SEVERIN RG 2686 - Plaque de grill

RG 2686 - Plaque de grill SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RG 2686 SEVERIN au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SEVERIN RG 2686 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : RG 2686

Catégorie : Plaque de grill

Type d'appareilAppareil à raclette
Nombre de poêlons4
Surface de cuissonGrill en fonte ou antiadhésif
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
Thermostat réglableOui
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurNoir
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusSpatules
Système anti-débordementOui
Nettoyage facileOui, plaques amovibles
Protection contre la surchauffeOui
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RG 2686 SEVERIN

Quelle est la puissance de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 a une puissance de 2 000 W.
Comment nettoyer la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Pour nettoyer la plaque, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge non abrasive avec un détergent doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 est-elle antiadhésive ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est dotée d'un revêtement antiadhésif pour faciliter la cuisson et le nettoyage.
Est-ce que la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Non, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est conçue pour un usage intérieur uniquement.
Y a-t-il une fonction de réglage de température sur la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 dispose d'un thermostat réglable pour ajuster la température selon vos besoins.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 nécessite une prise électrique standard de type E (230 V).
Peut-on utiliser la plaque de grill SEVERIN RG 2686 pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser la plaque pour cuire des aliments congelés, mais il est recommandé de les décongeler légèrement pour obtenir de meilleurs résultats.
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 dispose-t-elle d'un indicateur de fonctionnement ?
Oui, la plaque de grill est équipée d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Quelle est la taille de la surface de cuisson de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La surface de cuisson de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 mesure environ 40 x 25 cm.
Y a-t-il un système de sécurité sur la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Oui, la plaque est équipée d'un système de protection contre la surchauffe pour assurer un usage en toute sécurité.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RG 2686 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RG 2686 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI RG 2686 SEVERIN

1. Plaque de cuisson

3. Cordon d’alimentation avec fi che

4. Interrupteur marche/arrêt avec voyant

5. Plaque signalétique (sous l’appareil)

Importantes consignes de sécurité ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger dans l’eau. ∙ La plaque de cuisson et les mini poêlons peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de FR13 sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a été soumis à une force de traction excessive, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement. ∙ Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. ∙ Le cordon doit toujours être tenu à l’écart des surfaces chaudes de l’appareil. ∙ Attention : risque de brûlure. Les parties extérieures de l’appareil, les surfaces de cuisson et les mini poêlons deviennent chauds pendant l’utilisation. ∙ Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance. ∙ Placez l’appareil sur une surface de travail plane, horizontale et résistante à la chaleur et aux éclaboussures d’eau ou de graisse. ∙ Prenez soin de ne pas placer l’appareil contre un mur ou dans un angle, et de le tenir à l’écart de toute matière infl ammable. ∙ Avant utilisation, la plaque de cuisson doit être installée et verrouillée sur l’appareil, au-dessus de la résistance. ∙ Attention : n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - après utilisation, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che. ∙ L’appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires originaux. ∙ Laissez toujours suffi samment de temps à l’appareil de refroidir avant d’enlever la plaque de cuisson et avant de nettoyer ou de ranger l’appareil. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que dans des - bureaux et autres locaux commerciaux, - des zones agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels14 et établissements similaires, - et des maisons d’hôtes. Avant la première mise en marche ∙ Retirez complètement tous les emballages. ∙ Avant de mettre l’appareil en route pour la première fois, nettoyez la plaque de cuisson et les mini poêlons avec un chiffon humide. ∙ Faites chauffer l’appareil et les mini poêlons pendant environ 15 minutes, sans aucun aliment, pour éliminer l’odeur caractéristique qui se dégage lorsqu’un gril est allumé pour la première fois (une légère fumée peut également se dégager). Assurez une ventilation suffi sante en ouvrant les fenêtres ou les porte-fenêtres. ∙ Laissez à nouveau refroidir le gril. ∙ Nettoyez-le tel indiqué au paragraphe Entretien et nettoyage. Plaque de cuisson Avant de mettre l’appareil en marche, placez la grille de cuisson sur l’appareil, au-dessus de la résistance et verrouillez-la. Pour verrouiller, appuyez sur la plaque de cuisson et faites-la avancer vers le symbole

façon à ce que les languettes soient bien engagées. Pour déverrouiller, poussez la plaque vers le symbole . Fonctionnement ∙ Posez la plaque de cuisson sur l’appareil, tel indiqué ci-dessus. Banchez la fi che sur une prise murale adaptée et mettez l’appareil en marche. ∙ Après une période de préchauffage d’environ 10 minutes, l’appareil est prêt à l’utilisation. Déposez les aliments à cuire sur la plaque de cuisson. Nous vous conseillons d’huiler au préalable la plaque pour empêcher les aliments d’adhérer. ∙ Placez le fromage à raclette dans les poêlons, puis laissez les poêlons sous la résistance de l’appareil, jusqu’à la fonte du fromage.

Avertissement : Ne pas poser les mini

poêlons vides dans l’appareil lorsque celui-ci est en marche mais laissez-les sur une surface résistant à la chaleur. ∙ Eteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale après utilisation. Préparation du fromage Nous vous conseillons d’utiliser environ 200 à 300 gr. de fromage par personne. Coupez le fromage en tranches d’une épaisseur de 3 à 5 mm, puis mettez-les dans les poêlons. Utilisez de préférence des fromages du type raclette ou à pâte molle. Conseils pratiques ∙ Avant de les griller, faites décongeler les aliments congelés. ∙ Pour éviter d’endommager le revêtement des mini poêlons et de la grille de cuisson, utilisez uniquement, pendant la cuisson, une spatule en bois ou une spatule en plastique résistant à la chaleur. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, assurez- vous que la fi che a bien été débranchée de la prise murale et que l’appareil a eu suffi samment le temps de refroidir complètement. ∙ A fi n d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas laisser l’appareil entrer en contact avec l’eau et ne jamais l’immerger dans l’eau. ∙ Ne pas utiliser de produits d’entretien surpuissants ou abrasifs.15 ∙ Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide. ∙ Retirez la plaque de cuisson et nettoyez- la à l’eau chaude savonneuse ; séchez-la ensuite soigneusement avec un chiffon doux. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.16 Raclette grill Beste Klant, Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving