MODE D'EMPLOI EDS SSM 600 D2 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil ....35
- Utilisation conforme ....36
- Consignes de sécurité ....36
- Éléments livrés ....39
- Montage ....39
5.1 Pied mixeur 39
5.2 Hacheur 40
5.3 Batteur 40
5.4 Enlever l'accessoire (figure A) 40
- Utilisation ....40
6.1 Temps de marche 41
6.2 Éléments de commande 41
6.3 Pied mixeur 41
6.4 Hacheur 42
6.5 Batteur 42
- Nettoyage 43
- Rangement ....43
- Recettes ....44
- Dépannage ....46
- Mise au rebut ....46
- Caractéristiques techniques ....47
- Garantie de HOYER Handel GmbH ....47


1. Aperçu de l'appareil
1 Câble de raccordement avec fiche secteur
2 Bloc moteur
3 Couvercle de commande
4 Adaptateur de batteur
5 Ensemble couteaux
6 Batteur
7 Couvercle/ pied pour hacheur
8 Mandrin de logement de l'ensemble couteaux
9 Hacheur
10 Pied mixeur
11 TURBO Touche turbo (vitesse turbo fixe)
12 I Touche de mise en marche (vitesse réglable)
13 Bouton de réglage de la vitesse
14 CE illet de suspension du bloc moteur
15 Repère de déverrouillage () et verrouillage ()

16 Repère d'emboîtement
17 Gobelet doseur (avec couvercle/ pied combiné)


Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau set de mixeur plongeant.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez le présent mode d'emploi pour pouvoir le consulter par la suite.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau set de mixeur plongeant !
Symboles sur l'appareil

Ce symbole indique que ces excellents matériaux ne peuvent pas dénaturer le goût ni l'odeur des aliments.
Le set de mixeur plongeant est conçu exclusivement pour râper, mélanger et réduire en purée des aliments. Pour chaque outil, respectez le domaine d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi.
L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels !
- N'utilisez pas l'appareil pour hacher des aliments particulièrement durs, tels que des aliments congelés, des os, des noix de muscade, des céréales, des grains de café ou des épices. L'appareil ne permet pas non plus de hacher du chocolat.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
- Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple...
...dans des cuisines du personnel aménagées dans des magasins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ;
...dans des propriétés agricoles ;
...par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ;
...dans des pensions offrant le petit déjeuner.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsque l'appareil est sans surveillance,
... avant d'assembler ou de démonter l'appareil et
... avant de nettoyer l'appareil.
- Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 43)
- Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.

DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
- Il ne faut jamais faire fonctionner l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo rempli etc.
- Le bloc moteur, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Protégez le bloc moteur contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.
Si du liquide pénètre dans le bloc moteur, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela.

DANGER ! Risque d'électrocution
- Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que quand le bloc moteur est couplé à l'accessoire souhaité.
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur Marche/ Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble de raccordement.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsqu'une panne survient,
... lorsque vous n'utilisez pas le mixeur plongeant,
... avant chaque nettoyage et ... en cas d'orage.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dégâts apparents.
- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article.

DANGER ! Risque de blessures par coupure
Les lames sont coupantes. Manipulez-les avec précaution. Si vous les nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
N'approchez jamais les doigts des cou- teaux en rotation. Ne placez aucune cuil- ler ou objet similaire dans les pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et

à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation.
- Le couteau continue à tourner après l'arrêt. Attendez l'arrêt complet avant de sortir le mixeur plongeant de l'aliment ou d'ouvrir le hacheur.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
L'appareil est conçu pour une durée de service de 2 minutes maximum sans interruption (voir « Temps de marche » à la page 41).
Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le mixage lorsque le couteau ne tourne pas ou tourne difficilement. Débranchez la fiche secteur et vérifiez si un obstacle encombre le récipient ou si l'aliment est trop épais. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement.
Remplissez le hacheur au maximum jusqu'au repère MAX. (env. 500 ml / pour les liquides maximal 300 ml) pour empêcher le blocage du couteau.
N'utilisez pas l'appareil pour des liquides bouillants ni pendant la cuisson et ne versez pas des liquides bouillants dans les récipients.
- Pour enlever les aliments, n'utilisez pas d'objets pointus ni abrasifs.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
4. Éléments livrés
1 bloc moteur 2
1 couvercle de commande 3
1 adaptateur de batteur 4
1 ensemble couteaux 5
1 batteur 6
1 couvercle/ pied pour hacheur 7
1 h a c h e u r 9
1 p i e d m i x e u r 10
1 gobelet doseur avec couvercle/ pied 17
1 mode d'emploi
5. Montage
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.
- Nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir « Nettoyage » à la page 43)!

DANGER ! Risque d'électrocution ! Ne branchez la fiche secteur 1 sur une prise de courant que quand le bloc moteur 2 est couplé à un accessoire.

5.1 Pied mixeur
- Placez le bloc moteur 2 sur le pied mixeur 10 de telle sorte que le repère d'emboîtement ▲ 16 se trouve sous le symbole ■5.
- Faites pivoter le bloc moteur 2 de façon à ce que le repère d'emboîtement ▲ 16 situé sur le bloc moteur s'aligne sur le repère de verrouillage 🔒 15. Il faut que vous sentiez le bloc moteur 2 s'encliqueter.

5.2 Hacheur
- Appuyez le couvercle/ pied 7 anti-glissement du dessous sur le hacheur 9 de sorte qu'il soit parfaitement stable.
- Placez l'ensemble couteaux 5 sur le mandrin 8 dans le hacheur.
- Versez les aliments préparés dans le ha- cheur 9 au maximum jusqu'au repère MAX. (env. 500 ml / pour les liquides maximal 300 ml).
- Placez le couvercle de commande 3 sur le hacheur 9.
- Placez le bloc moteur 2 sur le couvercle de commande 3 de telle sorte que le repère d'emboîtement ▲ 16 se trouve sous le symbole 5.
- Faites pivoter le bloc moteur 2 de façon à ce que le repère d'emboîtement ▲ 16 situé sur le bloc moteur s'aligne sur le repère de verrouillage 🔒 15. Il faut que vous sentiez le bloc moteur 2 s'encliqueter.
5.3 Batteur
- Placez le bloc moteur 2 sur l'adaptateur de batteur 4 de telle sorte que le repère d'emboîtement ▲ 16 se trouve sous le symbole ■ 5.
- Faites pivoter le bloc moteur 2 de façon à ce que le repère d'emboîtement ▲ 16 situé sur le bloc moteur s'aligne sur le repère de verrouillage 🔒 15. Il faut que vous sentiez le bloc moteur 2 s'encliqueter.
- Insérez le batteur 6 dans l'adaptateur de batteur 4 jusqu'à ce que vous l'entendiez et le sentiez s'encliqueter.
- Pour retirer l'accessoire, tournez le bloc moteur 2 de sorte que le repère d'emboîtement ▲ 16 s'aligne sur le repère de déverrouillage ☐ 15 et retirez le bloc moteur 2 de l'accessoire.
6. Utilisation

DANGER ! Risque de bles- sures par coupure !
N'approchez jamais les doigts du cou- teau rotatif. Ne placez aucune cuiller ou objet similaire dans les pièces en rota- tion. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation.
- Ne mettez l'appareil en marche que lorsque le pied mixeur 10 est plongé dans l'aliment à mixer.
- Le couteau continue à tourner après l'arrêt. Attendez l'arrêt complet du pied mixeur 10 avant de le retirer de l'aliment que vous préparez.
AVERTISSEMENT!
L'appareil est conçu pour une durée de service de 2 minutes maximum sans interruption (voir « Temps de marche » à la page 41).
Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le mixage lorsque le couteau ne tourne pas ou tourne difficilement. Débranchez la fiche secteur 1 et vérifiez si un obstacle encombre le récipient ou si l'aliment est trop épais. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement.
6.1 Temps de marche
Pour les trois domaines d'utilisation, nous recommandons les temps de marche suivants :
- Pied mixeur jusqu'à 1 minute sans interruption, puis 2 minutes de pause
- Hacheur jusqu'à 1 minute sans interruption, puis 5 minutes de pause
- Batteur jusqu'à 2 minutes sans interruption, puis 2 minutes de pause
6.2 Éléments de commande
- Bouton de réglage de la vi-
tesse : 13
Réglez la vitesse de mixage entre 1 (vitesse minimale) et 6 (vitesse maximale).
- Touche de mise en marche : 12
Maintenez la touche de mise en marche 12 enfoncée pour travailler à la vitesse réglée. Relâchez-la pour arrêter l'appareil.
. TURBO : 11
Maintenez la touche TURBO 11 enfoncée pour mixer à la vitesse maximale. Ce faisant, le réglage du bouton de réglage de la vitesse n'est pas pris en compte. Relâchez la touche TURBO 11 pour arrêter l'appareil.
6.3 Pied mixeur
Domaine d'utilisation :
Le pied mixeur 10 sert à mixer des fruits et légumes cuits, des boissons, des soupes ou des sauces ainsi qu'à préparer des milk-shakes.
N'utilisez pas le pied mixeur 10 pour des aliments particulièrement durs comme les glaçons ou les noix.
REMARQUE : adaptez la vitesse de rotation à l'aliment que vous mixez. Pour les aliments mous, utilisez la vitesse normale (1-6) 12 et pour les aliments plus solides la vitesse rapide (TURBO 11).
- Coupez en petits morceaux les fruits et les légumes cuits.
- Versez les aliments dans le gobelet do-seur 17 ou un autre récipient.
- Placez le bloc moteur 2 sur le pied mixeur 10 jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
- Plongez le pied mixeur dans l'aliment à mixer ou à réduire en purée.
- Branchez la fiche secteur 1 sur la prise de courant.
- Pour réduire l'aliment en purée à vitesse normale, maintenez la touche de mise en marche 12 enfoncée.
Pour réduire l'aliment en purée à vitesse rapide, maintenez la touche TURBO 11 enfoncée.
- Déplacez un peu le pied mixeur 10 afin que l'aliment soit mixé de manière homogène.
- Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche de mise en marche 12 ou la touche TURBO 11.
- Après le mixage, attendez l'arrêt complet du couteau, débranchez la fiche secteur 1 et sortez le pied mixeur 10 de l'aliment.
- Autant que possible, nettoyez immédia- tement l'appareil.
REMARQUE : si le pied mixeur 10 se colle au fond du récipient par effet de ventouse, relâchez brièvement la touche de mise en marche 12 ou la touche TURBO 11.

6.4 Hacheur
Domaine d'utilisation :
Le hacheur convient pour broyer/ râper de la viande, du parmesan, des légumes, des fruits, des noix et des herbes.
• Lavez ou épluchez les aliments.
- Coupez les aliments en petits morceaux.
- Retirez la coque des noix. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l'enveloppe interne, notamment dans le cas des amandes.
- Utilisez des herbes fraîches, sans tige et à l'état sec.
- Ôtez les tendons, les os et le cartilage de la viande.
Tableau de préparation
| Ingrédients |  | Quantité max. | Temps de préparation | Vitesse |
| Oignons 200 g env. | Niveau | 1 - 3 | | |
| Persil 30 g env. |  | | | TURBO |
| Ail 20 gousses env. | Niveau | 1 - 5 | | |
| Carottes 200 g env. | Niveau | 1 - 5 | | |
| Noisettes / amandes |  | 200 g env. 30 sec. | TURBO |
| Noix 200 g env. | 'eau 3 - | 4 | | |
| Parmesan |  | 250 g env. 30 sec. | TURBO |
6.5 Batteur
Domaine d'utilisation :
Le batteur convient pour monter la crème (max. 300 ml), le blanc d'œuf (max. 4) et des aliments de consistance légère similaire.
- Branchez la fiche secteur 1 sur la prise de courant.
- Pour hacher, maintenez la touche de mise en marche 12 ou TURBO 11 enfoncée et relâchez-la pour arrêter.
- Après le hachage, débranchez la fiche secteur 1 et retirez le bloc moteur 2 du couvercle de commande 3.
-
Autant que possible, nettoyez immédia- tement l'appareil.
-
Versez la crème, le blanc d'œuf ou similaires dans le gobelet doseur 17 ou un autre récipient adéquat.
- Plongez le batteur 6 dans la crème ou les aliments similaires.
- Branchez la fiche secteur 1 sur la prise de courant.

- Pour battre l'aliment, maintenez la touche de mise en marche 12 ou TURBO 11 enfoncée et relâchez-la pour arrêter.
- Après avoir battu l'aliment, débranchez la fiche secteur 1 et sortez le batteur 6.
- Retirez le batteur 6 de l'adaptateur de batteur 4.
- Autant que possible, nettoyez immédia-tement l'appareil.
7. Nettoyage
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation !

DANGER ! Risque d'électrocution !
- Débranchez la fiche secteur 1 de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
- Le bloc moteur 2, l'adaptateur de batteur 4, le câble de raccordement et la fiche secteur 1 ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.

DANGER ! Risque de bles- sures par coupure !
Si vous nettoyez l'appareil à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que le couteau reste parfaitement visible.
- Aucune pièce ne doit être nettoyée au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT : risque de dom-mages matériels ! N'utilisez aucun dé-tergent acide ou décapant.
Essuyer
Essuyez le bloc moteur 2 et l'adaptateur de batteur 4 avec un chiffon légèrement humide.
Laver
- Toutes les autres pièces (le couvercle de commande 3, ensemble couteaux 5, batteur 6, couvercle/ pied pour ha- cheur 7, hacheur 9, pied mixeur 10, gobelet doseur avec couvercle/ pied 17) peuvent être lavées à la main, à l'eau chaude avec un produit vaisselle.
- Pour finir, rincez soigneusement les pièces à l'eau claire.
- Séchez soigneusement toutes les pièces avant de réassembler l'appareil et de le ranger.
Quelques astuces de nettoyage
- Nettoyez le pied mixeur 10 le plus rapidement possible après l'utilisation afin que les résidus d'aliment ne collent pas en séchant.
- Après avoir préparé des aliments très salés, lavez immédiatement le pied mixeur 10.
8. Rangement

DANGER pour les enfants !
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
DANGER ! Pour éviter tout accident, la fiche secteur 1 ne doit pas être branchée sur une prise de courant lorsque vous le rangez.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
- Les aliments ne doivent pas être conservés plus de 24 heures dans les récipients. Cela vaut également pour la conservation au réfrigérateur.
- Vous pouvez suspendre le bloc moteur 2 à l'œillet 14.









9. Recettes
Velouté de légumes
2 - 4 personnes
Ingrédients
• 2 - 3 cuillères à soupe d'huile
- 200 g oignons
- 200 g pommes de terre (les variétés fa-rineuses conviennent particulièrement)
• 200 g de carottes
- 350 - 400 ml bouillon de légumes (frais ou instantané)
• sel, poivre, noix de muscade
• 5 g persil
Préparation
- Épluchez les oignons et coupez-les en petits dés. Lavez, épluchez les carottes et coupez-les en rondelles. Épluchez, rincez les pommes de terre et coupez-les en dés d'env. 2 cm.
- Chauffez l'huile dans une casserole et faites-y blondir les oignons. Ajoutez les carottes et les pommes de terre, faites-les revenir. Versez du bouillon jusqu'à ce que les légumes soient bien recouverts et laissez cuire le tout pendant 10 à 15 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Si besoin, ajoutez entre-temps du bouillon si les légumes ne sont plus couverts.
- Lavez le persil, secouez-le pour le sécher et ôtez les tiges. Déchiquetez le persil en morceaux grossiers et ajoutez-le à la soupe. Réduisez le tout en purée avec le pied mixeur 10 pendant environ 1 minute. Assaisonnez avec le sel, le poivre et la noix de muscade râpée.
Soupe de potiron
4 personnes
Ingrédients
• 1 oignon de taille moyenne
• 2 gousses d'ail
• 10 - 20 g gingembre frais
• 3 cuillères à soupe d'huile de colza
- 400 g chair de potiron (de préférence du potimarron car la peau devient tendre à la cuisson et il n'est pas nécessaire de l'éplucher)
• 250 - 300 ml lait de coco
• 250 - 500 ml bouillon de légumes
- jus d'une 12 orange
- un peu de vin blanc sec
• 1 cuiller à café de sucre
- sel, poivre
Préparation
- Épluchez les oignons et coupez-les en dés, faites de même avec l'ail. Épluchez le gingembre et coupez-le en petits dés. D'abord, faites blondir les oignons et le gingembre dans l'huile très chaude. Après 2 minutes, ajoutez aussi l'ail et faites revenir.
- Lavez soigneusement le potiron à l'eau tiède puis coupez-le en dés de 2 à 3 cm. (Si vous utilisez d'autres potirons que le potimarron, il faut de plus l'éplucher).
- Ajoutez les dés de potimarron aux oignons et au gingembre et faites revenir. Ajoutez la moitié du lait de coco et suffisamment de bouillon de légume pour que le potiron soit bien recouvert. Laissez cuire, avec couvercle fermé, pendant env. 20 à 25 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient tendres.
-
Réduisez le tout en purée avec le pied mixeur 10. Ce faisant, ajoutez du lait de coco jusqu'à ce que la soupe ait la bonne consistance, doucement veloutée.
-
Assaisonnez la soupe avec du jus d'orange, du vin blanc, du sucre, du sel et du poivre pour qu'elle ait non seulement une note piquante mais aussi une note sucrée et acide-salée équilibrée.
Pâte à tartiner aux fruits Ingrédients
• 250 g fraises ou autres fruits (frais ou congelés)
• 1 petit paquet (env. 125 g) sucre pour confiture sans cuisson
• 1 filet de jus de citron
• 1 pointe de pulpe de gousse de vanille
Préparation
- Lavez et nettoyez les fraises, enlevez le pédoncule vert.
- Laissez bien égoutter sur une passoire pour que l'excédent d'eau puisse s'écouler et que la pâte ne soit pas trop liquide. Coupez les grandes fraises en petits morceaux.
- Pesez 250 g de fraises et mettez-les dans un gobelet adapté au mixage.
- Ajoutez un filet de jus de citron.
- Si besoin, grattez et ajoutez la pulpe d'une gousse de vanille.
- Ajoutez le contenu du petit paquet de sucre pour confiture sans cuisson et mixez complètement avec le pied mixeur 10 pendant 45 à 60 secondes. S'il y a encore de grands morceaux, laissez reposer le tout pendant 1 minute et mixez à nouveau pendant 60 secondes.
- Dégustez de suite ou versez la pâte à tartiner aux fruits dans un bocal avec couvercle à visser et vissez le couvercle.
Crème au chocolat
Pour 4 personnes
Ingrédients
• 350 g crème
• 200 g chocolat noir (> 60 % de cacao)
- 12 gousse de vanille (pulpe)
Préparation
- Faites bouillir la crème, cassez le chocolat et faites-le fondre dans la crème à température réduite. Grattez la pulpe d'une demie gousse de vanille et mélangez-la au mélange.
- Laissez refroidir complètement et prendre dans le réfrigérateur.
- Avant de servir, mélangez avec le batteur 6 pour obtenir un mélange crémeux. Conseil : excellent avec des fruits frais.
Mayonnaise
Ingrédients
• 200 ml huile végétale neutre, p. ex. huile de colza
• 1 œuf (jaune et blanc)
• 10 g vinaigre doux ou jus de citron
• sel et poivre selon les goûts
Préparation
-
Mettez l'œuf et le jus de citron dans le gobelet doseur 17, tenez le batteur 6 verticalement dans le gobelet et appuyez sur la touche TURBO 11.
-
Versez lentement un mince filet d'huile régulier (sur une période d'env. 90 secondes) dans le gobelet de sorte que l'huile se lie aux autres ingrédients.
-
Salez et poivrez ensuite à votre goût.









10. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible / solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • L'alimentation électrique est-elle établie correctement ?• Vérifiez le branche-ment. |
| Les outils ne tournent pas ou tournent difficilement. | • Couper immédiatement, débrancher la fiche secteur 1 et vérifier :• U n o b s t a encombre-t-il le récipient ?• L'aliment est-il trop épais ou trop dur ?• L'appareil est-il assemblé de manière incorrecte ? |
| Aspect trouble d'un récipient | • Produit par des aliments durs ou des produits de nettoyage trop agressifs, n'a aucun effet sur la fonction. |
11. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit

faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
12. Caractéristiques techniques
| Modèle : SSMS 600 C3 |
| Tension secteur : 220-24 | 0 V ~50/ 60 Hz |
| Classe de protection : II | |
| Puissance : 600 W | |
| quantités de remplis-sage max.Gobelet doseur :Hacheur : | 700 ml(liquides 300 ml)500 ml(liquides 300 ml) |
| Durée de fonctionnement continu maxHacheur :Pied mixeur :Batteur : | 1 minute1 minute2 minutes |

Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
-
Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
-
Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex.
les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 282298 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Centre de service
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 282298

Fournisseur
Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.