SEVERIN RG 2686 - Plaque de grill

RG 2686 - Plaque de grill SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RG 2686 SEVERIN au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN RG 2686 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAppareil à raclette
Nombre de poêlons4
Surface de cuissonGrill en fonte ou antiadhésif
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
Thermostat réglableOui
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurNoir
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusSpatules
Système anti-débordementOui
Nettoyage facileOui, plaques amovibles
Protection contre la surchauffeOui
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RG 2686 SEVERIN

Quelle est la puissance de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 a une puissance de 2 000 W.
Comment nettoyer la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Pour nettoyer la plaque, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge non abrasive avec un détergent doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 est-elle antiadhésive ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est dotée d'un revêtement antiadhésif pour faciliter la cuisson et le nettoyage.
Est-ce que la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Non, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 est conçue pour un usage intérieur uniquement.
Y a-t-il une fonction de réglage de température sur la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN RG 2686 dispose d'un thermostat réglable pour ajuster la température selon vos besoins.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 nécessite une prise électrique standard de type E (230 V).
Peut-on utiliser la plaque de grill SEVERIN RG 2686 pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser la plaque pour cuire des aliments congelés, mais il est recommandé de les décongeler légèrement pour obtenir de meilleurs résultats.
La plaque de grill SEVERIN RG 2686 dispose-t-elle d'un indicateur de fonctionnement ?
Oui, la plaque de grill est équipée d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Quelle est la taille de la surface de cuisson de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
La surface de cuisson de la plaque de grill SEVERIN RG 2686 mesure environ 40 x 25 cm.
Y a-t-il un système de sécurité sur la plaque de grill SEVERIN RG 2686 ?
Oui, la plaque est équipée d'un système de protection contre la surchauffe pour assurer un usage en toute sécurité.

Questions des utilisateurs sur RG 2686 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RG 2686 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RG 2686 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI RG 2686 SEVERIN

DE Gebrauchsanweisung Raclettegrill 4
GB Instructions for use Raclette grill 8
FR Mode d'emploi Raclette-Gril 12
NL Gebruiksaanwijzing Raclette grill 16
ES Instrucciones de uso Raclette grill 20
IT Manuale d'uso Griglia Raclette 24
DK Brugsanvising Raclettegrill 28
SE Bruksanvising Raclettegrill 32
FI Kayttöohje Raclette-grilli 35
PL Instrukcja obslugi Grill Raclette 38
GR O 8nyiecs xpnoeewc
RU RykoBoIDCTBO NO 3KcNpyaTauu IpnIb-pakJeTHnca 46

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.

Branchement au secteur

Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant mise à la terre et installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Plaque de cuisson
  2. Poelon
  3. Cordon d'alimentation avec fi che
  4. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux principal
  5. Plaque signalétique (sous l'appareil)
  6. Poignée

Important consignes de sécurité

  • Afin d'éviter tout risque de blessures, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuilté envoyer l' apparéil à notre

service après-vente (voir appendice).

  • Débranche toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
    Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas le plonger dans l'eau.
    La plaque de cuisson et les mini poélons peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage.
    L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un programmeur externe ou une télécommande indépendante.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et ont été supervisés, et s'ils en comprendent les dangers et les précautions de

sécurities à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'ordinateil.
- Les enfants ne doivent pas'être autorisés à nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d'être supervises et d'avoir plus de 8 ans.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent etre, a tout moment, tenus hors de portee des enfants de moins de 8 ans.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a eté soumis à une force de traction excessive, car il pourrait être endommagés sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
- Examinez régulierement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N'utilise pas l'appareil si le cordon est endommagé.
Le cordon doit toujours être tenu à l'écart des surfaces chaudes de l'appareil.
- Attention : risque de brûlure. Les parties extérieures de l'appareil, les surfaces de cuisson et les mini poélons deviennent

chauds pendant l'utilisation.

  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
  • Placez l'appareil sur une surface de travail plane, horizontal et résistante à la chaleur et aux éclaboussures d'eau ou de graisse.
  • Prenez soit de ne pas placer l'appareil contre un mur ou dans un angle, et de le tener à l'écart de toute matière infl ammable.
  • Avant utilisation, la plaque de cuisson doit être installée et verrouillée sur l'appareil, au-dessus de la résistance.
  • Attention : n'utilisez pas l'appareil à l'estérieur.
  • Débranchetzousjours la fiche de la
    prise murale -apresutilisation, en cas de fonctionnement defectueux, -avant de nettoyer l'appareil.

  • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
    L'appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires originaux.

  • Laissez toujours suffisamment de temps à l'appareil de refroidir avant d'enlever la plaque de cuisson et avant de nettoyer ou de ranger l'appareil.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une'utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
  • Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que dans des

-bureau et autres locaux commerciaux,
-des zones agricoles,
-par la clientèle dans les hotels, motels

et établissements similaires, -et des maisons d'hôtes.

Avant la première mise en marche

  • Retirez complètement tous les emballages.
    Avant demettre l'appareil en route pour la premiere fois,nettoyezla plaque de cuisson et les mini poelons avec un chiffon humide.
  • Faites chauffer l'appareil et les mini poélons pendant environ 15 minutes, sans aucun aliment, pour éliminer l'odeur caractéristique qui se dégage lorsqu'un grill est allumé pour la première fois (une légère fumée peut également se dégager). Assurez une ventilation suffi sante en ouvrant les fenêtres ou les porte-fenêtres.
    Laissez a nouveau refroidir le grill.
    Nettoyez-le tel indiqué au paragraphe Entretien et nettoyage.

Plaque de cuisson

Avant de mettre l'appareil en marche, place la grille de cuisson sur l'appareil, au-dessus de la résistance et verrouillez-la. Pour verrouiller, appuyez sur la plaque de cuisson et faites-la avancer vers le symbole de façon à ce que les languettes soient bien engagées. Pour déverrouiller, poussez la plaque vers le symbole

Fonctionnement

  • Posez la plaque de cuisson sur l'appareil, tel indiqué ci-dessus. Banchez la fi che sur une prise murale adaptée et mettez l'appareil en marche.
  • ÀpRES une période de préchauffage d'environ 10 minutes, l'appareil est pré à l'utilisation. Déposez les alimentés à cuire sur la plaque de cuisson. Nous vous conseillons d'huiler au préalable la plaque

pour empêcher les aliments d'adhérer.

  • Placez le fromage à raclette dans les poélons, puis laïssez les poélons sous la résistance de l'appareil, jusqu'à la fonte du fromage.

Avertissement: Ne pas poser les mini poélons vides dans l'appareil lorsque celui-ci est en marche mais laissez-les sur une surface résistant à la chaleur.

  • Eteignez l'appareil et débranchez-le de la prise murale après'utilisation.

Préparation du fromage

Nous vous conseillons d'utiliser environ 200 à 300 gr. de fromage par personne. Coupez le fromage en tranches d'une épaisseur de 3 à 5 mm, puis mettez-les dans les poélons. Utilisez de préférence des fromages du type raclette ou à pâté molle.

Conseils pratiques

  • Avant de les griller, faites décongeler les aliments congelez.
    Pour éviter d'endommager le revêtement des mini poélons et de la grille de cuisson, utilisez uniquement, pendant la cuisson, une spatule en bois ou une spatule en plastique résistant à la chaleur.

Entretien et nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous que la fi che a bien eté débranchée de la prise murale et que l'appareil a eu suffiSAMMENT le temps de refroidir complètement.
  • Afin d'éviter tout risque de chocoléctrique, ne pas laisser l'appareil entrer en contact avec l'eau et ne jamais l'immerger dans l'eau.
  • Ne pas utiliser de produits d'entretien surpuissants ou abrasifs.

  • Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.

  • Retirez la plaque de cuisson et nettoyez-la à l'eau chaude savonneuse; séchez-la ensuite soigneusement avec un chiffon doux.

Mise au rebut

SEVERIN RG 2686 - Mise au rebut - 1

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers,car ils

contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur

face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si vous appareil ne fonctionne plus normalement, veuilles l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

NL

Raclette grill

Beste Klant,

Rue du Chateau d'Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352-379494402

Fax 00352-379494400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb

1000-Skopje

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel: +389 2 / 24 45 009 or -019

Fax:+38922463270

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel:0161-22 00 00

Fax: 0161-290050

Norway

Lokken Trading AS

Trollasveien 34

1414Trollasen

Tel: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : RG 2686

Catégorie : Plaque de grill