SEVERIN RG 2686 - гриль плита

RG 2686 - гриль плита SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RG 2686 SEVERIN в формате PDF.

📄 52 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice SEVERIN RG 2686 - page 46
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : RG 2686

Категория : гриль плита

Скачайте инструкцию для вашего гриль плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RG 2686 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RG 2686 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RG 2686 SEVERIN

Гриль-раклетница Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством. Включение в сеть Включайте прибор только в заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими нормами. Напряжение

сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.

3. Шнур питания со штепсельной

4. Переключатель Вкл./Выкл. с

индикаторной лампочкой сети

5. Заводская табличка (на нижней

Правила безопасности ∙ Чтобы избежать несчастных случаев, ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания. Если необходим ремонт, отправьте, пожалуйста, прибор в наш отдел сервисного обслуживания (см. приложение). ∙ Перед тем как приступить к чистке прибора, отключите его от сети и дайте ему полностью остыть. ∙ Во избежание

электрическим током не мойте прибор и не погружайте его в воду. ∙ Жарочную плиту и минипротивни можно мыть в теплой мыльной воде. Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Общий уход и чистка». ∙ Эксплуатация прибора с использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускается. ∙ Этот прибор может использоваться детьми (не младше 8-летнего возраста) и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или RU47 не обладающими достаточным опытом и умением только при условии, что они находятся под присмотром или получили инструктаж по пользованию данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут при этом возникнуть, и ознакомлены с соответствующими правилами техники безопасности. ∙ Никогда не допускайте к прибору и к его шнуру питания детей младше

∙ Не разрешайте детям играть с

∙ Детям можно разрешать чистку и обслуживание прибора только под присмотром и если им не менее 8

∙ Предупреждение. Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья. ∙ Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности

∙ Регулярно проверяйте шнур питания на наличие признаков повреждения. Не пользуйтесь прибором при обнаружении таких признаков. ∙ Следите за тем, чтобы шнур питания не провисал и находился на достаточном удалении от нагревающихся частей прибора. ∙ Будьте осторожны! Можно получить ожог. Поверхность корпуса, зоны грилирования и минипротивни при работе прибора сильно нагреваются. ∙ Не оставляйте включенный прибор без

∙ При использовании прибор должен стоять на теплостойкой незагрязняющейся поверхности. При приготовлении пищи с высоким содержанием жира или воды возможно появление брызг. ∙ Не устанавливайте прибор у самой стены или в углу и обязательно проверяйте, чтобы рядом не было легковоспламеняющихся материалов. ∙ Перед использованием прибора жарочную плиту нужно установить и зафиксировать на верху прибора, над нагревательным элементом. ∙ Предупреждение! Не используйте прибор на открытом воздухе. ∙ Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: - после использования; - при любой неполадке; - перед чисткой прибора. ∙ Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть штепсельную вилку из розетки, беритесь только за вилку. ∙ Данный прибор должен использоваться48 только с принадлежностями из комплекта поставки. ∙ Всегда давайте прибору достаточно остыть перед снятием жарочной плиты, перед очисткой прибора или прежде чем убрать его на хранение. ∙ Изготовитель не несёт ответственности за повреждения, произошедшие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения положений данного руководства. ∙ Этот прибор предназначен для использования в домашних

подобных условиях, как, например: - в офисах или в других коммерческих помещениях; - в сельской местности; - постояльцами в отелях, мотелях и т. д. и в других подобных заведениях; - в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака. Перед первым включением ∙ Полностью удалите все упаковочные

∙ Перед первым включением прибора очистите жарочную плиту и минипротивни влажной тканью. ∙ Чтобы устранить запах, который обычно появляется при первом включении прибора (возможно также появление небольшого дыма), прогрейте прибор и минипротивни без продуктов в течение примерно 15 минут. Обеспечьте соответствующую вентиляцию, открыв окна или балконные двери. ∙ Снова дайте прибору остыть. ∙ Очистите прибор, как указано в разделе «Общий уход и чистка».. Жарочная плита Перед включением прибора установите жарочную плиту на верх прибора над нагревательным элементом и зафиксируйте ее. Чтобы зафиксировать плиту, нажмите на нее и подайте по направлению к символу

выступающие штифты надежно вошли в соответствующие вырезы. Чтобы освободить плиту, подайте ее по направлению к символу

Эксплуатация ∙ Установите жарочную плиту на прибор, как указано выше. Вставьте штепсельную вилку в стенную розетку и включите прибор. ∙ После предварительного разогрева в течение примерно 10 минут жарочная плита будет готова к применению. Положите продукты для готовки на жарочную плиту. Чтобы не допустить прилипания пищи, мы рекомендуем сначала смазать поверхность жарочной плиты тонким слоем растительного масла. ∙ Положите раклетный сыр в минипротивни. Установите минипротивни в прибор под нагревательный элемент и держите их там до расплавления сыра. Предупреждение. Не устанавливайте пустые минипротивни во включенный прибор, а оставляйте их на теплостойкой поверхности. ∙ После использования выключите прибор и отключите его от сети. Приготовление раклетного сыра Для приготовления одной порции требуется от 200 до 300 граммов сыра. Нарежьте49 сыр ломтиками толщиной в 3-5 мм и положите их в минипротивни. Желательно использовать настоящий раклетный сыр, однако можно использовать и любой другой легкоплавкий сыр. Полезные советы ∙ Замороженные продукты перед приготовлением лучше оттаять. ∙ Чтобы не допустить повреждения покрытия минипротивней и жарочной плиты, пользуйтесь во время готовки только деревянной или теплостойкой пластиковой

Общий уход и чистка ∙ Прежде чем приступить к очистке прибора, всегда проверяйте, что штепсельная вилка вынута из розетки и прибор полностью остыл. ∙ Чтобы не допустить поражения электрическим током не мойте прибор и не погружайте его в воду. ∙ Не используйте для чистки прибора сильнодействующие или абразивные моющие средства. ∙ Протрите прибор снаружи чистой влажной тканью. ∙ Снимите жарочную плиту и вымойте ее в теплой мыльной воде; после этого вытрите ее насухо мягкой тканью.

Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца оборудования.