MEDISANA AD 620 - Humidificateur

AD 620 - Humidificateur MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 620 MEDISANA au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDISANA AD 620 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : AD 620

Catégorie : Humidificateur

Type d'appareilDiffuseur d'arômes
Capacité du réservoirEnviron 100-200 ml
Durée de diffusionJusqu'à 6 heures
AlimentationÉlectrique (adaptateur secteur)
Technologie de diffusionUltrasons
MatériauPlastique ABS
PoidsEnviron 300-500 g
DimensionsEnviron 15 x 15 x 15 cm
CouleurGris clair
Arrêt automatiqueOui, en cas de manque d'eau
UtilisationIntérieur
EntretienNettoyage régulier recommandé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Niveau sonoreFaible

FOIRE AUX QUESTIONS - AD 620 MEDISANA

Comment remplir le réservoir d'eau de l'humidificateur MEDISANA AD 620 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le couvercle, puis remplissez-le d'eau propre jusqu'à la marque indiquée. Ne dépassez pas le niveau maximal.
Pourquoi l'humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Vérifiez également que l'appareil est allumé et que les réglages sont corrects.
Quel type d'eau doit-on utiliser dans l'humidificateur MEDISANA AD 620 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment nettoyer l'humidificateur MEDISANA AD 620 ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir, puis nettoyez-le avec un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Rincez soigneusement à l'eau claire avant de le remplir à nouveau.
L'humidificateur fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit peut être normal en raison du fonctionnement du ventilateur. Si le bruit devient excessif, vérifiez si l'appareil est correctement installé et propre.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation de l'humidificateur MEDISANA AD 620 ?
Cet humidificateur est efficace dans des pièces jusqu'à 30 m². Pour de meilleures performances, placez-le au centre de la pièce.
Que faire si l'humidificateur dégage une odeur désagréable ?
Une odeur désagréable peut provenir d'un réservoir sale. Nettoyez-le soigneusement et assurez-vous d'utiliser de l'eau propre et fraîche.
L'humidificateur peut-il être utilisé en continu ?
Oui, l'humidificateur MEDISANA AD 620 peut être utilisé en continu tant que le réservoir d'eau est rempli. Veillez à le nettoyer régulièrement.
Comment régler le niveau d'humidité souhaité ?
Utilisez le bouton de réglage sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau d'humidité selon vos préférences.
L'humidificateur a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'humidificateur MEDISANA AD 620 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque le réservoir est vide.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 620 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 620 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI AD 620 MEDISANA

damage to the unit is accepted as a warranty claim.GB Art. 60082 15 Consignes de sécurité A propos de ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi comprend des informations importantes pour l’utilisation sûre et conforme du produit. Par conséquent, lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser le produit. Sinon, il existe un risque de blessures pour les personnes et de dommages pour le produit. Conservez précieusement le mode d’emploi. Si vous transmettez le produit à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi. Utilisation conforme Le produit est prévu exclusivement pour aromatiser l’air dans des pièces fermées. Le produit ne convient pas pour une utilisation com- merciale, il est réservé aux particuliers. L’utilisation conforme à l’emploi prévu comprend également l’obser- vation de toutes les prescriptions de ce mode d’emploi. Toute utilisa- tion autre ou dépassant le cadre déni est considérée comme non conforme. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme du produit peut conduire à des situa- tions dangereuses. ■ Ne remplir le produit qu’avec de l’eau. N’utilisez pas d’autres liquides. ■ N’utilisez pas le produit dans des pièces humides telles qu’une salle de bain ou un sauna. ■ N’utilisez pas le produit dans des pièces avec un foyer ouvert (che- minée, gazinière, bougies, etc.). ■ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures du produit. ■ Ne placez pas le produit directement devant une climatisation ou devant d’autres appareils électriques. FRFR

Consignes de sécurité ■ L’appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni (HNC240050E). Enfants Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissance s’ils sont sous surveillance ou bien s’ils ont été instruits sur son usage en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent. ■ Veillez par conséquent à ce que le produit soit installé hors de por- tée des enfants. ■ Assurez-vous que les enfants ne jouent à aucun moment avec le produit. ■ Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être réali- sés par des enfants non surveillés. ■ Ne laissez pas traîner l’emballage car il représente un risque d’étouffement. Manipulation incorrecte La manipulation incorrecte du produit peut entraîner des blessures. ■ Veillez à ce que le produit soit branché comme il faut. Pour ce faire, tenez compte des consignes du présent mode d’emploi. ■ Veillez à ce que le produit soit utilisé de façon conforme. Ne le couvrez jamais. ■ Toute transformation et/ou modication du produit de votre propre chef est interdite. En cas de transformation et/ou de modication sans autorisation, tout droit à la garantie est annulé. ■ N’ouvrez jamais le réservoir d’eau pendant le fonctionnement. ■ Débranchez toujours l’appareil avant d’ajouter ou de vider le pro- duit.FR Art. 60082 17 Consignes de sécurité ■ Débranchez l’appareil avant l’installation, le nettoyage et en cas de non-utilisation. ■ Videz le réservoir d’eau en cas de non-utilisation. ■ En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le branche- ment du produit, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste. ■ Si le cordon d’alimentation(ou le bloc d’alimentation) est endom- magé, il doit être réparé que par Medisana, son service clients agréé ou être remplacé par une personne qualiée an d’éviter tout risque. Installation Le contact du produit avec un liquide, de l’air humide ou le feu peut entraîner des blessures. ■ N’installez pas le produit dans des pièces à l’humidité élevée telles qu’une salle de bain ou un sauna. ■ Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Non seulement le produit pourrait être détruit, mais cela provoquerait en plus un risque d’incendie. ■ Protégez l’appareil des intempéries. Ne l’installez jamais en exté- rieur. ■ Ne mettez le produit que sur une surface plane. Si la surface est inclinée, l’eau du réservoir d’eau pourrait pénétrer à l’intérieur de l’appareil. ■ Faites attention à ce que les arrivées d’air en bas de l’appareil ne soient pas couvertes ni fermées.FR

Consignes d‘utilisation Fonctions Le diffuseur d'arômes est un diffuseur à parfums moderne, qui produit par une technologie d'ultra- sons, un brouillard n et répartit ainsi le parfum dans toute la pièce. Ce diffuseur d'arômes comprend les fonctions complémentaires suivantes : ■ Minuterie : Avec la minuterie, la diffusion du parfum s'arrête automatiquement après une durée sélectionnée. ■ LED : Dans le diffuseur d'arômes, il y a des LED intégrées qui s'allument de la couleur sélectionnée ou qui changent automatiquement de couleur. Boutons de commande Le diffuseur d'arômes est commandé par deux boutons. Bouton Fonction Bouton de la minuterie: Avec ce bouton, il est possible de régler la coupure automatique de l'appareil. Les réglages suivants sont possibles : 2 heures → 4 heures → Arrêt minuterie Mise en marche/Arrêt et bouton LED : Ce bouton permet de mettre en marche et d'arrêter le diffuseur d'arômes. La mise en marche n'est possible que si le réservoir d'eau est rempli correctement. En plus, avec ce bouton il est possible de déterminer la couleur de l'éclairage LED. Les réglages suivants sont possibles : Appareil marche → Changement automatique de couleur → Une couleur → LED éteinte → Appareil arrêt Nettoyage et entretien ■ Avant le nettoyage, débranchez l'appareil. ■ Videz l'appareil après toute utilisation, et essuyez le réservoir d'eau avec un chiffon. ■ Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire, si vous voulez changer de parfum. Cela évitera de mélan- ger les parfums différents. ■ Nettoyez l'extérieur de l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Ensuite, frottez-le avec un chiffon doux et sec pour le sécher. ■ N'utilisez en aucun cas de brosse, d'outil pointu, d'essence, de diluant ou d'alcool pour le net- toyage. Détartrage Détartrez l'appareil après cinq ou six utilisations ou tous les 14 jours. Pour cela, procéder de la manière suivante :

1. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.

2. Remplir le réservoir d'eau avec 300 ml maximum et ajouter trois cuillères à café d'acide citrique.

3. Laisser agir le liquide pendant au moins quinze minutes.

4. Vider le réservoir.

5. Essuyer le réservoir d'eau avec un chiffon sec.

Cependant, si vous avez des questions, veuillez contacter notre SAV. L'adresse du SAV gure sur la notice séparée.FR Art. 60082 19 Consignes d‘utilisation Mise au rebut Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ména- gères. Une fois la durée d'utilisation terminée, éliminez le produit et ses composants séparément, conformément à la réglementation de mise au rebut locale en vigueur. Caractéristiques techniques Bloc d'alimentation (HNC240050E) Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A Sortie: Tension : 24 V CC Courant : 0,5 A Appareil Tension : 24 V CC Courant : 0,5 A Puissance : 12 W Capacité du réservoir d'eau : 300 ml Dimensions : Env. 145 mm x 132 mm x 132 mm Poids : Env. 245 g A des ns d'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit de modier à tout moment ses caractéristiques techniques et sa conception. La version à jour du présent mode d'emploi est disponible sur le site http://www.medisana.fr.FR

Garantie Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:

1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA.

En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.

2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éli-

3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni

pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.

4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisa- tion. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale.

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indi-