Steel Duo PF - Machine à café ASCASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steel Duo PF ASCASO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café expresso à double chaudière, pression de 9 bars, température réglable. |
|---|---|
| Type de café | Café moulu et dosettes E.S.E. |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre. |
| Matériaux | Acier inoxydable, finition en acier brossé. |
| Dimensions | Largeur 24 cm, profondeur 34 cm, hauteur 35 cm. |
| Poids | 8 kg. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour les amateurs de café. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe. |
| Garantie | 2 ans. |
| Informations générales | Idéale pour les cafés à domicile, design élégant, compatible avec divers accessoires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Steel Duo PF ASCASO
Questions des utilisateurs sur Steel Duo PF ASCASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steel Duo PF - ASCASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steel Duo PF de la marque ASCASO.
MODE D'EMPLOI Steel Duo PF ASCASO
Mise au rebut de votre ancien appara
Les vieux approbits peuvent contenir des maléniques recyclables.
Merci d'avoir acquis un produit ascaso. Avec lui vous pourrez obtenir le meilleure des cafés expresso et se délicieux cappuccinas. Votre machine à café a été conçue et fabriquée en appliquant les dernières innovations technologiques, bien en matière d'informatique que d'ingénierie. Le résultat est donc un produit de premier choix, sûr et fiable.
Einleitung
- Caractéristiques techniques
- Schema
- Sécurité Mise en marche
- Preparation du café
- Programmation de la quantité de célé
- Préparation du caspuccino
- Préparation cau chaudo
- Entretion et nottoyage
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- Tableau de consultation rapide
1-. Technical specifications
| Voltage(V) (W) | Pulsarion Force (kV) (x P/ (mAh)) | Polka (g) Dimensions Capsular Force (W) | |||||
| UNO-4 UNO (FM) 262 | 1612 | 16 DA (mA) | 276×360×315 | 2 | |||
| UNO-3 UNO (FM) 125PROF | 12 | ||||||
| UNO-1 | UNO (PF) | 1052 | 11 | ||||
| DUO-5 | DUO (PV) | 1968 | 15 | 270×360×315 | |||
| DUO-15 | DUO (MV) 262PRO | ||||||
| DUO-3 | DUO (PF) | 2068 | 15 | ||||
| TRIO-3 TRIO (FM) | 2012 | 21 | 490×225×360×315 | ||||
| TRIO-13 | TRIO (MV) PROF | ||||||
| TRIO-1 | TRIO (PF) | 3112 | 21 | ||||
Tongue, nhaule unproenceur(mm) P - Porte hille like. PM - Porte hille amovibe.
Caractéristiques
Carrosserie métallique.
Groupe de diffusion en laiton.
Système professionnel.
Contrôle automatique de la température.
Machine à cappucciné et en, chaude.
Multi-fonction (version porte-fitre mobile) : caré mouluen grains (
Materieux alimentaires
Charlie Iases
Conception innovatrice et fonctionnelle.
Certification DE.
ascaso
2-. Schéma UNO / DUO / TRIO
④
●
14. Curamada elettronicus
•
•
① Солнительный універсій, вання
5. Luyu vapeuriesu
Vrigard Biogéniques
3. Exclusielle spewitie (irquiterwijk)
• Cis-pa-a-dimuses, A thiazion surface
- 本报告期公司业绩预告如下:
Chat-to-lases: A minor surface choice
10 Porte filtre amovile
imoredase uniquement, operation
- Bao de réparation
- Усакт умісячих слуху: ошь баси
- Vosset levrioux coloff (
• - Intraudic OostisDutro,
- Vassell Luminus (magnatiorum variegata) (Dox-Trio)
- Home at once @ hovland
10 Base Cross (Double) - Végociét auxinéux highi group « végociée (118)
15 Interrupteur on/off groupe vapeur (Tino)
Thermometra
⑤ (Culce)
• Civilian do sell (20%)
FRANÇAIS

text_image
Unicodess Option 10 Pod Macau - Option 7 1.2oz 2.ozos Multi-function 7 1.2oz 2.ozos Pod 1.2oz filter mode (Only poe option) UNO UNO PROF 5 27
20 29
Importants Conseils de Sécurité
1.- Lissez attentivement ce manuel.
2.- Ne pas toucher de surfaces chaudes.
3.- No mettoz pas l'apparon, le câble d'alimentation ou des pièces dans l'eau sous l'eau courantie ou tout autre liquido.
4.- L'utilisation de votre appareil pour ou près des enfants, doit être faite sous surveillance.
5-. N'effectuez aucun nottoyage ni crtriction lorsque la prise est branchée.
6.- N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dan ces cas adressez-vous à un centre service agréés.
7. Pour votre sécurité, n'utilise/ que des accessoires et des pièces adaptés à votre appare
8. Voire appareil est destiné à un usage domestique et à l'intérieur de la maison
9. Ne débranchez pas l'appareil en licant le câble d'alimentation. Ne manipuloz la machine à café avec les pieds ou mains mouillés ou humidos.
10-. Placez la machine sur une
surfaceplané et stable, hors de la portée des enfants ou des annraux et loinde toute surface chaude.
11- Toujours attacher le bouchon à l'appureil premier, alors cardez le bouchon dans la prise murale. A disconnect, tourner le bouton du contrôle à « off » entève, alors le bouchon de la prise murale
12.- Le bon r-capot de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'appareil ainsi que celle de son utilisateur.
13-. Conservez ce manuel.
La personne chargée de l'installation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route. L'utilisateur doit être une personne adulte et responsable.
En cas d'anomalie, contacte/ voire point de vente.
Mise en marche
1 Assuroz-vous que la tension
électrique correspond à celle inscrite
sur la plaque de la machine
2. Hemplir d'eau traîche le réservoir (voir dessin 1) Vénfior que l'cuse est recouvente d'eau dans le réservoir. Il est conseille d'williser de l'eau du basse minéralization. La qualité de l'eau infue sur le goût et la qualité du café. Une eau de qualité permet d'éviter les pannes. Consultez votre distributeur, filles pour déartrage.
3. Branchez la liche électrique à la prise secteur.
Important:
Manque d'eau
Lorsque le réservoir de la machine n'a plus d'eau, celle-ci se déconnects et le voyant lumincux 12 s'allume. Remplissez le réservoir d'eau (3/4). Le voyant lumincux 12 s'étoindra et la machine se connectera à nouveau.
ascasodasca
Sur les modèles de la série Tronic, si de leau n'a pas été introduite dans les 2 minutes une alarme internillente retonti et la machine s'étoint. Vous dovrez alors remettro de l'eau dans la réservoir, éleindre et ralumer la machine
Sur les modèles de la série Tronic munis d'une entrée d'eau directe du réseau, le réservoir se remplira automatiquement.
Important:
SYSTÈME PORTE-FILTRE AMOVIBLE A) Vous utilisez pour la première fois la machine, ou vous ne l'avez pas utilisés devis longtemps.
atinoée depuis longtemps. Changez l'eau du réservoir et du circuit 1. Allumcz la cafetière en appuyant sur l'interventreux 0,1
-
Mellez le porte filtre ⑦ en place (sans café) et plaoz un recipient au-dessous.
-
Ouvrez l'interrupteur café 2 et laisez s'écouer environ la moitié d'un réservoir d'eau claire.
Attention:
vérifiez que le réservoir contient suffisamment d'eau. Simon, je voyant lumineux 12 s'allumera et l'appareil s'étoindra.
B) AMORÇAGE
- Si le café ne s'écoule pas après une période de non-utilisation.
- Après la production de vapeur
• Si le réservoir est vide
Sur le modèle DUO/TRIO répéter le point A).
Sur le modèle UNO procédez de la façon suivante (procedement d'amargage).
-
La catfctière allumée, ouvrir le robinet vapour 4
-
Activez la fonction café ② et laissez couler l'eau (uno tasse) par la buse
30 31
- Desactive/ la fonction café 2 et l'emoz le robinet vapeur 4. La café lière est prête à être utilisée.
C) Uniquement pour le modèle UNO Après la production de vapeur, attendez 5 minutes pour faire un autre café. Ou bien, pouvez faire l'action d'amorçage mais laissant couler l'eau (paragrapho 2B) jusqu'à sallume et s'étient le voyant de température...
SYSTÈME PORTE-FILTRE FIXE UNO: n'exige pas l'action A. La B et la C, oui. DUO/TRIO: peut n'exiger que l'action A.
4-. Préparation du café Vérifier votre système (moulu, versatile, monodose)
Moulu
(Uniquement café moulu + UNO PROF) Vous pouvez utiliser tout type de café. Pour un résultat optimal, il est conseillé d'utiliser des mélanges élatores pour la préparation de café expresso, leur point de mouture étant tout particulièrement approprié. Si le café s'écoue de tagon trop rapide ou trop lonto : il vous faut changer de type de café pour un autre café moulu plus fin ou plus gros et essayer différentes titrations selon vos goûts:
- Allumcz la machine on appuyant l'interrupteur général 0/1.
introduisez le porte-fitre (avec le titre) dans le group. Mocôles Duo et Trio
Aldmez hinterpêur on/off (Groupe vapeur) 18
2 Allendez que le voyant 18 s'éléigne (15 minute environ). Ceci indique que la cafétière a atteint la température idérale. Appuyez sur l'interruptur de café 2 et laissez passer'eau. Effectuez cette opération avant de faire le café. Cela permetra d'éliminer les restos et d'ajuster la température afin de vous proposer un service optimal.

- Remplissez le coseur de café (de 1 à deux carés selon votre
convonance). Romplissoz lo doseur jusqu'à 3/4 de sa capacité, une fois prassé. (voir dessu 2A)
-
Nottoyez les résidus de caté déposés sur les bards du doseur afin que le dosage soit partel.
-
Introdusez le porte-fitre 7 dans le groupe 8 en partant du côté gauche et en le faisant tourner vers la droite, en appuyant suffisamment sur la fin. (voir dessain 3).
-
Placez la ou les tasses sur la grille et ouvré. L'intereaux sur, carée.
-
Loreque votre café cet terminé, formoz l'interrupteur café 2.
Le temps Idéal d'infusion d'un expresso cat de 20/25 seconde.
Versatile (monodose/moulu)
(système multi-fonction - porte-filtre amovible)
Monodose
Point 1 et 2, vor paragraphe président.

Utilisez le porte-filtre spécial 16. Introduisez le doseur le plus plat dans le porte-filtre ou utilisez le porte-filtre spécial (en option). Placez y la capsule (Voir dessin 5). Points 1, 2, 5, 6, 7 et remarques, voir paragraphe précédent.
Moulu:
Rempliasez le doseur de café à razbord.(Voir dessin 2B) Pressez et rempliasez autrelois. Points 1,2,4,5,6 et 7. voir paragraphe précédent.
Monodose
(porte-filtre - capsule uniquement) Points 1 et 2, voir paragrapho café moulu. Placez la capsule dans le porte-filtre et faire doucement tourner celui-ci vers la droite jusqu au bout. No pas forcer. Farmez en souplesse (voir dessin 5) Points 5, 6, 7 et remarques, voir paragrapho café moulu.
Attention
Ne pas sortir ni faire toumer le porte-filtre, pendant que l'eau passe, l'appareil étant sous pression.

-
Afin que le porte-fitre reste chaud, laissez le toujours dans la machine. En position formée.
-
Placez les tassos sur le chauffo-tassos B. La température (desallement 40°C/105°F) ne fera que rendre moulour votre expresso, (voir dessin 6).
- Modèle UNO Si le café ne sortait pas assez chaud, appuyez sur l'interruptur de vapeur 3 pendant 10 secondes. Cela permet c'élever la température de la machine:
- Le café continuera de s'éauxler encore quelques instants des becs même après l'arrêt de la machine.
4 Il est normal que le marc soit très humide ou présente un aspect de soupe si le support du titre est retré après une à deux minutes diffusion
THERMOMETRE
Le thermométrie vous indiquera la température de la machine. Il doit être entre 80°C/180°F et 110°C/230°F, pour le café et au-dessus de 100°C/212°F, pour le vapeur

Important PRESSÉ
Atin d'otenir un parfait expresso, prossez formoment le café.
5-. Programmation de la quantité de café
Fonctions de la commande électronique.
S: Café cour
L. Café long XL: Café continu (appuyez à nouveau pour couper la dose)
Programmation de la qualité de café
Lorsque la machine est allumée mainienne/ le boulon de programmation XL "ontené pendant 5 ou 6 secondes jusqu'à ce que le voyant lumincux sallume par intermittence
32 33

Appuyez sur le bouton café court ' S ' Lo voyant lumineux sallume en même temps que le voyant de programmation XL ' devient fixe. Laissez couler le café.
Après avoir obtenu la qualité souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton café court * S * La machine est alors programmée.
Pour programmer un café long ' L' répôtoz l'opération.
Si vous souhaitez du caté à volonté (continu), appuyez sur le bouton "XL". Lorsque vous aurez obtenu la quantité souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton pour couper le débit.
6. Préparation du cappuccino UNO Porte-nitre amovile
- Appuyer sur l'interrupteur général
- Los voyants 13 et 6 s'allumont.
- Lorsque le voyant 6 a éteint
- Les voyants 6 et 12 s'allurent.
- Attendez que le voyant 8 s'éleigne. Coci indique que la calcière a atteint la température idérale
- Ouvrez le béc: eau chaude/vapeur
Inissez a c'opouler les premières
gouttes d'enu. En queques instants, acule la vapour sortira. - Plangez la buse 6 dans le lait prêt à chauffier de logon à ce que celui
à recouvre exactement la moitié de l'orifice d'aspiration (ne jamais le recouvrir totalement). Suivez co principe tout au long du processus (voir dessin 7). Pour laite chaude, recouvrir-lo totalement.
- Vous pouvez voir que le liquide est aspiré par l'optice et que la mousse de lait se forme automatiquement. Baissez doucement le réopient au fur et à mesure que le lait mousse.
7 Fcmcz le bos d'eauvapour 4 fomez l'interruntaux vanou - Si vous souhaitez faire du café ultérieurement, reportez-vous au paragraphe 3C

text_image
Dissim 7UNO Porte-filtre fixe
- Appuyez sur l'interrupteur général
Les voyants 13 et 6 saliument.
2.-Loraque le voyant 6 s'étoint, apouvez
sur l'interrupteur 3 et les voyants
8 et 12 s'allumeront, alors que la pompe à intervalles courts reste actionnée.
3.-Allendez environ 15° Enaure, ouvrez le bec latéral 4 et laissez sortir les premières goutros d'eau. Dans quelques instants, il ne sortira que de la vapeur.
Les points 5, 6, 7 et 9 sont identiques à la section précédente.
DUC VAPOR: THIO
- Actives l'interrupteur O/L 1 L'opportureil est allumé. Sur le modèle TRIO, il faut
également appuyer sur l'interrupteur
- Atondez environ 1,5 minutos.
- Si l'apparei est déjà allumé -ct
l'interrupteur 18 ou TRIO déjà actionné-, passer au point 2. - Appuyoz sur l'interrupteur 3. Le voyant lumineux 15 s'allumera, il en sortra aussêt de la vapeur. Chaque fois que vous actionncroz l'interrupteur 9 le voyant lumineux s'allumera 15. Si vous n'actionnez
pas l'interrupteur 3, le voyant lumineux s'allume par intervalles 15. Cela n'a pas d'influence sur l'utilisation car il s'agit d'une régulation automatique de la température. - Plongez la base n dans le lui prê à chauffer de lagan à ne que celui ci recouvre exactement la moitié de l'orifice d'aspiration (ne jamais le recouvoir totalement). Suivez ce principe tout au long du processus. (Voir dessin ?)
- Vous constataire/ que le liquide est aspiré par l'orifice et que la mousse de lait se forme automatiquement. Baissez doucement le récipient au fur et à mesure que le lait mousse.
- Former l'interrupteur 3
Important
Il est recommandé d'actionnel la vapeur quelques secondes (5') après chaque utilisation afin d'éviter d'éventuelles obstructions, et nettoyer le conduit.
Utiliser un trombone pour nettoyer les orifices dabsorption (A et B). Ceci pennel déminer toute obstruction du lube. (Dossin 7B)

ascasoascaso
Si vous souhaitez un cappuccino crémeux, utilisez du lait frais entier frold.
Pour obtenir une fine mousse, maintenir l'orifice d'absorption du lat toujours dans la même position.
Si vous souhaitez faire ou café ultérieurement, reportez-vous au paragraphc 3C
7. Préparation eau chaude
Modèle UNO
- Ouvrez le bec eau chaude vapeur et ouvrez sur l'interrupteur café. Une laix obtenue la quantité d'eau souhaitée, faites l'opération inverse.
Modèle DUO/TRIO
- Placez une base sous la base d'eau
16
- Actionnez l'interrupteur 14. Une fois obtenue la quantité d'eau souhaitée, faites l'opération inverse
8. Entretien et nettoyage
Mise en garde: Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués lorsoue l'appareil est froid et debranché. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Ne pas passer au lave-vaissello.
- Nettoyage externe: Pour le nettoyage extérieur de la machine, utilisez un chiffon doux humice.
Si l'appareil est inoxydable, utiliser des produits spécifiques - Sortez régulièrement le bac afin de le nettoyer. Vérifiez l'indicateur du niveau de remplissage du bac (voir dessin 8)
-
Si vous n'avoz pas l'intention d'utiliser la machine pendant quelque temps, videoz le réservoir d'eau.
-
Nettoyoz la buso vapour à l'ardé d'un chiffon humide, immédiatement après usage. Pour nettoyer l'intérieur de la buso vapour, laissez circulor l'eau.
- Nettoyage interne: Pour nettoyer l'urifice d'aspiration,

vous pouvez utiliser un cure-dent ou un trombono. Cela permettra de déboucher le conduit.
2.-Nettoyage interne : Certaines précautions ainsi que la nettoyage du système interne de votre machine sont essentiols à l'obtention d'un expresso de qualité optimale. Pour nettoyer finérieur du groupe de diffusion, utilisez le produit Aspaso Coffee Washer. Co produit pour également être utilisé pour la détartrage de la machine. Un détartrage régulier de votre calcité contribue à assurer une excellente qualité du café et à prolonger la durée de vie utile de l'appareil. Consultez voire distributeur.
Recommendations d'utilisation du Coffee Washer
| Cafes par Dévarnage jour |
| >10 tous les mois |
| 5-10 tous les 2 mois |
| 1-5 tous les 3 mois |
Afin de prévenir les problèmes liés au calloire, vous pouvez également utiliser des filtres de traitemont du l'eau. Cependant, il est recommandé effectuer un nettoyage adapté à votre consommation, Lullisation des filtres et du Coffee Washer vous aidera à prolonger la durée de vie de la catélène dans un état optimis. Nous vous conciliens de no pas laissor le café moulu du la geselle dans le porte-fitr. Le café laissera des restes qui dégradoront la proproté de la catélène ainsi que le goût au titre. Si cela se produisait, laissez passer de l'eau.
Important
Duo/Trio Nelloyage Groupe de vapeur : Fermer l'interrupteur an/off (troupe
vapeur) 18. Le nettoyages doivent être electrices lorsque le group de vapeur est froid. Utiliscz le Ascaso Cocco Washer et allumez l'interrupteur de vapeur
3-. Nettoyage des porte-filtres et des douches
- Porto-filtre amovible : Lavoz le porto-filtre avec de l'eau chaude et un détergent neutre, Rincez abondamment. Séchez le porto-filtre à l'aide d'un chiffon doux. No pas mettre au lave-vaisselle.
- Les doses, le plateau et le reservoir peuvent être lave dans la partie supérieure du lave-valaiselle. Si vous le faites manueralement, r'oubliez pas de rincer aboudamment. Sèchex à l'aide d'un chiffon doux.
- Utilisez une brosse, un pinceau ou quelque chose de sanolaire pour nelloyer les restes de café de la douche supérieure.
Important (porta-filtre amovible) La douche supérieure doit être mettouc après avoir
Houtyce après avoir fait ce 80 à 100 expresses. Vous devez pour cela effectuer l'opération euvanto :
Nettoyer la douche avec de l'eau chaude et un délergent neufre. Après lavor nettoyée, insérez- la de nouveau en effectuant l'opération précédente à l'envers.

Nettoyage de Réservoir d'eau

text_image
7 6 (TRONG) 4 2 3 1 LED/AMascasoascaso
9. Garantie
La lecture du produit lait office de garanie. Conservez-la. Vous devez la présenter au Service réparation on cas de panne.
Cet appareil est garanti par le distribuitour, à compter de la date d'achat pour tout défaut de fabrication ou des matériaux utilisés.
Los éventuels frais de port et d'emballage, seront à charge de l'utilisateur.
Celle garantie ne sera pas valable dans les cns suivants.
-
Absence de facture.
-
Utilisation inappropriée de la machine.
-
Il y a une accumulation de calcaire ou la machine n'a pas été suffisamment nettoyée.
-
L'appareil a été démonté par des personnes n'apparlerant puis au Réseau. Officiel d'Assistance Technique Ascaso.
10. Déclaration de conformité CE
ASCASO FACTORY SL déclare que le produit suivant Machine à café expresso— est conforme aux exigences de la Directive du 14 juin 1989, concernant le rapprochement des législations des états membres relatives aux machines (89/392/CEE), au matériel électrique (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique (89/396/CEE).

FRANÇAIS

- Tableau de consultation rapide
| Problèmes possibles | Causes Que faire? | |
| La cale n'est pas chaud. | La casétaire n'ao pas atteint le bonne température, nécessaires trode (tasse, pour nettre). | Attendre que la voyant orange de rise en marche sur boire. Voit conseille généraux, point d'Vor thermomètre 20 |
| Le cale cour-de très expétement | La maue est le imp groupe, qu'il n'est pas correctement litrée. Quentile de cale moulus insulisse | Ut ser un cale spécial expresso. Lessoyer une litigation plus ou moins importante. Norme assez le descur à oz borc. |
| Le cale n'est pas crèmeaux | La mouture est trop proverse. La cale est poul litre. Le cale est trop neux ou n'est pas de norme qualité. | Ut ser un cale spécial expresso. Lessoyer une litigation plus ou moins importante. Changar de qualité de cale. Utilien un cale lirse et récemment. Neuola |
| Le cale d'eau pas ou coule lors lementement | Il n'y pas d'eau dans le disevel du cale est mal pos homé. Intérieur vapeur appara. La mouure est trop fine et trop stère. La couseur s'at doumeant haoud. L'appareil contient du calcière. | Rempte le reservoir et se preforme correctement. Parmet l'intérupitant vapeur. Ut ser un cale spécial expresso. Lessoyer une litigation plus ou moins importante. Nettoyer le casseur et rouche Helloyer l'apposen. Voir point ? |
| Il y s'heuress d'eau dans le douseur appara sont fait le cale | Le finition du cale n'eût par correctement afférence. Quentile de cale insuffinerie dans le douseur. | Fitter correctement. Voir point ?, Mettre davantage de cale dans la douseur jusqu'à qu'il est rempl à net-Board |
| Le cale sont par les câtes ou douseur. | Ponce-litre mal pos concerné. Récice de cale meuro sur les bands du doseur. Le joint du portel-litre est cale. Le joint du portel-litre est détecteurs. | Suivre la procédure d'ajustement du portel-litre. Point ?, Oer les restes de cale des boute du doseur avant de le nette en place. Nettoyer le point à l'ade d'un chiffon humide. Appeler le service réparation |
| Le cale n'a mouuse pas. | Duse vapeur obstruée. Le tait a found. Lait chaud ou ſede. | Nettoyer la base vapeur. Voir point ? Utiliser de la tait trois et trois (température de lat-généreur) Vor thermomètre 20 |
| La machine fait anmémant de l'air. | Il n'y a pas d'eau dans le réservoir. Le réservoir est mal positionné. La base d'au est trois du réservoir. La cale est trop vieux ou ſede sec. | Rampur la réserve d'eau. Ajuste le réservoir. Placer l'assume à l'inifer au réseau. Utiliser du cale trois des boute d'air. |
Avec le système depeuse ou monodose, il ne peut y avoir de problème lié à la qualité de moulure. À la quantité de marché au la filrosine. En esses d'onnusie, consulter le Service Technique.
FRANÇAIS
Bedienungsanleitung
Inhalt
- Ligue a ticha à rede eléctrica.
