SILVERCREST

SKT 2000 A1 - Chauffage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKT 2000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 144 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SKT 2000 A1 - page 45
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKT 2000 A1

Catégorie : Chauffage

Caractéristique Détails
Type d'appareil Chauffage électrique
Puissance 2000 W
Modes de chauffage 2 niveaux de puissance
Thermostat Thermostat réglable
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Utilisation Idéal pour un usage domestique, chauffage d'appoint
Maintenance Nettoyage régulier de la grille d'aération
Garantie Garantie constructeur (vérifier les conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - SKT 2000 A1 SILVERCREST

Comment régler la température sur le SILVERCREST SKT 2000 A1 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le chauffage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Quel est le niveau sonore du SILVERCREST SKT 2000 A1 ?
Le SILVERCREST SKT 2000 A1 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore minimal, adapté pour une utilisation dans les chambres à coucher ou les bureaux.
Comment nettoyer le SILVERCREST SKT 2000 A1 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants à base de solvants.
Est-ce que le SILVERCREST SKT 2000 A1 a une fonction de sécurité ?
Oui, l'appareil est équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Si la température interne devient trop élevée, l'appareil s'éteindra automatiquement.
Peut-on utiliser le SILVERCREST SKT 2000 A1 dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser ce chauffage dans des zones humides comme les salles de bain, car cela pourrait présenter un risque d'électrocution.
Quelle est la puissance du SILVERCREST SKT 2000 A1 ?
Le SILVERCREST SKT 2000 A1 a une puissance maximale de 2000 watts.
Comment puis-je stocker le SILVERCREST SKT 2000 A1 pendant l'été ?
Assurez-vous que l'appareil est propre et sec avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité.
Le SILVERCREST SKT 2000 A1 est-il économique en énergie ?
Le SILVERCREST SKT 2000 A1 est conçu pour être efficace, mais il est important de l'utiliser judicieusement pour minimiser la consommation d'énergie. Utilisez le thermostat pour maintenir une température confortable sans surchauffer.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKT 2000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKT 2000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKT 2000 A1 SILVERCREST

SKD 2300 D4 Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familia- riser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l’accord écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et corres- pondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu’à présent. Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées. Usage conforme Cet appareil est destiné exclusivement au chauffage de locaux fermés, et ce uni- quement dans un cadre privé. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Il n’est pas prévu pour être utilisé dans des pièces où règnent des conditions particulières, telles qu’une atmosphère par ex. cor- rosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Ne pas utiliser l’appareil pour les professionnels!FR

 43 ■ SKD 2300 D4 Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil.■ 44 

SKD 2300 D4 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Ne pas recouvrir l'appareil! Un appareil recouvert s'échauffe excessivement et peut ainsi être à l'origine d'un incendie! Attention! Surface brûlante! Ce symbole met en garde des surfaces brûlantes de l'appareil ! Il y a risque de brûlure ! Danger dû au courant électrique DANGER Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces sous tension! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer à un risque d'électrocution: ► Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés. ► Avant de continuer d'utiliser l'appareil, faites rempla- cer le cordon d'alimentation secteur par un électri- cien agréé. ► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas de contact avec des branche- ments sous tension ou de toute modification de la structure électrique ou mécanique de l'appareil.FR

 45 ■ SKD 2300 D4 Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil: ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Lorsque le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, le faire remplacer par le fabricant, son service après- vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveil- lés ou d’avoir reçu des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’ap- pareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance. ■ Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins d’être constamment surveillés. ■ Les enfants âgés de plus 3 ans et de moins de 8 ans pour- ront uniquement allumer et éteindre l’appareil s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers qui en résultent, à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa situation d’usage normale. ■ Les enfants âgés de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise secteur, ne pas réguler l’appareil, ne pas nettoyer et/ou ne pas effectuer la maintenance utilisateur. ■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précau- tions toutes particulières en présence d’enfants et de per- sonnes vulnérables.■ 46 

SKD 2300 D4 ■ Les surfaces métalliques de l’appareil peuvent être brûlantes. Par conséquent, ne saisissez l’appareil que par ses poignées

■ Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara- tion non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. ■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impéra- tivement par des pièces de rechange d’origine. Elles sont en effet les seules à pouvoir garantir que les exigences de sécurité seront satisfaites. ■ Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides. ■ Avant chaque nettoyage, retirez la fiche mâle de la prise secteur. ■ Débrancher l’appareil en tirant la fiche mâle de la prise secteur, et non pas en tirant sur le cordon. ■ Évitez l’utilisation de câbles prolongateurs. ■ Ne pas utiliser l’appareil à proximité de flammes nues. ■ Ne pas placer l’appareil directement sous une prise élec- trique murale ou directement au-dessus. ■ Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un interrup- teur programmable, une minuterie, un système d’action à distance, ou tout autre dispositif qui allume automatiquement l’appareil, car il existe un risque d’incendie lorsque le chauf- fage est recouvert ou mal mis en place. ■ Débrancher l’appareil en cas de perturbations sur le réseau ou par temps d’orage. ■ Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. ■ Placer l’appareil hors de portée d’une personne se trouvant sous la douche ou dans une baignoire (commutateur et régu- lateur devant rester hors d’atteinte). ■ Ne pas exposer l’appareil à des projections d’eau, ne pas placer à proximité de l’appareil ou sur ce dernier des objets remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.).FR

 47 ■ SKD 2300 D4 Risque d’accident suite à un maniement incorrect des piles! ATTENTION ► Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin. ► Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des températures élevées. ► Risque d'explosion! Seules les piles marquées comme "rechargeables" peuvent être rechargées. ► Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter. ► Les types de piles ou d'accus différents ne doivent pas être mélangés. Les piles vides doivent être retirées en raison du risque accru d'écoulement. Par ailleurs, lorsque l'appareil ne sert pas, il faudrait sortir les piles de la télécommande. ► L'acide qui s'échappe d'une pile peut entraîner des irri- tations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin. ► Lors du maniement de piles qui ont coulé, porter des gants enduits et des lunettes de protection ! ► Le chapitre "Mise en service" explique comment introduire les piles dans l'appareil et comment les en retirer.■ 48 

SKD 2300 D4 Mise en service Contenu de la livraison et inspection après transport L’appareil est équipé de série des composants suivants: ▯ 1 convecteur SKD 2300 D4 ▯ 1 télécommande ▯ 1 pile bouton CR2032 ▯ 2 pieds ▯ 4 vis pour les pieds ▯ Ce mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). Exigences requises sur le lieu d’installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l’appareil, le lieu d’ins- tallation doit répondre aux conditions suivantes: ■ L’appareil ne doit être utilisé qu’en position verticale et entièrement monté. ■ L’appareil doit être installé sur un sol solide, plat et horizontal. ■ Il faut respecter une distance minimale de 10 cm sur les côtés, de 30 cm vers le haut, et de 50 cm vers l’avant. ■ Veillez toujours à ce que l’air puisse entrer et sortir librement. Sans quoi une accumulation de chaleur risque d’apparaître dans l’appareil, ■ N’installez pas l’appareil dans un environnement très chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux combustibles. ■ La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche mâle en cas d’urgence. DANGER Risque d'incendie en cas de contact avec un matériau! Risque d'incendie en cas de contact de l'appareil avec un maté- riau combustible! ► Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux combustibles. ► Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux combustibles (textiles par exemple). ► Ne pas recouvrir l'appareil.FR

 49 ■ SKD 2300 D4 Avant la première utilisation ■ Enlever de l’appareil tous les emballages et toutes les cales de transport. REMARQUE

Une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service : ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Raccordement électrique Suivre les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique pour assurer le fonctionnement de l’appareil sans incidents : ATTENTION ► Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil. ► Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, qu'il ne repose pas sur des surfaces chaudes et/ou ne frotte pas sur des arêtes vives. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit trop fortement tendu ou replié. Insertion / remplacement de la pile de la télécommande Une fois que la pile de la télécommande

est vide, il faut installer une pile neuve du type CR2032. ♦ Ouvrez le compartiment à piles

situé en-dessous de la télécommande

(voir description au dos de la télécommande

♦ Retirez la pile usagée de la télécommande

REMARQUE ► Veuillez respecter les consignes de mise au rebut (cf. le chapitre Mise au rebut des piles). ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à piles

Veillez à respecter la bonne polarité (+/-). ♦ Réinsérez le compartiment à piles

dans la télécommande

Montage des pieds ♦ Placez l’appareil tête en bas sur une surface souple, comme un tapis par exemple ♦ Montez les pieds

avec respectivement 2 vis

contre le bas de l’appareil.■ 50 

SKD 2300 D4 Équipement Clavier de commande

Compartiment pour la télécommande

Capteur de température

Interrupteur principal (I/0)

Poignée de transport

Affichage du niveau de chauffage choisi

Affichage de l’unité de mesure choisie

Température plus élevée

Température plus basse

Affichage de la durée de fonctionnement

Affichage de la température de consigne réglée

Affichage de la température réelle mesurée

Récepteur infrarouges pour la télécommande

Touche de sélection de l’unité de mesure (°F / °C)

Touche de sélection du niveau de chauffage

Touche de sélection du niveau de chauffage

Touche de sélection de l’unité de mesure (°F / °C)

Température plus basse

Compartiment à pile Touche minuterie

Température plus élevée

 51 ■ SKD 2300 D4 Utilisation et fonctionnement REMARQUE ► Toutes les fonctions peuvent être activées avec les touches aussi bien de l'appareil que de la télécommande

Ce chapitre contient des remarques importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil. Allumer et éteindre l’appareil L’interrupteur principal

permet de séparer l’appareil entièrement du réseau électrique. ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise. ♦ Allumez en premier l’interrupteur principal

ou éteignez-le en dernier lorsque vous n’utilisez plus l’appareil. ♦ Lors de l’allumage, le voyant de contrôle intégré dans l’interrupteur principal

s’allume. Un bip se fait entendre et l’affichage

s’allume. ♦ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Choisir la température REMARQUE ► À l'écran

, la température de consigne réglée

et la température réelle mesurée

s'affichent. ► La mesure de la température se fait avec le capteur de température

. Un certain temps peut s'écouler jusqu'à ce que la pièce entière ait atteint cette température. ♦ Appuyez sur la touche pour sélectionner l’unité de mesure (°F / °C)

lorsque vous voulez afficher la température en °C ou °F. L’unité de mesure

choisie s’affiche à l’écran

♦ Appuyez sur la touche «Température plus élevée»

pour augmenter la température de consigne

jusqu’à maximum 37 °C (99 °F). La température de consigne

réglée s’affiche à l’écran

♦ Appuyez sur la touche «Température plus basse»

pour réduire la température de consigne

jusqu’à 5 °C (41 °F) minimum. La température de consigne

réglée s’affiche à l’écran

Sélectionner le niveau de chauffage Les niveaux de chauffage vous permettent de choisir la vitesse à laquelle l’appareil chauffe. L’appareil possède trois niveaux de chauffage : ■ Niveau 1: 1000 watts ■ Niveau 2: 1300 watts ■ Niveau 3: 2300 watts ♦ Appuyez sur la touche pour sélectionner le niveau de chauffage

jusqu’à ce que le niveau de chauffage souhaité soit réglé. Le niveau de chauffage

choisi s’affiche à l’écran

SKD 2300 D4 Allumer le ventilateur L’appareil possède un ventilateur permettant de répartir plus rapidement l’air chauffé dans la pièce. ♦ Appuyez sur la touche ventilateur

pour allumer ou éteindre le venti- lateur. Lorsque le ventilateur est éteint, le symbole «Ventilateur»

REMARQUE ► Si le ventilateur est éteint, la chaleur se concentre alors plus autour de l'appareil et ne se répartit pas si vite dans la pièce. Régler la durée de chauffage L’appareil comporte un minuteur vous permettant de régler entre 1 et 24 heures la durée de chauffage souhaitée. Après expiration de la durée de chauffage, l’appareil s’éteint automatiquement. ♦ Appuyez sur la touche minuterie

ou jusqu’à ce que la durée de fonctionnement

souhaitée s’affiche à l’écran

♦ Pour éteindre à nouveau la minuterie, appuyez sur la touche minuterie

jusqu’à ce qu’aucune durée de fonctionnement

ne s’affiche plus à l’écran

Protection anti-surchauffe L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe par thermostat. Si l’intérieur de l’appareil surchauffe, ce dernier s’éteint automatiquement. Dès que l’appareil s’est refroidi, la résistance chauffante se rallume automatiquement. ATTENTION Toute surchauffe a généralement une raison bien précise! Elle peut signifier un risque d'incendie! ► Contrôlez si l'appareil est en mesure de diffuser suffisamment sa chaleur : l'appareil est-il recouvert ou est-il trop proche d'un mur ou d'un autre obstacle ? Le ventilateur est-il bloqué ? ► Vérifiez si l'entrée d'air

est colmatée et éliminez le problème. ► Dans la mesure du possible, veuillez éliminer le problème ou adressez-vous à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente). ► Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine, mais que la protection anti-sur- chauffe se déclenche une nouvelle fois, vous devez envoyer l'appareil au service après-vente pour contrôle ou réparation.FR

 53 ■ SKD 2300 D4 Fonction anti-gel L’appareil dispose d’une fonction de protection contre le gel qui empêche que la température de la pièce tombe en-dessous de zéro. ♦ Appuyez sur la touche de sélection du niveau de chauffage

jusqu’à ce que le symbole «Protection anti-gel»

REMARQUE ► Dès que la température tombe en-dessous de 5°C (41°F) à proximité immé- diate de l'appareil, ce dernier s'éteint automatiquement. ► Dès que la température dépasse 9°C (48°F) l'appareil s'éteint et l'écran

affiche à nouveau la température ambiante. ♦ Pour éteindre à nouveau la fonction de protection anti-gel, appuyez sur la touche de sélection du niveau de chauffage

jusqu’à ce que le symbole «Protection antigel»

disparaisse de l’écran

Nettoyage ATTENTION ► Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. ► Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage, de manière à ce qu’il n’y ait aucun risque de brûlure. ► Toujours faire le nettoyage lorsque l'appareil est hors tension et froid. ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau et protégez-le contre les projec- tions ou les gouttes d’eau. ■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l’aide d’un chiffon humecté et d’un détergent doux. ■ Éliminez avec un aspirateur les dépôts de poussières sur la grille de protection. Transport et stockage ■ Transportez toujours l’appareil en vous servant des poignées

■ Débranchez l’appareil si celui-ci ne doit pas servir pendant une longue période. ■ Entreposez l’appareil dans un local à l’abri de l’humidité.■ 54 

SKD 2300 D4 Mise au rebut Mise au rebut de l’instrument Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Mise au rebut des piles Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE. Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l’environnement. Les piles doivent impérativement être mises au rebut dans le respect des dispositions légales en vigueur. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer l’élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l’état déchargé. Élimination de l’emballage Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux compositesFR

 55 ■ SKD 2300 D4 Dépannage Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l’élimination des pannes. ATTENTION Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dégâts matériels: ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusivement à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et occa- sionner des dégâts à l'appareil. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier: Panne Cause possible Remède Impossible de mettre l'appa- reil en marche. La fiche secteur n'est pas branchée. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. La prise secteur n'est pas sous tension. Vérifiez les fusibles domes- tiques. L'appareil s'éteint automa- tiquement. La protection contre la surchauffe s'est déclenchée. Laissez l'appareil refroidir. Nettoyez l'appareil. La température sélectionnée est atteinte. L'appareil s'allume à nouveau automatiquement dès que la température ambiante baisse. Sélectionnez une température de consigne plus élevée. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures préci- tées, veuillez vous adresser au service après-vente.■ 56 

SKD 2300 D4 Annexe Caractéristiques techniques Généralités Tension d'entrée 220 - 240 V

(courant alternatif) / 50 Hz Puissance 2300 W Dimensions avec les pieds (l x h x p) env. 69,2 x 43,8 x 22 cm Poids env. 5 kg Pile (Télécommande) 3 V / CR2032 Remarques concernant la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU et de la directive sur compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur.FR

 57 ■ SKD 2300 D4 Exigences d‘informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: SKD 2300 D4 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d‘apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumula

tion uniquement (sélectionner un seul type) Puissance ther- mique nominale

nom 2,236 kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré n.d. Puissance ther- mique minimale (indicative)

min 0kW contrôle thermique manuel de la charge avec réception d‘informations sur la tem- pérature de la pièce et/ou extérieure n.d. Puissance ther- mique maximale continue

max,c 2,236 kW contrôle thermique électronique de la charge avec réception d‘informations sur la tempéra- ture de la pièce et/ou extérieure n.d. Consommation d‘électricité auxiliaire puissance thermique régulable par ventilateur n.d. À la puissance ther- mique nominale

max 0,0006 kW Type de contrôle de la puissance ther- mique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) À la puissance thermique minimale

min 0kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce non En mode veille el

0,0006 kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce non contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique non contrôle électronique de la température de la pièce non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire non Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence non contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte non option contrôle à distance non contrôle adaptatif de l‘activation non limitation de la durée d‘activation non capteur à globe noir non Coordonnées de contact KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21,

SKD 2300 D4 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.FR

 59 ■ SKD 2300 D4 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’auto- collant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par télé- phone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 303317 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.