SILVERCREST

SFE 1500 A1 - Appareil à fondue, raclette et wok SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFE 1500 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 54 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SFE 1500 A1 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SFE 1500 A1

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok

Caractéristiques techniques Appareil 3 en 1 : fondue, raclette et wok
Puissance 1500 W
Capacité Pour 8 personnes
Matériau de la cuve Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus 8 spatules, 8 poêlons à raclette
Utilisation Idéal pour des repas conviviaux en famille ou entre amis
Entretien Cuve et accessoires compatibles lave-vaisselle
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation
Informations générales Design compact et moderne, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - SFE 1500 A1 SILVERCREST

Comment nettoyer l'appareil SILVERCREST SFE 1500 A1 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface extérieure. Les poêles et accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Quelle est la capacité de l'appareil à fondue SILVERCREST SFE 1500 A1 ?
L'appareil a une capacité de 1,5 litre, ce qui convient pour environ 6 à 8 personnes.
L'appareil SILVERCREST SFE 1500 A1 peut-il être utilisé pour des aliments autres que la fondue et la raclette ?
Oui, l'appareil peut également être utilisé comme wok pour cuire des légumes, de la viande ou des fruits de mer.
Comment régler la température de l'appareil ?
L'appareil est équipé d'un bouton de réglage de la température. Tournez-le pour choisir la température souhaitée en fonction des aliments que vous préparez.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est bien en position 'ON'.
Est-ce que l'appareil est compatible avec les prises françaises ?
Oui, l'appareil SILVERCREST SFE 1500 A1 est conçu pour être utilisé avec les prises standard en France.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec l'appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives de l'appareil.
Quelle est la puissance de l'appareil SILVERCREST SFE 1500 A1 ?
L'appareil a une puissance de 1500 watts, ce qui permet un chauffage rapide et efficace.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour l'appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de SILVERCREST ou dans les magasins où vous avez acheté l'appareil.
L'appareil est-il équipé d'une fonction d'arrêt automatique ?
Non, l'appareil ne dispose pas d'une fonction d'arrêt automatique, il est donc important de le surveiller pendant son utilisation.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFE 1500 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFE 1500 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SFE 1500 A1 SILVERCREST

Aperçu de l'appareil 1 Protection anti-éclaboussures avec support à fourchettes 2 Caquelon en acier inoxydable 3 Câble de raccordement 4 Unité de chauffe 5 Rangement du câble de raccordement dans le socle du boîtier 6 Bouton de réglage de la température 0 - MAX

Le voyant de contrôle vert s’allume lors du branchement de la fiche secteur dans la prise 8 Les voyants de contrôle rouges s’allument lors de la rotation du bouton de réglage de la température 9 Repère du niveau minimum 10 Repère du niveau maximum 11 Fourchettes à fondue __RP90956_B1.book Seite 12 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0913

Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle fondue électrique. Pour manipuler le produit en toute sécurité et se familiariser avec le volume de livraison :

  • lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle fondue électrique !

1. Utilisation conforme

La fondue électrique est prévue pour chauffer de la graisse, du bouillon et du fromage. Elle est conçue pour les quantités normales con- sommées dans les familles et n’est pas adap- tée à un usage commercial. Cet appareil est également destiné à être uti- lisé dans et hors du cadre domestique, comme par exemple … … dans les cuisines d'entreprises, magasins, bureaux et autres locaux professionnels ; … dans des infrastructures agricoles ; … par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux d'hébergement; … des environnements de type chambres d’hôtes. Utilisation impropre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de

dommages matériels ! Le caquelon en acier inoxydable ne peut être utilisé que sur l’unité de chauffe de cette fon- due électrique . Il ne doit pas être chauffé sur une cuisinière ou un feu nu. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer des dommages matériels. __RP90956_B1.book Seite 13 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0914

2. Consignes de sécurité

Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi: DANGER ! Risque élevé: le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION: Risque faible: le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condi- tion qu’ils soient surveillés ou que des instructions leur aient été données sur l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils en aient compris les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • L’appareil et le cordon d’alimentation doivent rester hors de portée des enfants de moins de 8ans.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé. DANGER pour les enfants
  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.

DANGER : risque d'électro-

cution en raison de l’humi- dité

  • Protégez l’unité de chauffe contre l’humidité, les gouttes ou les projections d’eau.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni à proximité de récipients remplis d’eau, tels qu’un évier.
  • L’unité de chauffe, le câble de raccorde- ment et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • Si toutefois l’unité de chauffe tombait dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche secteur, puis retirez l’appareil. Dans ce cas, n’utilisez plus l’appareil et faites-le contrôler par un atelier agréé.
  • Ne touchez pas l’unité de chauffe avec les mains mouillées. __RP90956_B1.book Seite 14 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0915

DANGER : risque d’électro-

  • Ne mettez pas en marche l’appareil si celui-ci ou le câble secteur présente des dommages apparents ou si l’appareil a subi une chute.
  • Les prolongateurs doivent être conçus pour un courant de minimum 10ampères.
  • Posez le câble de raccordement et, le cas échéant, le prolongateur de manière à ce que personne ne marche dessus, ne reste accroché à ceux-ci ou ne trébuche dessus.
  • Avant de brancher l’appareil, assurez- vous que le bouton de réglage de la tem- pérature est positionné sur le repère "0".
  • Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant avec terre instal- lée de manière conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l’appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N’enroulez pas le câble de raccordement autour de l’appareil, mais dans le socle du boîtier de l’unité de chauffe.
  • L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
  • Lors de la pose de l’appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
  • Pour débrancher l’appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu’une panne survient, … lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, … avant de nettoyer l’appareil et … en cas d’orage.
  • Ne raccordez aucun autre appareil avec une puissance absorbée élevée à une prise de courant sur le même cir- cuit. De cette manière, vous éviterez de surcharger le réseau électrique.
  • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Afin d’éviter tout risque d’accident, n’effectuez aucune modification au niveau de l’article. Ne remplacez pas le câble de raccordement vous-même. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

DANGER : risque de bles-

  • Danger de mort par brûlure. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas tirer sur le câble de raccordement depuis le plan de travail.
  • Risque de déflagration. Utilisez une graisse fraîche, propre et adaptée à la fondue. La graisse usagée ou inappro- priée risque de s’enflammer déjà à des températures basses. Si la graisse com- mence à brûler durant le fonctionne- ment de l’appareil, ne l’éteignez en aucun cas avec de l’eau. Éteignez le feu à l’aide d’un couvercle de casserole approprié ou d’une couverture en laine.
  • Avertissement concernant les brûlures liées aux éclaboussures très chaudes lors de l’immersion des aliments dans le contenu bouillant du caquelon: essuyez les aliments au préalable et protégez vos mains ainsi que vos avant-bras avec des gants de cuisine.
  • Le caquelon en acier inoxydable, la protection anti-éclaboussures et les four- chettes à fondue deviennent très chauds lors du fonctionnement de l’appareil. Dès lors, protégez vos mains par ex. __RP90956_B1.book Seite 15 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0916

avec des gants de cuisine et prenez les fourchettes uniquement par leur manche.

  • Le caquelon en acier inoxydable ne doit pas être rempli au-delà du repère supé- rieur du niveau maximum afin d’éviter que le contenu ne déborde durant le processus de chauffe.
  • Laissez complètement refroidir toutes les pièces avant de vider le contenu, de procéder au nettoyage ou de transpor- ter l’appareil.
  • Ne transportez jamais l’unité de chauffe lorsque le caquelon en acier inoxydable est posé dessus. Le caquelon en acier inoxydable risque de glisser.

DANGER : risque de bles-

  • Ne mangez pas directement à la four- chette à fondue. Elle est très pointue.

AVERTISSEMENT : risque de

  • Le caquelon en acier inoxydable doit être rempli au moins jusqu’au repère inférieur du niveau minimum en raison du risque de surchauffe rapide d’un contenu inférieur au niveau requis.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
  • L’appareil est muni de pieds en caout- chouc antidérapants. Les meubles étant recouverts de multiples couches de ver- nis et matières plastiques et traités au moyen de différents produits d’entretien, nous ne pouvons exclure le fait que cer- taines de ces substances contiennent des composants susceptibles d’entamer les pieds en caoutchouc et de diminuer leur efficacité. Le cas échéant, posez un support antidérapant sous l’appareil.
  • Des projections de graisse peuvent se produire durant le fonctionnement de l’appareil. Dès lors, posez l’appareil sur un support résistant à la chaleur et à la graisse.
  • Ne versez pas de graisse liquide dans l’évier: la graisse refroidie risque de boucher la canalisation de la maison (voir « Vidange du caquelon en acier inoxydable» à la page 18).
  • Veillez à ce que le support sous l’appa- reil soit sec.
  • Ne placez jamais l’unité de chauffe sur des surfaces chaudes (p. ex. des tables de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou d’un feu nu.
  • N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.

1unité de chauffe4 1caquelon en acier inoxydable2 1protection anti-éclaboussures1 8fourchettes à fondue11 1mode d’emploi

  • Enlevez l’ensemble du matériel d’embal- lage.
  • Vérifiez si tous les accessoires sont pré- sents et ne sont pas endommagés.
  • Lavez le caquelon en acier inoxy- dable2, la protection anti-éclabous- sures1 et les fourchettes à fondue11 avec du produit de vaisselle doux et essuyez correctement toutes les pièces.
  • Placez l’appareil sur un support stable, plan et antidérapant. En outre, le sup- port doit être résistant à la chaleur et ne doit pas être endommagé par des écla- boussures de graisse très chaudes. REMARQUE: un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire lors de la première utilisation. Cela est dû aux moyens de montage de l’élément chauffant. Il ne s’agit pas d’un défaut du produit. Veil- lez à aérer suffisamment la pièce. __RP90956_B1.book Seite 16 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0917

courant DANGER DE MORT par brûlure ! Veillez à ce que les enfants ne puissent pas tirer sur le câble de raccordement3 depuis le plan de travail.

1. Avant de brancher l’appareil, assurez-

vous que le bouton de réglage de la température6 est positionné sur le repère "0".

2. Branchez la fiche secteur dans une prise

de courant conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique.

blessures par brûlure!

  • Risque de déflagration. Utilisez une graisse fraîche, propre et adaptée à la fondue. La graisse usagée ou inappro- priée risque de s’enflammer déjà à des températures basses. Si la graisse com- mence à brûler durant le fonctionne- ment de l’appareil, ne l’éteignez en aucun cas avec de l’eau. Éteignez le feu à l’aide d’un couvercle de casserole approprié ou d’une couverture de laine.
  • Le caquelon en acier inoxydable2, la protection anti-éclaboussures1 et les fourchettes à fondue11 deviennent très chauds lors du fonctionnement de l’appareil. Dès lors, protégez vos mains par ex. avec des gants de cuisine et prenez les fourchettes à fondue11 uni- quement par leur manche.
  • Risque de brûlure lié aux éclaboussures très chaudes lors de l’immersion des ali- ments dans le contenu bouillant du caquelon: essuyez les aliments au préa- lable et protégez vos mains ainsi que vos avant-bras avec des gants de cui- sine.
  • Le caquelon en acier inoxydable2 ne doit pas être rempli au-delà du repère supérieur du niveau maximum10 afin d’éviter que le contenu ne déborde durant le processus de chauffe.

1. En fonction de l’utilisation, versez la

graisse, le bouillon ou le fromage dans le caquelon. La quantité de remplissage doit se situer entre les deux repères de niveau9 +10 dans le caquelon.

3. Graisse et bouillon: tournez le bouton

de réglage de la température6 à fond dans le sens horaire afin de chauffer le caquelon et son contenu. Tous les voyants de contrôle rouges8 s’allu- ment. L’appareil chauffe. Fromage: tournez le bouton de réglage de la température6 sur l’un des pre- miers voyants de contrôle rouges8 afin de faire fondre tout doucement le fro- mage en remuant. Selon le type de fro- mage choisi, augmentez ou diminuez le réglage. REMARQUE: le bouton de réglage de la température6 vous permet de choisir libre- ment des températures plus basses après avoir chauffé une première fois le caquelon et son contenu. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez maintenir la tempé- rature du caquelon par ex. juste en dessous du point d’ébullition.

4. Piquez les aliments essuyés avec les

fourchettes à fondue11 et déposez-les dans la graisse, le bouillon ou le fro- mage.

5. Graisse et bouillon: retirez les four-

chettes à fondue11 lorsque l’état de cuisson souhaité est atteint. __RP90956_B1.book Seite 17 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0918

Fromage: retirez les fourchettes à fon- due11 en les faisant tourner dans le fromage fondu de manière à recouvrir les aliments de fromage.

6. Lorsque la fondue est terminée, position-

nez le bouton de réglage de la tempéra- ture6 sur le voyant de contrôle vert7, débranchez la fiche secteur et attendez jusqu’à ce que toutes les pièces soient refroidies avant de commencer le net- toyage.

  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil à fondue électrique.
  • L’unité de chauffe4, le câble de raccor- dement3 et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l’eau ou dans un autre liquide.

blessures par brûlure! Laissez refroidir complètement toutes les pièces avant de vider le contenu et de procéder au nettoyage.

blessures par coupure ! Les fourchettes à fondue11 sont très pointues.

AVERTISSEMENT : risque de dom-

  • N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
  • Ne versez pas de graisse liquide dans l’évier: la graisse refroidie risque de boucher la canalisation de la maison. Unité de chauffe
  • Nettoyez l’unité de chauffe4 à l’aide d’un chiffon doux et imbibé d’eau savonneuse douce. Accessoires
  • Nettoyez le caquelon en acier inoxy- dable2, la protection anti-éclabous- sures1 et les fourchettes à fondue11 avec du produit de vaisselle doux. Vidange du caquelon en acier inoxydable La graisse qui se solidifie en refroidissant peut être retirée facilement en bloc à l’aide d’un racloir. Il est préférable de reverser la graisse liquide dans un récipient, par ex. dans son emballage d’origine, à l’aide d’un entonnoir. Éliminez la graisse usagée au- près de votre entreprise de collecte locale ou avec les déchets ménagers. REMARQUE: les restes d’aliment ou de graisse brûlés peuvent souvent être facile- ment enlevés si vous remplissez le caquelon d’eau et que vous y ajoutez un paquet de le- vure chimique que vous laissez agir toute la nuit.

DANGERpour les enfants ! Conservez l’appareil à fondue électrique hors de la portée des en- fants.

AVERTISSEMENT : risque de dom-

mages matériels ! N’enroulez pas le câble de raccordement3 autour de l’appareil, mais dans le socle du boîtier5 de l’unité de chauffe4.

  • Nettoyez toutes les pièces et laissez-les sécher correctement avant de ranger l’appareil à fondue électrique. __RP90956_B1.book Seite 18 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0919

Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sépa- rée des déchets. Cela s’ap- plique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le re- cyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environ- nement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays.

Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

d’électrocution! N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même.

11. Caractéristiques

techniques Sous réserves de modifications tech- niques. Problème Cause possible/solution Aucun fonctionne- ment

  • L’alimentation électrique est-elle établie correcte- ment?
  • Vérifiez le branchement.
  • Le bouton de réglage de la température6 se trouve-t-il sur le repère"0"7? Modèle: SFE 1500 A1 Tension secteur: 220-240V~ 50Hz Classe de protection: I Puissance: 1500W __RP90956_B1.book Seite 19 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0920

HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et sui- vants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subis- sant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 90956 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. __RP90956_B1.book Seite 20 Montag, 27. Mai 2013 9:41 0921

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 90956 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne