MEDISANA AD 620 - Humidificador

AD 620 - Humidificador MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 620 MEDISANA em formato PDF.

📄 60 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDISANA AD 620 - page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : AD 620

Categoria : Humidificador

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 620 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 620 da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 620 MEDISANA

tivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justicada.ES Art. 60082 37 Para a sua segurança Informações relativas a este manual O presente manual de operação fornece informações importantes relativas a uma operação correcta e segura do produto. Por isso é precisa a leitura completa do manual de operação antes de utilizar o produto. O caso contrário poderá implicar riscos à segu- rança das pessoas bem como danos ao produto. Guardar este manual de operação. Ao transferir o produto a tercei- ros, juntar também o manual de operação. Utilização prevista O produto serve exclusivamente à aromatização do ar no interior/em locais fechados. O produto não se destina a uma utilização industrial, mas exclusivamente ao uso doméstico. Uma utilização prevista signica também respeitar todas as instru- ções contidas neste manual. Cada utilização além do uso previsto ou cada utilização diferente é considerada utilização incorrecta. Utilização incorrecta Uma utilização incorrecta do produto poderá provocar situações peri- gosas. ■ Encher o produto exclusivamente com água. Não utilizar outros líquidos. ■ Não utilize o produto em compartimentos húmidos tais como casas de banho ou saunas. ■ Não utilize o produto em espaços com fogos abertos (lareira, fogão à gás, velas, etc.). ■ Não introduzir objectos nas aberturas do produto. ■ Não colocar o produto na proximidade directa do ar condicionado ou de outros aparelhos eléctricos. ■ El aparato solo puede operar con el adaptador de red adjunto (HNC240050E). PTPT

Para a sua segurança Crianças Este aparelho poderá ser usado por crianças a partir de 8 anos e acima, bem como por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiências e conhecimen- tos, se estiverem supervisionadas ou instruídas relativamente a um uso seguro do aparelho e se compreenderem os riscos daí resultan- tes. ■ Prestar atenção à colocação do produto fora do alcance de crian- ças. ■ Prestar atenção a que crianças nunca brincam com este produto. ■ As crianças não devem efectuar a limpeza e manutenção sem supervisão. ■ Não deixe o material de embalagem em lugares desapropriados; existe perigo de sufocação. Manuseio inadequado O manuseio inadequado do produto poderá provocar ferimentos. ■ Prestar atenção à conexão correcta do produto. Respeitar neste processo as instruções contidas neste manual. ■ Prestar atenção à utilização correcta do produto. Nunca cobrir o produto. ■ Respeitar a instrução que não autoriza uma modicação arbitrária e/ou uma alteração do produto. Quando de uma modicação arbi- trária e/ou alteração, perde-se o direito de garantia. ■ Nunca abrir o reservatório de água durante a operação. ■ Sempre retirar a cha de rede da tomada antes de encher ou esvaziar o produto. ■ Retirar a cha de rede da tomada antes da instalação, limpeza ou quando o produto não estiver em uso.PT Art. 60082 39 Para a sua segurança ■ Evacuar o reservatório de água quando o produto não estiver em uso. ■ Em caso de dúvidas relativas ao funcionamento, à segurança ou à conexão do produto, contacte o fabricante ou um especialista. ■ Cuando el cable de red (o bien el adaptador de red) está dañado solamente puede ser sustituido por Medisana, su servicio de aten- ción al cliente autorizado o por una persona con la misma cuali- cación, para evitar riesgos. Instalação Em caso de contactos do produto com líquidos, ar húmido ou fogos poderá haver perigos de ferimentos. ■ Mão instalar o produto em espaços com uma humidade de ar ele- vada, tais como casas de banho ou saunas. ■ Prestar atenção a que não penetrem líquidos no interior da caixa. Isto não só provoca a destruição do produto, mas também resulta em perigo de fogo. ■ Proteger o produto contra inuências climáticas. Não instalá-lo em ar livre. ■ Só colocar o produto sobre superfícies planas. Sobre um piso incli- nado, a água do reservatório poderá entrar no interior da caixa. ■ Prestar atenção a que as aberturas de entrada do ar no fundo do produto não estão cobertas ou fechadas.PT

Para a utilização Funções O difusor de aroma é um vaporizador de perfumes moderno, produzindo uma neblina na mediante uma tecnologia de ultra-som, assim distribuindo o perfume em todo o compartimento. O difusor de aroma dispõe das seguintes funcionalidades adicionais: ■ Temporizador: Mediante o temporizador, a vaporização do perfume é desligada automatica- mente depois de passado um intervalo de tempo seleccionado. ■ LED: No difusor de aroma encontram-se incorporados os LEDs que estão iluminados na cor seleccionada ou que alternam automaticamente as cores. Botões de operação O difusor de aroma é controlado através de dois botões de comando. Botão Função Botão de temporizador: Mediante este botão é possível o ajuste do temporizador para uma desconexão auto- mática do aparelho. São possíveis os seguintes ajustes: 2 hora → 4 horas → Temporizador desc Ligação/desconexão e botão de LED: Mediante este botão é possível a ligação e a desconexão do difusor de aroma. Só é possível uma ligação com o reservatório de água correctamente enchida. Além disso é possível a denição da cor da iluminação LED. São possíveis os seguintes ajustes: Aparelho ligado → comutação automática da cor → cor única → LED apagado → aparelho desconectado Limpeza e manutenção ■ Retirar a cha de rede antes da limpeza. ■ Depois de cada utilização, evacuar o aparelho e secar o reservatório de água mediante um pano. ■ Lavar o reservatório de água com água clara antes de comutar o aroma. Assim evita-se uma mis- tura de aromes diferentes. ■ Limpar a superfície exterior do aparelho mediante um pano macio, pouco húmido. Em seguida, secar o aparelho mediante um pano macio e seco. ■ Nunca utilizar escovas, produtos de limpeza agressivos, gasolina, diluentes ou álcool. Descalcicação Descalcicar o aparelho depois de cinco ou seis utilizações ou de 14 em 14 dias. Proceder de maneira seguinte:

1. Separar o aparelho da alimentação eléctrica.

2. Encher o reservatório com um máximo de 300 ml de água e adicionar três colheres de chá de

5. Limpar o reservatório de água com um pano seco.PT

Art. 60082 41 Para a utilização Para mais informações, contacte os nossos técnicos. O endereço do nosso serviço técnico encon- tra-se indicado numa folha separada. Eliminação Não eliminar componentes eléctricos e electrónicos no lixo doméstico. Ao m do seu uso, eliminar o produto bem como os seus componentes separadamente, de acordo com as determinações locais e válidas relativas à eliminação. Dados técnicos Fonte de alimentação (HNC240050E) Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A Output: Tensão: DC 24 V Corrente eléctrica: 0,5 A Aparelho Tensão: DC 24 V Corrente eléctrica: 0,5 A Potência: 12 W Capacidade do reservatório de água: 300 ml Dimensões: aprox. 145 mm x 132 mm x 132 mm Peso: aprox. 245 g Dadas as melhorias constantes aos nossos produtos, reservamo-nos o direito a alterações técnicas e alterações do desenho. A versão actual do presente manual de operação encontra-se no http://www.medisana.pt.PT

Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra.

Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.

2. As deciências devido a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratuitamente dentro

do prazo de garantia.

3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparelho nem

para as peças substituídas.

4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumpri- mento do manual de instruções. b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autori- zados. c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes. d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados