MODE D'EMPLOI AD 640 MEDISANA
Mode d'emploi Page 16
A propos de ce mode d'emploi
Leprésent mode d'emploi comprend des informations importantes pour l'utilisation sure et conforme du produit.
Par conséquent, lisez-le attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit. Sinon, il existe un risque de blessures pour les personnes et de dommages pour le produit.
Conservez précieusement le mode d'emploi. Si vous transmettez le produit à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Le produit est prévu exclusivement pour humidifier et aromatiser l'air dans des pieces sèches et fermées. Le produit ne convient pas pour une utilisation commerciale, il est réservé aux particuliers.
L'utilisation conformeIMPliqueégalementle respectde toutes les consignes du present mode d'emploi.Touteutilisationautore ou dépassantlecadrefiniest considérée comme non conforme.
Une utilisation non conforme du produit peut conduire à des situations dangereuses.
■ Ne replir le produit qu'avec de l'eau ou de l'eau aromatisée, et ne pas utiliser d'autres liquides.
N'utilisez pas le produit dans des pieces humides telles qu'une salle de bain ou un sauna.
N'utilisez pas le produit dans des pieces avec un foyer ouvert (cheminée, gazinière, bougies, etc.).
■ N'insérez pas d'objets dans les ouvertures du produit.
- Ne placez pas le produit directement devant une climatisation ou devant d'autres apparèils électriques.
L'appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni (IVP2400-0500WG).
Consignes de sécurité
FR
Enfants
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et / ou de connaissance s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont été instruits sur son usage en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultat.
Veillez par conséquent à ce que le produit soit installé hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ne jouent àaucun moment avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants non surveillés.
■ Ne laissez pas trainer l'emballage car il representation un risque d'étouffement.
Manipulation incorrecte
La manipulation incorrecte du produit peut entrainer des blessures.
Veillez à ce que le produit soit branché comme il faut. Pour ce faire, tenez compte des consignes duprésent mode d'emploi.
Veillez à ce que le produit soit utilisé de façon conforme. Ne le couvrez jamais.
Toute transformation et/ou modification du produit de votre propre chef est interdite. En cas de transformation et/ou de modification sans autorisation, tout droit à la garantie est annulé.
N'ouvrez jamais le réservoir d'eau pendant le fonctionnement.
- Débranche toujours l'appareil avant d'ajouter ou de vider le produit.
- Débranchez l'appareil avant l'installation, le nettoyage et en cas de non-utilisation.
Videz le réservoir d'eau en cas de non-utilisation.
En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le branchement du produit, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste.
Installation
Le contact du produit avec un liquide, de l'air humide ou le feu peut entrainer des blessures.
N'installez pas le produit dans des pieces à l'humidité élevé telles qu'une salle de bain ou un sauna.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Non seulement le produit pourrait être détruit, mais cela provoquerait en plus un risque d'accendie.
- Protégez l'appareil des intempérières. Ne l'installez jamais en extérieur.
- Ne mettez le produit que sur une surface plane. Si la surface est inclinée, l'eau du réservoir d'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Consignes d'utilisation
FR
Fonctions
Le diffuseur d'arômes est un diffuseur à perfums moderne, qui produit par une technologie d'ultra-sons, un brouillard fin et répartit ainsi le parfum dans toute la piece. En plus, le diffuseur d'arômes dispose des fonctions suivantes :
Horloge : Le diffuseur d'arômes a un écran LED qui affiche l'heure actuelle.
■ Minuterie : Avec la minuterie, la diffusion du parfum s'arrête automatiquement après une duréeselectionnée.
Lumière: Le diffuseur d'arômes a une LED, qui indique la couleurs sélectionnée ou change automatiquement les couleurs.
Mode Le diffuseur d'arome dispose d'une fonction automatique de mise en marche et automatique : d'arrêt, afin de permettre une utilisation prolongée sans replissage.
Boutons de commande
Le diffuseur d'arômes est commandé par quatre boutons.
| Bouton Fonction |
| ON/OFF | Bouton Marché/Arrêt :
Ce bouton permet demettre en marche et d'arrêter le diffuseur d'arômes. La mise en marche n'est possible que si le réservoir d'eau est rempli correctement. |
| MODE | Bouton Mode :
Ce bouton permet demettre en marche et d'arrêter le mode automatique du diffuseur d'arômes. En mode automatique, le diffuseur d'arômes active régulièrement la nébulisation pendant 30 secondes et l'arrêté pendant 10 secondes. |
| LIGHT | Bouton de la lumière :
En appuyant plusieurs fois sur le bouton de la luzière, il est possible de changer le couleur de l'éclairage LED en bas de l'appareil. Les couleurs changent dans l'ordre suivant :
Changement de couleur automatique → rouge → vert → bleu → arrêt |
| TIMER | Bouton de la minuteorie :
En appuyant plusieurs fois sur le bouton de la minuterie, il est possible de régler la coupure automatique de l'appareil. Le réglage est affché à l'écran LED. Il est possible de régler les temps suivants :
30 minutes → 60 minutes → 120 minutes → 180 minutes |
Réglage de l'heure
- Appuyer pendant cinq secondes sur le bouton de la minuterie.
Un bip retentit, l'écran LED commence à clignoter.
2. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Mode, jusqu'à ce que l'heure souhaitation soit régée.
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de la luziere, jusqu'ao ce que les minutes souhaitees soit reglees.
4. Attendre pendant cinq secondes.
Le mode de réglage s'arrête automatiquement et l'heure réglée est confirmée.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil.
Videz l'appareil après toute utilisation, et essuyez le réservoir d'eau avec un chiffon.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire, si vous foulez changer de perfume. Cela évitera de mélanger les perfums différents.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Ensuite, frottez-le avec un chiffon doux et sec pour le sécher.
N'tilisez en aucun cas de brose, d'outil pointu, d'essence, de diluant ou d'alcool pour le nettoyage.
Détartrage
Détarrez l'appareil après cinq ou six utilisations ou tous les 14 jours. Pour cela, procédér de la manière suivante :
- Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
- Remplir le réservoir d'eau avec 70 ml maximum et ajouter une cuillere à soupe d'acide citrique.
- Laisser agir le liquide pendant au moins quinze minutes.
- Vider le réservoir.
- Essuyer le réservoir d'eau avec un chiffon sec.
Si vous avez des questions, veuillez contacter notre SAV. L'adresse du SAV figure sur la notice separée.
Mise au rebut
Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures menagères.
Une fois la durée d'utilisation terminée, éliminez le produit et ses composants séparément, conformément à la règlementation de mise au rebut locale en vigueur.

\section*{Caracteristiques techniques}
Bloc d'alimentation (IVP2400-0500WG)
Entree:100-240V\~50/60Hz,0,5A
Sortie
Tension:24VCC
Courant:0,5A
Appareil
Tension:24VCC
Courant:0,5A
Puisssance:env.12W
Capacité du réservoir d'eau : 100 ml
Dimensions:Env. 116mm× 112mm× 162mm
Poids:Env.430g
A des fins d'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment ses caractéristiques techniques et sa conception.
La version à jour duprésent mode d'emploi est disponible sur le site http://www.medisana.fr.
Garantie
FR
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
- Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être provuee en presentant le justificatif d'achat ou la facture.
- Durant la période de garantie, les defaults liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
- Les services effectués sous garantie n'entrainent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants replacés.
- Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par l'acheteur ou par de hierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.