AF280170 - Capucha GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF280170 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AF280170 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF280170 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF280170 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AF280170 GAGGENAU
Instrucciones para el uso:
Descripción del aparato

Interruptor
Illuminacion/ Ventilador
Cajón de filtro extraíble
Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los evacúa hacer el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del filtro antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Modalidades de funciona
Paraarlo,es necessarioqueexistan
aperturas no bloqueables por las que el aire
decombustionpuede renovarse y
ventilarse sin dificultad,porejemplo por
puertas,ventanas o cajas murales para la ali-.
mentacion o evacuation del aire o
otemporienpocome porejemplo instalando
cerrojos invertidos orsimilares.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccion de gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbon activo, pueda functionar sin ningún tipo de restricción.
Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):
Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vase el capitulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a travers de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El bajo antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtr de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos. 83
Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:
Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; por ello pueda ser possible que se describan detailles y caracteristicas de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
- This campana extractora cumple las normas y disponeciones especialicas en materia de seguridad.
Las reparaciones que fueranecessaryefectuar en el aparato solo podrán serejecutadas por技术和peculiarizadosdelramo.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podran ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, este sólooulda ser sustituido por el fabricante, un的专业 especializzato del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un的专业pecializzato del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No使用者nca la campana extractor sin incorporar el bajo antigrasa.
□ Antes deemployer el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la cucina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de cocción de gas / Hornos de gas
Utilizar los quemadores de gas correctamente.
Important:
Las llamas de los quemadores de gasdeferaban encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El fuerte calor desprendido por las llamas de gas podra occasionar desperfectos de consideracion en la campana extractor!.
Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de algunos Minutes antes de haber conclusido los problemas.
Conexión:
Pulsar la teclas ① o+.
El ventilador comienza a funciona en el escalón de potencia.
Selecciónar los escalones de potencia del ventilador / Escalón intensivo:

- Pulsando la tecla + se puedaacular la potencia del ventilador o ajustar el escalón de funciona bajo el control.
En el escalón de funciona un maxima potencia. Este option, sin embargo, solo se selecciónar durante breves instantes. En caso de no desactivar manualmente el escalón intensivo, el ventilador reduce automatistically su potencia al escalón al cabo de 10制动os.
- Pulsando la tecla - se pueda desactivar el escalón de funciona bajo un escalones, reducir la potencia ajustada a los escalones y o desconectar la campana extractor.

Para ventilar la cucina en intervalos de una hora, con el ventilador ajustado a la minima potencia, las veinticuatro horas del día.
Conexión:
Pulsar la tecla y replegar el cajón de medioextraible.

El ventilador trabaja durante 5 horas en el escalón de potencia, desconectándose a continuación durante 55 horas.
Esta operación se repite cada hora.
Desconexión:
Pulsar la tecla
Desconexión:
El aparato se pueda desconectar de dos maneras-distintas.
Desconexión directa:
Pulsar la tecla ①.

Importante: Estan desconectadas todas las functions de ventilador.
Desconexión con funciona automática del ventilador tras desconexión de la campana:
Introducir el Cajón de filtro extraíble hasta el tope. Los ventiladores siguen funciona en elultimate escalón conectado duranteothers 10minutos,desconectándoseLUgo
Si al introducirse el Cajón de filtro extraíble está conectado el escalón intensivo, este bajo automatístico durante el funciona posterior.
Si está conectada la ventilación a intervalos, esta sigue funciona normalmente cuando delFuncionamento posterior.
Illuminación
La iluminación se puedaactivare en
cualquiermomento,conindependencia de
que la campana esté conectada o no.
Conexión / Desconexión: Pulsar la tecla.

Ajustar la intensidad de la iluminacion:
- Mantener pulsada la tecla 📦 hasta alcancar la intensidad de iluminacion deseada.
Funciones especiales
Activación automática de la iluminación, por exemple a性和es de un temporizador:
El ventilador y la iluminacion tiene que estar desconnectados.
Conexión:
Pulsar simultaneamente las teclas - y G.

Al cabo de 3 segundos, la iluminación se conecta a modo de confirmación.
Desconexión:
Repetir la operation con la iluminacion activada.
Al cabo de 3 segundos, la iluminacion se desconecta a modo de confirmacion.
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa contentsadas en el vaho de la cucina se montan filtros metalicos.
Las esterillas de filtro son de metal antiinflammable.
jAtencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important!
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, puedapreventirepeligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:

En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6segundos una senal de avis acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la indicación En tal caso deben limpiarse el filtró de la grasa acumulada.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Illo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.
Important:
No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desplegar Completely el Cajón de filtró extraíble, hasta el tope.
- Presionar los pulsadores de enclavimiento del filtro trasero; retirarlo.

- Presionar los pulsadores de enclavamento en el bajo antigrasa delantero; retiring el bajo antigrasa.

- Limpiar los filtros.
- Montar los filtros limpios en su sitio.
- Borrar la indicacion en pantalla
Presionar la tecla por lo menos durante 3segundos. Laindicacion seapaga.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.
Important:
La limpieza a tiempo del filtro de carbón activo puede prevenir el peligro de incendio a causa de la acumulación de calor que se produce al freir o asar alimentos.
Montar el filtro:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metalicos».
- Montar el filtró de carbón activo.

- Enclavar las lengüetas de sujeción en ambos lados del filtro.
- Montar los filtros antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
- Borrar la indicación de la pantalla de visualización.
Presionar la tecla por lo menos durante 3segundos. Laindicacion seapaga.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:

En caso de estar saturado el filtro de carbón activo, se activa, tras desconectar el ventilador, durante 6segundos una seals de avis acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra.
En tal caso deben sustituirse el filtro de la grasa acumulada.
Desmontar el filtro de carbón activo:
jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.
- Desmontar los filtros antigrasa.
- Oprimir las lengüetas de sujeción por ambos lados y retirar el filtro de carbon activo hacía abajo.
3. Sustituir el filtró de carbón activo:
El filtr de carbón activo peut acquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos...)
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo el optimumo.
4. Montar los filtros antigrasa.
Evacuación del filtró de carbón activo uso:
Los filtros de carbón activo no incorpo-ran ningún tipo de material o substancia tóxica o nociva. Por estareasonsaltenervacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura).
Limpieza y cuidados
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corrientecaliente para limpar la campana extractor.
En caso de sociedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian produirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cucina. jNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
- Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas!
jNo emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!
Superficies de aluminio y plástico:
Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibia.
Noutilizarpañossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilize agentes limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractora de la red electrica, extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
Las lamparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas. Por lo existe peligro de quemaduras inclujo algo tiempo antes de haberlas desconectado. - Extraer el cristal protector del emplazamento con referencia de un destornillador oequalquier objeto semejante.

- Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).
Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas. Para retirar la lampara, sujetarla con un paño limpio.

- Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
- Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.
Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.
Cambiardepositionelcuadrodemandos
El cuadro de mandos de la campana se suece desplazar de la posicacion central sobre el cajon de bajole al lado derecho o izquierdo.
Además, el cuadro de mandos se pueda montar en posición frontal sobre el tirador que se pueda adquirir en el commercio especializzato o que es suministrado conjuntamente con el aparato.

- Suelte los dos tornillos inferiores.
- Retire el cuadro de mandos y desempalme el enchufe del cable plano.
- Retire la tapa lateral del cajón de filtro extraíble.
- Empalme el enchufe del cable plano lateral en el cuadro de mandos.
- Introduzca el cuadro de mandos lateralmente en le cajon del filtro extraible.
Introducir también el sobrante del cable en el cajon de filtro extraible!

- Coloque la taps en el centro del cajón de bajo con dos tonillos.
Ajustar la indicación del grado de saturación del filtró
En caso de que fuera necessario modifier la modalidad de funcionamento de la campana extractor de evacuacion del aire al exterior a evacuation del aire al interior, hay que modifier también la indication del grade de saturacion del filtro, adaptandolo a los filtros usados (veanse al respecto las instrucciones de montaje).
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visualizacion aparezcan lasindicaciones
Véase al disrespect el capítulo «Filtros y mantenimiento».
En caso de no poder actionar los mandos ni activar las functions de la campana extractor:
Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuacion la campana extractora.
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).
Para cualquier consultadeferánindicarse losnumerosde producto y defabricacion:
N°E
FD
Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas en el interior del aparato, a la que se accede a工程技术.
Los aparatos electricos usados incorporeal materiales valiosos que se pue den recuperar. Por ello debenentarreargasse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). Su Ayuntamento o Administracion local le faciliaran gustosamente las senas del Centro de recuperacion de materiales mas proximo. Antes de deshacerse de su aparato uso debera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractora es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placà o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 430 mm (Fig. 1).
Advertencias adiconiales relativas a las cocinas de gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferán observarse strictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
A This campana extractor solo deben montarse con un lateral jusqu a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 300mm
El montaje de las campanas extractoras por encima de una cucina o placacociccionde gas solo está permitted si se observauna distancia minima de 650mm-Fig.1-y no se superan las siguientes cargas termicas nominales:
Cocinas de gas
Carga t érmica de un quemador de gas max. 3,0 kW Carga t érmica de todos los quemadores de gas max. 8,3 kW Carga t érmica del hora max. 3,9 kW
Placas de cocacion (encimeras) de gas Carga termica de un quemador de gas max. 3,9 kW Carga termica de todos los quemadores de gas max. 11,3 kW
Placas (encimeras) vitroceramicas de gas
Los valores acerca de la energia télermica nominal no son validos para las placas vitrocerámicas de gas cerradas. Por lo tanto, es imprescindible observar las referencias que Facilite el fabricante de la planta vitrocerámica.
Cocinas para combustibles solidos Para este tipo de cocinas rigen los mismos values que para las cocinas de gas en cuando a la energia de forma admissible y la minima distancia a observar.
La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por exemple proyeccion de chispas)si el hogar está provisto deuna proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions nacionales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior



El aire de evacuation para atraves de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a工程技术 de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
En caso de evacuation del aire al exterior,deferan observarse strictamente las normas y dispositions locales vigilentes al respecto.
En caso de hacer pasado el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicios, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas yDispositionaciones nationales vigentes.
Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefacaciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Esto se pueda lograr a工程技术 del libre accesso del aire de combustion a工程技术 deunas aberturas sin posibiliad de cierre ni bloqueo, por exemple puertas, ventanas, cajas murales para alimentacion y evacuation de aire u otheras medidas Tecnicas como bloqueos reciprocos.
Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelte a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.
La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuesta todo el Conjunto del systemade ventilacion existente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas y placas de coccion de gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Si la campana extractora trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior, deben montarse una valvula antirretorno, en caso de no estar esta ya incorpora de en el tubo de evacuation del aire o en la caja mural. En caso de no incorporar la presente campana extractora dicha valvula antirretorno, laoulda adquirir en el commercio especializzato.
Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.
Optima potencia de la campana extractor:
Tubo de evacuation corto y liso.
- Menor número de codos possible.
Usar tubos de gran diametro (preferentemente con diametro de 150 mm) y@codos de gran tamaño.
Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su functionamento.
Tubos redondos
Tubo de evacuación tardo:
Diámetro interior minimo de 120 mm, Tubo de evacuación más largo: Diámetro interior minimo de 150 mm.
Los canales planos deben poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben estarar ángulos demasiado agudos.
Diámetro 120 mm, aprox 113~cm^3
Diametro 150~mm , aprox 177~cm^3
En caso de usar tubos con differedes diámetros: Colocar una tira de junta.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior:
Procurar una suficiente alimentacion de aire.
Evacuación del aire directamente haciayers:
Esta.optionsolesepuedecpracticarenel interiordearmariosaltos,enfuncióndel tamanodel tubodeevacuacióndel aire.
Paraarlodeberá practicarseuna abertura enelpanelposteriordelarmario,conla correspondiente entalladura para elcable de conexióna la redelectrica.
Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
- Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.
Evacuation del aire al exterior, hacer arriba:

- Practicar paraarlouna abertura apropiada, con una entalladura para el cable de conexión a la red.
-La plantilla Iseencuentra adjunta a las instrucciones de montaje-.
- En caso de incorporar el armario un fondo, Escotar el fondo en toda su anchura en una profundidad minima de 270 mm.
Acoplamento del tubo de evacuación de 150 mm de diametro:
Fijar el tubo de evacuacion del aire directamente en la tubuladura de evacuacion.
Conexión del tubo de evacuación del aire de 120 mm de diametro:
Montar el tubo reductor suministrado con el aparato en la calidad de aire. Los agujeros en la calidad de aire tienen que estar sellados.
Empalmar el tubo de evacuation en el tubo reductor.
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.
Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.

Preparar el armario superior
Esta campana extractor ha sido disenada para su montaje en un armario superior con las siguientes medidas:
Anchura: 600 mm
Profundidad: 293 a 350 mm
Minima altitude: 435 mm.
En caso de montar la campana en un armario con una profundidad superior a los 293 mm, la campana se可以选择 desplazar hacer atras, aprovechando el espacio para colocar, por exemple, tarros de espécias.
Desplazar a tal efecto la plantilla en consecuencia hacer進一步.
La estabilidad del armario tiene que estar asegurada en todo momento tanto durante como antes del montaje de la campana, también en el caso de montaje al final de una fila de muebles.
No montar la campana extractor al final de fila de muebles!.
Como medida preparatoriadefer an alinearse los armarios, calzando en caso necessario los armarios laterales hasta que queden a ras.
Los paneles laterales no deben sobresalir mas de 0,5 mm con referencia a la base del armario adyacente.

- Marcar dos+puntos de fijacion por cada lateral, en el interior del armario. Perforarlos con un buril.

En caso de practicar los agujeros con la taladradora;
Broca de 2 mm y una profundidad maxima de perforacion de 10mm
Para marcar los+puntos de fijaciondebera emplearse la plantilla 1
- Fijar las placas de sujeción.
- Montar el armario con la puerta. Alinearlo.
jOBServar la distancia minima de seguridad entre la placacocci y la campana extractora! Fig. 1.

Montaje de la campana en el armario superior
Verificar la posicion de la puerta del armario. En caso necessario, alinearla de nuevo.
1. Retirar el filtro antigrasa (veanse las instrucciones de uso).
2. Introducir la campana extractor en el armario desde abajo,pora que las lenguetas de fijacion encajen firmamente.

- Enroscar los tornillos de ajuste a mano, hasta que la campana extractor se apuye en el fondo del armario.

□ Alinear la campana extractora estando montada en el armario.
Apretar cuidadosamente ambostornillos de sujeción.
- Fijar adicondalmente la campana extractor con dos tornillos en cada bajo a los armarios superiores izquierdo y derecho. Punzonar a tal efecto previamente los puntos de sujecion con ayudas de un buril.

- Cubrir los agujeros a izquierda y derecha con los tapones correspondentes.
- Adaptar el revestimiento mural a las medidas necesarias (cortandolo con una sierra, por ejemplo). Premontar el revestimiento mural con ].ayuda de los clips de sujeccion suministrados con el aparato. Atornillar el revestimiento mural al cuero del armario superior.

- Conducir el cable de conexión a la red electrica fauna del armario.
- Acoplar los tubos al armario superior.
- En caso necesario,ajar el tubo flexible a la parte superior (cubierta) del armario superior -
- Montar el filtro antigrasa en su sitio (veanse las instrucciones de uso).
Note: El cuerpo de la campana extractor se pueda revestir por ejemplo con placas de aglomerado de virutas.
Paraarlodeberaobservarse losiguede:
El entrepaso no debe apoyarse sobre el cuerpo de la campana extractora.
No fazer los materiales de revestimiento sobre el cuerpo de la campana.
Asegurar la calidad de acceso para la realizacion de los trabajo de mantenimiento.
En caso de montar la campana en el armario superior en posicion desplazada,hacia atras, se pueda desplazar lostopes del cajon de bajo extraible hacer adelante.
Paraarlo, soltar los tornillos,desplazar lostopeshaciaadelanteyvolverapretarlos tornillos.

Peso en kg:
| Evacuación del aire al exterior | Recirculación del aire |
| 13,5 14,0 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Cambiardelposicionelcuadrodemandos:
Véanse las instrucciones de uso.
Montaje del tirador:
En la campana extractora telescopica hay que montar un tirador.
Este tirador peut ser un liston de madera que haya jugo con los muebles de cocina, o un accesorio optional (vease la lista de accesorios.optiones de la ultima pagea de las presentes instrucciones).
- Marcar tres+puestos de fijacion en el liston de madera con aplica de la plantilla Perforarlos con el buril.(Fig.15). En caso de practicar los agujeros con la taladradora: Broca de 2 mm y una profundidad maxima de perforacion de 10mm

- Alinear el tirador y atornillarlo al cuerpo del aparato.
No aprivacion el cable de cinta plano!

Conexión electrica
La campana extractora soloEARá conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corriente deben encontrarse o montarse lo más cerca possible de la campana.
La toma de corriente con puesta a tierradeferara connectarse a truths de un circuito de corriente propio.
Datas para la connexion electrica:
Figuran en la placac de caractertisticas del aparato, a la que se puede acceder tras desmontar el marco del filtro - en el interior del aparato.
En caso de reparacion de la campana, deberá desconectarse siempre el aparato de la red electrica, antes de起初ar los problemas correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.
En caso de necessitar una connexion fija a la red electrica:
El aparato solo deben ser connectado a la red electrica por un instalador-electricista registrado como tal en la Empresa de abastecimiento de energia electrica de la zona. Como dispositivo de separacion se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3mm y desconexion de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Desmontar la campana extractora del armario superior
- Desempalmar la connexion a la red electrica.
- Desacoplar los tubos de evacuation del aire.
- Desmontar el filtro.
- Soltar los tornillos de fijación de los laterales izquierdo y derecho, hasta que la campana extractor no baje más.

- Levantar brevemente la campana extractora hasta que desenclagen las lengüetas de fjacion. Retirar la campana hacia abajo.
Los tornillos de sujeción能把 sobresalir. Al alzar la campana extractor, no replegar violently el cajón del filtro extraíble.
- Preparativos para volver a montar la campana extractor:
Girar los tornillos de fjacion de los laterales izquierdo y decrecho hacia adentro, hasta que las lenguetas de fjacion se despieguen lateralmente.
Reajustar el interruptor de tope:
- Verificar si la campana se desconecta al replegar el cajón del filtro hacía el cuerpo de la campana.
- Si la campana extractor no se desconecta, hay que reajustar el interruptor de tope.
- Desenroscar los tornillos en pasos微量元素 - como máximo dos vueltas!

Modificar el funciona de la campana extractor de evacuacion del aire hacia el exterior a evacuation del aire al interior
Modificar el mando electrónico de la campana de funciona con evacuación del aire al exterior a evacuación del aire al interior:
La campana extractor viene ajustada de fabrica a funciona con evacuation del aire hacia el exterior.
La campana extractor tiene que estan acoplada a la red electrica, pero desconectada.

- Pulsar la tecla ① , manteniendola oprimida.
- Pulsar la tecla durante aprox. 3segundos.
En la planta de visualizacion aparece la letra.
- Soltar las teclas.
La pantalla de visualización se desactiva al cabo de breves instantes.
Reposicion de la campana extractor a la modalidad «Evacuacion del aire al exterior»:
- Repetir la operation describa más arriba.
En la pantalla de visualizacion aparece la letra. - Soltar las teclas.
La pantalla de visualización se desactiva al cabo de breves instantes.
se o exaustor for ligado no inicio do cozinhado.
se o exaustor for desligado so algunos关键时刻, depuis de terminado o cozinhado.
Ligar:
Premir a tecla ou+.
□A turbina arranca na fase
Limpeza dos filtros metálicos:
Filtro de carvão activo:
Altura: min. 435 mm.
ManualFácil