SHMS 300 A1 - Table de mixage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHMS 300 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Fonctions principales | Mixeur, batteur, hachoir |
| Accessoires inclus | Bol, fouets, mixeur plongeant |
| Matériau du bol | Plastique robuste |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesses | Plusieurs vitesses réglables |
| Couleur | Blanc avec éléments gris |
| Alimentation | Électrique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Utilisation | Mixage, pétrissage, hachage |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Garantie | Non précisée |
| Origine | Fabriqué en Europe |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHMS 300 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHMS 300 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHMS 300 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHMS 300 A1 SILVERCREST
Usage conforme Ce set batteur avec bol est approprié pour pétrir des pâtes, mixer des liquides (jus de fruits par ex.), battre de la crème chantilly et réduire des fruits en purée. Il est uniquement adapté pour les aliments. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un usage non conforme. Non approprié pour une mise en application commerciale. Caractéristiques techniques Tension nominale : 230-240V
50Hz Puissance nominale : 300W Classe de protection : II / Temps d'opération par intermittence : Mixeur : 10 minutes Pied presse-purée : 1 minute Temps d'opération par intermittence : Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi. Consignes de sécurité importantes Attention :
- Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil
- N'utilisez pas le batteur à l'extérieur. L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique et à l'intérieur de la maison.
- Après chaque utilisation et avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur afin d'éviter une mise en marche accidentelle.
- Avant de remplacer les accessoires, retirer toujours la fiche secteur.
- N'opérez jamais l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter le plan de travail, retirez la fiche secteur de la prise.
- Tirez toujours la fiche secteur, jamais sur le cordon d'alimentation en tant que tel, quand vous souhai- tez couper l'appareil du réseau électrique.
- Ne touchez aucun des éléments mobiles de l'appa- reil et attendez toujours qu'il soit à l'arrêt.
- Vérifiez avant chaque utilisation la présence de dommages visibles sur l'appareil et toutes les piè- ces. Le concept de sécurité de l'appareil ne peut fonctionner que si ce dernier est en parfait état.
- Surtout ne mettez pas l'appareil en service lorsque des pièces sont endommagées ou manquantes. Risque important d'accident !
- Confiez les travaux de réparation exclusivement à des personnes qualifiées. Dans ce cas, adressez- vous au partenaire de service respectif dans votre pays. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 10- 11 - Ne plongez pas le pied presse-purée ou le corps de l'appareil dans de l'eau. Nettoyez simplement la partie inférieure comportant la lame à l'eau courante. Sinon, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable.
- Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger. Risque de blessures :
- En cours d'opération, ne touchez pas les fouets, les crochets à pétrir ou la lame du pied presse-purée. La lame du pied presse-purée est tranchante. Voilà pourquoi, nous vous recommandons de manipuler le pied presse-purée avec précaution. Ne laissez pas pendre de cheveux longs, un foulard ou quelque chose de similaire au-dessus des accessoires.
- N'essayez jamais de monter en même temps des accessoires avec diverses fonctions. Risque de choc électrique !
- Le cordon d'alimentation ne doit jamais se trouver à proximité ou en contact avec des éléments chauds de l'appareil ou avec d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimenta- tion posé sur des arêtes ou des bordures.
- Evitez de plier ou de coincer le cordon d'alimen- tation. Accessoires fournis 1 batteur à main 1 support 1 bol mélangeur avec couvercle 2 crochets de pétrissage 2 fouets 1 pied presse-purée 1 spatule Mode d'emploi Désignations des pièces 1 Interrupteur de vitesse 2 Dispositif d'insertion du pied presse-purée avec fermeture de sécurité 3 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 4 Bouton de déverrouillage pour le batteur 5 Bouton de déverrouillage 6 Support 7 Bol mélangeur 8 Orifice de remplissage 9 Couvercle 0 Touche turbo q Touche d'éjection w Pied presse-purée e Fouet en acier inoxydable r Crochet de pétrissage en acier inoxydable t Spatule Déballage
- Prélevez toutes les pièces de l'emballage.
- Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le matériel d'emballage.
- Vérifiez si la livraison est complète et ne comporte pas de dommages. Installation
- Posez le support 6 sur une surface plane. Trois ventouses sont appliquées sur le bas du support 6, pour éviter tout glissement en cours d'opération.
- Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit facile d'accès en cas de défaillance. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 11- 12 - Niveaux de vitesse 0 L'appareil est éteint. 1 Bonne vitesse de démarrage pour mélanger des ingrédients "mous" comme la farine, le beurre etc. 2 Vitesse optimale pour le mélange d'ingrédients liquides 3 Vitesse optimale pour le mélange de pâtes à gâteau et à pain 4 Pour battre en mousse le beurre, le sucre, pour les entremets etc. 5 Pour monter les oeufs en neige, réaliser des nappages, de la crème chantilly, etc. Pour l'opération du pied presse-purée : Utilisable uniquement en combinaison avec la touche "turbo". Turbo :
- cette touche vous permet d'accéder immédiate- ment à toute la performance de votre appareil.
- pour l'opération du pied presse-purée Fonctionnement Pétrir et battre Attention : N'opérez pas l'appareil plus de 10 minutes d'affilée. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
1. Avant la première utilisation, nettoyez les acces-
soires (w,e,r) et le bol mélangeur 7 ainsi que le couvercle 9.
2. Insérez les fouets e ou les crochets de pétris-
sage r dans l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'en- cliquètent sûrement et audiblement. Enfichez le crochet de pétrissage r ou le fouet e avec la roue dentée dans l'ouverture prévue à cet effet (et désignée par une roue dentée) sur le batteur.
3. Déverrouillez la fixation du batteur en appuyant
sur le bouton de déverrouillage 5 et repliez la fixation du batteur vers le haut.
4. Retirez le bol 7 et versez les ingrédients selon
la quantité préparée. Attention :
- Ne mettez jamais plus d'ingrédients que le mar- quage "Max" (env. 2,5 l) dans le bol mélangeur
7. Sinon, les ingrédients débordent en cours d'-
- Ne versez pas plus de 1,5 kg d'ingrédients au total dans le bol 7. Vous risqueriez dans le cas contraire d'endommager le moteur.
5. Placez à nouveau le bol 7 sur le support 6.
6. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 5
et repliez la fixation vers le bas.
7. Placez le batteur sur la fixation afin qu'il s'encli-
8. Faites glisser le couvercle 9 dans le rail du sup-
port 6, jusqu'à parvenir à une assise ferme. Remarque : Si vous souhaitez ajouter des ingrédients en cours d'opération, ouvrez l'orifice de remplissage 8 et ajoutez les ingrédients. Fermez ensuite à nouveau impérativement l'orifice de remplissage 8, pour éviter toute projection des ingrédients ! Vous pouvez utiliser le batteur à main même sans support 6. En particulier pour des quantités réduites de liquides, il est recommandé d'utiliser le batteur sans le support 6. Sinon, le liquide n'est pas saisi dans son intégralité et n'est pas correctement mélangé. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 12- 13 - Attention : N'utilisez en aucun cas des conteneurs en verre ou à base d'autres matériaux fragiles. Ces conteneurs peuvent être endommagés ou provoquer des blessures.
9. Enfichez la fiche secteur 3 dans la prise secteur.
10. Pour faire démarrer le batteur, mettez l'interrup-
teur de vitesse 1 sur le niveau de vitesse sou- haité. Vous pouvez à cet égard choisir entre 5 niveaux de vitesse ou la touche turbo 0 (voir le chapitre "Niveaux de vitesse"). Attention : N'opérez pas le batteur plus de 10 minutes d'affi- lée. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. Remarque : Lorsque les ingrédients adhérent au bord du bol mélan- geur 7 et qu'ils ne sont pas saisis par les crochets de pétrissage r/fouets e, éteignez le batteur à main. Retirez le couvercle 9. A l'aide de la spatule t, pous- sez à nouveau les ingrédients qui sont restés accrochés au milieu du bol mélangeur 7. Replacez le couvercle 9. Allumez à nouveau le batteur à main.
11. Si vous souhaitez retirer le contenu du bol
mélangeur, éteignez tout d'abord le batteur. Retirez le couvercle 9 par le côté. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 5, repliez la fixation vers le haut et retirez le bol 7 du support 6. Remarque : En cas de quantités plus importantes dans le bol 7, il est recommandé de retirer dans un premier temps le batteur de la fixation.
12. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 4,
pour retirer le batteur à main et le bouton d'éjection q, pour retirer le fouet e ou le crochet de pétrissage r. Remarque : Par sécurité, il n'est possible de retirer les fouets e ou les malaxeurs r qu'une fois le commutateur de vitesse 1 réglé sur la position "0" ou " ". Réduire en purée Attention : N'utilisez jamais le pied presse-purée w pour des denrées alimentaires dures, comme par exemple : grains de café, glaçons, sucre, céréales, chocolat, légumes très durs, etc., car cela entraîne des dom- mages sur l'appareil. Attention : N'utilisez en aucun cas des conteneurs en verre ou à base d'autres matériaux fragiles. Ces conteneurs peuvent être endommagés ou provoquer des blessures.
1. Ouvrez le dispositif d'insertion pour le pied pres-
se-purée avec la fermeture de sécurité 2 et te- nez fermement la fermeture de sécurité 2. Remarque : Le pied presse-purée w peut uniquement être utilisé lorsqu'aucun fouet e ou crochet de pétrissage r n'est inséré.
2. Insérez le pied presse-purée w jusqu'à ce qu'il
s'encliquète et tournez-le alors fermement.
3. Pour éviter tout débordement, vous devriez remplir
le conteneur de réduction en purée aux 2⁄3 seule- ment. Pour ce faire, sélectionnez un conteneur suffisamment grand. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 13- 14 - Remarques :
- Afin de garantir un mélange efficace des ingré- dients, le mélange à transformer devrait au moins recouvrir la partie inférieure du pied presse- purée w.
- Allumez uniquement le batteur à main, lorsque vous avez introduit le pied presse-purée w dans les aliments à réduire en purée.
4. Mettez l'interrupteur de vitesse 1 en position
"Pied presse-purée" (cf. chapitre "Niveaux de vitesse") et appuyez sur la touche "turbo" 0. Maintenez la touche "turbo" 0 enfoncée en cours d'usage. Dès que vous la relâchez, l'appa- reil s'arrête. Attention : N'opérez pas le pied presse-purée w plus d'une minute d'affilée. Après une minute, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
5. Lorsque vous avez fini d'utiliser le pied presse-
purée w, mettez l'interrupteur de vitesse 1 en position "0" et retirez la fiche secteur.
6. Pour nettoyer le pied presse-purée w, tournez-le
pour le faire sortir du dispositif d'insertion 2. Attention : Nettoyez uniquement la partie inférieure du pied presse-purée w à l'eau courante. De l'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur du pied presse-purée w. On risquerait d'endommager l'appareil. Nettoyage Attention :
- Débranchez la fiche secteur avant chaque netto- yage. Risque d'électrocution ! Le corps de l'appareil avec le moteur ne doit en aucun cas être plongé dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Vous risquez votre vie par électrocution en cas de contact de pièces conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche.
- Nettoyez le corps de l'appareil avec le moteur uniquement avec un chiffon humide et éventuelle- ment avec un produit nettoyant doux.
- Nettoyez le support 6 uniquement avec un chiffon humide et éventuellement avec un produit net- toyant doux.
- Vous pouvez nettoyer les fouets e ou les crochets de pétrissage r à l'eau courante ou dans le lave-vaisselle. Attention : Nettoyez uniquement la partie inférieure du pied presse-purée w à l'eau courante. De l'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur du pied presse-purée w. On risquerait d'endommager l'appareil.
- Nous vous recommandons de nettoyer les acces- soires directement après usage. Les restes de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le risque de formation de bactéries est limité.
- Nettoyez le bol mélangeur 7, le couvercle 9 et la spatule t dans l'eau chaude additionnée de détergent. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 14- 15 - Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre- prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Eliminez l'ensemble des matériaux d'em- ballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'- appliquer, contactez par téléphone votre interlocu- teur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com- me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro- duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation in- correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur- venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 15- 16 - Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY xwww.kompernass.com IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 16- 17 - INDICE PAGINA Uso conforme 18 Dati tecnici 18 Importanti indicazioni di sicurezza 18 Fornitura 19 Definizioni dei componenti 19 Disimballaggio 19 Installazione 19 Livelli di velocità 20 Funzionamento 20 Impastare e frullare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ridurre in purea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Pulizia 22 Smaltimento 22 Garanzia e assistenza 23 Importatore 23 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni. IB_53198_SHMS300A1_LB1 28.05.2010 13:57 Uhr Seite 17- 18 - SBATTITORE CON CIOTOLA Uso conforme Questo set è idoneo per lavorare impasti, miscelare liquidi (ad es. succhi di frutta), montare la panna e frullare la frutta. Esso è utilizzabile unicamente con gli alimenti. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. Non idoneo per l'uso commerciale. Dati tecnici Tensione nominale: 230-240 V
Notice Facile