ALBA - Machine à café ISOMAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALBA ISOMAC au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ISOMAC ALBA - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ISOMAC

Modèle : ALBA

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café expresso
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir 1,5 litre
Matériau du corps Acier inoxydable
Type de café Café moulu et dosettes E.S.E.
Fonctionnalités supplémentaires Vapeur pour mousse de lait
Dimensions 30 x 25 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Consommation énergétique 800 W
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ALBA ISOMAC

Comment nettoyer ma machine ISOMAC ALBA ?
Pour nettoyer votre machine ISOMAC ALBA, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, rincez le réservoir d'eau et nettoyez le porte-filtre et le groupe de percolation avec de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est en place et rempli. Si la machine ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème électrique ou un fusible à remplacer.
Comment régler la température de l'eau ?
La machine ISOMAC ALBA ne dispose pas d'un réglage direct de la température de l'eau. Cependant, vous pouvez préchauffer la machine en laissant couler de l'eau chaude dans le porte-filtre avant de préparer votre café.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Si le café coule lentement, cela peut être dû à un mouture trop fine ou à un porte-filtre trop tassé. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et de ne pas trop tasser le café. Vérifiez également que le groupe de percolation est propre.
Comment détartrer ma machine ISOMAC ALBA ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage recommandé. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du fabricant. Faites couler le mélange à travers la machine comme si vous prépariez un café, puis rincez bien avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un joint usé, un porte-filtre mal fixé ou un réservoir d'eau mal installé. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et inspectez les joints pour détecter des signes d'usure.
Comment obtenir une mousse de lait parfaite ?
Pour obtenir une mousse de lait parfaite, utilisez du lait frais et froid. Remplissez le pichet à moitié et plongez la buse vapeur juste sous la surface du lait tout en inclinant le pichet. Ouvrez la vapeur et faites tourner le lait en créant un tourbillon. Une fois la mousse formée, terminez en chauffant le lait à la température souhaitée.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la machine ISOMAC ALBA ?
Le réservoir d'eau de la machine ISOMAC ALBA a une capacité de 2 litres, ce qui permet de préparer plusieurs tasses de café sans avoir à le remplir fréquemment.
Comment régler la quantité de café préparée ?
La machine ISOMAC ALBA permet de régler la quantité de café par le temps d'extraction. Vous pouvez ajuster le temps d'extraction en utilisant le bouton de commande pour obtenir la quantité désirée.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'extraction ou d'utiliser une mouture plus grossière. Assurez-vous également que votre machine est propre et bien entretenue.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALBA - ISOMAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALBA de la marque ISOMAC.

MODE D'EMPLOI ALBA ISOMAC

4.2 Distribution du café

4.3 Distribution de vapeur

4.4 Distribution d’eau chaude

6.1 Eliminer le calcaire dans les chauffe-eau de

ALBA 1 Interrupteur général 2 DEL machine en marche (Couleur Rouge) 2 Témoin lumineux machine allumée (couleur Rouge) 3 DEL résistance (Couleur Rouge) 3 Témoin lumineux résistance (Couleur Rouge) 4 DEL Café (Couleur Vert) 4 Témoin lumineux distribution café (Couleur Vert) 5 DEL niveau "MAX" eau réservoir (Couleur Vert) 6 DEL niveau "MOYEN" eau réservoir (Couleur Vert) 7 DEL niveau "MIN" eau réservoir (Couleur Rouge) 8 Porte-filtre 9 Chauffe-tasses 10 Groupe distribution café 11 Tiroir de récupération gouttes avec grille pour appui tasses 12 Levier distribution café 13 Poignée distribution vapeur 14 Lance distribution vapeur 15 Poignée distribution eau chaude 16 Lance distribution eau chaude 17 Manomètre pression chaudière 18 Manomètre pression pompe de distribution

  • Porte-filtre deux tasses
  • Porte-filtre une tasse

TEA La machine à café expresso ALBA/TEA a les caractéristiques suivantes:

  • structure complètement réalisée en acier inox AISI 304;
  • groupe distributeur manuel de café en laiton chromé;
  • lance eau/vapeur en acier inox et à isolation thermique ALBA
  • lance eau/vapeur en cuivre chromé TEA
  • vanne de surpression mécanique équipée d’un ramasse-gouttes;
  • pressostat réglable;
  • sonde pour le niveau d’eau ;
  • échangeur interne pour la distribution eau/café;
  • tubes en cuivre pour les raccords hydrauliques;
  • dispositif électronique doté d’un dispositif de recharge automatique de l’eau au moyen d’une sonde;
  • micro pour l’arrêt automatique de la machine en cas de manque d’eau dans le réservoir .

Respecter attentivement les normes comportementales indiquées ci-dessous: ATTENTION La machine à café expresso ALBA/TEA ne doit pas être utilisée pour des applications autres que celles pour lesquelles elle a été conçue. ATTENTION D’éventuels dommages provoqués à des personnes ou des choses en raison d’une utilisation incorrecte de la machine ne sont pas imputables au constructeur. ATTENTION S’adresser à un centre d’assistance qualifié ou à la société constructrice pour effectuer des opérations non indiquées dans le manuel d’instructions et pour toute réparation.

TEA Profondeur 420 mm Pompe 12 - 14 atm Largeur 280 mm Réservoir 3 l Hauteur 420 mm Puissance 1400 W Poids 21 Kg Tension 230 V - 50 Hz Sur demande: (115 V - 60 Hz) (240 V - 60 Hz)24

TEA ATTENTION S’assurer que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette des données techniques ATTENTION La machine à café doit être raccordée à une installation de mise à terre efficace et sure. En cas de dou- tes, faire contrôler l’installation. ATTENTION S’assurer que le dispositif d’alimentation électrique soit doté d’un système de sécurité en bon état de marche et d’une section de conducteurs appropriée à la puissance d’absorption. ATTENTION En cas d’anomalie ou d’inconvénient non spécifié dans le manuel, débrancher la fiche de la prise de cou- rant, éviter toute intervention directe de contrôle et/ou de réparation et s’adresser à un centre d’assistan- ce qualifié ou à la société constructrice. ATTENTION Ne pas remplir le réservoir d’eau lorsque la machine est branchée au réseau électrique. ATTENTION Vérifier la présence d’eau dans le réservoir lorsque la machine est en marche. ATTENTION Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps à proximité de la lance eau/vapeur. L’eau et la vapeur peuvent provoquer des graves brûlures. ATTENTION Ne pas introduire les mains, des parties du corps ou des objets à l’intérieur de la machine si cette derniè- re est branchée au réseau électrique. ATTENTION Ne pas toucher les machine avec des mains ou des pieds mouillés ou humides. ATTENTION Ne pas toucher les parties brûlantes de la machine (partie inférieure du groupe distributeur de café et lance eau/vapeur). ATTENTION Avant d’effectuer toute opération de manutention ordinaire, s’assurer que la fiche soit débranchée du réseau électrique tout en évitant de ne pas tirer le câble d’alimentation, ou que l’interrupteur général ait été désactivé. ATTENTION Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacer ce dernier par un câble neuf disponible auprès de la société constructrice et/ou de l’un de ses centres d’assistance. ATTENTION Ne pas immerger la machine à café dans du liquide quel qu’il soit.25

TEA ATTENTION Ne pas utiliser de détersifs ou de substances abrasives pour le nettoyage de la machine. ATTENTION Ne pas exposer la machine aux agents atmosphériques. ATTENTION Ne pas laisser la machine à la portée d’enfants ou de personnes incapables de l’utiliser. ATTENTION Tenir la machine à café loin de toute source de chaleur.

Pour mettre en marche la machine à café expresso ALBA/TEA, suivre attentivement les indications ci-dessous:

  • ouvrir l’emballage externe, en extraire la machine à café et s’assurer de son intégrité. Vérifier par ailleurs la présence des accessoires accompagnant la machine (voir paragraphe 1.1);
  • positionner la machine sur une surface horizontale;

enlever le couvercle (9), extraire le conteneur de l’eau (situé à l’intérieur de la machine) et le rincer;

  • remplir le conteneur (9) d’eau propre, le positionner de nouveau à sa place et insérer les tubes de silicone. Fermer le couvercle (9) de la machine
  • brancher la fiche dans la prise de courant;
  • appuyer sur l’interrupteur général (1);

ALBA La DEL machine en marche (2) et la DEL résistance (3) s’allument;

TEA Le voyant d’allumage général (2) et le voyant résis- tance (3) s’allument. Exécuter les opérations indiquées ci-dessous chaque fois que l’utilisateur allume la machine et chaque fois qu’il prélève de la vapeur:

  • lever le levier café (12). L’eau sort de la partie inférieure du groupe distributeur de café (10);
  • baisser le levier café (12). La chaudière se remplit automatique- ment d’eau;

ALBA La DEL résistance (3) s’éteint et la DEL café (4) s’al- lume;

TEA Le voyant résistance (3) s’éteint et le voyant café (4) s’allume. La machine à café ALBA/TEA est alors prête à l’utilisation. Si l’eau à l’intérieur du réservoir termine, la machine s’arrête automatiquement. ALBA Les DEL (2) et (7) restent allumées; TEA Toutes les DEL (2), (3), (4) s’éteignent. Pour remettre en marche la machine, exécuter les opérations suivantes:

  • éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur général (1);
  • débrancher le câble d’alimentation;
  • remplir le réservoir d’eau;
  • rebrancher le câble d’alimentation dans la prise de courant;
  • allumer de nouveau la machine à l’aide de l’interrupteur général (1); ALBA La DEL machine en marche (2), la DEL résistance (3) et la DEL niveau MAX eau (5) s’allument; TEA Le voyant d’allumage (2) et le voyant résistance (3) s’allument;
  • attendre environ 3 - 4 minutes que la machine se mette sous pression; ALBA La DEL résistance (3) s’éteint et la DEL café (4) s’allume; TEA Le voyant résistance (3) s’éteint et le voyant café (4) s’allume.

4.2 Distribution du café

ATTENTION S’assurer que le réservoir soit toujours plein d’eau!

  • Contrôler que la machine est sous pression (voir paragraphe 4.1)
  • remplir le porte-filtre (8) une tasse pour obtenir un seul café ou le porte-filtre deux tasses pour obtenir deux cafés simultané- ment, tasser légèrement le café à l’aide du presse-café fourni; Fig. E ALBA TEA Fig. F ALBA TEA Fig. G ALBA TEA27
  • insérer le porte-filtre (8) dans le groupe distributeur de café (10) tournant de gauche à droite jusqu’à ce que ce dernier se bloque;
  • positionner une ou deux tasses sous le porte-filtre (8);
  • lever le levier café (10); Le café sort de la partie inférieure du porte-filtre (8).
  • baisser le levier (10) lorsque la quantité souhaitée de café a été distribuée;
  • pour faire d’autres cafés, enlever le porte-filtre (8) tournant de gauche à droite et vider les fonds de café. Répéter ensuite les opérations indiquées ci-dessus.

4.3 Distribution de vapeur

ATTENTION S’assurer que le réservoir soit toujours plein d’eau! ATTENTION Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps à proximité de la lance eau/vapeur. L’eau et la vapeur peuvent provoquer de graves brûlures.

  • Contrôler que la machine est sous pression (voir paragraphe 4.1);
  • positionner un conteneur sous la lance vapeur (14);
  • tourner dans le sens anti-horaire 4 la poignée du robinet vapeur (13). La vapeur sort de la partie inférieure de la lance vapeur (14);
  • fermer le robinet vapeur (13) en actionnant la poignée dans le sens horaire 3. Fig. H ALBA TEA Fig. I ALBA TEA Fig. J ALBA TEA28

4.4 Distribution d’eau chaude

ATTENTION S’assurer que le réservoir soit toujours plein d’eau! ATTENTION Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps à proximité de la lance eau/vapeur. L’eau et la vapeur peuvent provoquer de graves brûlures.

  • Contrôler que la machine est sous pressionù (voir paragraphe 4.1);
  • positionner un conteneur sous la lance eau chaude (14);
  • tourner dans le sens anti-horaire 4 la poignée du robinet eau chaude (15). De l’eau à environ 95°C sort de l’extrémité de la lance eau chaude (16);
  • fermer le robinet eau chaude (15) en actionnant la poignée dans le sens 3 lorsque la quantité d’eau souhaitée a été distribuée. La chaudière se recharge alors automatiquement. Si l’opération de recharge dure plus de 60 - 90 secondes, la résis- tance intervient et se désactive automatiquement ; le voyant café (4) et le voyant résistance (3) s’éteignent. Seule la DEL machine en marche (2) reste allumée. Pour remettre la machine en marche, exécuter les opérations suivantes:
  • éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur général (1);
  • allumer de nouveau la machine à l’aide de l’interrupteur général (1);

ALBA La DEL machine en marche (2) et la DEL résistance (3) s’allument;

TEA Le voyant d’allumage (2) et le voyant résistance (3) s’allument. L'opération de recharge de la chaudière reprend automatiquement jusqu’au niveau fonctionnel d’utilisation. Fig. K ALBA TEA TEA ALBA Fig. L ALBA TEA29

  • acheter un bon mélange de café en grain;
  • conserver le café en grain dans un endroit sec;
  • moudre le café en grain à chaque fois que l’utilisateur souhaite un café;
  • doser et tasser légèrement le café moulu afin de rendre ce dernier plus homogène. Pour obtenir un café très chaud:
  • toujours laisser le porte-filtre, avec un filtre vide, dans le groupe distributeur de café;
  • rincer le porte-filtre et le filtre avec de l’eau bouillante en appuyant sur l’interrupteur café;
  • préchauffer les tasses avec la même eau bouillante. Pour obtenir un bon cappuccino:
  • utiliser un récipient haut et étroit à moitié rempli de lait;
  • immerger la lance du robinet eau/vapeur à 1 cm;
  • ouvrir le robinet eau/vapeur à l’aide de la poignée;
  • le lait est alors recouvert d’une mousse moelleuse et crémeuse. Pour réchauffer le lait:
  • immerger la lance du robinet eau/vapeur jusqu’au fond du récipient;
  • ouvrir le robinet eau/vapeur à l’aide de la poignée;
  • fermer le robinet eau/vapeur dès que la température souhaitée a été atteinte.

5. CONSEILS ET SUGGESTIONS

ATTENTION Avant d’effectuer toute opération de manutention ordinaire contrôler que la fiche n’est pas branchée à la prise de courant, tout en veillant à ne pas tirer le câble d’alimentation, ou que l’interrupteur général n’est pas activé. ATTENTION Ne pas utiliser de détersifs ou de substances abrasives. Afin de garantir l’entretien de la machine ALBA/TEA il est recommandé d’effectuer quotidiennement de simples opérations de nettoyage:

  • nettoyer le réservoir d’eau périodiquement;
  • changer fréquemment l’eau du réservoir si la machine est utilisée de temps en temps;
  • enlever les résidus de café en immergeant les filtres dans de l’eau chaude;
  • nettoyer le tiroir ramasse-gouttes et la grille d’appui pour les tasses en utilisant de l’eau chaude;
  • nettoyer la lance eau/vapeur pour éviter l’obstruction des trous des extrémités;
  • nettoyer la structure et toutes les parties externes de la machine à l’aide d’un chiffon humide. Sécher à l’aide d’un chiffon sec afin d’ôter toute trace et de faire briller la machine;
  • nettoyer la douche (partie inférieure du groupe distributeur) des résidus de café au moyen d’un chiffon humide et faire couler l’eau au travers en appuyant sur l’interrupteur café.

6.1 Eliminer le calcaire dans les chauffe-eau de toutes les machines

Il est conseillé d’utiliser un filtre ou une cartouche sous l’évier (en plus du filtre interne installé dans la cuve eau de la machine) pour réduire la formation d’incrustations calcaires dans votre machine ; rappelez-vous que ces filtres réduisent uniquement les incrustations calcaires, mais ne les éliminent pas. Vous trouverez ci-dessous la procédure pour éliminer le calcaire.

2. Retirer la cartouche du filtre (si présent);

3. Mettre dans la cuve 300 cc de vinaigre blanc + 100 cc d’eau; si nécessaire, maintenir la cuve inclinée pour éviter que la machine ne s’arrête à cause du bas niveau de l’eau et faire attention à ne jamais faire travailler la pompe sans eau; ajouter par conséquent de l’eau et du vinaigre, si nécessaire. L’autre alternative est de laisser la cuve pleine d’eau et de positionner les tubes dans un récipient avec mesureur à part contenant la solution d’eau et de vinaigre dans les mesures susmentionnées. Cette solution permet de vérifier quand a fait couler assez d’eau dans la machine;

4. Faites couler l’eau à travers le groupe jusqu’à ce que vous sentez l’odeur de vinaigre dans l’eau;

5. Faites couler l’eau dans la lance vapeur jusqu’à ce que l’eau ait une odeur de vinaigre;

6. Les opérations 4 et 5, effectuées dans cet ordre, assurent que les tubes du groupe et de la lance vapeur soient remplis d’eau contenant la solution au vinaigre.

7. Introduisez le filtre aveugle dans le porte-filtre et introduisez le porte-filtre sur le groupe;

8. Levez le levier pendant 6 - 8 secondes pour que la pression indique 9 ou 10 bars; éteindre ensuite la machine. La

pompe s’arrête, car on NE désire PAS que le groupe de dépressurise (garantit que le groupe E61 soit rempli de solution eau/vinaigre);

9. Laissez éteint toute la nuit (12 heures environ) puis videz l’eau dans la cuve;

10. Lavez la cuve et remplissez avec de l’eau propre;

11. Dépressurisez le groupe (en baissant le levier);

12. Allumez la machine et attendez quelque minute qu’elle se réchauffe (contrôlez attentivement la pression, en cas de

présence d’un manomètre, et faites couler l’eau de la lance vapeur si la pression dépasse les 9 bars pendant le réchauf- fement). Introduisez le filtre aveugle et attachez le porte-filtre sous le groupe, puis effectuez le backflush de la machine 6 ou 7 fois (voir paragraphe 6.2);

13. Extraire le porte-filtre;

14. Faites couler l’eau de groupe pendant 20 secondes, en respectant des intervalles de 15 secondes. Effectuez cette

15. Faites couler la lance vapeur jusqu’à ce que vous ne sentiez plus l’odeur de vinaigre;

16. Faites couler l’eau à travers le groupe jusqu’à ce que vous ne sentiez plus l’odeur de vinaigre;

17. Remettez le filtre aveugle et effectuez le backflush 5 fois (voir opérations de backflushing);

18. Eteignez la machine;

19. Remettez de l’eau propre dans la cuve et faites redémarrer la machine comme indiqué dans le manuel d’instructions;

20. Faites couler 30-40 cc d’eau du groupe dans un récipient et contrôlez qu’elle ne sente pas le vinaigre ou qu’elle n’ait pas un mauvais goût. Retirer la même quantité d’eau de la lance vapeur dans un récipient et vérifier que l’eau ne sente pas le vinaigre et qu’elle n’ait pas un mauvais goût. Dans el cas contraire, faites couler davantage d’eau du groupe et de la lance et contrôlez à nouveau;

21. La machine est prête pour être utilisée à nouveau.

1. Introduire le filtre aveugle sur le porte-filtre;

2. introduire le porte-filtre sur le groupe t;

3. baisser le levier caf pendant environ 1 seconde puis le lever à nouveau;

4. répéter 6 - 7 fois;

5. retirer le porte-filtre et baisser le levier café de façon à ce que un peu d’eau coule en-dehors du groupe;

6. soulever le levier.

Contrôler que la quantité d’eau dans la cuve soit suffisante avant de réutiliser la machine. La garanziaLa garantie n’aura plus effet et le constructeur déclinera toute responsabilité si les indications décrites dans ce manuel ne sont pas respectées. Pour toute opération autre que celles décrites dans le manuel, s’adresser à un centre d’assistance qualifié ou à la société constructrice. En cas d’utilisation diverse non indiquée dans les instructions, ISOMAC et tous ses vendeurs déclinent toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou des choses. ISOMAC reste à disposition pour d’éventuels éclaircissements.