Multipro Classic FDM791 - Robot ménager KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multipro Classic FDM791 KENWOOD au format PDF.

📄 121 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD Multipro Classic FDM791 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : Multipro Classic FDM791

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Capacité du bol : 3 litres, Puissance : 1000 W, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Disque à râper, disque à émincer, couteau en acier inoxydable, fouet, accessoire pour pétrir
Utilisation Idéal pour hacher, mélanger, pétrir, râper et émincer divers aliments
Maintenance Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, entretien du moteur avec un chiffon humide
Sécurité Système de sécurité : verrouillage du couvercle, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité
Informations générales Dimensions : 24 x 23 x 39 cm, Poids : 4,5 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Multipro Classic FDM791 KENWOOD

Comment assembler le KENWOOD Multipro Classic FDM791 ?
Pour assembler le KENWOOD Multipro Classic FDM791, commencez par placer le bol sur la base, puis fixez les accessoires nécessaires (couteau, disque, etc.) selon les instructions dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les placer dans le lave-vaisselle, sauf si elles sont en métal. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le robot ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que le couvercle est correctement verrouillé.
Comment régler la vitesse du KENWOOD Multipro Classic FDM791 ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Les vitesses varient selon les tâches à effectuer.
Puis-je hacher de la viande avec ce robot ?
Oui, le KENWOOD Multipro Classic FDM791 est équipé d'un accessoire pour hacher qui vous permet de hacher de la viande. Assurez-vous de couper la viande en petits morceaux avant de l'ajouter au bol.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur le robot ?
Oui, le robot est équipé d'un système de sécurité qui empêche le fonctionnement si le bol ou le couvercle n'est pas correctement installé.
Comment stocker le KENWOOD Multipro Classic FDM791 ?
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez le robot dans un endroit sec et frais. Veillez à bien nettoyer toutes les pièces avant de les ranger.
Quelle est la capacité du bol du robot ?
Le bol du KENWOOD Multipro Classic FDM791 a une capacité de 3 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour toute la famille.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon robot ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de KENWOOD ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle pour commander les pièces appropriées.
Le robot fait un bruit inhabituel, que faire ?
Si le robot émet un bruit inhabituel, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si des aliments sont coincés dans les accessoires ou si le moteur a besoin d'être vérifié par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multipro Classic FDM791 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multipro Classic FDM791 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI Multipro Classic FDM791 KENWOOD

Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.

Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec précaution. Tenez-les toujours par la partie supérieure prévue à cet effet, à distance du bord tranchant, à la fois lors de l’utilisation et du nettoyage.

Veillez à ne pas soulever ou transporter le robot par la poignée – celle-ci pourrait se briser et provoquer des blessures.

Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.

Conservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot et du bol du blender lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation électrique.

Éteignez et débranchez l’appareil :- avant d’adapter ou de retirer des éléments; lorsqu’il n’est pas utilisé ; avant le nettoyage.

N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.

Ne fixez jamais l'unité porte-lames au bloc d'alimentation sans que le bol du blender ou le hachoir/moulin compact ne soit au préalable installé.

Avant de retirer le couvercle du bol, du blender ou du hachoir/moulin compact du bloc d’alimentation :- éteignez l’appareil; assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés; veillez à ne pas dévisser le bol du blender ou du hachoir/moulin compact de l’unité porte-lames.

RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à température ambiante avant de les mixer.

Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.

Cette machine sera endommagée et pourra provoquer des blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une force excessive.

Débranchez toujours votre robot alimentaire lorsque vous ne l'utilisez pas.

N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».

euillez déplier les illustrations de la première page Français Downloaded from www.vandenborre.be● Ne mouillez jamais le bloc d'alimentation, le cordon d’alimentaiton ou la prise.

Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.

Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau des vitesses recommandées.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.

Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus.

N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.

Une mauvaise utilisation de votre robot / blender peut provoquer des blessures.

Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la plus grande charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent demander moins d’énergie. Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des accessoires » pour consulter d’autres avertissements relatifs à la sécurité de chaque accessoire. sécurité du blender

RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à température ambiante avant de les mixer.

Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte- lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.

Utilisez toujours le blender avec son couvercle.

N’utilisez le bol qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.

Ne faites jamais fonctionner le blender lorsqu’il est vide.

Afin de prolonger la durée de vie de votre blender, ne le faites jamais fonctionner pendant plus de 60 secondes.

Recettes pour smoothies – ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le bol.

Ne mixez jamais plus que la quantité maximale, fixée à1,5 litres.

Afin de minimiser les risques de brûlure lorsqu’il s’agit de mixer des ingrédients chauds, veuillez maintenir vos mains et autres parties du corps exposées éloignées du couvercle, pour éviter toute brûlure possible. Les précautions suivantes doivent être observées :

MISE EN GARDE : Le fait de mélanger des ingrédients très chauds peut donner lieu à l'échappement forcé soudain de liquide chaud ou de vapeur à travers le couvercle ou le bouchon de remplissage

Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer.

NE DÉPASSEZ JAMAIS la capacité de 1 200 ml / 5 tasses lorsque vous effectuez des préparations à base de liquides chauds telles que des soupes (veuillez vous référer aux graduations portées sur le bol).

Commencez TOUJOURS par mixer à petite vitesse et augmentez graduellement la vitesse. Ne MÉLANGEZ jamais des liquides chauds en utilisant la commande Pulse.

Les liquides qui ont tendance à mousser tels que le lait, doivent être limités à une capacité maximale de 1 000 ml / 4 tasses.

Faîtes très attention lorsque vous manipulez le blender, ceci dans la mesure où le bol et son contenu sont très chauds.

Faîtes très attention lorsque vous retirez le couvercle. Il est conçu pour procurer une fermeture hermétique afin d’éviter toute fuite. Si nécessaire, protégez vos mains à l’aide d’un tissu ou de manilles lorsque vous manipulez le couvercle.

Veillez à ce que le bol soit fermement fixé sur la base et lorsque vous le retirez du robot, guidez la base et veillez à ce qu’elle soit retirée en même temps que le bol.

Veillez à ce que le couvercle et le bouchon de remplissage soient fermement mis en place avant de commencer toute opération de mixage.

Veillez à ce que les aérations sur le bouchon de remplissage soient dégagées avant toute opération de mixage

Lorsque vous fixez le couvercle sur le bol, veillez à ce que le couvercle et le bord soient propres et secs pour permettre une bonne étanchéité et éviter tout déversement. Downloaded from www.vandenborre.besécurité du disque à râper / à découper

Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés.

Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants.

Ne remplissez pas à ras-bord le bol – ne dépassez pas le repère de capacité maximale indiqué sur le bol. sécurité concernant le mini bol et le couteau

Ne retirez jamais le couvercle tant que la lame couteau n'est pas totalement à l'arrêt.

La lame couteau est très coupante - manipulez-la avec soin. sécurité du mini hachoir / moulin

N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le bocal.

Ne dévissez jamais le bol tant que le hachoir/moulin compact est installé sur votre appareil

Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité porte-lames hors de portée des enfants.

Ne retirez jamais le hachoir/moulin compact tant que les lames ne sont pas totalement à l'arrêt.

Afin de prolonger la durée de vie de votre hachoir/moulin compact, ne le faites jamais fonctionner en continu pendant plus de 60 secondes. Éteignez-le dès que vous vous avez obtenu la consistance souhaitée.

L’appareil ne fonctionnera pas si le hachoir/moulin compact n’est pas correctement installé.

N'insérez pas de tubercules dans le hachoir/moulin compact car ces aliments sont trop durs et risqueraient d'endommager les lames. sécurité de l'extracteur de jus

N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est endommagé.

Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil. N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation. Débranchez avant de retirer tout élément obstruant le tube d’alimentation.

Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez l’immobilisation du filtre.

N'utilisez jamais un accessoire endommagé.

Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre

Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la

E sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement

935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire. avant la première utilisation

Retirez le cache lame de la lame couteau. Attention, les lames sont très tranchantes. Ce cache doit être jeté, il est uniquement destiné à protéger la lame durant le

rocessus de fabrication et de transport.

Nettoyez les éléments, voir « entretien et nettoyage ». légende robot

bol avec axe d'entraînement

axe d’entraînement amovible

dispositifs de verrouillage de sécurité

sélecteur de vitesse / touche pulse

témoin de fonctionnement

range-cordon (à l’arrière) fonction de balance (TYPE FDM79)

ouvertures du bouchon de remplissage A – accessoires standard

disque à capacité maximale

disque à émincer / à râper de 4 mm

disque à émincer / à râper de 2 mm B - accessoires en option

l se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessous ne soient pas inclus avec votre modèle de robot. Les accessoires

arient en fonction des modèles de robot. Pour plus

'informations ou pour commander des accessoires supplémentaires, reportez-vous à la section " service après-

disque à râper extra fin (si fourni)

isque à julienne (si fourni)

disque à faire des frites (si fourni)

moulin à moudre (si fourni)

xtracteur de jus en métal (si fourni)

boîte de rangement des accessoires (si fourni) utilisation du robot 1 Installez le bol sur le bloc d'alimentation. Positionnez les poignées vers le côté droit et tournez vers l'avant

jusqu'à ce qu'il soit en place. 2 Installez l'accessoire sur l'axe d'entraînement du bol. Remarque : l'axe d'entraînement détachable

doit être monté lorsque vous utilisez les disques, le mini bol, le fouet, l'accessoire mélange délicat ou le presse-agrumes.

Installez toujours le bol et l’accessoire sur le robot avant d’ajouter des ingrédients. 3 Installez le couvercle en veillant à ce que le l'axe d'entraînement / l'outil soit positionné au centre au couvercle

Le robot ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle ne sont pas verrouillés correctement. Vérifiez que le tube d'alimentation et que la poignée du bol sont bien situés à droite. 4 Branchez. Le témoin d'allumage s'enclenche. Sélectionnez l'une des options suivantes : - Contrôle de la vitesse – sélectionnez manuellement la vitesse requise (Référez-vous au tableau des vitesses recommandées). Touche Pulse - Utilisez la touche pulse (P) pour de petites impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche est maintenue en position. 5 À la fin de l'opération, tournez le sélecteur de vitesses sur la position ‘ OFF ’ / ARRÊT. (Alignez le sélecteur de vitesses sur le témoin lumineux d'allumage

Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant de retirer le couvercle. important

Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.

Downloaded from www.vandenborre.befonction de balance (TYPE FDM79 uniquement) Votre robot est équipé d’une fonction de balance intégrée ui permet de peser les ingrédients directement dans le bol u le bol du blender. La capacité de pesage maximale est de 3 kg. Il s'agit du oids total de tous les ingrédients, dont le poids du bol ou u bocal. utilisation de la fonction de balance 1 Installez le bocal, l'axe d'entraînement amovible ou le bocaldu blender sur le bloc d'alimentation avant d'ajouter les ngrédients.2 Branchez l’appareil – l’affichagereste vierge.3 Appuyez une fois sur le boutonON/ZERO et l’affichage s’allume.4 Appuyez sur le bouton (kg/lb)pour sélectionner un affichage engrammes ou en onces. L’affichageindique kg/g par défaut lorsqu’ilest allumé pour la première fois. L’appareil pèse avec une précisionde 1 g et l’utilisation de cuillères àcafé/à soupe est recommandéepour peser de petites quantités.5 Assurez-vous que l’affichage indique ‘0’. Dans le cascontraire, remettez-le à zéro en appuyant sur le boutonON/ZERO. Pesez ensuite les ingrédients nécessairesdirectement dans le bol ou le bol. Une fois que le poids s'estaffiché, appuyez sur le bouton ON/ZERO pour revenir àl’affichage ‘0’. Ajoutez les ingrédients suivants et leur poidss'affiche. Répétez l'opération jusqu'à ce que tous lesingrédients aient été pesés. Si l’affichage n’est pas réinitialisé et que les ingrédients ou lebol/accessoire/couvercle sont retirés, [- - - -] s’affiche pourindiquer une mesure négative. Pour réinitialiserl’affichage, appuyez une fois sur le boutonON/ZERO.6 Installez le couvercle et sélectionnez une vitesse pour fairefonctionner le robot. Pendant l'opération, l'écran d'affichage se fige [- - - -]jusqu'à ce que le sélecteur de vitesses revienne sur laposition ‘ OFF ’. Une fois l'opération terminée, le dernier poids s'affiche àl'écran dès l'instant où le sélecteur de vitesses est revenusur la position ‘ OFF ’/ ARRÊT. Remarque : Le poids ducouvercle est inclus si l'affichage n'est pas remis sur zéroavant d'allumer l'appareil. Le poids de tout ingrédient supplémentaire, ajouté par letube d’alimentation alors que le robot fonctionne, ne serapas indiqué sur l’affichage.

plateau de pesage Un plateau amovible est fourni our vous permettre de peser es ingrédients sans utiliser lebol ou le blender. our l’utiliser, placez le plateau ur le bloc d’alimentation.Puis suivez les étapes 2 à 5 de a section "utilisation de la onction de pesage".Pour le retirer, soulevez leplateau. xtinction automatique

’affichage s’éteint automatiquement si le même poids emeure affiché pendant 5 minutes. Vous pouvez éteindre l’écran d’affichage manuellement enappuyant sur le bouton ON/ZERO (marche/zéro) et en lemaintenant enfoncé pendant quelques secondes.important Ne surchargez pas l’appareil en dépassant la capacitémaximale de 3 kg. L’affichage indique [0 – Ld] en cas desurcharge. Ne soumettez pas le bloc d’alimentation à une forceexcessive, cela pourrait endommager le capteur de labalance. Placez toujours le robot sur une surface plane et sècheavant de peser des ingrédients. Ne déplacez pas le bloc d’alimentation pendant l’utilisationde la fonction de balance. pour utiliser votre blender thermoresist 1 Installez le joint dans l’unité porte-lames en prenantsoin de positionner le correctement. Des fuites se produiront si le joint estendommagé ou s’il n’est pas correctementinstallé.2 Clipsez l'unité porte-lames sur le socle

3 Vissez le bloc porte-lames sur le gobelet - en veillant à ceque le bloc porte-lames soit complètement serré

Reportez-vous aux motifs présentés sur l'unité porte-lamescomme suit :- position déverrouillée- position verrouilléeLe blender ne fonctionnera pas s’il n’est pascorrectement assemblé.4 Mettez vos ingrédients dans le bol.5 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer

Installez le bouchon pour l’ajout d’ingrédients.6 Installez le blender sur le bloc moteur et tournez-le dans lesens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller

L’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’estpas correctement verrouillé.7 Sélectionnez une vitesse (reportez-vous aux tableaux desvitesses recommandées) ou utilisez la commande pulse.

Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients à l’exception de l’huile dans le blender. Retirez le

ouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle.

es mélanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide.

L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager

es pièces en plastique.

’appareil ne fonctionne pas si le blender n’est pas correctement installé.

Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en

orceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats,

N’utilisez pas le blender à des fins de stockage. Il doit rester vide avant et après utilisation.

e mélangez pas plus de 1,5 litres - moins encore pour les liquides mousseux comme les milkshakes.

tableau des vitesses recommandées Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale recommandée foncti.

Lame tranchante Mélanges tout en un pour gâteaux 8 15 à 20 s 1,5Kg farine Pâte – mélange de la matière grasse avec 5 –8 10 s 340g farine la farine Ajout d’eau au mélange ingrédients de pâte 10 à 20 s Pour hacher du poisson et de la viande maigre Pulse –8 10 à 30 s 600g Pâtés et terrines boeuf maigre max. Pour couper des légumes Pulse 5 à 10 s 500g Pour hacher des noix 8 30 à 60 s 200g Pour transformer en purée des fruits tendres, 8 10 à 30 s 1Kg des fruits cuits et des légumes Sauces, assaisonnements et mousses 8 2 min max 800g Lame couteau avec Soupes froides Commencez à 30 à 60 s 1,5 litres disque à capacité petite vitesse et maximale Milkshakes / pâtes à frire augmentez jusqu'à 15 à 30 s 1 litres la vitesse maximale Double fouet Blancs d'œufs 8 60 à 90 s 6 (200g) Œuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans 8 4 à 5 min 3 (150g) matière grasse Crème 8 30 s 500 ml Pour monter en crème sucre et beurre (ou 8 2 min max 200g beurre autre corps gras) 200g sucre Pétrin Mélange à base de levure 8 60 s 1Kg poids total Farine pour pain blanc 8 60 s 600g farine Farine pour pain complet 8 60 s 500g farine Accessoire mélange Pour fouetter de la crème et des purées de fruit 1 –2 60 s 300g crème, délicat 300g purée Pour monter des blancs en neige 1 –2 60 s 600g poids total Macarons 1 –2 60 s 500g poids total Râpe extra fine Parmesan, pommes de terre pour la 8– préparation de boulettes Disque à Julienne Pailles de pomme de terre et röstis (galettes 8– de pomme de terre) Sautés de légumes et garnitures de légumes Disque à faire des Coupe les pommes de terre pour faire des 8– frites frites fines, ainsi que les ingrédients pour une cuisson à la cocotte, ou pour les bâtonnets à tremper dans une sauce (concombre, pomme, poire). Blender thermoresist Liquides et boissons froids 8 15 à 30 s 1,5 litres Soupes sans laitage 8 30 s 1,2 litres Soupes à base de lait 8 30 s 1 litres Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer. Toutefois, si vous devez mixer des ingrédients chauds, veuillez lire au préalable les instructions de sécurité précisant comment mixer des ingrédients chauds. Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol. Downloaded from www.vandenborre.beutilisation des accessoires Référez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire.

lame couteau La lame couteau est l’accessoire le plus polyvalent de tous.La texture que vous obtenez est déterminée par la durée demixage. Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode defonctionnement par impulsion (pulse). Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteaux et depâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, leslégumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées,pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le painen miettes.conseils Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et leslégumes en cubes de 2 cm avant la préparation. Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduitsdans le tube d’alimentation pendant que le moteur est enmarche. Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matièregrasse sortie directement du réfrigérateur et coupez-la encubes de 2 cm. Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.

pétrin Utilisez pour les mélanges de pâtes à levain. Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquidedans le tube d’alimentation pendant que le moteur est enmarche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une boulede pâte, et soit lisse d’apparence et élastique au touché(cela prend 60 secondes). Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé depétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaineinstabilité du robot.

double fouet Utilisez pour des mélanges légers tels que les blancs d'œuf,de la crème, du lait évaporé et pour fouetter du sucre et desœufs pour des préparations légères. utilisation du fouet 1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axed’entraînement détachable.2 Enfoncez chaque batteur fermement à l'intérieur de latête de l'axe.3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tournerjusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’axe d’entraînement.4 Ajoutez les ingrédients5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité de l'axed'entraînement est correctement positionnée au centre ducouvercle.6 Allumez l'appareil. Le fouet ne convient pour travailler des mélangestout en un pour gâteaux car ces mélanges sonttrop épais et pourraient endommager l'appareil.Utilisez toujours la lame couteau.conseils Pour de meilleurs résultats, utilisez des œufs à températureambiante. Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres etexempts de graisse avant de battre la préparation.Monter en crème du sucre et beurre (ou autrecorps gras) Pour de meilleurs résultats, laissez le beurre se ramollir aupréalable à température ambiante (20° C) avant de le monteren crème. N'UTILISEZ PAS du beurre sortidirectement du réfrigérateur car cela pourraitendommager le fouet. Les ingrédients plus épais tels que la farine et les fruits secsdoivent être incorporés à la main.❋❋ Ces informations sont fournies à titre indicatif seulement et tout dépend de la recette appliquée et des ingrédients utilisés en cours de traitement.

tableau des vitesses recommandées Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale ecommandée foncti.

ini bol et couteau Viande 8 20 s + Pulse 200g bœuf maigrePour hacher des herbes aromatiques 8 30 s 15gPour concasser des noix 8 30 s 50gMayonnaise 8 30 s 2 oeufs 00g d'huile urées 8 30 s 200g

resse-agrumes Des articles plus petits, par ex. citrons et limes 1 –2 – 1Kg Les fruits plus imposants, par ex. oranges et amplemousses

xtracteur de jus Extraire le jus de fruits fermes 8–800g pommes en métal et de légumes. Par ex pommes et carottes 600g carottes Extraire le jus de fruits mous, par 8–500g

x raisins et tomates Moulin à moudre Moudre tout une variété d'épices 8 30 à 60 s 50 g Moudre des grains de café 8 30 sMoudre des noix Pulse 10 s 50 g Hacher des gousses d'ail, des piments frais et Pulse 10 s 30 g du gingembre frais Downloaded from www.vandenborre.be●

e dépassez pas la capacité maximale ni le temps defonctionnement stipulés dans le tableau des vitessesrecommandées.

disque à capacité maximale

orsque vous mélangez des liquides dans le bol, vous devezutiliser le disque à capacité maximale avec la lame couteau. ela évite les fuites et améliore la performance de coupe de a lame.1 Installez le bol sur le bloc d'alimentation. Fixez la lame couteau. Ajoutez les ingrédients à mélanger.4 Installez le disque à capacité par dessus la lame en veillant à e qu'il repose sur le rebord à l'intérieur du bol

'appuyez pas sur le disque à capacité.5 Adaptez le couvercle et allumez l’appareil. disques râpe / éminceur disques râpe / éminceur réversibles - 4mm

Utilisez le disque râpe pour les fromages, carottes, pommesde terre et aliments de texture similaire.Utilisez le disque éminceur pour les fromages, carottes,pommes de terre, choux, concombres, courgettes,betterave et oignons.disque à râper extra fin Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour lapréparation de boulettes.en fine julienne Utilisez pour découper des pommes de terre et râpergrossièrement afin de réaliser des röstis, des légumessautés et des garnitures de légumes.disque à faire des frites Coupe les pommes de terre pour faire des frites fines, ainsique les ingrédients pour une cuisson à la cocotte, ou pourles bâtonnets à tremper dans une sauce (concombre,pomme, poire). sécurité

Ne retirez jamais le couvercle tant que lesdisques de coupe ne sont pas complètementarrêtés. Manipulez les disques de coupe avec précaution -ils sont extrêmement tranchants. Ne remplissez pas à ras-bord le bol – nedépassez pas le repère de capacité maximaleindiqué sur le bol. pour utiliser les disques de coupe 1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axed’entraînement détachable.2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale, placez ledisque sur l'axe d'entraînement, face appropriée vers le haut

3 Fixez le couvercle.4 Introduisez les aliments dans le tube.Choisissez le tube d'alimentation que vous souhaitez utiliser. e poussoir comprend un tube d’alimentation plus petit pourles ingrédients individuels ou plus fins.Pour utiliser le petit tube d’alimentation – introduisez tout ’abord le grand poussoir dans le tube d’alimentation.Pour utiliser le grand tube – utilisez les deux poussoirsensemble. Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir unepression régulière - n'insérez jamais vos doigts dansle tube d'alimentation.conseils

tilisez des ingrédients frais. Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.Remplissez presque totalement la largeur du tube de emplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur lescôtés pendant le fonctionnement de l’appareil. Utilisezautrement le petit tube d'alimentation.

orsque vous utilisez les disques à faire des Julienne ou desfrites, veuillez insérer les aliments horizontalement. Lorsque vous émincez ou vous râpez : les aliments placésverticalement ressortent plus courts que ceux placéshorizontalement

Il reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disqueou dans le bol après l’utilisation de l’appareil.

accessoire mélange délicat Utilisez l'accessoire mélange délicat pour insérer lesingrédients légers dans les mélanges plus épais pour fairepar exemple des meringues, des mousses et des moussesde fruits.1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axed’entraînement détachable.2 Assemblez les deux parties de l'accessoire mélange délicat

3 Installez l'accessoire mélange délicat en le tournantdélicatement jusqu'à ce qu'il soit juste au-dessus de l'axed'entraînement.4 Ajoutez les ingrédients.5 Installez le couvercle – en veillant à ce que l'extrémité del'axe soit situé au centre du couvercle.6 Sélectionnez la vitesse basse (vitesses 1 – 2).Pour retirer le batteurDétachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur lebouton de libération

conseils N'utilisez pas une vitesse élevée car pour optimiser lesrésultats de mélange, il est préférable d'appliquer une petitevitesse. Pour de meilleurs résultats, ne fouettez pas trop les blancsd'œuf ou la crème – l'accessoire mélange délicat ne pourraitpas battre correctement le mélange si la préparationfouettée est trop ferme. N'incorporez pas le mélange plus longtemps que ce qui estmentionné dans le tableau des vitesses recommandées carl'air risquerait d'être balayé et le mélange de devenir alorstrop liquide. Tous les ingrédients non mélangés laissés sur la pale ou lesbords du bol doivent être délicatement incorporés à l'aidede la spatule.

Downloaded from www.vandenborre.bedm mini bol et couteau Utilisez le petit blender pour broyer les aromates et pour ixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple iande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauceset aliments pour bébés.mini lamemini bol pour utiliser le mini bol et le couteau 1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe ’entraînement détachable.2 Installez le mini bol par dessus l'axe d'entraînementamovible - assurez-vous que les sections de découpes sont lignées sur les onglets de positionnement

ur le bolprincipal.Remarque : le couvercle du bol principal ne peut pas êtreinstallé si le mini bol n'est pas correctement positionné.3 Placez la lame tranchante sur l’arbre de transmission

4 Ajoutez les ingrédients à mixer.5 Placez le couvercle et mettez en marche.sécurité N'enlevez jamais le couvercle tant que la lame n’est pastotalement à l’arrêt. La lame est très tranchante, elle doit toujours être manipuléeavec précaution.important N'insérez pas d’épices car elles risqueraient d’endommagerle plastique. N'insérez pas d’aliments durs comme les grains de café,des glaçons ou du chocolat, car ils risqueraientd’endommager la lame.conseils Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés etsecs. Ajoutez toujours un peu de liquide pour mélanger lesingrédients cuits des aliments pour bébés. Coupez les aliments comme le pain, la viande, les légumes,en cubes de 1 à 2 cm avant de les introduire dans le robot. Lorsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile àl'intérieur et le long du tube d'alimentation.

moulin à moudre (si fourni) Utilisez le moulin à moudre pour moudre des ingrédientssecs comme des noix ou des grains de café, et pourmoudre des épices telles que des graines de poivre noir, decardamome, de cumin, de coriandre, de fenouil, dugingembre frais, des gousses d'ail et des piments frais.bocal du moulinunité porte-lames du moulin à moudre Pour utiliser votre moulin 1 Insérez les ingrédients dans votre bloc porte-lames .2 Installez le bocal et tournez dans le sens des aiguillesd'une montre pour verrouiller

3 Disposez le moulin sur le bloc moteur et tournez-le dans lesens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller

4 Sélectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse (P). sécurité

'installez jamais l'unité porte-lames sur votre robot decuisine tant que le bol n'est pas mis en place.

e dévissez jamais le bocal tant que le moulin demeure nstallé sur votre appareil. Ne touchez pas les lames coupantes – Conservez l'unité orte-lames hors de la portée des enfants.

e retirez jamais le hachoir tant que les lames ne sont pascomplètement à l'arrêt. Pour préserver la durée de vie de votre moulin, ne le faites as fonctionner en continu plus de 60 secondes. Éteignez-ledès que vous avez obtenu la consistance souhaitée. L'appareil ne peut pas fonctionner si le moulin n'est pas orrectement mis en place. Ne hachez jamais des tuberculeuses car il s'agitd'ingrédients trop durs et le fait de les mixer endommageraitles lames.conseils Pour de meilleurs résultats lorsque vous voulez moudre desépices, nous vous recommandons de ne moudre que 50 gd'épices à la fois. Dans la mesure où les épices brutes conservent beaucoupplus longtemps leur saveur que celles réduites en poudre, ilest préférable de ne moudre qu'une petite quantité à la foispour leur permettre de préserver toute leur saveur. Pour obtenir une saveur optimale et des huiles essentielles, ilest préférable de griller les épices brutes avant de lesmoudre. Découpez le gingembre frais en petits morceaux avant de lemoudre. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d'utiliserl'accessoire du mini bol pour hacher des fines herbes.

presse-agrumes Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes(par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et lespamplemousses). cône passoire pour utiliser le presse-agrumes 1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axed’entraînement détachable.2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller lapoignée de la passoire directement sur celle du bol

3 Fixez le cône sur l'axe d'entraînement manche jusqu’à cequ’il descende à fond

4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche etpressez le fruit sur le cône. Si la passoire n’est pas correctement verrouillée,le presse-agrumes ne fonctionnera pas. Pour de meilleurs résultats, conservez vos fruits àtempérature ambiante et faites les rouler sous la paume devotre main sur un plan de travail avant de les presser. Pour optimiser l'extraction de jus, bougez le fruit d'un côtéet de l'autre lorsque vous le pressez. Lorsque vous réalisez de grandes quantités de jus, videzrégulièrement la passoire pour éviter l'amas de pulpe et degrains.

Downloaded from www.vandenborre.bedp extracteur de jus en métal ( si fourni) Utilisez la centrifugeuse pour faire des jus à partir de fruits et e légumes fermes. écurité N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre estendommagé.

tilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil.N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.Débranchez avant de retirer tout élément obstruant le tube ’alimentation. Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendezl’immobilisation du filtre.

'utilisez jamais un accessoire abîmé. oussoir ouvercledépulpeurtambour filtrant utilisation de votre centrifugeuse 1 Installez le bol sur le bloc moteur

2 Insérez le dépulpeur dans le tambour filtrant en veillant alorsà ce que les languettes s’engagent dans les encochesprésentes dans le fond du tambour

4 Placez le couvercle de l'accessoire sur le bol, tournez-lejusqu'à ce qu'il soit verrouillé et que le tube d'alimentationsoit positionné sur la poignée . Votre centrifugeusene fonctionnera pas si le bol ou le couvercle n'estpas correctement inséré dans le système deverrouillage.5 Coupez les ingrédients en petits bouts pour les mettre dansle tube d’alimentation.6 Allumez et poussez de manière uniforme avec le poussoir -n'insérez jamais vos doigts dans le tubed'alimentation. Hachez complètement les ingrédientsdéjà présents dans le bol avant d'en rajouter. Une fois le dernier morceau inséré, laissez la centrifugeusefonctionner pendant encore 30 secondes pour extraire toutle jus du tamis du filtre.important Si la centrifugeuse commence à vibrer, éteignez-la et retirezla pulpe du tamis. (La centrifugeuse vibre si la pulpecommence à se répartir de manière inégale). La capacité maximum pouvant être extraite en une fois est800 g de fruits ou légumes (référez-vous au tableau desvitesses). Certains aliments très durs peuvent occasionner unralentissement de votre centrifugeuse, voire son arrêt. Sicela se produit, éteignez l'appareil et débloquez le filtre. Éteignez l’appareil et videz le collecteur de pulperégulièrement durent l’emploi.conseils Avant de centrifuger, retirez les noyaux et les pépins (parexemple poivron, melon, prune), ainsi que les peaux dures(par exemple melon, ananas). Il est inutile de peler oud’évider les pommes et les poires. Utilisez des fruits et légumes frais et fermes.

our maximiser l’extraction de jus, placez des petitesquantités à la fois dans le tube d’alimentation et poussezdoucement.

grumes - pelez et retirez la peau blanche pour éviter que lejus n’ait un goût amer. Pour de meilleurs résultats, utilisez lepresse-agrumes.

boîte de rangement pour accessoires Votre robot de cuisine est fourni avec un coffret de angement pour entreposer vos disques.1 Rangez les disques dans le coffret de rangement lorsque ous ne les utilisez pas

2 Le coffret de rangement est équipé d'une fermeture desécurité - refermez le couvercle pour le verrouiller. Pourouvrir, soulevez le couvercle

nettoyage et entretien

Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Manipulez les lames et les disques de coupe avecprécaution - ils sont extrêmement tranchants. Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène estparfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique etn’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’unchiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître ladécoloration.bloc-moteur Nettoyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vousque la zone de verrouillage est exempte de résidusalimentaires. N’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau. Rangez l’excédent de cordon dans la zone de stockagesituée à l’arrière du bloc d’alimentation

blender1 Videz le bol, dévissez l'unité porte-lames en la tournant surla position de déverrouillage pour la sortir. Puis retirezl'unité porte-lames en la poussant par en-dessous. Veuillez faire très attention lorsque vous retirez l'unité porte-lames du socle.2 Lavez le bol à la main.3 Retirez le joint et lavez-le.4 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les à l’aided’eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-lessoigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pasl’unité porte-lames dans l’eau.5 Laissez sécher à l’envers.double fouet Retirez les fouets de la tête de l'axe en tirant délicatementdessus pour les faire sortir. Lavez-les à l'eau chaudesavonneuse. Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puisséchez. N’immergez pas la tête du fouet dansl’eau.moulin Retirez le bloc porte-lames du bocal en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre. Lavez le bocal à la main.

e touchez pas les lames coupantes – brossez-les à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les minutieusement sous le robinet. N'immergez pas l'unité porte-lames dans

Laissez sécher à l'envers. accessoire mélange délicat

Détachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur le

Lavez-le à l'eau chaude savonneuse.

Nettoyez la tête du de l'accessoire mélange délicat à l’aide

’un chiffon humide, puis séchez. N’immergez pas la tête de l'accessoire mélange délicat dans l’eau. tambour de filtration

es lames sur la base du tambour de filtration sont très

oupantes, faites très attention lorsque vous manipulez et nettoyez le tambour. autres pièces

Lavez à la main et séchez soigneusement.

Ils peuvent aussi passer au lave-vaisselle, sur l’étagère du haut de votre lave vaisselle. Evitez de placer les éléments sur l’étagère du bas, juste au-dessus de l’élément chauffant. Un programme court à faible température (Maximum 50°C) est recommandé. service après-vente

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD.

En cas de dysfonctionnement du robot, consultez le guide de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Si vous avez besoin d’aide concernant :

l’utilisation de votre appareil

l’entretien ou les réparations

Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.

Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.

u terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte

élective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

liminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.

Article Articles pouvant être lavés au lave-vaisselle bol principal, mini bol, couvercle, poussoir

lame, pétrin ✔ axe d’entraînement amovible ✔ disques ✔ disque à capacité maximale ✔ fouets / pale de l'accessoire mélange ✔ délicat N'immergez pas la tête du fouet dans l’eau. bol du blender, couvercle, bouchon

de remplissage unité porte-lames et joint d'étanchéité

pour blender extracteur de jus en métal ✔ bloc porte-lames du moulin ✘ bocal du moulin ✔ spatule ✔ Downloaded from www.vandenborre.be41 Guide de dépannage

roblème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché.

as d’alimentation/témoin éteint. Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement le bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est

rientée vers la droite.

e couvercle du bol n’est pas correctement Vérifiez si le dispositif de verrouillage verrouillé. du couvercle est correctement

ositionné dans la zone de la

oignée. Le robot ne fonctionne pas si

e bol et le couvercle ne sont pas installés correctement.

e hachoir/moulin compact ne Le hachoir/moulin compact n’est pas correctement Le hachoir/moulin compact ne fonctionnera pas. verrouillé. fonctionnera pas s’il n’est pas correctement inséré dans les encoches. Le hachoir/moulin compact n’est pas correctement Vérifier que l’unité porte-lames est assemblé. bien attachée au bol du hachoir/moulin. Le blender ne fonctionnera pas. Le blender n’est pas correctement verrouillé. Le blender ne fonctionnera pas s'il n'est pas correctement fixé au système de verrouillage. Le blender n'est pas assemblé correctement. Vérifiez que le porte-lames est complètement serré à l'intérieur du bol. Le préparateur s'arrête ou ralentit en Protection anti-surcharge activée. Éteignez, débranchez et laissez cours d'opération. Préparateur en surcharge ou en surchauffe lors de l'appareil refroidir pendant environ 15 son fonctionnement. minutes. Dépassement de la capacité maximale. Reportez-vous au tableau des vitesses pour connaître les capacités maximales qu'il est possible de préparer. fonction de balance L’affichage indique [- - - -] en La quantité d’ingrédients pesés est trop faible. Utilisez des cuillères à café et à soupe permanence. pour peser les petites quantités. Le poids indiqué a été modifié. Le bloc d’alimentation a été déplacé pendant Ne déplacez pas l’appareil pendant le le fonctionnement. fonctionnement. Réinitialisez l’affichage avant de peser des ingrédients supplémentaires. Fuite du blender depuis la base Absence de joint. Assurez-vous que le joint est de l’ensemble porte-lames. Joint mal fixé. correctement mis en place et non Joint endommagé. endommagé. Pour obtenir le remplacement d’un joint endommagé, consultez la section « service après-vente ». Joint du blender non installé sur l'unité Le joint est fourni pré-monté sur l'unité porte-lames. Dévissez le bol et vérifiez que le porte-lames lors de sa sortie de joint d'étanchéité et fixé à l'unité l'emballage. porte-lames. Pour obtenir le remplacement d’un joint endommagé, consultez la section « service après-vente ». Mauvaise performance des Consultez les conseils dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée. outils/accessoires. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés. Downloaded from www.vandenborre.beSicherheit