Thermo Bueno Digitaal - Machine à café WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thermo Bueno Digitaal WMF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités spéciales | Écran numérique, réglage de la température, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | 25 x 30 x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1400 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir à eau amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mesure de café, brosse de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Thermo Bueno Digitaal WMF
Questions des utilisateurs sur Thermo Bueno Digitaal WMF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thermo Bueno Digitaal - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thermo Bueno Digitaal de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI Thermo Bueno Digitaal WMF
Nous you felicitons pour l'achat de cette machine a café.
La machine à café ne doit être utilisée qu'aux fins prévues, conformément à ce mode d'emploi. C'est pourquoi veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Elle vous donnera les instructions pour l'emploi, le nettoyage et l'entretien de l'employe. En cas de non-respect, nous ne prenons aucune responsabilité pour d'eventuels dommages. Conservez soigneusement le mode d'emploi et donnez-le en même temps que l'employe à son prochain utiliser. Tenez aussi compte des indications de garantie à la fin de ce mode d'emploi. Cet employe est concu pour être utilisé dans le menage et pour des applications similaires, telles que
- dans la cuisine pour les employés de boutiques, bureaux et autres secteurs commerciaux ;
· dans une exploitation agricole ; - par des clients dans des hotels, des moteliers et autres établissements ;
- dans des pensions avec petit déjeuner.
L'appareil n'est pas conçu pour un employe purement commercial. Respecter les consignes de sécurité durant l'emploi.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension nominale: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puissance absorbée : 1000 W
Classe de protection : I
Consignes de sécurité
- Ne raccarder l'appareil qu'a une prise de contact de sécurité installée conformément aux prescriptions. Le cordon d'alimentation et la fiche doit être secs.
- Ne pas tirer sur le cable de branchement sur des arêtes vives ou le coincer, ne pas le laisserPEND et le protégger contre la chaleur et l'huile.
- N'utiliser un cable de rallonge qu'en parfait etat de fonctionnement.
- Ne pas-retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le cable ou avec des mains mouillées.
- Ne pas porter l'appareil au cordon d'alimentation.
- Ne pas déposer la machine à café sur des surfaces chaudes, p. ex. plaques de four ou autres ou à proximé de flammes de gaz nues, le boîtier pourrait fondre.
- Ne pas poser l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau. Les projections d'eau pourraient les endommager.
- Ne pas brancher l'appareil sans eau. Remplir le réservoir d'eau fraîche jusqu'au nombre de tasse maximal en eau froide.
-
Ne pas replir d'eau dans l'appareil branché ou encore chaud. Débrancher au préalable la machine à café et laisser refroidir durant 5 minutes.
-
Prudence, l'appareil devient chaud. Risque de brûlures dus à la vapeur qui en sort. Pendant le passage du café, ne jamais faire pivoter le contrôle hors de la machine ou ouvrir le couvercle.
- Cet apparéil n'est pas destiné à unemploi par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de savoir, sauf si elles sont sous surveillance d'une personne compétente pour sa sécurité ou si elles reçoivent des instructions pour se servir de l' apparéil.
- Veiller à ce que les enfants n'ait pas l'occasion de journer avec l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas utilisé durant un certain temps,steroler la fiche du secteur.
-
Ne pasmettre l'appareil en service ou bien refirer immediatement la fiche quand :
-
l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé
- s'il y a un soupcon de defaillance après une chute ou autres.
Dans ces cas, faire réparer l'appareil.
N'exploiter l'appareil que sous surveillance.
- Detartrer l'appareil régulierement.
- La cruche thermos n'est pas appropriée pour les fours microondes.
L'appareil ne doit pas etre plongedans I'eau.
- Si l'appareil est utilisé en détournement de sa destination, incorrectement, sans respecter les instructions de détartrage ou s'il n'est pas réparé en bonne et due forme, nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuels dommages. De même les prestations de garantie sont exclues dans de tels cas.
- Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est détiérioré, il faut le faire remplaçer par le service après-vente central du fabricant ou par une personne qualifiée pour le faire. Des dangers considérables pouraient se produit pour l'utilisateur si les réparations ne sont pas faites correctement.
Indications concernant la cruche thermos
La cruche est conçue comme cruche de service et maintain le contenu très au chaud si elle est replie au maximum. Si elle n'est replie que partiellement et en présence de restes, la durée de maintien au chaud se réduit considérable. Il est recommendé de rincer la cruche à l'eau bouillante avant la préparation.
La fermeture par le couvercle d'ébouillantage n'est pas étanche à 100 % pour des raisons techniques, afin que l'on puisse encore aisément l'ouvr après le refroidissement du café. Ne visser le couvercle que légèrement lors de la fermeture. N'utiliser la cruche remplie qu'en la plaçant en position verticale.
Pour déverser le café, tournier le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que son repère à flèche se trouve au-dessus du bec.
Le conteneur en acier inox à double paroi est absolument incassable. Malgre tout, il faut le proteger contre des sollicitations mécaniques. Rincez la cruche régulérique. Si des particules de fer provenant de l'eau se déposent sur la surface en acier inox, cela peut provoquer a cet endroit une corrosion perforante. C'est pourquoi eliminez immidiatement ces dépôts avec un produit nettoyant l'acier inox.
Mise en service
Avant la première utilisation et si l'appareil est resté hors service pendant longtemps, effectuez une cuisson sans poudre de café. Remplissez le réservoir jusqu'au marquage de 7 tasses d'eau froide.
Rincez ensuite le filtré et la cafetière encore chaude.
Reglez à l'heure actuelle
Après avoir branché la fiche dans la prise, la valeur suivante s'affiché par défaut «12:00».
Appuyez sur la touche de programmation. L'écran affiche «CLOCK» et les deux points de «12:00» clignotent. Vous pouvez alors régler à l'heure actuelle en appuyant sur la touche h et min. Dans que «CLOCK»,aura disparu de l'écran, l'heure sera fixée. Aucune confirmation n'est nécessaire.
Instruction: ÀpRES une de panne de courant ou que la fiche ait est tirée, il faut à nouveau régler l'heure.
Programmation de l'heure de mise en service
L'automatisme de mise en service de l'appareil lance automatiquement l'opération d'infusion à l'heure voulue. On peut programmermer l'heure de mise en service jusqu'à 24 heures à l'avance.
Appuyez sur la touche de programmation deux fois. L'écran affiche «TIMER» et les deux points de «00:00» clignotent. Vous pouvez alors modifier l'heure de mise en service en appuyant sur les touches h et min. Dans que «TIMER»aura disparu de l'écran, la nouvelle heures de mise en service sera programmée.
Vou puez vérifier à tout moment l'heure de mise en service en appuyant sur la touche de programmation deux fois.
Instruction: ÀpRES une panne de courant ou que la fiche ait éte tirée, il faut à nouveau régler l'heure de mise en service.
Preparation du café
Remplissez exclusivement d'eau froide le réservoir d'eau. L'indicateur de niveau d'eau indique la quantité d'eau froide servant à infuser le nombre de tasses de café youlu à 125 ml.
Ouvrez le couvercle pour replir de poudre à café. Insérez un filtrer en papier d'une dimension 1 × 4 en prénant soin de déplier le bord au préalable. Le filtrer en papier ne doit pas dépasser du bord du filtrer si bien qu'il faut exercer une pression légère de la main sur celui-ci.
Remplissez de poudre de café en quantite suffisante. Selon les gouts personnels, on compte environ 5 - 7g de cafe moyennement moulu par tasse. S'il est moulu trop finement, il peut traverser le filtre.
Mise en service automatique
Si la préparation doit être lancée automatiquement à l'heure de mise en service programmée, appuyez sur la touche de programmation trois fois. Le témoin lumineux à droite prend la couleur bleu.
La préparation commence automatiquement à l'heure de mise en service programmée. Le témoin lumineux à droite s'éteint et le témoin lumineux à gauche s'allume en bleu.
Démarrage instantané
Si vous poulez préparer immédiatement le café, appuyez sur la touche Start/Stop. Le témoin lumineux à gauche s'allume en bleu et la préparation commence.
Vous pouvez interrompre la préparation à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche Start/Stop.
Attendez que le café ait fini de couler dans la cafeteire. Avec avoir retiré la cafeteire, une soupape anti-gouttes empêche que le café restant ne goutte sur la plaque de cuisson.
Automatism de mise en arrêt
Après l'opération d'infusion, l'automatism de mise en arrêt fait en sorte que l'appareil ne surchauffe pas. Dés que l'eau a fini de couler, l'appareil s'arrête automatiquement.
On peut préprogrammer l'arrêt en appuyant sur la touche ON/OFF
Cela est nécessaire si I'on a mis en service l'appareil sans I'avoir rempli d'eau au préalable. Avant de replir d'eau l'appareil chaud, laissez refroidir le distributeur de café au moins quelques minutes.
Nettoyage
Retirer la fiche secteur et laisser l'appareil se refroidir.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau mais l'essuyer uniquement à l'extérieur avec un chiffon humide auquel un peu de produit pour la vaisselle a ete ajoute.
Ne pas utiliser de produit nettoyant caustique et abrasif.
Le filtré et la cruche thermos seront nettoyés à l'eau courante.
Detartrer
Les dépôts de tartre entrainent des pertes d'énergie et réduisent la durée de vie de l'appareil. Il s'était instant prematurément quand la couche de tartre est trop épaissé. Il sera alors très difficile de l'éliminer.
C'est pourquoi détartrez régulièrement, mais au plus tard si la durée d'ébouillantage dure beaucoup plus longtemps ou si l'appareil fait beaucoup de bruit.
Les données suivantes sont des valeurs de reference qui se reférènt à un employe quotidien dans le menage.
| Zone de durété Dureté | Intervalles de détartrage |
| 1 douce 0 - 7° dH tous les 6 mois | |
| 2 moyen >7- 14° dH tous les 3 mois | |
| 3 dure >14 - 21° dH tousutes les 6 semaine | |
| 4 très dure >21° dH chaque mois |
1^ correspond env.0,18 mmol/l d'ions Ca et Mg
Voussouspoucez demander la plaque de durée de votrezone résidentielle a voitrésociete de distribution d'eau ou a votrecollectivite locale. Nous preconisons l'utilisation de durgol universal. Il est très efficacete tout en conservant le matériel sans temps d'application supplémentaire.
Vous pouvez vous en procurer ou vous avez acheté l'appareil, dans le magasin de detail de votrechioix ou le commander directement après de wmf consumer electric.
Pour éliminer le tartre, insérez un
filtré en papier et posez la cafétière dans la machine. Remplissez le
réservoir d'eau de 1 à 2 tasses de durgol® universal et ajoutez de l'eau
courante jusqu'au marquage de 7 tasses. Appuyez sur la touche Start/
Stop pour lancer le détartrage.
Pour rincer, faites couler de l'eau courante pour replir le réservoir. N'utilisez enaucun cas du vinaigre ou tout produit a base de vinaigre car les materiaux de I'appareil risquent de s'endommager.
Si vous utilisez un détartrant à base d'acide citrique, des dépôts peuvent se former lors du détartrage qui recouvre le tartre ou bouchent les canalisations de l'appareil. De plus, le tartre ne s'évacue pas assezrapidement avec l'acide citrique et un détartrage complet ne peut pas être assure.
Attention, en cas de dommages imputables au non-respect des prescriptions de détartrage, aucune réclamation en garantie ne sera acceptée.

L'appareil est conforme aux directives europeennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE.

Ce produit ne doit pas etre elimine a la fin de sa vie via les déchets menagers normaux mais il doit etre remis a un point de collecte pour le recyclage des appareils electriques et electroniques.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur caractérisation.
Avec la réutilisation, le recyclage des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des derniers appareils, vous apportez une contribution importante pour la protection de notre environnement.
Demandez à votre administration communale où se trouve le centre de collecte compétent.
Sous réserve de modifications

Détartant rapide universel durgol® universal
durgol® universal libre tous les ustensiles du menage rapidement et simplement du tartre. Sa formule est garanté d'un détartrage efficace et deux pour les matériaux, alimentaire et ecologique.
durgol® universal est disponible dans le commerce spécialisé de qualité ou auprès de wmf consumer electric dans une bouteille de 500 ml.