Important:

Les flammes produites par les foyers au gaz doivent toujours etre recouvertes par la vaisselle de cuisson.

Dans le cas contraire, la hotte aspirante pourrait etre endommagee par la chaleur

intense dégagée par les flammes nues du foyer.

Utilisation de la hotte aspirante

La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à:

Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson.
Eteindre la hotte aspirante
quelles seulement minutes après la fin de la cuisson.

Enclenchement:

Appuyez sur la touche ou+.
Le ventilateur se met en marche sur la puissance.

Réglage des puissances d'aspiration / de l'aspiration intensive:

GAGGENAU AF280170 - Réglage des puissances d'aspiration / de l'aspiration intensive: - 1

  1. En appuyant sur la touche +, vous augmentez la puissance d'aspiration et/ou enclenchez l'aspiration intensive P.

Avec l'aspiration intensive, le ventilateur fonctionne à pleine puissance. Utilisez-la uniquement pendant un court instant. Si vous ne coupez pas l'aspiration intensive manuellement, le ventilateur revient automatiquement sur la puissance au bout de 10 minutes.

  1. En appuyant sur la touche -, vous pouvez couper l'aspiration intensive P, revenir sur les puissances 3 - 5 - 1 et eteindre complètement la hotte.

GAGGENAU AF280170 - Réglage des puissances d'aspiration / de l'aspiration intensive: - 2

Aspiration intermittente

Elle permet de ventiler la cuisine une fois par heures pendant 24 heures en utilisant la puissance d'aspiration la plus)basse.

Enclenchement:

Appuyez sur la touche ⑤ puis faites rentrer le tiroir-f literature.

GAGGENAU AF280170 - Enclenchement: - 1

Le ventilateur fonctionne pendant 5 minutes sur la puissance. Ensuite, il reste eteint pendant 55 minutes. Ce processus se repete toutes les heures.

Coupure:

Appuyez sur la touche G

Pour éteindre l'appareil:

Vous pouvez eteindre I'appareil de deux manieres differentes.

Pour l'eteindre directement:

Appuyez sur la touche ①.

GAGGENAU AF280170 - Pour l'eteindre directement: - 1

Important: toutes les fonctions de ventilation sont arrêtées.

Coupure avec poursuite de marche du ventilateur:

Faites rentrer I'element coulissant du filtre jusqu'à la butée.

Les ventilateurs marchent sur la vitesse réglée en dernier puis ils s'eteignent.

Si lorsque vous faites rentrer le tiroir filtré la hotte se trouvait sur l'aspiration intensive, elle revient d'elle-même sur une moindre vitessependant la poursuite du fonctionnement.
Si la ventilation intermittente fonctionne, elle continuer de marcher normalement après la période de poursuite du fonctionnement.

Eclairage

Vous pouvez utiliser en permanence l'éclairage, même lorsque I'appareil est eteint.

Allumer / Eteindre:

Appuyez sur la touche

GAGGENAU AF280170 - Allumer / Eteindre: - 1

Réglage de la luminosite:

  • Maintenez la touche a appuyée jusqu'à atteindre la luminosité voulue.

Fonctions speciales

Enclenchement automatique de I'éclairage, par ex. au moyen d'un minuteur:

Le ventilateur et l'éclairage doivent être éteints.

Enclenchement:

Appuyez simultanément sur les touches - et

GAGGENAU AF280170 - Enclenchement: - 1

Au bout de 3 secondes env., l'éclairages enclenché à titre de confirmation.

Coupure:

Répêtez le processus d'enclenchement de l'éclairage.
Au bout de 3 secondes env., l'éclairages t'eteint pour confirmation.

Filtres àGRAISSSE:

Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson.

Ces nattes filtrantes sont en métal incombustible.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquent de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risque de génere le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Prévenez tout risque d'incendie en nettoyant à temps les filtres àGRAisse en métal. Ce risque est du à l'accumulation de chaleurpendant la friture ou le rotissage.

Indicateur de saturation:

Lorsque les filtres àGRAISSÉ sont satures, un signal retentit pendant 6 secondes après la coupure du ventilateur et la dette est allumée. Vous devrez nettoyer les filtres à graissé au plus tard à ce stade de saturation.

Nettoyage des filtres àGRAISSÉ en métal:

  • Ces litres sont nettoyables au lavevaisselle. Ils peuvent changer légarement de couleur au lavage.

Important:

Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement satures en matière grasse.

Si vous les nettoyez à la main, mettez les
filtres à tremper pendant plusieurs heures
dans de l'eau très chaude additionnee de
produit a vaisselle.
Ensuite, Brossez les filtres, rincez-les bien
puis laissez-les goutter.

Retrait et mise en place des filtres àGRAISSSE EN METAL:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Tirez le tiroir-filtre jusqu'à la butée.
  2. Appuyez sur les crans situés sur les filtres àGRAISSER arrière, puis retirez les filtres aGRAISSE.

GAGGENAU AF280170 - Retrait et mise en place des filtres àGRAISSSE EN METAL: - 1

  1. Appuyez sur les crans situés sur les filtres àGRAisse avant, puis retirez ce filtré.

GAGGENAU AF280170 - Retrait et mise en place des filtres àGRAISSSE EN METAL: - 2

  1. Nettoyer les filtres àGRAISSE.
  2. Une fois nettoyés, remettez les filtres àGRAISSE en place.
  3. Effacer la mention

Appuyez sur la touche ① pendant au moins 3 secondes.
Ensuite, la mention = s'efface.

Filtre à charbon actif:

Ce filtré sert à retenir les substances odoriférantes lorsque la hotte recycle l'air.

Attention:

Plus elles se saturaient en particules grasses et plus elles risquent de s'enflammer. D'autre part, leur saturation risque de gérer le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Un changement à temps des filtres à
charbon actif prévient le risque d'incendie.
Ce risque est du à l'accumulation de
chaleur qui se produit pendant une friture ou la cuisson d'un roti.

Mise en place du filtrre:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez d'abord les filtres àGRAisse (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal).
  2. Mettez en place le filtré à charbon actif.

GAGGENAU AF280170 - Mise en place du filtrre: - 1

  1. Faites encranter les pattes des deux cots.
  2. Remontez les filtres àGRAisse en métal (voir la section intitulée "Retrait et mise en place des filtres àGRAisse en métal).
  3. Effacer la mention

□ Appuyez sur la touche ① pendant au moins 3 secondes.
Ensuite, la mention s'efface.

Indicateur de saturation:

GAGGENAU AF280170 - Indicateur de saturation: - 1

Une fois que le filtré à charbon actif est sature, un signal retentit pendant 6 secondes après que vous avez eteint le ventilateur et la lettre s'allume. Changez le filtrre au plus tard lorsque le signal sonore retentit.

Retrait du filtré:

Attention: les ampoules halogènes doivent s'être éteintes et avoir refroidi.

  1. Retirez les filtres àGRAISSE en métal.
  2. Appuyez sur les pattes situées des deux cots puis retirez le filtré à charbon actif par le bas.

  3. Changement du filtré à charbon actif:

Vous pouvez vous procurer un filtré à charbon actif de rechange dans le commerce spécialisé. Voir la section sur les accessoires spéciaux.
N'utilisez qu'un filtr de origine.
Vous garantirez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte.

  1. Remontez les filtres àGRAISSSE.

Mise au rebut du filtré à charbon actif usage:

Les filtrés à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive. Vous pouvez lesmettre à la poubelles de déchets résiduels.

Nettoyage et entretien

Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible.

Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez laGRAISSÉ qui s'est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotter. Vous prévenez ainsi les risques d'incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotter.
Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres.
Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide.
N'utilisez pas de produits récurants ni d'éponges à dos abrasif.
Remarque: ne nettoyez pas les surfaces en plastique avec de l'alcool (à brûler) car des taches mates pourrait apparaitre.

Prudence: ventiliez suffisamment la cuisine, n'utilisez jamais de flamme rue.

Ne nettoyez les touches de commande qu'vec de I'eau additionnee d'un peu de produit a vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide.

N'utilisez jamais de détergent pour acier pour nettover les touches de commande.

Surfaces en acier inox:

Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox qui le nettoie sans le rayer.
Frottez Throughout l'acier inox dans le sens de son polissage.
Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inox avec des éponges à dos récurant, et pas non plus avec des détergents à base de sable, soude caustique, acide ou chloré.

Surfaces en aluminium et en plastique:

Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas, du genre employé pour nettoyer les vitres, ou un chiffon à microfibres.
N'utilisez pas de chiffons secs.
Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif.
N'utilise pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base.
N'utilisez pas de produits récurants.

Changer les ampôules halogènes

  1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche maje de la prise de courant ou en coupant le isjoncteur/ fusible.
    Les ampoules halogènes allumées deviennent très chaudes. Le risque de vous brûler demeure, même un moment après les avoir étéintes.
  2. Retirez l'anneau de I'ampoule avec un tournevis ou assimilé.

GAGGENAU AF280170 - Changer les ampôules halogènes - 1

  1. Changez l'ampoule halogène (ampoule halogène en vente habituelle dans le commerce, 12 volts, 20 watts maxi., douille G4).

Attention: douille à enchage.
Ne saisissez l'ampoule qu'avec un chiffon propre.

GAGGENAU AF280170 - Changer les ampôules halogènes - 2

  1. Réencrantez l'anneau de l'ampoule.
  2. Pour remettre la hotte sous tension, rebranche la fiche male dans la prise de courant ou remontez le fusible/ réarmez le disjoncteur.

Remarque: si I'éclairage ne fonctionne pas, contrôle si les ampoules sont correctement enforcées.

Déplacement du bandeau de commande

Vous pouvez déplacer le bandeau de commande, du milieu du tiroir-filtre vers le côte gauche ou le côte droit.

En outre, le bandeau de commande peut se monter à l'avant dans une poignée disponible comme accessoire en option, ou dans la poignée ci-jointe.

GAGGENAU AF280170 - Vous pouvez déplacer le bandeau de commande, du milieu du tiroir-filtre vers le côte gauche ou le côte droit. - 1

  1. Par le bas, dévissez les 2 vis.
  2. Retirez le bandeau de commande puis débranchez le connecteur du cable plat.
  3. Retirez le couvercle latorial sur le tiroir-filtre.
  4. Branchez le connecteur du cable plat lateral contre le bandeau de commande.
  5. Insérez le bandeau de commande latéralement contre le tiroir-filtre.
    Insérez la longueur excédante du cable plat.

GAGGENAU AF280170 - Vous pouvez déplacer le bandeau de commande, du milieu du tiroir-filtre vers le côte gauche ou le côte droit. - 2

  1. Mettez le couvercle en place au milieu du tiroir-filtre puis vissez ce couvercle par le bas à l'aide de 2 vis.

Réglage de l'indicateur de saturation

S'il faut convertir la hotte sur un autre mode (par ex. du mode Air evacué au mode Air recyclé), vous devrez aussi modifier en conséquence l'indicateur de saturation du filtré (voir la notice de montage).

Dérangements

Si ou apparait a l'indicateur:

Voir la section intitulée "Filtre et entretien".

Si les touches de la hotte aspirante restent inopérantes:

Debranchez pendant une minute environ la fiche male de la hotte aspirante ou retirez le fusible pour la metre hors tension.
Ensuite, reenclenchez la hotte.

Si vous avez des questions à poser ou en cas de dérangement, appepez s.v.p. le service après-vente.

(Voir la liste des agences du service après-venture).

Lors de votre appel, veuillez mentionner les numérores suivants:

N°E

FD

Inscrivez les numérores correspondants de votre hotte dans le cadre ci-dessus. Ces numérores se trouvent à l'intérieur de l'appareil, sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtrer retiree.

Remarques importantes

Les ancients apparèils ne sont pas des déchets sans valeur.
Leur élimination respectue de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.
Avant de vous débarrasser de l'appareil, rendez-le inutilisable.
Pour vous parvenir en parfait état, votre nouvel apparéil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles.
Cette hotte peut evacuer l'air à l'extérieur ou le recycler.
Fixez toujours la hotte bien centree au-dessus des foyers de la table de cuisson.
L'ecart minimum entre les foyers électriques et le bord inférieur de la hotte doit être 430~mm ,voir fig.1.

Remarques supplémentaires concernant les cusinieres a gaz:

Lors du montage de foyers gaz, veuilles respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays (En Allemagne par ex: les Régles technique TRGI régissant l'installation du gaz).
Respectez les prescriptions et consignes d'encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d'appareils au gaz.
La hotte aspirante ne pourra cotoyer que sur un cote un meuble haut ou une paroi haute. Ecart minimum: 300~mm

Le montage de la hotte aspirante à la distance minimum de 650 mm au-dessus de foyers au gaz – voir fig. 1 – n'est ADMIS que si les charges thermiques nominales ci-dessous ne sont pas dépassées:

Cuisinières à gaz
Charge thermique d'un
foyer 3,0 kW maxi.
Charge thermique de tous
les foyers 8,3 kW maxi.
Charge thermique du four 3,9 kW maxi.
Tables de cuisson au gaz Charge thermique d'un 3,9 kW maxi. foyer Charge thermique de tous les foyers 11,3 kW maxi.
Tables de cuisson vitrocéramique au gaz Les charges thermiques nominales indiquées ci-dessus ne valent pas pour les tables de cuisson uniformément en vitrocéramique. Veuillez impératifement respecter les indications publiées par le fabricant de la table de cuisson vitrocéramique.
Cuisinières à combustible solide Les charges thermiques nominales maximales et la distance minimum a respecter valent comme pour les cusinières à gaz.
Au-dessus d'un foyer à combustible solide générateur d'un risque d'incendie (par projection d'étincelles par ex.), le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d'un couvercle fermé et inamovable et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les cusinières à gaz et les foyers aux gaz.
Plus l'écart est faible entre la hotte aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte.

Evacuation de l'air à l'extérieur

GAGGENAU AF280170 - Evacuation de l'air à l'extérieur - 1

L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre par traversée du mur extérieur.

L'air vicié ne doit jamais être evacué vers une cheminée en service, rejoitant des fumées ou des gaz de combustion, ni vers un conduit servant à l'aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides, liquides et gazeux.

Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment).

Si l'air vicié doit être evacué par des cheminées d'évacuation des fumées et gaz de combustion qui ne sont pas en service, veuilles respecter la reglementation locale et nationale applicable.

Si la hotte evacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appar兼ls de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou a accumulation) raccordes à une cheminée, veiller impératifement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars).

On y parvient en présence d'ouvertures non obturables menagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses téléscopiques d'admission/evacuation de l'air à travers la maconnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage reciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

La presence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tener compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilise des appareils de cuisson (table de cuisson et cusinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtré au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, incorporer un volet anti-refoulement s'il n'y en a pas déjà un dans le conduit d'évacuation ou dans la ventouse téléscopique.

Si l'appareil a eté fourni sans volet anti-refoulement, vous pouvez vous le procurer dans le commerce spécialisé.

Si I'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse téléscopique.

Pour que la hotte aspirante ait le meilleur rendement, veilles à ce que:

Le conduit d'évacuation soit court et lisse.
□ Il ait le moins possible de coudes.
Utilisez des conduits du plus grand diamètre possible (150 mm de préférence) ainsi que des coudes de fort diamètre.

L'emploi de conduits d'air vicié longs, rugueux, formant de nombreux coudes ou d'un trop petit diamètre fait descendre le débit d'air en dessous du débit optimal, tout en accroissant le bruit d'aspiration.

Conduits ronds Conduit d'aspiration court: Diametre inférieur, 120 mm minimum, Conduit d'aspiration long: Diametre inférieur, 150 mm minimum.
Les conduits plats doivent avoir une section interieure équivalente au diamètre interieur des conduits ronds. Les conduits ne doivent comporter aucun coude prononcé. 120~mm = env 113 cm de section 150~mm = env 177 cm de section
Si les conduits ont des diamètres différents: utilisez du ruban adhésif à étancher.
Si la hotte evacue I'air a I'extérieur, veillez a ce que I'apport d'air soit suffisant.

Air vicié evacué directement vers l'arrière:

Ce mode d'évacuation n'est possible qu'à l'intérieur de placards en appui mural suffisamment hauts, et suivant la taille du conduit d'évacuation.

Pour ce faire, menagez un orifice circulaire dans la paroi arriere du placard en appui mural. Dans la circonference de l'orifice, prévoyez une entaille par laquelle passera le cable d'alimentation electrique.

Mode Air recyclé

Avec filtré à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte.

Air vicié evacué vers le haut:

GAGGENAU AF280170 - Air vicié evacué vers le haut: - 1

  1. Pour ce faire, menagez un orifice circulaire dans le plafond du placard en appui mural. Dans la circonference de l'orifice, prévoyez une entaille par laquelle passera le cable d'alimentation électrique. Gabarit I'accompagnant I'appareil -
  2. Si le placard en appui mural presente un "plancher", découpez-le sur toute sa largeur et jusqu'à 270 mm de profondeur.

Branchement d'un conduit à air vicié de 150 mm:

Fixez le conduit d'évacuation directement contre le manchon d'air vicié.

Branchement du tuyau d'air evacué:

Fixez le manchon réducteur ci-joint contre l'orifice de sortie d'air. Il faut étancher les trous situés au niveau de l'orifice de sortie d'air.
Fixez le tuyau d'air evacué contre le manchon réducteur.

Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet auprès de votre revendeur spécialisé.

Voutrouvezez les
numeros de reference
des accessoires
correspondants dans
la presente notice
d'utilisation.

GAGGENAU AF280170 - Branchement du tuyau d'air evacué: - 1

Préparation du placard en appui mural

Cette hotte aspirante a eté prévue pour etre encastrée dans un placard en appui mural faisant les dimensions suivantes:

Largeur: 600 mm

Profondeur: entre 293 et 350 mm

Hauteur: 435 mm minimum.

Si le placard fait plus de 293 mm de profondeur, vous pouvez reculer la hotte aspirante pour permettre par ex.

I'installation d'unPRESENToir a epices devant la hotte.

Pour ce faire, appliquez le gabarit de façon correspondante plus en arrête.

La stabilité du placard doit être assurée pendant et après le montage.
N'incorporez pas la hotte aspirante a I'extrémité de la rangée de meubles.
A titre préparatoire, alignez exactement les placards ; placez le cas échéant des cales sous les placards lateraux pour que leurs façades affleurent.
La saillie des parois laterales par rapport au fond du placard voisin ne doit pas dépasser 0,5 mm.

GAGGENAU AF280170 - Préparation du placard en appui mural - 1

  1. Sur les côtes interieurs du placard, marquez les emplacements de quatre points de fixation: 2 à droite et 2 à gauche. Amorcez les trous au pointeau.

GAGGENAU AF280170 - Préparation du placard en appui mural - 2

Percement des trous:

Les troussdoiventfaire2mmde0et etre profonds de10 mm maxi.

Pour marquer les emplacements des points de fixation, utilisez le gabarit accompagnant l'appareil.

  1. Vissez les deux plaques de fixation.
  2. Accrochez le placard avec sa porte puis ajustez-le par rapport aux autres placards.

Veilles à ce que la distance minimum prescrite entre la hotte aspirante et les foyers soit respectée. Fig. 1.

GAGGENAU AF280170 - Préparation du placard en appui mural - 3

Encastrement dans le placard en appui mural

Contrcler l'alignement de la portedu placard. La realigner si nécessaire.

  1. Retirez les filtrés àGRAISSE (voir la notice d'utilisation).
  2. Par le bas, introduize la hotte aspirante dans le placard jusqu'à ce que les pattes de fixation aient encoché de maniere sure.

GAGGENAU AF280170 - Encastrement dans le placard en appui mural - 1

  1. Vissez à la main les vis de réglage, jusqu'à ce que la hotte aspirante applique contre le fond du placard.

GAGGENAU AF280170 - Encastrement dans le placard en appui mural - 2

Dans le placard, ajustez la position de la hotte aspirante.
- Serrez à fond et prudèment les deux vis de fixation.

  1. Fixez en plus la hotte aspirante contre les placards verticaux situés sur ses côtes gauche et droit. Servez-vous de deux vis de chaque côté. Pour ce faire, amorcez les points de fixation avec un pointeau.

GAGGENAU AF280170 - Encastrement dans le placard en appui mural - 3

5.Obturez les trouss avec 2 bouchons de chaque cote (gauche et droit).
6. Si nécessaire, raccourcissez la coiffe murale jusqu'à la dimension voulue (sciez-la par ex.)
A l'aide des clips ci-joints, montez d'avance la coiffe murale.

GAGGENAU AF280170 - Encastrement dans le placard en appui mural - 4

  1. Faites sortir le cordon de secteur hors du placard.
  2. Dans le placard supérieur, établissez la jonction du tuyau.
  3. Si nécessaire, fixez le flexible à air contre le plafond du placard -
  4. Remettez les filtres àGRAISE en place (voir la notice d'utilisation).

Remarque: il est possible, à l'intérieur du placard, de capoter la hotte aspirante (par ex. avec des panneaux d'aggloméré).

Consigne importante:

Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le boitier de la hotte aspirante.
Ne fixez pas les capotages contre le boitier de la hotte.
Ce capotage ne doit pas gérer l'accès au technicien du service après-venture.
Si vous voulez monter la hotte plus enfoncée dans le placard, vous pouvez avancer les butées du tiroir-f literature.
Pour ce faire, defaites les vis, déplacez les butées puis revissez les vis à fond.

GAGGENAU AF280170 - Consigne importante: - 1

Poids en kg:

Air évacué Air recyclé
13,5 14,0

Sous réserve de modifications constructives dans l'intérêt du progrès technique.

Déplacement du bandeau de commande:

Voir la notice d'utilisation.

Montage de la poignée:

Il faut monter une poignée contre le tiroir-filtre.

Cette poignée peut être d'un modele allant avec les meubles de la cuisine, ou une poignée livrable comme accessoire en option.

  1. A l'aide du gabarit accompagnant l'appareil, marquez l'emplacement de trois points sur la barre en bois, puis amorcer les trouss au pointeau. Percement des trouss: Les trouss doivent faire 2 mm de etetre profonds de 10 mm maxi

GAGGENAU AF280170 - Il faut monter une poignée contre le tiroir-filtre. - 1

  1. Alignez la poignée et vissez-la contre l'appareil.

Faites attention a ne pas coincer le cable plat.

GAGGENAU AF280170 - Il faut monter une poignée contre le tiroir-filtre. - 2

Branchement électrique

La hotte aspirante ne pourra etreraccordee qu'a une prise a contacts de terre reglementairement posée.Installez cette prise a un endroit le plus accessible possible a proximite de la hotte aspirante.

Il faudrait que la prise a contacts de terre ait son circuit electrique propre protégé par fusible/disjoncteur.

Données électriques:

Après avoir retire le cadre de filtre, vous les trouvrez sur la plaque signalétique, à l'intérieur de l'appareil.

ToujoursmettreI'appareil hors tension avantd'effectuerdesréparations.

Longueur du cordon de branchement: 1,30 m.

Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur:

Dans ce cas, le branchement de la hotte ne pourra etre effectue que par un électricien-installateur agrée aupres de la compagnie locale/nationale distributrice d'électricité.

Prévoir un dispositif de coupure côté secteur. Valent comme tel les commutateurs dont l'ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles. Figurent parmi eux également les disjoncteurs et contacteurs.

Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions CE sur l'antiparasitage des apparèils électriques.

Extraction du placard mural

  1. Défaites le branchement électrique.
  2. Défaites les jonctions de conduit.
  3. Demontez le filtré.
  4. Desserrez les vis à gauche et à droite jusqu'à ce que la hotte ne puisse plus descendre.

GAGGENAU AF280170 - Extraction du placard mural - 1

  1. Soulevez brievement la hotte jusqu'à ce que les pattes de fixation décrantent puis descendez la hotte

Les vis de fixation peuvent faire saillie. Lorsque vous souveze la hotte aspirante, ne tentez pas de rentrer le tiroir-filtre en force.

6. Préparats en vue d'un nouvel encastrement:

Vissez les vis à gauche et à droite jusqu'à ce que les pattes aient basculé latéralement.

Rajustage du capteur fin de course:

  1. Verifiez si la hotte aspirante s'esteint lorsque vous rentrez le tiroir-filtre.
  2. Si la hotte aspirante ne s'eteint pas, il faudra rectifier le réglage du capteur.
  3. Dévissez la vis par petites étapes, de 2 tours maximum.

GAGGENAU AF280170 - Rajustage du capteur fin de course: - 1

Conversion du mode Air evacué au mode Air recyclé

Conversion de la commande électronique au mode Air recyclé:

La hotte est livre réglée en série sur le mode Air evacué.
Pour effectuer la conversion, il faut que la hotte aspirante soit raccordée electriquement mais hors tension.

GAGGENAU AF280170 - Conversion de la commande électronique au mode Air recyclé: - 1

  1. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes env.

Un apparaft à l'indicateur.

  1. Relâchéz les touches.
    □ L'indicateur s'éteint au bout d'un instant.

Retour au mode d'évacuation de l'air à l'extérieur:

  1. Répétez le processus.
    Un apparait à l'indicateur.
  2. Relâchez les touches.
    □ L'indicateur s'eteint au bout d'un instant.

Gebruiksaanwijzing:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AF280170

Catégorie : Hotte