HTZBD30 - Système audio home cinéma PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTZBD30 PIONEER au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER HTZBD30 - page 83
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Système home cinéma
Puissance de sortie 1000 W
Nombre de canaux 5.1 canaux
Formats audio pris en charge DTS, Dolby Digital
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth
Dimensions (L x H x P) 430 x 60 x 250 mm
Poids 3.5 kg
Utilisation Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier des haut-parleurs et des connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils audio

FOIRE AUX QUESTIONS - HTZBD30 PIONEER

Comment connecter mon PIONEER HTZBD30 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du PIONEER HTZBD30 au port HDMI de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre télévision.
Pourquoi le son de mon PIONEER HTZBD30 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas coupé et que le niveau sonore est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles des enceintes sont correctement connectés et que l'appareil est bien sélectionné comme source audio.
Comment réinitialiser mon PIONEER HTZBD30 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le système, appuyez sur le bouton 'Setup' de la télécommande, naviguez jusqu'à 'Reset' et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que le système redémarre.
Mon PIONEER HTZBD30 ne lit pas les disques Blu-ray, que faire ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de mettre à jour le firmware du système.
Comment régler le son surround sur mon PIONEER HTZBD30 ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres du système et sélectionnez 'Configuration du haut-parleur'. Vous pouvez ajuster les niveaux de chaque enceinte et choisir le mode de son surround souhaité.
Pourquoi ma télécommande ne fonctionne-t-elle pas avec le PIONEER HTZBD30 ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l'appareil.
Comment connecter mon PIONEER HTZBD30 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages' et sélectionnez 'Réseau'. Choisissez 'Configuration du réseau sans fil' et suivez les instructions à l'écran pour entrer votre mot de passe Wi-Fi.
Mon PIONEER HTZBD30 affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de débrancher l'appareil pendant 10 secondes, puis de le rebrancher.
Comment mettre à jour le firmware de mon PIONEER HTZBD30 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Pioneer sur une clé USB. Insérez la clé dans le port USB du système, puis accédez au menu 'Setup' et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'.

Questions des utilisateurs sur HTZBD30 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTZBD30 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTZBD30 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI HTZBD30 PIONEER

HTZ-BD50 | Blu-ray Disc surround system | Système home cinéma Blu-ray Disc

XV-BD707 Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc

S-BD50T Speaker System | Enceintes acoustiques

S-BD50SW Speaker System (Only subwoofer) | Enceinte acoustique

HTZ-BD30 | Système de cinéma maison Blu-ray Disc

XV-BD707 Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc

S-BD30 Speaker System | Enceintes acoustiques

Mode d'emploi

Enregistrez votre produit sur le site Web: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

  • Protégez votre nouveau matériel ! Les renseignements relatifs à votre matériel seront conservés pour référence en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
  • Recevez des conseils, des informations d'entretien et de mise à jour sur votre nouveau matériel
  • Contribuez au développement de nos produits. Votre participation nous aide à reconnaitre des produits qui répondent à vos besoins.
  • Recevez gracieusement le bulletin d'informations de Pioneer Les clients enregistrés peuvent, s'ils le désirent, recevoir un bulletin d'informations mensuel.

PIONEER HTZBD30 - 1

PIONEER HTZBD30 - 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PIONEER HTZBD30 - 3

1 Informations de sécurité

PIONEER HTZBD30 - Informations de sécurité - 1

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.

PIONEER HTZBD30 - Informations de sécurité - 2

Ce message lumineux ayant un symbole avec une pointe de flèche une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.

PIONEER HTZBD30 - Informations de sécurité - 3

Le point d'exclamation importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant ce produit.

Avertissements et précautions

AVERTISSEMENT: AFIN D'EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ CE PRODUIT À L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE.

ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou similaire.

ATTENTION: Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installez l'unité en respectant les instructions du constructeur.

Les fentes et les ouvertures de l'unité ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cette unité ne doit pas être installée dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions du constructeur l'autorisent.

ATTENTION: Ce produit est catégorisé comme un produit laser de classe 1 selon le règlement IEC 60825-1:2007 sur la sécurité des produits laser. Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour une future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente/agréé.

L'utilisation de commandes, de configurations ou de procédures autres que celles ici décrites peut aboutir à une exposition à de la radiation dangereuse.

Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.

Avertissement concernant le câble d'alimentation.

Il est conseillé de brancher la plupart des appareils électroménagers sur un circuit dédié;

C'est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet appareil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargeées, mal fixées ou endommagées, les rallonges électriques, les câbles d'alimentation élimés, le revêtement abîmé ou déchiré des fils électriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un short électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble d'alimentation de votre appareil, et s'il présente des signes de détérioration, débranchez-le et cessez d'utiliser l'appareil. Faites remplacer le câble d'alimentation par un réparateur agréé. Protégez le câble d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mécaniques. Évitez qu'il ne soit tiré, vrillé, pinçonné, coincé dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulièrement attention aux prises, et à l'endroit où le câble sort de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.

AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d'incendie, ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme nue (telle qu'une bougie allumée).

Cet appareil est équipé d'une batterie transportable ou de piles rechargeables.

Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'appareil : Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l'ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l'environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. On n'exposera pas la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou autre chose du même genre.

ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme une vase, ne devrait être placé sur l'appareil.

Notes à propos des droits d'auteur

  • La technologie AACS (Advanced Access Content System) étant le système de protection de contenu approuvé pour le format Blu-Ray, comparable à la technologie CSS (Content Scramble System) pour le format DVD, certaines restrictions sont imposées pour la lecture, la sortie du signal analogique, etc. des contenus protégés par AACS. Le fonctionnement et les restrictions de ce produit peuvent varier selon le moment de votre achat, et ces restrictions peuvent être adoptées et/ou changées par AACS après la fabrication de ce produit.
  • Par ailleurs, des empreintes BD-ROM et BD+ sont aussi utilisées comme système de protection des contenus pour le format BD, lesquelles imposent certaines restrictions compensant certaines restrictions de reproduction pour les formats protégés BD-ROM et/ou BD+. Pour plus d'informations sur les technologies AACS, BD-ROM, BD+ ainsi que sur ce produit, veuillez contacter un centre d'assistance clientèle/agréé.
  • De nombreux disques au format BD-ROM/DVD sont encodés avec une protection contre la copie. À cause de cela, vous devez connecter votre reproducteur directement à votre poste TV, et pas à votre platine Video. Le branchement à la platine Video rend une image déformée en provenance des disques protégés.
  • Ce produit intègre une technologie de protection de droits réservés protégée par des clauses de certains brevets aux États-Unis et d'autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection de droits réservés doit être autorisée par Rovi, et est destinée à une utilisation au domicile ou à d'autres usages restreints uniquement, sauf autorisation de Rovi. L'ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.
  • Dans le cadre des lois sur les droits d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays, l'enregistrement, l'utilisation, la lecture, la distribution ou l'édition d'émissions de télévisions, de bandes vidéo, de disques BD-ROM, DVD, CD et autres matériaux peut mettre en jeu votre responsabilité civile et/ou PENALE.

Lors de la mise au rebut des piles (batteries) usagées, respectez les réglementations administratives en vigueur ou les directives environnementales qui s'appliquent dans votre pays ou province.

AVERTISSEMENT: La manipulation du cordon de ce produit ou des cordons associés aux accessoires vendus avec le produit peut vous exposer à des éléments chimiques répertoriés dans la proposition 65 réputée dans l'État de Californie ou d'autres entités gouvernementales comme étant cancérigènes ou pour être à l'origine de malformations à la naissance ou de toxicité vis-à-vis de la fertilité. Bien se laver les mains après utilisation!

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canada ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé à l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. »

Opération assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut être causeur de l'interférence et ; (2) Ce dispositif doit accepter toutes interférences, incluant celles risquant d’être causeur l’opération indésirable dudit dispositif.

Consignes de sécurité importantes

  1. Lire les instructions.
  2. Conserver ces instructions.
  3. Observer tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser ce produit avec de l'eau.
  6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
  7. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas l'instruire près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisine ou autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  9. Ne pas neutraliser le but sécurité de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l'une fiche est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et d'une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans la prise murale, consulter un électricien pour la remplacer.
  10. Protéger le cordon d'alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
  11. Utiliser seulement les accessoires spécifiques par le fabricant.
  12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou tables spécifiques par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l'appareil pour que celui-ci ne bascule pas.

PIONEER HTZBD30 - Consignes de sécurité importantes - 1

  1. Débrancher cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  2. Consulter du personnel qualifié pour la réparation. Une intervention est requise lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fi

La protection de votre ouïe est entre vos mains

Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et - plus important encore - la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas ALTERER vos sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Notre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de comportement normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte permettra de mistr oux vous protégerez.

Choisissez un volume securitaire

  • Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur. Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
  • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.

N'oubliez PAS de respecter les directives suivantes

  • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Faites très attention ou cessez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.
  • N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.

Informations de sécurité

2 Avertissements et précautions 5 Consignes de sécurité importantes

Préparation

8 Introduction 8 À propos de l'affichage du symbole "O" 8 Symboles utilisés dans ce manuel 9 Accessoires fournis 10 Disques utilisables 11 Compatibilité des fichiers 12 Code Région 12 AVCHD (Advanced Codec High Definition) 12 Besoins du système 12 Notes sur compatibilité 13 Télécommande 14 Panneau avant 15 Panneau arrière

Installation

16 Assemblez les enceintes 16 Connexion au haut-parleur HTZ-BD50 18 Connexion au haut-parleur HTZ-BD30 19 Montage mural du haut-parleur central 19 Remarque supplémentaire à propos du placement des haut-parleurs 20 Positionnement du système 21 Raccordements à votre téléviseur 21 Connexion HDMI 22 Branchement Composant Vidéo 23 Connexion vidéo 23 Réglement de la résolution 24 Connexion des antennes 24 Connexions avec un équipement externe 24 Connexion AUX 25 Connexion PORT IN 25 Connexion OPTICAL IN 1/2 26 Connexion Bluetooth 28 Connexion à votre réseau domestique 29 Paramétrage réseau 31 Connexion d'un périphérique USB 32 Réglements des paramètres 32 Réglage des paramètres de configuration 33 Menu [AFFICHAGE] 34 Menu [LANGUE] 35 Menu [AUDIO] 36 Menu [VERROU] 37 Menu [RéSEAU] 37 Menu [AUTRES]

Effets sonores

4 Utilisation

40 Lecture normale 42 Lecture avancée 44 Affichage à l'écran (OSD) 48 Utilisation de BD-LIVE 49 Lecture d'un fichier vidéo et d'un disque au format VR 51 Affichage d'une photo 53 Écoute de musique 56 Lecture à partir d'un iPod 58 Utilisation de la fonction Radio 59 Lecture de contenu partagé sur votre réseau domestique

5 Entretien

63 Remarques au sujet des disques 63 Entretien de l'appareil

6 Dépannage

64 Problèmes de type général 65 Image 65 Son 66 Réseau

7 Annexe

67 Contrôle d'un téléviseur avec la télécommande fournie 68 Liste des codes de pays 69 Liste des codes de langue 70 Résolution des sorties vidéo 71 Marques commerciales et licences 73 Spécifications 75 Avis concernant la licence du logiciel

Préparation

Il se peut que "apparaisse sur l'affichage de votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction spécifique ée dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil.

PIONEER HTZBD30 - Préparation - 1

Remarque

Souligne la présence de notes particulières ou de caractéristiques de fonctionnement spéciales.

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

Attention

Ce symbole est utilisé dans ce guide pour indiquer les risques de dommages et la manière de les éviter.

Une section dont le titre comporte un des symboles suivants ne s'applique qu'au disque que représenté ce symbole.

BDdisques BD-ROM
DVDDVD-Video, DVD±R/RW en mode Video ou VR et fi nalisé
AVCHDDVD±R/RW au format AVCHD
ACDCD Audio
MOVIEFichiers video/fi lm
MUSICFichier audio/musique
PHOTOFichiers image/photo

PIONEER HTZBD30 - Attention - 1

PIONEER HTZBD30 - Attention - 2

Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T) - 1

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T) - 2

Cable de hautparleur (5)

Vis (12)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T) - 3

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T) - 4

bases du socle d'enceinte (4)

Tampons anti-dérapants-petits (1)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50T) - 5

Tampons anti-dérapants-moyens (1)

Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50SW)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50SW) - 1

Cable de hautparleur (1)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD50SW) - 2

Tampons anti-dérivant - grands (1)

Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD30)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD30) - 1

Cable de hautparleur (6)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD30) - 2

Tampons anti-dérapants -petits (1)

PIONEER HTZBD30 - Accessoires du boîtier du haut-parleur (S-BD30) - 3

Tampons anti-dérapants -grands (1)

Disques utilisables

Blu-rayDiscDisque Blu-ray - Disques que vous pouvez acheter ou luer, comme des fi Ims. - Disques BD-R/RE contenant des fi chiers de video, de musique ou de photo.
DVD VIDEODVD-VIDEO disque de 8/12 cm Disques que vous pouvez acheter ou luer, comme des fi Ims.
DVD RWDVD±R disque de 8/12 cm - Mode video et fi nalisés seulement - Compatible aussi avec disque à double couche - Format AVCHD fi nalisé - Disques DVD±R contenant des fi chiers de video, de musique ou de photo.
DVD RWDVD-RW disque de 8/12 cm - Mode VR, mode video et disques fi nalisés uniquement - Format AVCHD fi nalisé - Disques DVD-RW contenant des fi chiers de video, de musique ou de photo.
DVD-ReWritableDVD+RW disque de 8/12 cm - Mode video et fi nalisés仅仅 - Format AVCHD - For mat AVCHD fi nalisé - Disques DVD+RW contenant des fi chiers de video, de musique ou de photo.
COMPACT DISC DIGITAL AUDIOAudio CD disque de 8/12 cm
COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable ReWritableCD-R/RW disque de 8/12 cm - Disques CD-R/RW contenant des titres audio, des titres video, des fi chiers de musique, des images/photos.

PIONEER HTZBD30 - Disques utilisables - 1

Remarque

  • Selon les conditions de l'équipement de gravure ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne seront pas lus par cette unité.
  • Selon le logiciel d'enregistrement et de finalisation, certains disques gravés (CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) ne seront pas lus.
  • Les disques BD-R/RE, DVD±R/RW et CD-R/RW gravés dans un ordinateur personnel ou un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque est endommagé ou sale, ou s'il y a de la poussière ou de la condensation sur la lentille du lecteur.
  • Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur personnel, même si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas être lu en raison des réglages du logiciel d'application utilisé pour créer le disque. (Contactez l'éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.)
  • Ce graveur requiert que les disques et les gravures obéissent à certains standards techniques pour atteindre une qualité de lecture optimale.
  • Les DVD préenregistrés sont réglés automatiquement sous ces standards. Il y a beaucoup de formats de disques inscriptibles (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA), et il y a certaines conditions préexistantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
  • Les utilisateurs doivent remarquer qu'il faut obtenir une permission pour télécharger des fichiers MP3/WMA et de la musique depuis Internet. Notre compagnie n'a pas le droit d'octroyer cette permission, droit qui revient toujours aux propriétaires des droits d'auteur.

Extensions de fichier disponibles:

"jpg", "jpeg", "png", "avi", "divx", "mpg", "mpeg", "mkv", "mp4", "mp3", "wma", "wav"

  • Les extensions de fichier varient selon les serveurs DLNA.
  • Certains fichiers ".wav" ne sont pas pris en charge par cet appareil.
  • Le nom du fichier est limité à 180 caractères.
  • Selon la taille et le nombre de fichiers, l'analyse du contenu enregistré sur le support peut nécessiter quelques minutes.

Nombre maximum de fichiers/dossiers:

2000 (nombre total de fichiers et de dossiers)

Formats cd-r/rw, dvd±r/rw, bd-r/re:

Formats ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge

Résolution disponible:

1 920 x 1 080 (L x H) pixels

Sous-titrage: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)

  • Le fichier VobSub (.sub) n'est pas disponible avec la fonction [Home Link].

Format de Codec: "DIVX3. xx", "DIVX4. xx", "DIVX5. xx", "XVID", "DIVX6. xx" (lecture standard uniquement), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS

Format Audio: "Dolby Digital", "DTS", "MP3", "WMA", "AAC", "AC3"

  • Les fichiers au format WMA ou AAC ne sont pas tous compatibles avec cet appareil.

Fréquence d'échantillonnage:

Dans la plage 32kHz à 48kHz (WMA), dans la plage 16kHz à 48kHz (MP3)

Débit binaire:

Dans la plage 20 kbps à 320 kbps (WMA), dans la plage 32 kbps à 320 kbps (MP3)

PIONEER HTZBD30 - Débit binaire: - 1

Remarque

  • Les fichiers de film HD enregistrés sur un CD ou sur une clé mémoire flash USB 1.0/1.1 peuvent ne pas être lus correctement. Pour lire des fichiers de films HD, il est conseillé de les enregistrer sur un disque BD, DVD ou sur une clé mémoire flash USB 2.0.
  • Cet appareil prend en charge le profil de commande automatique de volume H.264/MPEG-4 AVC, Main, High au niveau 4.1. Lorsqu'un fichier de niveau supérieur est lu, un message d'avertissement apparait à l'écran.
  • Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec GMC 1 ou Qpel 2. Il s'agit de techniques d'encodage vidéo utilisées pour la norme MPEG4, comme pour les formats DivX et XVID.

1 GMC - Global Motion Compensation (compensation de mouvement général) 2 Qpel - Quarter pixel (quart de pixel)

Fréquence d'échantillonnage:

Dans la plage 8kHz à 48 KHz (WMA), dans la plage 11kHz à 48 KHz (MP3)

Débit binaire:

Dans la plage 8 kbps à 320 kbps (WMA, MP3)

PIONEER HTZBD30 - Débit binaire: - 1

Remarque

  • Cet appareil ne prend pas en charge les marqueurs ID3 contenus dans les fichiers MP3.
  • La durée de lecture totale indiquée à l'affichage peut ne pas être correcte pour les fichiers à début binaire variable (VBR).

Taille conseillée:

Moins de 4000 x 3000 x 24 bits/pixel Moins de 3000 x 3000 x 32 bits/pixel Moins de 4 MByte/fichier

  • Les fichiers d'images/photos enregistrés en compression progressive ou sans perte ne sont pas pris en charge.

Code région

Sur l'arrière de l'unité est imprimé un code de région. Elle ne peut lire que des disques BD-ROM ou DVD marqués de la même façon ou « ALL »

  • Ce lecteur peut lire des disques au format AVCHD. Ces disques sont habituellement enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
  • Le format AVCHD est un format vidéo numérique haute définition utilisé par les caméras vidéo.
  • Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de compressor des images avec une efficacité supérieure à celle du format de compression d'images classique.
  • Certains disques AVCHD utilisent le format "x.v.Color".
  • Ce lecteur peut lire des disques AVCHD au format "x. v. Color".
  • Certains disques au format AVCHD peuvent ne pas être lus, selon les conditions d'enregistrement.
  • Les disques au format AVCHD doivent être finalisés.
  • Le format "x.v.Color" offre une palette de couleurs plus étendue que les disques DVD classiques de caméscope.

Besoins du système

Pour reproduction en haute définition :

  • Ecran haute définition avec prise COMPONENT ou HDMI.
  • Disque BD-ROM avec contenu haute définition.
  • Prises HDMI ou HDCP DVI sur votre écran pour certains contenus (spécifié par les fabricants du disque).
  • Pour conversion des DVD standard, une prise HDMI ou HDCP DVI sur votre écran (pour le contenu protégé).

Notes sur la compatibilité

  • Étant donné que le format BD-ROM est un nouveau format, certains disques, connexions numériques et autres problèmes de compatibilité sont susceptibles de se produire. En cas de problèmes de compatibilité, veuillez contacter un centre d'assistance clientèle/agréé.
  • Pour visionner le contenu haute-définition ou convertir le contenu des DVD standard, une prise HDMI ou HDCP DVI est requise sur votre écran.
  • Certains disques BD-ROM et DVD peuvent limiter l'utilisation de certaines commandes ou fonctions.
  • Vous pouvez utiliser un périphérique USB pour enregistrer des informations liées au disque, ainsi que du contenu télécharge. Le disque que vous utilisez contrôle la durée de conservation de ces informations.

PIONEER HTZBD30 - Notes sur la compatibilité - 1

Mise en place des piles

Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande, et insérez une pile R03 (taille AAA), en respectant les polarités.

(STANDBY/ON): Pour allumer ou éteindre le lecteur.

OPEN/CLOSE: Pour ouvrir et fermer le tiroir.

  • INPUT/TUNER: Change le mode d'entrée.

BT AUDIO: Change le mode d'entrée pour BT AUDIO directement.

OPTICAL: Pour sélectionner directement le mode d'entrée optique.

DISPLAY: Pour afficher ou quitter le menu OSD.

HOME MENU: Pour afficher ou quitter le [Menu d'accueil].

MENU: Pour accéder au menu d'un disque.

Touches de direction: Pour sélectionner une option de menu.

ENTER: Confirme la selection d'un menu.

TUNE (+ / - ) Réglage de la station de radio de votre choix.

PRESET: Sélections programmes des radios.

RETURN: Pour quitter le menu ou reprendre la lecture.

POUP/ TOP MENU: Pour afficher le menu des titres d'un DVD ou le menu contextuel d'un BD-ROM, lorsqu'ils existent.

STOP: Pour arrêter la lecture.

SKIP: Pour accéder au chapitre, au fichier ou à la piste précédente ou suivante.

SCAN: Effectuer une recherche vers l'arrière ou vers l'avant.

SPK LEVEL: Pour régler le volume relatif de l'enceinte souhaitée.

USB REC: Enregistre un CD audio.

MUTE: Pour couper le son.

SOUND: Pour sélectionner un mode d'effet sonore.

VOL + / - Pour régler le volume général des enceintes.

Touches numériques 0-9: Sélectionne des options numérotées dans un menu.

MARKER: Pour insérer un marqueur pendant la lecture.

SEARCH: Pour afficher ou quitter le menu de recherche [Search].

REPEAT: Répéte la section désirée.

CLEAR: Pour supprimer une marque dans le menu SEARCH ou un chiffre lors de la définition du mot de passe.

DIMMER: Pour réduire la luminosité de l'affichage de l'appareil.

ZOOM: Accédez au menu du zoom.

Touches de couleur

(A, B, C, D) : Pour naviguer dans les menus.

  • D button: Pour sélectionner la réception mono ou stéréo en mode radio FM.

Touches de commande du téléviseur: voir page 67.

SLEEP: Pour définir un début après lequel l'appareil se met hors tension automatiquement.

Panneau avant

PIONEER HTZBD30 - Panneau avant - 1

PIONEER HTZBD30 - Panneau avant - 2

1 Tiroir disque 2 Touches de fonctionnement

Touche STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

FUNCTION

Pour changer de source ou de fonction.

/ (PLAY/PAUSE)

STOP

SKIP

-TUNE + (Réglage de station de radio)

3 Capteur infrarouge 4 Affichage 5 PORTABLE IN 6 Prise USB 7 Bouton de réglage du volume

Panneau arrêté

PIONEER HTZBD30 - Panneau arrêté - 1

1 Cordon d'alimentation secteur A raccorder a une prise secteur. 2 Prises de connexion des enceintes 3 Ventilateur 4 Prise d'antenne VIDEO OUT 6 AUX (L/R) INPUT

7 COMPONENTVIDEO (YP_BPR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) 8 OPTICAL 1(TV) / 2 9 iPod (24 broches) Raccordement au sabot iPod fourni. 10 HDMI OUT (type A, Version 1.3) Pour raccorder un téléviseur équipé d'entrees HDMI. 11 Prise reseau (LAN)

Préparation des haut-parleurs

  1. Fixez les tampons anti-dérapage à la base des socles de chaque haut-parleur, du caisson de basse et du haut-parleur central.

Pour les socles de haut-parleurs :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer les quatre tampons moyens à la base (en bas) de chacun des socles de haut-parleur.

PIONEER HTZBD30 - Pour les socles de haut-parleurs : - 1

Pour le caisson de basse :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basse.

PIONEER HTZBD30 - Pour le caisson de basse : - 1

Pour le haut-parleur central :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer quatre petits tampons à la base du haut-parleur central.

PIONEER HTZBD30 - Pour le haut-parleur central : - 1

  1. Fixez les socles des haut-parleurs aux tiges en utilisant les vis fournies.

Dès que vous avez aligné la tige et la base du socle, fixez avec les petites vis aux points indiqués ci-dessous. Notez que le haut-parleur doit être face en direction de la base d'un triangle isocèle.

PIONEER HTZBD30 - Pour le haut-parleur central : - 2

  1. Branchez les fils sur le lecteur.

Branchez le fil blanc avec la ligne grise sur le côté (+) et l'autre sur le côté (-). Pour raccorder le fil d'enceinte sur le lecteur, appuyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez chaque fil dans la borne appropriée, puis relâchez l'onglet.

PIONEER HTZBD30 - Pour le haut-parleur central : - 3

PIONEER HTZBD30 - Pour le haut-parleur central : - 4

Attention

  • Ne branchez pas d'autres haut-parleurs que ceux fournis avec le système.
  • Ne branchez pas les haut-parleurs fournis sur chaque autre amplificateur que celui fourni dans le cas de la système. Toute connexion sur une autre amplificateur peut se traduire par un dysfonctionnement ou un incendie.

Fixez vos haut-parleurs avant et enceintes satellites

Fixez chaque haut-parleur avant et enceinte satellite avec les taquets en plastique fournis. Vissez sur crochets de support dans le mur situé derrière le haut-parleur. Passez un cordon épais autour des crochets et par le taquet en plastique afin de stabiliser le haut-parleur (verifiez bien que tout le dispositif est en mesure de supporter le poids du haut-parleur). Après l'installation, verifiez que le haut-parleur est bien fixé.

PIONEER HTZBD30 - Fixez vos haut-parleurs avant et enceintes satellites - 1

PIONEER HTZBD30 - Fixez vos haut-parleurs avant et enceintes satellites - 2

Attention

  • Le taquet en plastique n'est pas une fixation de montage et le haut-parleur ne doit pas être directement accroché au mur avec ce taquet. Utilisez toujours un cordon pour la stabilisation du haut-parleur.
  • Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages dus à un assemblage et une installation incorrecte, à l'utilisation de matériel d'installation insuffisamment robustes, à une mauvaise utilisation ou à des catastrophes naturelles.
  • Lors du placement de cet appareil, veillez à ce qu'il soit installé de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber ni de causer des blessures dans l'éventualité d'une catastrophe naturelle (comme un tremblement de terre).

Préparation des haut-parleurs

  1. Fixez les tampons anti-dérapage à la base de chaque haut-parleur.

Pour les socles de haut-parleurs :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer les quatre petits tampons à la base (en bas) de chacun des socles de haut-parleurs.

PIONEER HTZBD30 - Pour les socles de haut-parleurs : - 1

Pour le caisson de basse :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basse.

PIONEER HTZBD30 - Pour le caisson de basse : - 1

Pour le haut-parleur central :

Utilisez l'adhésif fourni pour fixer quatre petits tampons à la base du haut-parleur central.

PIONEER HTZBD30 - Pour le haut-parleur central : - 1

2. Branchez les fils sur le lecteur.

Branchez le fil blanc avec la ligne grise sur le côté (+) et l'autre sur le côté (-). Pour raccorder le fil d'enceinte sur le lecteur, appuyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez chaque fil dans la borne appropriée, puis relâchez l'onglet.

PIONEER HTZBD30 - Branchez les fils sur le lecteur. - 1

Montage mural du haut-parleur central

Le haut-parleur central dispose d'un trou de montage qui permet de fixer le haut-parleur au mur.

Avant le montage

Rappelez-vous que le système de haut-parleurs est lourd et que son poids pourrait fragiliser la fixation des vis au mur, ou que le matériel du mur pourrait ne pas résister au poids du haut-parleur qui risquerait de tomber. Vérifiez que le mur sur lequel vous prévoyez de monter les haut-parleurs est suffisamment robuste pour supporter le poids du haut-parleur. N’effectuez pas de montage sur du contre-plaqué ou des cloisons à surface fragile.

Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées au matériel du mur et capable de supporter le poids des haut-parleurs.

PIONEER HTZBD30 - Avant le montage - 1

Attention

  • Si vous n'êtes pas sûr de la qualité et de la robustesse de la cloison, demandez conseil à un professionnel.
  • Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable d'accidents ou de dommages dus à une installation incorrecte.

PIONEER HTZBD30 - Attention - 1

Remarque supplémentaire à propos du placement des haut-parleurs

Installez les haut-parleurs principaux avant gauche et droit à égale distance de votre téléviseur.

Précautions:

Veillez à bien torsader ensemble tous les fils nus des haut-parleurs et de les insérer complètement dans la borne du haut-parleur. Si l'un des fils nus de haut-parleur touche le panneau arrière, cela peut provoquer une coupure de l'alimentation à titre de mesure de sécurité.

Les haut-parleurs avant, central et enceintes satellites fournis avec ce système sont blindés magnétiquement. Toutefois, selon l'emplacement de l'installation, une distorsion des couleurs peut apparaître sur l'écran de votre téléviseur si vous avez installé le haut-parleur juste trop près de celui-ci. Si c'est le cas, éteignez votre téléviseur, puis allumez-le après avoir patienté entre 15 et 30 minutes. Si le problème persiste, éloignez le système de haut-parleurs de votre téléviseur.

Le caisson de basse n'est pas blindé magnétiquement et ne doit donc pas être placé à proximité d'un téléviseur ou d'un moniteur. Les supports de stockage magnétiques (comme des disquettes, les bandes et cassettes vidéo) ne doivent pas être rangés à proximité du caisson de basse.

Ne fixez pas les haut-parleurs/enceintes satellites et le caisson de basse à un mur ou au plafond. Ils peuvent tomber et causer des blessures.

PIONEER HTZBD30 - Précautions: - 1

Positionnement du système

L'illustration ci-dessous montre un exemple d'installation du système de cinéma à domicile. Les illustrations utilisées dans ce guide d'utilisation peuvent différer de votre système et elles ne sont représentées qu'à titre indicatif. Pour obtenir un son surround optimum, toutes les enceintes autres que le subwoofer doivent être placées à la même distance (A) de la position d'écoute.

PIONEER HTZBD30 - Positionnement du système - 1

Enceinte avant-gauche (L) / Enceinte avant-droite (R):

Placez les enceintes avant de part et d'autre de l'écran du moniteur ou du téléviseur, et si possible dans l'alignement de la surface de l'écran.

Enceinte centrale:

Placez l'enceinte centrale au-dessus ou en dessous du moniteur ou de l'écran du téléviseur.

Enceinte surround (arrière) gauche (L) / Enceinte surround (arrière) droite (R):

Placez ces enceintes derrière la position d'écoute, en les orientant légèrement vers l'intérieur.

Subwoofer (caisson de graves) : La position du subwoofer n'est pas essentielle, car les sons graves ne sont pas très directionnels. Néanmoins, il est conseillé de placer le subwoofer à proximité des enceintes avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la pièce afin de réduire les réflexions sur les murs. Unité principale

PIONEER HTZBD30 - Positionnement du système - 2

Attention

  • Veillez à ce que les enfants n'introduisent pas leurs mains dans les évents des enceintes. Évent d'enceinte : ouverture à l'arrière des enceintes pour améliorer le rendu des sons graves.
  • Placez l'enceinte centrale hors d'atteinte des enfants. Sinon, l'enceinte pourrait être endommagée et/ou provoquer des dommages matériels et/ou des blessures.
  • Les haut-parleurs contiennent des parties magnétiques et donc des irrégularités de couleurs peuvent apparaître sur l'écran de votre téléviseur ou de votre moniteur. Éloignez les haut-parleurs de leur écran TV ou de leur moniteur PC.

Raccordements à votre téléviseur

Effectuez les raccordements suivants, selon les capacités de votre équipement.

  • Connexion HDMI (pages 21-22)
  • Branchement Composant Vidéo (page 22)
  • Connexion vidéo (page 23)

PIONEER HTZBD30 - Raccordements à votre téléviseur - 1

Remarque

  • Il existe différentes manières de connecter l'appareil, selon les caractéristiques de votre téléviseur et des autres équipements à raccorder. Utilisez seulement une des connexions décrites dans ce guide.
  • Veuillez vous reporter au guide d'utilisation de votre téléviseur, système audio ou autres équipements pour désigner les modes de connexion les plus appropriés. Veillez à ce que l'appareil soit connecté directement au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée vidéo correct.
  • Ne connectez pas l'appareil via un magnétoscope. L'image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.

Connexion HDMI

Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l'aide d'un cable HDMI (Type A, Version 1.3). Raccordez la prise de sortie HDMI OUT de l'appareil à la prise d'entrée HDMI IN d'un téléviseur ou d'un moniteur compatible HDMI.

Connexion HDMI

Réglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).

PIONEER HTZBD30 - Connexion HDMI - 1

Remarque

  • Modifier la résolution une fois le branchement établi peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour solutionner le problème, éteignez puis rallumez le lecteur.
  • Lorsque la connexion HDMI / HDCP n'est pas reconnectée, l'écran du téléviseur devient noir. Dans ce cas, vérifiez la connexion HDMI ou débranchez le cable HDMI.
  • En cas de bruits parasites ou lignes indésirables à l'écran, vérifiez le cable HDMI (la longueur du cable ne doit généralement pas dépasser 4,5 m et vous devez utiliser un cable HDMI haut-débit version 1.3).
  • Si un équipement HDMI connecté n'accepte pas le signal de sortie audio de l'appareil, le son au niveau de l'équipement HDMI peut être distordu ou inexistant.
  • Lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous pouvez modifier la résolution du signal de sortie HDMI. (Consultez la section "Réglage de la résolution", page 23.)
  • Sélectionnez le type de sortie vidéo au niveau de la prise HDMI OUT à l'aide de l'option [Rég. couleur HDMI] du menu de configuration [Config.] (voir page 34). Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, veillez à vérifier ce qui suit:
  • Essayez d'eteindre l'appareil HDMI/DVI et ce lecteur. Ensuite, rallumez l'appareil HDMI/DVI et laissez-le pendant 30 secondes, puis rallumez le lecteur.
  • L'entrée vidéo du dispositif raccordé est correctement réglée pour cette unité.
  • L'appareil connecté est compatible avec les entrées vidéo 720x576p (480p), 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
  • Il est possible que certains périphériques HDMI ou DVI compatibles HDCP ne fonctionnent pas avec cet apparéil.
  • L'image ne s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP.
  • L'appareil ne effectue pas la lecture et l'écran du téléviseur devient noir.

Branchement composant vidéo

Raccordez les prises COMPONENTVIDEO OUT de l'appareil avec les prises correspondantes du téléviseur, à l'aide de cables Y Pb Pr. Vous pouvez entendre le son sortir des enceintes du système.

Connexion en composantes

PIONEER HTZBD30 - Connexion en composantes - 1

PIONEER HTZBD30 - Connexion en composantes - 2

Vert Bleu Rouge

PIONEER HTZBD30 - Connexion en composantes - 3

Remarque

Lorsque vous utilisez un branchement COMPONENT VIDEO OUT, vous pouvez modifier la résolution de la sortie. (Voir "Réglage de la résolution" page 23.)

Connexion vidéo

Reliez les prises de sortie VIDEO OUT du lecteur avec les prises d'entrées correspondantes de la télévision à l'aide d'un câble vidéo.

Vous pouvez entendre le son sortir des enceintes du système.

PIONEER HTZBD30 - Connexion vidéo - 1

Réglage de la résolution

L'appareil off re plusieurs résolutions de sortie au niveau des prises HDMI OUT et COMPONENTVIDEO OUT. Vous pouvez modifier la résolution à l'aide du menu de configuration [Config].

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU (
  2. Utilisez les touches < / > / / V pour sélectionner [Config.], puis appuyez sur ENTER (O). Le menu [Config.] apparait.
  3. Utilisez ∧/V pour sélectionner l'option [AFFICHAGE] puis appuyez sur > pour aller au second niveau.
  4. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionner l'option [Résolution] puis appuyez sur ENTER (⊙) ou > pour accéder au troisième niveau de menu.

PIONEER HTZBD30 - Réglage de la résolution - 1

  1. Utilisez ∧/V pour sélectionner la résolution souhaitée puis appuyez sur ENTER (pour confirmer toutelection.

PIONEER HTZBD30 - Réglage de la résolution - 2

Remarque

  • Si vous teléviseur n'accepte pas la résolution que vous avez définie sur l'appareil, vous pouvez régler la résolution sur 576p (480p), en procédant comme suit :
  • Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir disque. 2 Appuyez sur la touche pendant au moins 5 secondes.
  • Etant donné que différents facteurs peuvent affecter la résolution du signal de sortie vidéo, veuillez consulter la section "Résolution des sorties vidéo", en page 70.

Connexion des antennes

Branchez les antennes FM fournies pour écouter la radio.

Connexion des antennes

PIONEER HTZBD30 - Connexion des antennes - 1

Remarque

Après avoir raccordé l'antenne filaire FM, placez-la en position la plus horizontale possible.

Veillez à ce que l'antenne filaire FM soit bien étendue.

Connexion aux

Vous pouvez utiliser vos équipements audio externes en les raccordant à l'unité principale.

Raccordez les sorties audio analogiques de votre équipement externe aux prises d’entrée AUX L/R (INPUT) de l’unité principale.

Puis sélectionnez le mode d'entrée [AUX] en appuyant sur les touches INPUT/TUNER, < / > et ENTER (C).

Connexion AUX

Connexion PORT IN

Vous pouvez utiliser un équipement audio portable en le raccordant à l'unité principale.

Pour cela, raccordez la prise casque (ou sortie ligne) de l'équipement audio portable à la prise PORT IN de l'unité principale. Puis sélectionnez le mode d'entrée [PORTABLE] en appuyant sur les touches INPUT/TUNER, </> et ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD30 - Connexion PORT IN - 1

Connexion optical IN 1/2

Vous pouvez utiliser un équipement audio externe en le raccordant à l'unité principale via la connexion optique numérique.

Raccordez la prise de sortie optique de l’équipement externe aux prises OPTICAL IN 1/2 de l’unité principale. Puis sélectionnez le mode d’entrée [OPTICAL 1/2] en appuyant sur les touches INPUT/TUNER, < / > et ENTER (O). Ou appuyez sur la touche OPTICAL pour sélectionner directement l’entrée optique.

PIONEER HTZBD30 - Connexion optical IN 1/2 - 1

Connexion bluetooth®

Bluetooth® est une technologie de communication sans fil dédiée à des connexions à courte distance.

La portée accessible est inférieure à 10 mètres. (Le son peut être interrompu si la connexion interfère avec d'autres ondes électroniques ou si vous connectez votre dispositif Bluetooth dans d'autres pièces.)

La connexion de périphériques individuels en employant la technologie sans fil Bluetooth n'entraîne aucune charge supplémentaire. Vous pouvez faire fonctionner un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth via la Cascade si la connexion a été réalisée au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.

Équipements pris en charge : téléphone mobile, MP3, ordinateur portable, assistant numérique personnel (PDA) (ces appareils acceptent les écouteurs stéréo).

Profi is bluetooth

Pour utiliser la technologie sans fil, les appareils doivent être capables d’interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant.

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - profil de distribution audio avancée)

Apparement de votre appareil avec l'équipement bluetooth

Avant de démarrer la procédure d'appariement, vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre équipement Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre équipement Bluetooth. Une fois l'appariement réalisé, il ne sera plus nécessaire de l'effectuer à l'avenir.

  1. Sélectionnez la fonction Bluetooth à l'aide de la touche INPUT/TUNER ou BT AUDIO. "BT AUDIO", puis "BT READY" apparaisent sur la fenêtre d'affichage.
  2. Faites fonctionner l'équipement Bluetooth et exécutez la procédure d'appariement. En effectuant la recherche de cet appareil avec l'équipement Bluetooth, selon le type d'équipement Bluetooth, la liste des équipements trouvés peut apparaître sur l'affichage de l'équipement Bluetooth. Notre appareil apparait sous l'appellation "PIONEER AUDIO".
  3. Entrez le code PIN. Code PIN : 0000
  4. Lorsque cet appareil est correctement apparié avec votre équipement Bluetooth, la LED Bluetooth de cet appareil s'allume et "BT SINK" apparait.

PIONEER HTZBD30 - Apparement de votre appareil avec l'équipement bluetooth - 1

Remarque

Selon le type de votre équipement Bluetooth, certains appareils peuvent avoir des méthodes d'appariement différentes.

  1. Écoute de morceaux de musique. Pour écouter de la musique enregistrée sur votre équipement Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi de votre équipement Bluetooth.

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

Remarque

  • Si vous changez le fonctionnement de l'appareil, la fonction Bluetooth est déconnectée, vous devez alors refaire l'appariement.
  • AVRCP n'est pas accessible dans ce mode.

Vérification des informations de l'équipement bluetooth connecté

Cette fonction est disponible après l'appariement. Vous pouvez contrôler les informations Bluetooth.

Appuyez sur DISPLAY en maintenant la touche enfoncée plusieurs fois.

Les informations Bluetooth sont modifiées comme suit.

Adresse de l'équipement Bluetooth local → Nom de l'équipement → Aucun →...

PIONEER HTZBD30 - Vérification des informations de l'équipement bluetooth connecté - 1

Remarque

  • Cet appareil ne reconnaît pas le profil écouteur mono (profil mains libres).
  • Le son peut être interrompu si la connexion interfère avec d'autres ondes électroniques.
  • Vous ne pouvez pas commander l'équipement Bluetooth avec cet appareil.
  • L'appareil est limité à un équipement Bluetooth pour un appareil et le multi appareillement n'est pas possible.
  • Bien que la distance entre votre équipement Bluetooth et l'appareil soit inférieure à 10 m, s'il y a des obstacles entre ces éléments, votre équipement Bluetooth peut ne pas être connecté.
  • Selon le type d'équipement, vous pourriez ne pas être en mesure d'utiliser la fonction Bluetooth.
  • Sans connexion à Bluetooth active, "BT READY" apparaît sur la fenêtre d'affichage.
  • En cas de dysfonctionnement électrique du à des appareils utilisant la même fréquence comme des équipements médicaux, des micro-ondes ou des périphériques LAN sans fil, la connexion est perdue.
  • Si quelqu'un se place entre l'équipement Bluetooth et le lecteur, et ainsi interrompt la communication, la connexion est perdue. L'écartement de la distance séparant l'équipement Bluetooth de l'appareil peut conduire à une diminution du son ; une connexion trop faible peut entraîner une déconnexion si l'espace entre l'équipement Bluetooth et l'appareil est hors plage de fonctionnement de l'équipement Bluetooth.
  • Vous déconnectez l'équipement doté de la technologie sans fil Bluetooth lorsque vous éteignez l'appareil principal ou placez l'équipement à une distance supérieure à 10 mètres de l'appareil principal.

Connexion à votre réseau domestique

Cet appareil peut être connecté à un réseau local (LAN) via la prise LAN située à l'arrière de l'appareil.

Veuillez consulter la documentation fournie avec vos périphériques réseau pour plus d'informations. Raccordez la prise LAN de l'appareil au port correspondant de votre Routeur (ou Modem-Routeur) à l'aide d'un câble réseau LAN ou Ethernet disponible dans le commerce (catégorie 5 ou supérieure, avec connecteur RJ45). Dans l'exemple de configuration de connexion filaire ci-après, l'appareil peut accéder à du contenu stocké sur n'importe lequel des deux ordinateurs ou via Internet.

Connexion à un réseau filaire

Routeur Lecteur

PIONEER HTZBD30 - Connexion à un réseau filaire - 1

Remarque

  • Au moment de brancher ou débrancher le câble LAN, soutenez la prise et non le fil. S'il s'agit de débrancher, ne tirez pas du câble LAN : débranchez en abaissant le blocage.
  • Ne connectez pas un câble de téléphone modulaire au port LAN.
  • Étant donné qu'il y a plusieurs configurations de connexion, veuillez suivre les spécifications de votre entreprise de télécommunications ou fournisseur de services Internet.
  • Pour accéder au contenu stocké sur un ordinateur ou un serveur DLNA, cet appareil doit être connecté au même réseau local via un routeur.

Paramétrage réseau

Avant de configurer les paramètres du réseau filaire, vous devez connecter votre réseau domestique à Internet haut-débit.

S'il existe un serveur DHCP sur le réseau local (LAN) auquel l'appareil est relié par une liaison filaire, une adresse IP est automatiquement attribuée à l'appareil. Une fois la connexion matérielle réalisée, certains réseaux domestiques peuvent nécessiter le réglage de certains paramètres réseau. Pour cela, utilisez l'option [RéSEAU] et suivez les indications ci-après.

  1. Sélectionnez l'option [Config. connexion] dans le menu de configuration [Config.], puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD30 - Paramétrage réseau - 1

  1. Utilisez les touches / < / > pour accéder au mode IP et sélectionnez la valeur [Dynamique] ou [Statique]. Normalement, il suffit de sélectionner [Dynamique] pour attribuer une adresse IP automatique.

PIONEER HTZBD30 - Paramétrage réseau - 2

PIONEER HTZBD30 - Paramétrage réseau - 3

Remarque

S'il n'existe pas de serveur DHCP sur le réseau ou que vous préfériez définir l'adresse IP manuellement, sélectionnez [Statique], puis entrez les valeurs nécessaires pour l'adresse IP [Adresse IP], le masque de sous-réseau [Masque sous-réseau], la passerelle [Passerelle] et le serveur DNS [Serveur DNS] à l'aide des touches numériques / < / >. En cas d'erreur en cours de saisie, appuyez sur CLEAR pour effacer le chiffre affiché en surbrillance.

  1. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER

Pour appliquer les paramètres réseau.

  1. L'appareil vous demande alors de tester la connexion réseau. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER (⊙) pour terminer la procédure de connexion au réseau.

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

  1. Si vous sélectionnez [Test] et que vous appuyez sur ENTER à l'étape 4 ci-dessus, le statut de la connexion réseau s'affiche à l'écran.

Vous pouvez aussi tester la connexion depuis la fenêtre [Statut connexion] du menu de configuration [Config.].

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 2

Remarques au sujet de la connexion réseau :

  • La plupart des problèmes de connexion réseau rencontrés pendant la configuration peuvent être résolus en redémarrant le routeur ou le modem. Après avoir connecté l'appareil au réseau domestique, mettez hors tension et/ou débranchez le câble d'alimentation du routeur ou le câble du modem. Puis remettez le routeur sous tension et/ou rebranchez le câble d'alimentation et le câble du modem.
  • Selon le fournisseur d'accès Internet (FAI), le nombre de périphériques clients qui peuvent être connectés à Internet peut être limité par les conditions du contrat de service. Pour plus d'informations, contactez votre FAI.
  • Notre entreprise dégage toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil et/ou de la fonction de connexion à Internet causé par des problèmes de communication liés à votre connexion Internet haut débit, ou autres périphériques connectés.
  • Les fonctions des disques BD-ROM accessibles via la fonction de connexion Internet ne sont pas créées ni fournies par notre entreprise, et notre entreprise dégage toute responsabilité en cas de problème de dysfonctionnement ou de disponibilité. Certains contenus liés aux disques et disponibles via la connexion Internet peuvent ne pas être compatibles avec l'appareil. En cas de questions concernant ces contenus, veuillez contacter le producteur du disque concerné.
  • Certains contenus Internet peuvent nécessiter une connexion au début supérieur.
  • Mème lorsque l'appareil est correctement confi gure et connecté, il est possible que certains contenus Internet ne fonctionnent pas correctement, en raison d'encombrements sur Internet, de la qualité ou du début de votre service Internet, ou de problèmes au niveau du fournisseur de contenu.
  • Certaines opérations de connexion à Internet peuvent ne pas être disponibles en raison de restrictions imposées par votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) pour votre connexion haut-debit.
  • Tous les frais facturés par votre FAI, y compris et sans s'y limiter, les frais de connexion, sont à votre charge et sous votre responsabilité.
  • La connexion de l'appareil à un réseau filaire nécessite un port LAN 10 Base-T ou 100 Base-TX. Si votre service Internet ne permet pas une telle connexion, vous ne pourrez pas connecter cet appareil.
  • Pour bénéficier du service xDSL, vous devez utiliser un routeur.
  • L'utilisation du service DSL nécessite un modem DSL et un câble modem est nécessaire pour le service modem par câble. Selon la méthode d'accès et les conditions de votre contrat d'abonné auprès de votre FAI, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la fonction de connexion Internet de cet appareil, ou le nombre de périphériques connectés simultanément peut être limité. (Si votre FAI limite le nombre de périphériques connectés à une unité, l'appareil peut ne pas être autorisé à se connecter lorsqu'un ordinateur est déjà connecté.)
  • L'utilisation d'un "routeur" peut ne pas être autorisée, ou son utilisation peut être limitée, selon les conditions et les limitations contractuelles de votre FAI. Pour plus d'informations, contactez directement votre FAI.
  • Mettez hors tension tous les équipements réseau non utilisés de votre réseau domestique. Certains périphériques peuvent générer un trafic réseau.

Connexion d'un périphérique USB

Cet appareil peut lire des fichiers audio, vidéo, des images et des photos enregistrés sur un périphérique USB.

  1. Branchez le connecteur d'un périphérique USB à la prise USB de l'appareil, en poussant à fond.

PIONEER HTZBD30 - Connexion d'un périphérique USB - 1

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU. Sélectionnez l'option [Film], [Photo] ou [Musique] à l'aide des touches / < / >, puis appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / V / < / >, puis appuyez sur PLAY ou ENTER (O) pour lire le fichier. Vous pouvez vérifier à l'écran l'espace disponible sur le périphérique USB.
  3. Sélectionnez l'autre mode, et débranchez le périphérique USB avec précaution.

PIONEER HTZBD30 - Connexion d'un périphérique USB - 2

Remarque

  • Cet appareil prend en charge les clés USB à mémoire flash et les disques durs externes USB au format FAT16, FAT32 et NTFS pour ce qui concerne l'accès aux fichiers (audio, vidéo, image). Cependant, pour les fonctions BD-LIVE et l'extraction/enregistrement de CD audio, seuls les formats FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Pour utiliser les fonctions BD-LIVE et l'extraction/extraction de CD audio, utilisez une clé USB à mémoire flash ou un disque dur externe USB au format FAT16 ou FAT32.
  • Le périphérique USB peut être utilisé pour stocker des informations et profiter des fonctions des disques BD-LIVE sur Internet.
  • Cet appareil peut prendre en charge un périphérique USB comptant jusqu'à 4 partitions.
  • Ne débranchez pas le périphérique USB pendant le fonctionnement (lecture, etc.).
  • L'appareil ne prend pas en charge les périphériques USB qui nécessitent l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur.
  • Périphérique USB : périphérique USB compatible USB 1.1 et USB 2.0.
  • Les fichiers audio, vidéo et image/photo peuvent être lus. Pour plus d'informations sur les commandes relatives aux fichiers, reportez-vous aux pages correspondantes de ce manuel. Pour éviter la perte de données, il est recommandé d'effectuer une sauvegarde régulièrement.
  • Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu si vous le connectez via un câble prolongateur USB, un concentrateur USB ou un adaptateur multiple (pour carte mémoire).
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet appareil.
  • Les appareils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas pris en charge.
  • Vous ne pouvez pas connecter le port USB de cet appareil à un PC.

Réglage des paramètres de configuration

Vous pouvez modifier les paramètres de configuration de l'appareil via le menu [Config].

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU (

PIONEER HTZBD30 - Réglage des paramètres de configuration - 1

  1. Utilisez les touches < / > / / pour sélectionner [Config.], puis appuyez sur ENTER (Le menu [Config.] apparait.

PIONEER HTZBD30 - Réglage des paramètres de configuration - 2

  1. Utilisez les touches / V pour sélectionner la première option de configuration, puis appuyez sur la touche > pour accéder au deuxième niveau.

PIONEER HTZBD30 - Réglage des paramètres de configuration - 3

  1. Utilisez les touches / V pour sélectionner une option de deuxième niveau, puis appuyez sur la touche ENTER (O pour accéder au troisième niveau.

PIONEER HTZBD30 - Réglage des paramètres de configuration - 4

  1. Utilisez les touches / V pour sélectionner la valeur souhaitée, puis appuyez sur > ou ENTER (O pour confirmer votre choix.

Format d'image

Sélectionnez un format d'image approprié à votre téléviseur.

À sélectionner si une TV standard 4:3 est connectée. Affiche des images théâtrales avec des barres noires au-dessus et au-dessous de l'image.

A sélectionner si une TV standard 4:3 est connectée. Affiche des images découvertes de façon à utiliser tout l'écran. Les deux côtés de l'image sont découverts.

Sélectionnez cette option lorsqu’un téléviseur grand écran 16:9 est connecté. L’image 4:3 est affichée en conservant son format 4:3 d’origine, et des barres noires apparaissent sur les côtés gauche et droit.

Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur grand écran 16:9 est connecté. L'image 4:3 est étirée horizontalement (proportion linéaire) pour occuper toute la largeur de l'écran.

PIONEER HTZBD30 - Format d'image - 1

Remarque

Lorsque la résolution est réglée sur une valeur supérieure à 720p, il n'est pas possible de sélectionner le format d'image [4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto].

Résolution

Cette option permet de régler la résolution de sortie du signal vidéo en composante et du signal vidéo HDMI. Pour plus d'informations au sujet de la résolution, reportez-vous aux pages 23 et 70.

Lorsque la prise HDMI OUT est connectée à un téléviseur fournissant des informations d'affichage (EDID), la résolution la mieux adaptée est sélectionnée automatiquement en fonction du téléviseur. Lorsque seule la prise COMPONENT VIDEO OUT est connectée, la résolution sélectionnée est la résolution par défaut 1080i.

Émet 1080 lignes en mode vidéo progressif.

Émet 1080 lignes de vidéo entrelacées.

Émet 720 lignes de vidéo progressive.

Émet 576p (480p) lignes de vidéo progressive.

Émet 576 (480) lignes de vidéo entrelacées.

Mode 1080P

Lorsque la résolution est réglée sur 1080p, sélectionnez [24 Hz] pour des présentations ou des films (1080p/24 Hz) sur un écran équipé d’une connexion HDMI et compatible avec une entrée 1080p/24 Hz.

PIONEER HTZBD30 - Mode 1080P - 1

Remarque

  • Lorsque vous sélectionnez l'option [24 Hz], il est possible que vous observiez des déformations de l'image lorsque la source alterne entre vidéo et film. Dans ce cas, sélectionnez l'option [60 Hz].
  • Même lorsque le mode d'affichage [Mode 1080p] est réglé sur [24 Hz], si votre téléviseur n'est pas compatible avec la résolution 1080p/24 Hz, la fréquence d'image réelle de la sortie vidéo sera 60 Hz.

Rég. couleur HDMI

Sélectionnez le type de sortie pour la prise HDMI OUT. Pour ce réglage, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre périphérique d'affichage.

[Ycbcr]

Sélectionnez cette option pour la connexion à un périhérique d'affichage HDMI.

Sélectionnez cette option pour la connexion à un périhérique d'affichage DVI (RGB).

Affichage menu

Pour sélectionner la langue du menu [Config.] et des informations affichées à l'écran (OSD).

Sélectionnez la langue de votre choix pour les pistes audio (disque audio), sous-titres et le menu disque.

Signifie la langue d'enregistrement original du disque.

Appuyez sur ENTER (⊙) pour choisir une autre langue. Utilisez les touches numérotées puis appuyez sur ENTER (⊙) pour entrer le nombre à quatre chiffres indiqué dans la liste des codes de langue, selon la langue souhaitée (voir page 69).

Arrêt (pour le sous-titrage des disques uniquement)

Désactive les sous-titres.

PIONEER HTZBD30 - Arrêt (pour le sous-titrage des disques uniquement) - 1

Remarque

Selon le disque, il est possible que votre langue ne soit pas disponible.

Réglages enceintes

Pour obtenir une qualité de son optimale, utilisez la fonction de configuration des enceintes pour définir le niveau relatif des enceintes connectées et leur distance de la position d'écoute. Utilisez la fonction de test pour ajuster les enceintes au même volume.

Enceintes

Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez configurer.

Volume

Réglez le volume de sortie de chaque enceinte.

Distance

Réglez la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.

[Test/arrêt test son]

Les enceintes émettent un signal sonore de test.

Pour confirmer les réglages.

Pour annuler les réglages.

HD AV sync

Un décalage entre l'image et le son peut parfois se produire avec les téléviseurs numériques. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en ajoutant un délai au niveau du son de sorte qu'il soit synchronisé avec l'image. Cette fonction est appelée HD AV Sync. Utilisez les touches pour régler la valeur du délai entre 0 et 300 ms.

Le décalage entre son et image varie selon la chaîne de télévision numérique sélectionnée. Si vous changez de chaîne, il vous faudra peut-être rajuster le décalage HD AV Sync.

DRC (contrôle d'écart dynamique)

Lors de la lecture d’un contenu encodé avec Dolby Digital ou Dolby Digital Plus, vous pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique du signal de sortie audio (différence de niveau entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles). Cela vous permet d’écouter un film à un volume plus bas sans perte de clarté. Pour cela, régalez [DRC] sur [Marche].

PIONEER HTZBD30 - DRC (contrôle d'écart dynamique) - 1

Remarque

La fonction DRC peut être modifiée uniquement lorsqu'aucun disque ne se trouve dans l'appareil, ou lorsque l'appareil est en mode arrêt.

Pour accéder à une fonction des paramètres [VERROU], vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres que vous avez défini précédemment. Si vous n'avez pas encore défini nombre mot de passe, vous y serez alors invité(e). Entrez le mot de passe à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour le valider.

Mot de passe

Vous pouvez créer un mot de passe et le modifier.

Entrez un mot de passe à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (O) pour le valider.

Entrez le mot de passe actuel et appuyez sur ENTER (⊙). Entrez un mot de passe à quatre chiffres et entrez-le de nouveau pour confirmer, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour le valider.

PIONEER HTZBD30 - Mot de passe - 1

Remarque

Si vous faites une erreur avant d'appuyer sur ENTER (O), appuyez sur CLEAR pour effacer. Puis entrez le mot de passe correct.

Si vous oubliez votre mot de passe,

Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes:

  1. Enlevez tous les disques du lecteur.
  2. Dans le menu [Configuration], sélectionnez [Verrou].
  3. Entrez "210499" sur le menu [Verrou], à l'aide du clavier. Le mot de passe est effacé.

Contrôle parental DVD

Cette fonction permet d'interdire la lecture de DVD classifiés en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas classifiés.)

La classification (1) comporte le plus de restrictions et la classification (8) en comporte le moins.

[Déverrouillage]

Lorsque cette option est sélectionnée, le contrôle parental n'est pas activé et le disque peut être lu sans restriction.

Contrôle parental BD

Pour régler une limite d'âge pour la lecture BD-ROM. Utilisez les touches numérotées pour définir l'âge limite pour visualiser le contenu BD-ROM.

Tous les BD-ROM sontlus.

Interdit la lecture des BD-ROM selon les classements inscrits.

PIONEER HTZBD30 - Contrôle parental BD - 1

Remarque

Le classement [Contrôle parental BD] n'est appliqué qu'aux disques BD équipés de la technologie Advanced Rating Control.

Indicatif régional

Introduisez le code de la zone aux standards utilisés pour classer le disque vidéo DVD, selon la liste de la page 68.

Configuration de connexion

Si votre environnement de réseau domestique est prêt pour la connexion de l'appareil, celui-ci doit être configuré pour la connexion réseau afin de pouvoir communiquer sur le réseau. (Voir "Connexion à votre réseau domestique", page 28.)

Statut de connexion

Pour vérifier le statut du réseau sur l'appareil, sélectionnez l'option [Statut connexion] et appuyez sur ENTER (® pour vérifier si la connexion au réseau et à Internet est bien effectuée.

Connexion bd-live

Vous pouvez restreindre l'accès Internet pour les fonctions BD-LIVE.

Autorisé

L'accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-LIVE.

Autorisé en partie

L'accès Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-LIVE comportant un certificat de propriétaire de contenu. L'accès Internet et les fonctions en ligne AACS sont interdites pour tous les contenus BD-LIVE ne possédant pas de certificat.

L'accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-LIVE.

Divx VOD

À PROPOS DE DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est certifié DivX et il peut lire les vidéos au format DivX. Pour plus d'informations et pour trouver des logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, visitez le site Web : www.divx.com

À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Pour lire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD), cet appareil certifié “DivX Certified” doit tout d'abord être enregistré. Pour obtenir le code d'enregistrement, accédez à l'option DivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil. Accédez à vod.divx.com et utilisez le code d'enregistrement pour effectuer la procédure d'enregistrement et obtenir des informations au sujet de DivX VOD.

Pour afficher le code d'enregistrement de votre appareil.

[Annuler l'enregistrement]

Pour désactiver l'enregistrement de votre appareil et afficher le code de désactivation.

PIONEER HTZBD30 - [Annuler l'enregistrement] - 1

Remarque

Toutes les vidéos téléchargées à partir de DivX® VOD avec le code d'enregistrement de l'appareil peuvent seulement être lues sur le même appareil.

Extinction automatique

Un économisateur d'écran s'affiche si vous laissez le lecteur en mode ARRET durant environ 5 minutes. Lorsque cette option est activée [Marche], l'appareil se met automatiquement hors tension lorsque l'économisateur d'écran est resté affiché pendant 25 minutes. Réglez cette option sur [Arrêt] pour laisser l'affichage de l'économisateur d'écran activé tant que vous n'utilisez pas l'appareil.

Réglages d'usine

Il est possible de réinitialiser l'appareil à ses réglages d'origine (sortie d'usine).

Pour réinitialiser les contenus BD sur le périphérique de stockage USB connecté.

PIONEER HTZBD30 - Réglages d'usine - 1

Remarque

Si vous utilisez l'option [Réglages d'usine] pour réinitialiser le lecteur aux réglages d'origine faits en usine, vous devez redéfinir toutes les activations des services en ligne et tous les paramètres réseau.

Information logiciel

Affiche la version actuelle du logiciel.

Effets sonores

Ce système vous permet de choisir un effet sonore, selon vos préférences. Appuyez de manière répétée sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'effet désiré apparaisse sur l'affichage du panneau avant de l'appareil ou sur l'écran du téléviseur. Les options d'égalisation affichées peuvent varier selon la source et les effets.

[Pioneer 1]: Vous permet d'obtenir un réglage du son adapté aux enceintes de petite taille (S-BD30).

[Pioneer 2]: Vous permet d'obtenir un réglage du son adapté aux enceintes de grande taille (S-BD50TT).

[Bypass]: Selon la technique utilisée à l'enregistrement, l'appareil divise le signal source en signaux audio surround multicanaux.

[Bass Blast]: Renforce les graves émis au niveau des enceintes avant gauche et droite et du subwoofer.

[PL II Movie]: L'appareil utilise la technologie Pro Logic Il movie regarder les vidéos enregistrées en overdubbing ou les derniers films. Cet effet est disponible uniquement pour les sources à 2 canaux.

[PL II Music]: L'appareil utilise la technologie Pro Logic Il music éale pour l'écoute des sources stéreo ordinaires telles que les CD. Cet effet est disponible uniquement pour les sources à 2 canaux.

[Clear Voice]: Améliore le rendu de la voix, en l'éclaircissant.

[Game]: Enrichit les leçons virtuelles des jeux vidéo.

[Night]: Pratique pour regarder des films tard la nuit à bas volume.

[Mus. ReTouch]: Pour améliorer le rendu de la musique compressée (fichiers MP3 ou autres). Cet effet est disponible uniquement pour les sources à 2 canaux.

[Loudness]: Permet d'améliorer le rendu des sons graves et aigus.

Lecture de disques

  1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et placez un disque sur le tiroir disque.

PIONEER HTZBD30 - Lecture de disques - 1

  1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le tiroir disque.

Pour la plupart des disques CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture commence automatiquement.

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU.

PIONEER HTZBD30 - Lecture de disques - 2

  1. Sélectionnez l'option [Film], [Photo] ou [Musique] à l'aide des touches / < / >, puis appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez l'option [Disque] à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (⊙).

PIONEER HTZBD30 - Lecture de disques - 3

Lorsque deux équipements sont connectés, l'écran ci-dessus apparait.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / < / >, puis appuyez sur PLAY ou ENTER () pour lire le fichier.

Remarque

  • Les fonctions de lecture décrites dans ce guideline ne sont pas toujours disponibles pour tous les fichiers et supports. Certaines fonctions peuvent être limitées par différents facteurs.
  • Selon les titres BD-ROM, la connexion d'un périphérique USB peut être nécessaire pour lire correctement le content.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur la touche STOP en cours de lecture.

Appuyez sur la touche PAUSE/STEP en cours de lecture.

Appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour reprendre la lecture.

Pour utiliser la lecture image-par-image

Appuyez sur la touche PAUSE/STEP en cours de lecture d'un film.

Appuyez de manière répétée sur PAUSE/STEP pour passer en lecture image par image.

Pour faire une recherche rapide en avant ou en arrêté

Appuyez sur « ou » pendant la lecture pour passer en lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrière.

Pour changer la vitesse de lecture rapide, appuyez ensuite de manière répétée sur ou.

Pour lire au ralenti

Pour lire un contenu vidéo au ralenti, mettez la lecture en pause puis appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner différentes vitesses de ralenti.

Pour sauter au fichier/chapitre/piste précédent ou suivant

Pendant la lecture, appuyez sur ou pour passer au chapitre/piste suivant ou pour retourner au début du chapitre actuel.

Appuyez sur deux fois et brievement pour revenir au chapitre/piste antérieur.

Utilisation du menu DISQUE

DVD

AVCHD

Pour afficher le menu DISQUE

L'écran de menu peut s'afficher juste après avoir chargé un disque contenant un menu. Si vous souhaitez afficher le menu du disque pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les touches / V < / > pour naviguer dans le menu.

Pour afficher le menu contextuel

Certains disques BD-ROM contiennent un menu contextuel, qui peut être affiché pendant la lecture.

Appuyez sur la touche POPUP/ TOP MENU en cours de lecture, puis utilisez les touches / V / < / > pour naviguer dans le menu.

Reprise de la lecture

DVD

AVCHD

MOVIE

ACD

MUSIC

L'appareil mémoire le point où vous avez appuyé sur la touche (STOP), selon le disque. Si l'indication "RESUME Stop" (Reprise/Arrêt) apparait brievement à l'écran, appuyez sur la touche (PLAY) pour reprendre la lecture (à partir de l'endroit où vous l'aviez arrêtée).

Si vous appuyez deux fois sur la touche (STOP) ou si vous retirez le disque de l'appareil, l'indication (Complete Stop) (Arrêt complet) "apparaît à l'écran.

L'appareil effacera alors le point de reprise qu'il avait mémorisé.

PIONEER HTZBD30 - Reprise de la lecture - 1

Remarque

  • Le point de reprise peut être effacé lorsqu'une touche est activée. (par exemple : (POWER), (OPEN/CLOSE), etc).
  • La fonction de reprise de la lecture n'est pas disponible pour les disques BD-Video avec BD-J.
  • Si vous appuyez une fois sur la touche (STOP) en cours de lecture d'un titre BD-ROM interactif, l'appareil passe en mode d'arrêt complet.

Répétition

BD DVD AVCHD ACD MUSIC

Lors de la lecture, appuyez de manière répétée sur REPEAT (O) pour sélectionner le mode de lecture répétée souhaité.

Bd/dvd

La partie sélectionnelle est lue en boucle. Chapitre - Le chapitre en cours est lu en boucle. Titre - Le titre en cours est lu en boucle.

Pour repasser en lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (O) afin de sélectionner [Arrêt].

Cd/fichiers audio

Track - La piste ou le fichier en cours est lu en boucle. A All - Tous les fichiers ou pistes sont lus en boucle. - Les fichiers ou pistes sont lus en ordre aléatoire. A All - Tous les fichiers ou pistes sont lus en boucle et en ordre aléatoire. A-B - La partie sélectionnée est lue en boucle. (CD audio uniquement)

Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur CLEAR.

PIONEER HTZBD30 - Cd/fichiers audio - 1

Remarque

Le fait d'appuyer une fois sur la touche en cours de lecture répétée d'un chapitre/titre a pour effet d'annuler la fonction de répétition. - Cette fonction peut ne pas être prise en charge par certains disques ou titres.

Répétition d'une partie déterminée

BD DVD AVCHD ACDC

Cet appareil peut répéter la lecture d'une partie sélectionnée.

  1. En cours de lecture, appuyez sur la touche REPEAT (O) pour sélectionner l'option [A-] afin de définir le début de la partie que vous souhaitez en répétition. Puis appuyez sur la touche ENTER
  2. Appuyez sur la touche ENTER (⊙) à la fin de la partie souhaitée. La partie sélectionnée est lue en boucle.
  3. Pour repasser en lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (O) afin de sélectionner [Arrêt], ou appuyez sur la touche CLEAR.

PIONEER HTZBD30 - Répétition d'une partie déterminée - 1

Remarque

Il n'est pas possible de sélectionner une durée de moins de 3 secondes.

Recherche de repère

BD DVD AVCHD MOVIE

Vous pouvez commencer la lecture depuis un point mémorisé (repère).

Pour placer un repère

  1. En cours de lecture, appuyez sur la touche MARKER au point souhaité. L'icône de marqueur apparait brièvement à l'écran.
  2. Répétez l'étape 1 pour ajouter jusqu'à neuf marqueurs, au total.

Pour accéder à une scène marquée

  1. Appuyez sur SEARCH pour faire apparaître le menu de recherche à l'écran.
  2. Appuyez sur une touche numérotée pour sélectionner le numéro de repère de la scène à laquelle vous souhaitez accéder. La lecture commence à partir du repère.

Pour supprimer un marqueur

  1. Appuyez sur SEARCH pour faire apparaître le menu de recherche à l'écran.

PIONEER HTZBD30 - Pour supprimer un marqueur - 1

  1. Appuyez sur la touche V pour afficher en surbrillance un numéro de marqueur. Utilisez les touches < /> pour sélectionner un marqueur que vous souhaitez supprimer.
  2. Appuyez sur CLEAR pour supprimer le repère.

PIONEER HTZBD30 - Pour supprimer un marqueur - 2

Remarque

  • Cette fonction n'est pas toujours disponible, selon les disques, les titres, ou les capacités du serveur.
  • Tous les marqueurs sont effacés lorsque le titre est mis en mode d'arrêt complet (■), si vous changez de titre, ou si vous retirez le disque.
  • Cette fonction n'est pas disponible lorsque la durée totale du titre est inférieure à 10 secondes.

Utilisation du menu de recherche

DVD

AVCHD

MOVIE

Le menu de recherche vous permet de couvrir facilement le point où vous souhaitez commencer la lecture.

Pour rechercher un point

  1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH pour afficher le menu de recherche.

PIONEER HTZBD30 - Pour rechercher un point - 1

  1. Appuyez sur pour faire sauter la lecture de 15 secondes à la fois vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez sélectionner un point que vous pouvez sauter en appuyant sur la touche sans la relâcher.

Pour commencer la lecture à partir d'une scène marquée

  1. Appuyez sur SEARCH pour faire apparaître le menu de recherche à l'écran.
  2. Appuyez sur la touche V pour afficher en surbrillance un numéro de marqueur. Utilisez les touches < / > pour sélectionner une scène marquée à partir de laquelle la lecture doit commencer.
  3. Appuyez sur la touche ENTER (⊙) pour commencer la lecture à partir de la scène marquée.

PIONEER HTZBD30 - Pour commencer la lecture à partir d'une scène marquée - 1

Remarque

  • Cette fonction n'est pas toujours disponible, selon les disques, les titres, ou les capacités du serveur.
  • Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains contenus [Home Link], selon le type de fichier et les capacités du serveur DLNA.

Mémoire dernière scène

DVD

L'unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque de votre unité ou si vous l'éteignez.

Si vous chargez un disque contenant la scène mémorisée, celle-ci est automatiquement reproduite.

PIONEER HTZBD30 - Mémoire dernière scène - 1

Remarque

  • La fonction de mémorisation de la dernière scène est réinitialisée lorsqu'un autre disque est lu.
  • Selon le disque, cette fonction peut ne pas être opérationnelle.
  • Les paramètres d'un disque ne sont pas mémorisés si vous mettez l'appareil hors tension avant de sélectionner le disque.

Affichage à l'écran (OSD)

Vous pouvez afficher à l'écran un certain nombre d'informations et de paramètres concernant le contenu.

Affichage à l'écran d'information sur le contenu

DVD

AVCHD

MOVIE

  1. En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY (□) pour afficher des informations concernant la lecture.

PIONEER HTZBD30 - Affichage à l'écran d'information sur le contenu - 1

1 Titre - numéro du titre en cours / nombre total de titres 2 Chapitre - Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. 3 Heure - temps de lecture écoulé / temps de lecture total 4 Audio - Langue ou canal audio sélectionné. Sous-titrage - Sous-titres sélectionnés. Angle - Angle de prise de vue sélectionné / nombre total d'angles de prise de vue.

7 Format d'image - format d'image sélectionné. Mode image - mode d'image sélectionné.

  1. Sélectionnez cette option à l'aide des touches .
  2. Utilisez les touches / pour ajuster la valeur de l'option sélectionnée.
  3. Appuyez sur la touche RETURN (♂) pour quitter l'affichage OSD.

PIONEER HTZBD30 - Affichage à l'écran d'information sur le contenu - 2

Remarque

Si aucune touche n'est pressée pendant plusieurs secondes, l'affichage à l'écran disparaît. - Un numéro de titre ne peut pas être sélectionné sur certains disques. - Les éléments disponibles peuvent différer selon les disques ou les titres. - Lors de la lecture d'un titre interactif, il se peut que certaines informations de configuration s'affichent à l'écran mais ne puissent pas être modifiées.

Lecture à partir d'un moment spécifique

  1. Appuyez sur DISPLAY (O) pendant la lecture. La zone de recherche affiche la durée de lecture écoulée.
  2. Sélectionnez l'option [Heure] et entrez le moment voulu en heures, minutes et secondes, de gauche à droite.

Par exemple, pour accéder à une scène correspondant à l'instant 2h10'20", entrez "21020".

Appuyez sur < / > pour faire sauter la lecture de 60 secondes à la fois vers l'avant ou vers l'arrière.

  1. Appuyez sur ENTER (⊙) pour lancer la lecture à l'heure sélectionnée.

PIONEER HTZBD30 - Lecture à partir d'un moment spécifique - 1

Remarque

  • Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres.
  • Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains contenus [Home Link], selon le type de fichier et les capacités du serveur DLNA.

Écoute d'un autre signal audio

DVD

AVCHD

MOVIE

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (P) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option [Audio].
  3. Utilisez les touches < / > pour sélectionner la langue audio, la piste ou le canal audio souhaité.

PIONEER HTZBD30 - Écoute d'un autre signal audio - 1

Remarque

  • Certains disques vous permettent de changer les sélections audio au moyen du menu de disque. Si c'est le cas, appuyez sur les touches POPUP/ TOP MENU ou MENU et désélectionnez l'audio approprié parmi les sélections du menu du disque.
  • Immédiatement après avoir changé de son, il peut y avoir une différence temporaire entre l'affiche et le son réel.

Choix de la langue de sous-titrage

DVD

AVCHD

MOVIE

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (P) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option [Sous-titrage].
  3. Utilisez les touches < / > pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée.
  4. Appuyez sur la touche RETURN (O) pour quitter l'affichage OSD.

PIONEER HTZBD30 - Choix de la langue de sous-titrage - 1

Remarque

Avec certains disques, le changement des sélections de sous-titres n'est possible qu'à partir du menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche POPUP/TOP MENU ou MENU et désélectionnez le sous-titre approprié dans les sélections du menu du disque.

Afficher un angle de vue différent

Si le disque contient des scènes enregistrées selon des angles de camera différents, vous pouvez désirer l'angle voulu lors de la lecture.

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches ∧/∨ pour sélectionner l'option [Angle].
  3. Utilisez les touches ∧/∨ pour sélectionner l'angle de vue souhaité.
  4. Appuyez sur la touche RETURN (O) pour quitter l'affichage OSD.

Modification d'image BD DVD AVCHD MOVIE

Le format d'image peut être modifié en cours de lecture.

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (P) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option [Format d'image].
  3. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option souhaitée.
  4. Appuyez sur la touche RETURN (O) pour quitter l'affichage OSD.

PIONEER HTZBD30 - Modification d'image BD DVD AVCHD MOVIE - 1

Remarque

Même si vous modifiez la valeur de l'option [Format d'image] de l'affichage OSD, l'option [Format d'image] n'est pas modifiée dans le menu [Config].

Changement de mode d'image BD DVD AVCHD MOVIE

Vous pouvez modifier l'option [Mode image] en cours de lecture.

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (D) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option [Mode image].
  3. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option souhaitée.
  4. Appuyez sur la touche RETURN (♂) pour quitter l'affichage OSD.

Réglage de l'option [paramet. user]

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY (D) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches < / > pour sélectionner l'option [Mode image].
  3. Sélectionnez l'option [Parametres user] à l'aide des touches < / > puis appuyez sur ENTER (C).

PIONEER HTZBD30 - Réglage de l'option [paramet. user] - 1

  1. Utilisez les touches / < / > pour ajuster les options [Mode image]. Selectionnez l'option [Defaut] puis appuyez sur ENTER (poure initialiser tous les reglages video.
  2. Utilisez les touches / < / > pour sélectionner [Fermer], puis appuyez sur ENTER pour terminer les réglages.

Utilisation de bd-live

Cet appareil vous permet de profiter de fonctions telles que l'incrustation d'image, l'incrustation audio, la fonction "Virtual package", etc. pour les contenus BD-Video prenant en charge la fonction BONUSVIEW (BD-ROM version 2 Profile 1 version 1.1/ Final Standard Profile).

Un contenu image ou vidéo supplémentaire peut être lu à partir d’un disque compatible avec la fonction Picture-in-Picture (PiP) et affichée en incrustation dans l’image existante. Reportez-vous aux instructions fournies avec le disque pour plus d’informations sur la méthode de lecture.

Outre la fonction BONUSVIEW, les disques BD-Video qui prennent en charge la fonction BD-LIVE (BD-ROM version 2 Profile 2) et qui sont dotés d'une fonction d'extension réseau vous permettent de profiter de fonctions supplémentaires, telles que le téléchargement de bandes-annonces de nouveaux films, en connectant l'appareil à Internet.

  1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau (pages 28-30).
  2. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau frontal de l'appareil.

Il est nécessaire de connecter un périphérique de stockage USB pour pouvoir télécharger des contenus additionnels (bonus).

Connexion USB

PIONEER HTZBD30 - Connexion USB - 1

  1. Appuyez sur la touche IOME MENU, et régalez l'option [Connexion BD-LIVE] du menu [Config.] (page 37). Selon le disque, la fonction BD-LIVE peut ne pas fonctionner lorsque l'option [Connexion BD-LIVE] est réglée sur [Autorisée en partie].
  2. Insérez un disque BD-ROM equipped de la fonction BD-LIVE.

La procédure d'utilisation varie selon le disque. Reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.

Remarque

  • Ne retirez pas le périphérique USB connecté pendant le téléchargement du contenu ou tant qu'un disque Blu-ray se trouve encore sur le plateau de chargement de disque. Dans le cas contraire, ceci pourrait endommager le périphérique USB connecté et les fonctions BD-LIVE pourraient ne plus fonctionner correctement avec le périphérique USB endommagé. Dans le cas où la clé mémoire flash USB a été endommagée à la suite d'une telle action, vous pouvez essayer de la reformater sur votre ordinateur afin de pouvoir l'utiliser de nouveau sur cet appareil.
  • L'accès à certains contenus de BD-LIVE peut être limité sur certains territoires par décision propre du fournisseur de contenu.
  • Le téléchargement de contenu BD-LIVE peut demander plusieurs minutes avant d’être disponible pour la lecture.

Lecture d'un fichier vidéo et d'un disque au format VR

Cet appareil permet de lire des disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording) et des fichiers vidéo stockés sur un disque ou sur un périphérique USB.

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU.

PIONEER HTZBD30 - Lecture d'un fichier vidéo et d'un disque au format VR - 1

  1. Sélectionnez l'option [Film] à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (C).
  2. Sélectionnez l'équipement à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (

PIONEER HTZBD30 - Lecture d'un fichier vidéo et d'un disque au format VR - 2

Lorsque deux équipements sont connectés, l'écran ci-dessus apparait.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / V < / >, puis appuyez sur PLAY ou ENTER pour lire le fichier.

PIONEER HTZBD30 - Lecture d'un fichier vidéo et d'un disque au format VR - 3

Remarque

  • Pour consulter les conditions relatives aux fichiers, reportez-vous à la page 11.
  • Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 40-47.
  • Certains disques DVD-VR gravés par les enregistreurs DVD numériques utilisent la technologie de protection des données CPRM. Cet appareil ne prend pas en charge ce type de disque.

CPRM est un système de protection (utilisant un cryptage) qui permet d'enregistrer une seule copie des émissions télévisées utilisant cette protection. CPRM est l'acronyme de "Content Protection for Recordable Media".

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

Sélection d'un fichier de sous-titrage

Lorsque le nom du fichier video et celui du fichier de sous-titrage sont les mêmes, le fichier de sous-titrage est lu automatiquement lors de la lecture du film.

Lorsque le nom du fichier de sous-titrage est différent du nom du fichier vidéo, vous devez sélectionner le fichier de sous-titrage dans le menu [Film] avant de lire le film.

  1. Utilisez les touches / V < / > pour sélectionner le fichier de sous-titrage souhaité dans le menu [Film].
  2. Appuyez sur ENTER.

Appuyez de nouveau sur ENTER (pour désélectionner le fichier de sous-titrage.

Le fichier de sous-titrage sélectionné s'affiche lorsque vous commencez la lecture du fichier vidéo (film).

PIONEER HTZBD30 - Sélection d'un fichier de sous-titrage - 1

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche ■ (STOP) en cours de lecture, le sous-titrage sélectionné est annulé.
  • Cette option peut ne pas être utilisée avec la fonction [Home Link].

Changement de la page de code de sous-titrage

Dans le cas où le sous-titrage ne s'affiche pas correctement, vous pouvez changer la page de code de sous-titrage afin de remédier à ce problème.

  1. Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY ( ) pour afficher le menu de lecture.
  2. Utilisez les touches / V pour sélectionner l'option [Page de codes].
  3. Utilisez les touches pour sélectionner la page de code souhaitée.

PIONEER HTZBD30 - Changement de la page de code de sous-titrage - 1

  1. Appuyez sur la touche RETURN (O) pour quitter l'affichage OSD.

Affichage d'une photo

Cet appareil permet de visualiser des images et de photos à partir de fichiers.

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU

PIONEER HTZBD30 - Affichage d'une photo - 1

  1. Sélectionnez l'option [Photo] à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (
  2. Sélectionnez l'équipement à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (

PIONEER HTZBD30 - Affichage d'une photo - 2

Lorsque deux équipements sont connectés, l'écran ci-dessus apparait.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / V < / >, puis appuyez sur ENTER () pour afficher la photo correspondante.

PIONEER HTZBD30 - Affichage d'une photo - 3

Pour lire un diaporama

Appuyez sur PLAY pour commencer le diaporama.

Pour arrêter un diaporama

Appuyez sur STOP en cours de lecture.

Pour permettre en pause l'image du diaporama

Appuyez sur PAUSE/STEP en cours de lecture.

Appuyez sur PLAY pour reprendre le diaporama.

Pour sauter à la photo précédente ou suivante

Lorsque le diaporama est affiché en plein écran, appuyez sur la touche pour sauter à la photo précédente ou suivante.

PIONEER HTZBD30 - Pour sauter à la photo précédente ou suivante - 1

Remarque

  • Pour consulter les conditions relatives aux fichiers, reportez-vous à la page 11.
  • Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 40-47.

Options disponibles pendant l'affichage d'une photo

Lorsqu'une image ou une photo est affichée en plein écran, plusieurs options sont disponibles.

  1. En mode d'affichage plein écran d'une photo, appuyez sur DISPLAY () pour afficher le menu d'options.
  2. Sélectionnez cette option à l’aide des touches / V.

PIONEER HTZBD30 - Options disponibles pendant l'affichage d'une photo - 1

1 Photo en cours / Nombre total de photos - Utilisez les touches < / > pour afficher la photo précédente/suivante. 2 Diaporama - Appuyez sur ENTER (O) pour démarrer ou mettre en pause le diaporama. 3 Select. musique - Selectionnez la musique de fond pour le diaporama. 4 Musique - Appuyez sur ENTER ( pour dire ou mettre en pause la musique de fond. Rotation - Appuyez sur ENTER (⊙) pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d'une montre. 6 Zoom - Appuyez sur ENTER ( pour afficher le menu [Zoom]. 7 Effet - Utilisez les touches < / > pour selectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. 8 Vitesse - Utilisez les touches < / > pour selectionner le délai entre les photos d'un diaporama. 3. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu d'options.

Pour écouter de la musique pendant un diaporama

Vous pouvez écouter de la musique tout en regardant les images d'un diaporama.

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU

PIONEER HTZBD30 - Pour écouter de la musique pendant un diaporama - 1

  1. Sélectionnez l'option [Photo] ou [Home Link] à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez l'option [Disque] ou [USB] à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER

PIONEER HTZBD30 - Pour écouter de la musique pendant un diaporama - 2

Pour accéder au menu [Home Link], il est nécessaire de sélectionner un serveur ou un dossier partagé.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / V < / >, puis appuyez sur ENTER () pour afficher la photo correspondante.
  2. Appuyez sur DISPLAY () pour afficher le menu d'options.
  3. Utilisez les touches AV pour selectionner l'option [Sélect. musique] puis appuyez sur ENTER (O) pour afficher le menu correspondant.
  4. Utilisez les touches ∧/V pour sélectionner un équipement puis appuyez sur ENTER

Le type d'équipement pris en charge varie selon l'emplacement du fichier photo à afficher en plein écran.

Emplacement du fi chier photoÉquipement pris en charge
Disque Disque, USB
USB Disque, USB
Dossier partagé de votre ordinateur (CIFS)CIFS
Serveur DLNA Serveur DLNA
  1. Utilisez les touches / pour sélectionner le fichier ou le dossier à afficher.

PIONEER HTZBD30 - Pour écouter de la musique pendant un diaporama - 3

Sélectionnez un dossier puis appuyez sur ENTER (pour afficher son contenu.

Sélectionner, appuyez sur ENTER (pour afficher le dossier de niveau supérieur.

PIONEER HTZBD30 - Pour écouter de la musique pendant un diaporama - 4

Remarque

Lorsque vous sélectionnez de la musique dans [Home Link], la sélection de dossiers n'est pas accessible. La sélection de fichiers est accessible sur [Home Link].

  1. Utilisez la touche > pour sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER (O pour terminer votre sélection musicale.

Écoute de musique

Cet appareil peut lire des CD audio et des fichiers audio/musique.

  1. Appuyez sur la touche HOME MENU

PIONEER HTZBD30 - Écoute de musique - 1

  1. Sélectionnéz l'option [Musique] à l'aide des touches / V < / >, puis appuyez sur ENTER (O).
  2. Sélectionnez l'équipement à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER (

PIONEER HTZBD30 - Écoute de musique - 2

Lorsque deux équipements sont connectés, l'écran ci-dessus apparait.

  1. Sélectionnez un fichier de musique ou une piste audio à l'aide des touches / V / < / >, puis appuyez sur ENTER (⊙) pour lire le fichier.

PIONEER HTZBD30 - Écoute de musique - 3

Remarque

  • Pour consulter les conditions relatives aux fichiers, reportez-vous à la page 11.
  • Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 40-47.

Extraction/copie de CD audio

Vous pouvez enregistrer une piste ou toutes les pistes d'un CD audio vers un périphérique de stockage USB.

  1. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau frontal de l'appareil.
  2. Appuyez sur la touche (OPEN/CLOSE) et placez un CD audio sur le tiroir disque.

Appuyez sur (OPEN/CLOSE) pour refermer le tiroir disque. La lecture commence automatiquement.

  1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher le menu d'options.

Ouverture

Appuyez sur la touche USB REC de la télécommande. Vous pouvez enregistrer plusieurs fichiers de musique sur le CD audio.

  1. Utilisez les touches / V pour sélectionner l'option [Enreg. CD], puis appuyez sur ENTER (O) pour afficher le menu correspondant.

Répétez cette étape pour sélectionner toutes les pistes que vous souhaitez copier.

  1. Utilisez les touches / V pour sélectionner dans le menu une piste que vous souhaitez copier, puis appuyez sur ENTER (C).

Répétez cette étape pour sélectionner toutes les pistes que vous souhaitez copier.

Ti s'est.Pour sélectionner toutes les pistes d'un CD audio.
OptionPour sélectionner une option d'encodage dans le menu contextualuel (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps ou "Lossless" / sans perte).
FermerPour annuler la sélection et revenir à l'écran précédent.
  1. Utilisez les touches / V < / > pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur ENTER (O).
  2. Utilisez les touches / V / < / > pour sélectionner le dossier de destination des fichiers copies.

PIONEER HTZBD30 - Ouverture - 1

Pour créer un nouveau dossier, sélectionnez l'option [Nouveau dossier] à l'aide des touches / V < / > et appuyez sur ENTER

À l'aide du clavier virtuel, entrez un nom pour le dossier, puis appuyez sur ENTER. lorsque [OK] est sélectionné.

  1. Utilisez les touches / V / < / > pour sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER () pour commencer l'extraction/copie du CD audio.

Pour arrêter l'extraction/copie en cours d'un CD audio, appuyez sur ENTER () lorsquE [Annuler] est affiché en surbrillance.

  1. Un message apparait lorsque la procédure d'extraction/copie du CD audio est terminée. Appuyez sur ENTER () pour vérifier le(s) fichier(s) musique créé(s) dans le dossier de destination.

PIONEER HTZBD30 - Ouverture - 2

Remarque

  • Le tableau suivant indique le temps d'extraction/copy approximatif d'une piste audio d'une durée de 4 minutes (lecture) vers un fichier audio de qualité 192 kbps.
En mode arrêt En mode lecture
1.4 min. 2 min.
  • Les temps indiqués ci-dessus sont approximatifs.
  • Le temps nécessaire pour l'extraction/copie vers un périphérique de stockage USB varie selon les caractéristiques du périphérique.
  • Pensez à vérifier que le périphérique de stockage USB dispose d'au moins 50 Mo d'espace disponible avant d'effectuer la copie.
  • La durée du contenu audio/musique enregistré doit être d'au moins 20 secondes pour obtenir un enregistrement correct.
  • Ne mettez pas l'appareil hors tension et ne débranchez pas le périphérique de stockage USB pendant l'opération d'extraction/copie d'un CD audio.

La copie non autorisée de matériel protégé contre la copie, dont les logiciels, les fichiers, les programmes diffusés et les enregistrements audio, peut constituer une violation de copyright et être passible de poursuites judiciaires. Cet appareil ne doit pas être utilisé à ces fins.

Lecture à partir d'un ipod

Vous pouvez diffuser un contenu audio/image/video sur le système à partir d'un iPod. Pour plus d'informations sur votre iPod, veuillez consulter le guide d'utilisation correspondant.

Préparation

  • Pour regarder des vidéos ou des photos de l'iPod sur l'écran du téléviseur.
  • Vous devez utiliser la prise de connexion VIDEO OUT située sur le panneau arrière de l'unité principale. Sélectionnez le mode d'entrée vidéo approprié sur le téléviseur.
  • Sur l'iPod, accédez au menu Vidéos

Réglages, puis régalez l'option Sortie Télévision sur Demander ou sur Oui, selon le modèle d'iPod.

Pour plus d'informations sur les réglages du menu Vidéos, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre iPod.

  • Le système permet de visualiser sur le moniteur ou l'écran du téléviseur des photos stockées sur l'iPod, uniquement lorsque l'unité principale est en mode iPod IN. En outre, les photos ne peuvent être lues que sous forme de diaporama.

Pour afficher une photo sur le moniteur ou l'écran du téléviseur, vous devez démarrer la lecture d'un diaporama sur l'iPod.

Pour plus d'informations sur la fonction diaporama, veuillez consulter le guide d'utilisation de votre iPod.

  • Avant de connecter l'iPod, mettez l'unité principale hors tension et réduisez le volume au minimum.
  • Connectez l'iPod correctement.

Raccordez-vous ipod

PIONEER HTZBD30 - Raccordez-vous ipod - 1

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide de / < / >, puis appuyez sur ENTER pour écouter le fichier.

Affichage de l'ipod à l'écran

  1. Raccordez fermement votre iPod.
  2. Appuyez sur la touche HOME MENU (1).
  3. Sélectionnez [Musique] ou [Film] à l'aide de < / >, puis appuyez sur ENTER. SI un autre équipement (lecteur CD ou périphérique USB) est connecté, sélectionnez l'iPod dans le menu.
  4. Sélectionnez un contenu à l'aide des touches < / >, puis appuyez sur ENTER.

Profitez de votre ipod en mode IN ipod IN

Vous pouvez commander les fonctions de votre iPod à l'aide de la télécommande fournie.

  1. Raccordez fermement votre iPod. En étendant cet appareil sous tension, votre iPod se met automatiquement en marche et le rechargement début.
  2. Appuyez sur INPUT/TUNER pour sélectionner le mode iPod IN.
Λ/V/</>Pour sélectionner une option de menu.
▷/ENTERPourCOMMencer la lecture d'un contenu audio/musique ou video.
Pourmettre en pause en cours de lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur ▷(PLAY).
◁/▷Pour passer en lecture avant ou arrêtere rapide d'un contenu audio ou video.
◁/▷■Pour sauter au contenu précédent ou suivant.
REPEAT Poursélectionner le mode de lecture repétée souhaïte: Track (○), All (○), Non (aucun symbole affiché)

PIONEER HTZBD30 - Profitez de votre ipod en mode IN ipod IN - 1

Remarque

Cet appareil est compatible avec le son et la lecture de l'iPod (4e génération), l'iPod nano, l'iPod classic, l'iPod mini, l'iPod touch et l'iPhone. (L'iPod shuffle n'est pas pris en charge.)

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

Remarque

  • Le message d'erreur "CHECK IPOD" (verifiez l'iPod) ou "Connected iPod model is not supported" (iPod connecté n'est pas pris en charge) apparait dans le cas où:
  • Notre iPod ne prend pas en charge la fonction demandée.
  • Le message d'erreur "CHECK IPOD" (verifiez l'iPod) ou "Please update iPod's software" (Veuillez mettre à jour le micrologiciel de l'iPod) apparait dans le cas où:
  • ère version disponible du micrologiciel de votre iPod.
  • Dans le cas où l'unité principale affi érifiez l'iPod) ou "Please check your iPod" (Veuillez vérifier votre iPod) apparaît dans le cas où:
  • La communication entre l'unité principale et l'IPod échoue. Retirez l'iPod de la station d'accueil puis connectez-le correctement sur la station d'accueil. L'iPod n'est pas correctement connecté.
  • L'unité principale considère l'iPod comme un périphérique non identifié
  • La batterie de l'iPod est déchargée. La batterie de l'iPod doit ê ée, la recharge peut prendre plus de temps.
  • Vous pouvez utiliser l'adaptateur de station d'accueil fourni avec votre iPod pour le connecter de manière stable à l'unité principale. Si vous avez besoin d'un adaptateur, demandez à leur revendeur iPod.
  • La compatibilité du système avec les produits iPod dépend du type d'iPod.

Utilisation de la fonction radio

Vérifiez que l'antenne est raccordée.

(Voir page 24)

Pour écouter la radio

  1. Appuyez sur INPUT/TUNER jusqu'à ce que l'indication Tuner (FM) apparaisse sur l'affichage du panneau frontal. Le syntoniseur se règle sur la dernière station radio écoutée.
  2. Appuyez sur la touche TUNE ( +) et maintenez-la enfoncée pendant environ deux secondes, jusqu'à ce que l'indication de fréquence commence à changer. La recherche des stations s'arrête lorsque le syntoniseur de l'appareil a trouvé une station radio. Ou Appuyez de façon répétée sur la touche TUNE ( +).
  3. Pour régler le volume, tournez le bouton VOLUME situé sur le panneau frontal de l'appareil, ou utilisez la touche VOL (+/-) de la télécommande.

Mémorisation des stations radio

Vous pouvez presélectionner 50 stations en FM. Avant de commencer, veillez à baisser le volume.

  1. Appuyez sur INPUT/TUNER jusqu'à ce que l'indication TUNER (FM) apparaisse sur l'affichage du panneau frontal.
  2. Sélectionnez la fréquence souhaitée à l'aide de la touche TUNE (÷ +)
  3. Appuyez sur la touche ENTER (un numéro apparait sur l'affichage du panneau frontal.
  4. Appuyez sur la touche PRESET (- / +) pour sélectionner le numéro souhaité.
  5. Appuyez sur la touche ENTER (O). La station est mémorisée.
  6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d'autres stations.

Suppression de toutes les stations préréglées

Appuyez sans relâcher sur la touche CLEAR pendant deux secondes. L'indication "Effacer tout" clignote. Toutes les stations préréglées sont alors supprimées.

Amélioration de la réception FM

Appuyez sur la touche de couleur bleue D (MONO/STEREO) de la télécommande. Le symbole passe du mode stéréo au mode mono, ce qui permet d'améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception.

Lecture de contenu partagé sur votre réseau domestique

Cet appareil peut rechercher et lire le contenu partagé des ordinateurs et serveurs multimédias certifiés DLNA connectés à votre réseau domestique.

Cet appareil est un lecteur multimédia numérique certifié DLNA et il peut diffuser des films, des photos et de la musique à partir d'autres périphériques (ordinateurs ou équipements audio/vidéo numériques) ou serveurs multimédias numériques compatibles DLNA.

DLNA (Digital Living Network Alliance) est une organisation qui regroupe plusieurs secteurs industriels, tels que le secteur des produits électroniques grand public, l'industrie informatique et le secteur des appareils électroniques de mobilité. Digital Living permet aux consommateurs de partager facilement des contenus multimédias via un réseau domestique.

Le logo de certificat d'identifier facilite la reconnaissance des produits compatibles avec le standard DLNA Interoperability Guidelines". Cet appareil est compatible avec le standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

Lorsqu'un ordinateur sur lequel est installé le logiciel serveur DLNA ou tout autre périphérique compatible DLNA est connecté à cet appareil, il peut être nécessaire d'effectuer certaines modifications des paramètres logiciels ou matériels. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le logiciel ou le périphérique concerné.

Accès à un serveur multimédia DLNA

  1. Vérifiez la connexion et les paramètres réseau (pages 28-30).
  2. Appuyez sur la touche HOME MENU.
  3. Sélectionnez l'option [Home Link] à l'aide des touches / V < / >, puis appuyez sur ENTER (O).
  4. Sélectionnez un serveur multimédia DLNA dans la liste à l'aide des touches / V, puis appuyez sur ENTER (

PIONEER HTZBD30 - Accès à un serveur multimédia DLNA - 1

Si vous souhaitez rechercher à nouveau les serveurs/périphériques multimédia disponibles, appuyez sur la touche de couleur verte (B).

PIONEER HTZBD30 - Accès à un serveur multimédia DLNA - 2

Remarque

Selon le serveur multimédia, cet appareil peut nécessiter une autorisation de la part du serveur.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / < >, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le fichier.

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 2

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 3

Remarque

  • Pour consulter les conditions relatives aux fichiers, reportez-vous à la page 11.
  • Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 40-47.
  • Les fichiers indiqués en page 11 ne sont pas toujours compatibles. Des restrictions liées aux caractéristiques des fichiers et aux capacités du serveur multimédia peuvent s'ajouter.
  • Les miniatures des fichiers qui ne peuvent pas être lus peuvent être affichées dans le menu [Home Link], mais ces miniatures ne peuvent pas être lues par l'appareil comme des images normales.
  • Dans le cas où un fichier de musique accessible depuis le menu [Home Link] ne peut pas être lu, l'appareil saute le fichier et passe au fichier suivant.
  • Le nom du fichier de sous-titrage et du fichier vidéo doit être le même et les deux fichiers doivent être placés dans le même dossier.
  • La qualité de lecture et l'interopérabilité de la fonction [Home Link] peuvent être affectées par la qualité et les caractéristiques de votre réseau domestique.
  • Il est possible que les fi chiers enregistrés sur des périhériques de stockage externes tels que des clés mémoires USD ou des lecteurs DVD, ne puissant pas être partagés correctement.

Accès à un dossier partagé à partir d'un ordinateur

  1. Démarrer un ordinateur relié à votre réseau local.
  2. Sur l'ordinateur, partagez les dossiers qui contiennent des fichiers audio/musique, vidéo/film, images ou photos.
  3. Sur l'appareil, vérifiez la connexion et les paramètres réseau (pages 28-30).
  4. Appuyez sur la touche HOME MENU.
  5. Sélectionnez l'option [Home Link] à l'aide des touches Λ/V, puis appuyez sur ENTER (⓪).
  6. Sélectionnez un dossier partagé dans la liste à l'aide des touches ∧/V, puis appuyez sur ENTER (⑨).

PIONEER HTZBD30 - Accès à un dossier partagé à partir d'un ordinateur - 1

Si vous souhaitez rechercher à nouveau les serveurs multimédia disponibles, appuyez sur la touche de couleur verte (B).

PIONEER HTZBD30 - Accès à un dossier partagé à partir d'un ordinateur - 2

Remarque

Selon le dossier partagé, cet appareil peut nécessiter la saisie de l'ID utilisée et du mot de passe réseau pour accéder au dossier.

  1. Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / V / < / >, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le fichier.

PIONEER HTZBD30 - Remarque - 1

Remarque

  • Pour consulter les conditions relatives aux fichiers, reportez-vous à la page 11.
  • Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 40-47.
  • Les miniatures des fichiers qui ne peuvent pas être lus peuvent être affichées dans le menu [Home Link], bien que ces fichiers ne soient pas lisibles par l'appareil.
  • Dans le cas où un fichier de musique accessible depuis le menu [Home Link] ne peut pas être lu, l'appareil saute le fichier et passe au fichier suivant.
  • Le nom du fichier de sous-titrage et du fichier vidéo doit être le même et les deux fichiers doivent être placés dans le même dossier.
  • La qualité de lecture et d'interopérabilité de la fonction [Home Link] peut être affectée par la qualité et les caractéristiques de votre réseau domestique.
  • Il est possible que les fi chiers enregistrés sur des péripériques de stockage externes tels que des clés mémoires USD ou des lecteurs DVD, ne poussent pas été partagés correctement.
  • Des problèmes de connexion peuvent se produire selon l'environnement de l'ordinateur.

Configuration minimale de l'ordinateur

  • Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure), Windows Vista (aucun Service Pack nécessaire), Windows 7
  • Processeur 1.2 GHz Intel® Pentium® III ou AMD Sempron™ 2200+
  • Environnement réseau : Ethernet 100 Mb, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)

PIONEER HTZBD30 - Configuration minimale de l'ordinateur - 1

Remarque

Si vous utilisez un ordinateur qui fonctionne sous Windows XP ou Windows Vista, visitez les sites Web indiqués ci-dessous pour plus d'informations sur la configuration du partage de fichiers.

Windows XP: http://support.microsoft.com/kb/304040 Windows Vista: http://support.microsoft.com/kb/961498

Saisie de l'id utilisateur réseau et du mot de passe

Selon l'environnement de l'ordinateur, il peut être nécessaire d'entrer un ID utilisateur réseau et un mot de passe avant de pouvoir accéder à un dossier partagé.

  1. Le menu clavier apparait automatiquement si l'ID utilisateur et le mot de passe du réseau sont requis.
  2. Utilisez / < / > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur () pour confirmer toute sélection sur le menu clavier.

Pour entrer une lecture accentuée, sélectionnez la lecture dans le jeu étendu de caractères.

Exemple: sélectionnez "D" puis appuyez sur DISPLAY pour afficher le jeu étendu de caractères. Utilisez les touches I/ pour sélectionner "D" ou "D", puis appuyez sur ENTER(

PIONEER HTZBD30 - Saisie de l'id utilisateur réseau et du mot de passe - 1

[Espace] - pour effacer tous les caractères entre.

[Espace] - pour insérer un espace à l'emplacement du curseur.

[< - ] - pour effacer le caractère précédent le curseur.

[ABC / abc / #++=&] - pour changer la configuration du menu "clavier" afin d'entrer des lettres majuscules, des lettres minuscules ou des symboles.

  1. Lorsque vous avez fini la saisie de l'ID utilisateur réseau et du mot de passe, sélectionnez [OK] à l'aide des touches / V / < / > puis appuyez sur ENTER () pour accéder au dossier.

L'ID utilisateur réseau et le mot de passe sont mémorisés après avoir accédé au dossier pour la première fois, afin de faciliter l'accès ultérieur. Si vous ne souhaitez pas que l'ID utilisateur réseau et le mot de passe soient mémorisés, appuyez sur la touche de couleur rouge (A) pour désélectionner la case [Mémoriser] avant d'accéder au dossier.

Manipulation des disques

PIONEER HTZBD30 - Manipulation des disques - 1

Ne collez jamais de papier ou d'adhésif sur le disque.

Rangement des disques

Une fois la lecture terminée, rangez le disque dans son boîtier. Ne laissez pas le disque exposé à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, et ne le laissez pas dans une voiture stationnée exposée au soleil.

Nettoyage des disques

PIONEER HTZBD30 - Nettoyage des disques - 1

N'utilise pas de solvants agressifs tels que de l'alcool, du benzène, des produits diluants, des produits de nettoyage vendus dans le commerce, ou des produits antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle.

Expédition de l'appareil

Veuillez conserver le carton et le matériel d'emballage d'origine de l'appareil. Si vous nevez expédier l'appareil, remballez l'appareil dans son emballage d'origine afin de garantir une protection maximale.

Propreté des surfaces extérieures

  • N'utilisez pas de produits liquides volatiles tels que des insecticides sous forme vaporisée à proximité de l'appareil.
  • N'appliquez pas de pression excessive lorsque vous nettoyez l'appareil, car cela pourrait endommager les surfaces.
  • Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil pendant une longue durée.

Nettoyage de l'appareil

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. En cas de saleté importante, utilisez un chiffon doux imbibé d'une solution de détergent doux. N'utilisez pas de solvants agressifs tels que de l'alcool, du benzène ou des produits diluants, car de tels produits pourraient endommager la surface de l'appareil.

Entretien de l'appareil

Cet appareil est un équipement de précision et de haute technologie. Dans le cas où la lentille optique ou d'autres pièces du lecteur deviennent sales ou usées, la qualité d'image peut en être affectée. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le centre de réparation agréé le plus proche.

Dépannage

Problèmes de type général

Impossible demettre l'appareil sous tension.Raccordez correctement le cordon d'alimentation à une prise secteur.
La lecture ne démarre pas.insérez un disque lisible et pris en charge par l'appareil.(Vérifi ez le type de disque, le système de couleurs et le code régional.)Insérez le disque avec le côté enregistrré vers le bas/placez le disque correctement sur le guide du tiroir disque.Nettoyez le disque.Désactiver la fonction de contrôle parental ou modifi er le niveau de contrôle.
Impossible de changerd'angle.Le DVD Video en cours de lecture ne comporte pas de scènes multi-angles.
Impossible de désactiver ou de changer la langue de sous-titrage.Le DVD Video en cours de lecture ne comporte pas sous-titrage.
Impossible de dire des fi chiers MP3/WMA/JPEG/DivX.Le format d'enregistrement des fi chiers n'est pas pris en charge par l'appareil.L'appareil ne prend pas en charge le codec du fi chier video.
La télécommandene fonctionne pas correctement.La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil.La télécommande est trop éloignée de l'appareil.Un obstacle se trouve entre la télécommande et l'appareil.Les piles de la télécommande sont épuisées.

Image

Aucune image ne s'affiche.• Sélectionnez le mode d'entrée video approprié sur le téléviseur, de sorte que l'image provenant de l'appareil s'affi che sur l'écran du téléviseur. • Vérifi ez la connexion video. • Vérifi ez que l'options [Rég. couleur HDMI] du menu [Confi g.] est réglée sur la valeur qui correspond à votre connexion video. • Il se peut que votre téléviseur ne prenne pas en charge la résolution que vous avez défini Nie sur l'appareil. Dans ce cas, utilisez une résolution compatible avec votre téléviseur. • La prise de sortie HDMI OUT de l'appareil est reliée à un équipement HDMI qui ne prend pas en charge la technologie de protection du copyright.
L'image compte des parasites• Vous lisez un disque qui a été enregistré dans un système de couleur différént de celui de votre téléviseur. • Réglez la résolution à une valeur acceptée par votre téléviseur.

Son

Aucun son n'est émis, ou le son est déformé.• L'appareil est en mode recherche, ralenti ou pause. • Le volume est trop faible. • Vérifi ez les connexions des câbles d'enceinte. (page 16)

Réseau

La fonction BD-LIVE ne fonctionne pas.

  • L'espace disponible sur périphérique de stockage USB connecté est peut-être insuffisant. Connectez un périphérique de stockage USB ayant au minimum 1 Go d'espace disponible.
  • Vérifiez que l'appareil est correctement connecté au réseau local et qu'il peut accéder à Internet (voir page 28).
  • Le débit de votre connexion Internet n'est peut-être pas suffisant pour utiliser les fonctions BD-LIVE. Contactez votre fournisseur de services Internet. Il est conseillé d'augmenter le débit de votre connexion.
  • L'option [Connexion BD-LIVE] du menu [Config.] est définie sur [Interdite]. Réglez l'option sur la valeur [Autorisée].

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

Mises à jour

Notez que vous trouverez des informations sur ce produit sur le site Web de Pioneer. Recherchez sur le site Web des informations sur les mises à jour et l'entretien de votre lecteur Blu-ray Disc.

Contrôle d'un téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur PIONEER à l'aide des touches ci-dessous.

PIONEER HTZBD30 - Contrôle d'un téléviseur avec la télécommande fournie - 1

Touché Utilisation
© (TV Power)Allumer et éteindre le téléviseur.
INPUT Commuterla source d'entrée du téléviseur entre téléviseur et autres sources d'entrée.
CH +/-Balayer les chaînes préréglées.
VOL +/-Régler le volume du téléviseur.
REMARQUE
En fonction de l'unité raccordée, il pourrait être impossible de commander vous telésieur à l'aide de certains boutons.

Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur

Vous pouvez piloter votre téléviseur à l'aide de la télécommande fournie. Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau ci-dessous, indiquez le code approprié qui correspond au fabricant.

  1. Tout en maintenant la touche (TV POWER) enfoncée, entrez le code fabricant de votre téléviseur avec les touches numériques (voir le tableau ci-dessous).
FabricantNumero de code
Pioneer 1 (par défaut)
Sony 2, 3
Panasonic 4, 5
Samsung 6, 7
LG 8, 9
  1. Relâchez la touche (TV POWER) pour terminer le réglage.

Selon les téléviseurs, la totalité ou certaines des touches de la télécommande peuvent ne pas fonctionner avec le téléviseur, même après avoir entré le code correct du fabricant. Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code que vous aviez défini ne soit rétabli aux valeurs par défaut. Entrez le numéro de code approprié de nouveau.

Choisissez un code régional de la liste.

RégionalCodeRégionalCodeRégionalCodeRégionalCode
Afghanistan AFFijiFJMonaco MCSingapurSG
Argentine ARFinlandeFIMongolieMNSlovak RepublicSK
Australie AUFranceFRMaroc MASloveniaSI
Autriche ATAllemagneDENepalNPAfrique du SudZA
Belgique BEGrande BretagneGBNetherlandsNLCorée du SudKR
Bhutan BTGrèceGRNetherlandsEspagneES
Bolivie BOGroenlandGLAntilles ANSri LankaLK
Brésil BRHong KongHKNew ZealandNZSuèdeSE
Cambodge KHHongrie HUNigeriaNGSuisseCH
Canada CAIndeINNorvègeNOTaiwanTW
Chili CLIndonésieIDOmanOMThaïlandeTH
Chine CNIsraëlILPakistanPKTurquieTR
Colombie COItalieITPanama PAUgandaUG
CongoCGJamaïqueJMParaguay PYUkraineUA
Costa Rica CRJaponJPPhilippinesPHEtats-UnisUS
CroatieHRKenyaKEPolognePLUruguayUY
Czech RepublicCZKuwaitKWPortugal PTUzbekistanUZ
DenmarkDKLibyeLYRoumanieROVietnam VN
Equateur ECLuxembourgLUFédération RusséRUZimbabweZW
EgypteEGMalaisieMYSaudi ArabiaSA
El SalvadorSVMaldivesMVSénégalSN
EthiopieETMexiqueMX

Liste des codes de langue

Utilisez cette liste de codes pour définir la langue utilisée par les menus/fonctions/paramètres suivants : [Audio], [Sous-titres] et [Menu disque].

LangueCodeLangueCodeLangueCodeLangue
Afar 6565François7082Lithuanien7684Sindhi
Afrikaans 6570Frisian7089Macédonien7775Singhalese
Albanais 8381Galicien7176Malgache7771Slovak
Amharique 6577Georgian7565Malais7783Slovenian
Arabe 6582Allemand6869Malayalam7776Espagnol
Arménien 7289Grec6976Maori7773Soudanais
Assamais 6583Groenlandais7576Marathi 7782Swahili
Aymara 6588Guarani 7178Moldavian7779Suédois 8386
Azerbaïdjan 6590Gujarati7185Mongol 7778Tagalog 8476
Bashkir 6665Hausa7265Nauru7865Tajik
Basque 6985Hébreu7387Nepalais 7869Tamil
Bengali; 6678Hindi7273Norvégien7879Telugu
Bhoutan 6890Hongrois7285Oriya7982Thai
Bihari 6672Islandais 7383Panjabi 8065Tonga
Breton 6682Indonésien 7378Pashto, Pushto8083Turkish
Bulgare 6671Interlingua7365Persan7065Turkmen
Birman 7789Irlandais7165Polonais 8076Twi
Biélorusse 6669Italien7384Portugais8084Ukrainian
Chinois 9072Japonais7465Quechua8185Urdu
Croatie 7282Kannada7578Rhaeto-RomanceUzbek
Tchéque 6783Kashmiri75838277Vietnamien
Danois 6865Kazakh7575Roumain8279Volapük
Hollandais 7876Kirghiz7589Russe8285Welsh
Anglais 6978Coreen 7579Samoan8377Wolof 8779
Esperanto 6979Kurde 7585Sanskrit 8365Xhosa
Estonien 6984Laotien7679Scotts Gaelic7168Yiddish
Faroese 7079Latin7665Serbian8382Yoruba
Fiji 7074Letton7686Serbo-Croatian8372Zulu
Finnois 7073Lingala7678Shona8378

Résolution des sorties vidéo

Lors de la lecture d'une source non protégée

Sortie matériel RésolutionHDMI OUTCOMPONENT VIDEO OUT
HDMI connectée HDMI déconnectée
576i (480i) 576p (480i)576i (480i)
576p (480p) 576p (480p)576p (480p)
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p / 24 Hz 1080p24 Hz 576i (480i) 1080i
1080p / 60 Hz 1080p60 Hz 576i (480i) 1080i

Lors de la lecture d’une source protégée

Sortie videoo RésolutionHDMI OUTCOMPONENT VIDEO OUT
HDMI connectée HDMI déconnectée
576i (480i) 576p (480p)576i (480i)
576p (480p)576p (480p)576p (480p)
720p720p 576i (480i)576p (480p)
1080i1080i576i (480i)576p (480p)
1080p / 24 Hz1080p / 24 Hz576i (480i)576p (480p)
1080p / 60 Hz1080p / 60 Hz576i (480i)576p (480p)

Connexion HDMI OUT

Pour le réglage de résolution 576i (480i), la résolution de sortie réelle de la prise HDMI OUT est modifiée à 576p (480p). - Si vous sélectionnez une résolution manuellement et que vous connectez ensuite la prise HDMI à un téléviseur qui ne reconnaît pas cette résolution, le réglage de la résolution est alors effectué automatiquement (Auto). - Si vous sélectionnez une résolution non prise en charge par votre téléviseur, un message d'avertissement apparait. Après avoir changé la résolution, si rien ne s'affiche à l'écran, patientez 20 secondes et la résolution revient automatiquement à la valeur précédente.

Pour la résolution 1080p, le début numérique de l'écran peut être réglé automatiquement sur 24 Hz ou 60 Hz, selon les capacités et les préférences du téléviseur connecté et le début numérique du contenu du disque BD-ROM.

Connexion componentvideo OUT

Les formats BD ou DVD peuvent empêcher le surclassement de la sortie analogue.

Connexionvideo OUT

La résolution de la sortie VIDEO OUT est toujours de 576i (480i).

Marques commerciales et licences

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 1

"Blu-ray Disc" est une marque de commerce.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 2

Le logo "BD-LIVE" est une marque commerciale de l'association "Blu-ray Disc".

"BONUSVIEW" est une marque commerciale de l'association Blu-ray Disc.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 3

Java et toutes les marques commerciales et les logos Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 4

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 5

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 6

Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,392,195 ; 7,272,567 ; 7,333,929 ; 7,212,872 et autres licences américaines et d'autres pays publiées ou en attente. DTS et le symbole sont des marques déposées. Les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio Essentiel et DTS sont des marques de DTS, Inc. Le produit inclut des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 7

Le logo est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 8

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 9

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service Digital Living Network Alliance

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 10

DivX est une marque déposée de DivX, Inc., et son utilisation est couverte par une licence.

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 11

x. v. Color

PIONEER HTZBD30 - Marques commerciales et licences - 12

x. v. Color

"x. v. Color" ou "x. v. Color" est une marque de commerce de Sony Corporation.

AVCHD TM

"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.

Ce produit est sous licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour une utilisation domestique personnelle et non commerciale pour (i) encoder un contenu vidéo en conformité avec les standards AVC et VC-1 ("AVC/VC-1 Video") et/ou (ii) décoder un contenu vidéo AVC/VC-1 encodé par un utilisateur à titre personnel et non commercial et/ou obtenu d'un fournisseur de contenu vidéo bénéficiant d'une licence l'autorisant à distribuer un contenu vidéo AVC/VC-1. Aucune licence n'est accordée explicitement ou implicitement pour aucun autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues au sujet de MPEG LA, LLC. Voir le site Web : http://www.mpegla.com.

PIONEER HTZBD30 - AVCHD TM - 1

PIONEER HTZBD30 - AVCHD TM - 2

iPod est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPhone est une marque commerciale d'Apple Inc.

Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant.

Les accessoires électroniques portant la mention « Works with iPhone » ont été conçus pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant.

Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit inclut une technologie appartenant à Microsoft Corporation et ne peut pas être utilisé ni distribué sans licence de Microsoft Licensing, Inc.

Bluetooth®

La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet un contact radio entre équipements électroniques dans un rayon de 10 mètres maximum. La connexion de périphériques individuels en employant la technologie sans fil Bluetooth n'entraîne aucune charge supplémentaire. Vous pouvez faire fonctionner un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth via la Cascade si la connexion a été réalisée au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.

Le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Pioneer Corporation s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms de commerces appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Spécifications générales

Alimentation: AC 120 V, 60 Hz - Consommation électrique: 150 W En mode veille : inférieur à 0.5 W Dimensions (L× H× P) Environ 430× 64× 304mm - Poids net (approx.): 3.6 kg - Température en fonctionnement: 41°F à 95°F (5°C à 35°C) - Humidité en fonctionnement: 5% à 90% Alimentation USB: DC 5 V = 500 mA

Entrées / sorties

VIDEO OUT: 1.0V (p-p), 75 , sync. négative, prise RCA x 1 - COMPONENTVIDEO OUT: (Y) 1.0V p-p),75 sync. negative,1prise RCA, (Pb) / (Pr) 0.7 V (p-p),75 2 prises RCA - HDMI OUT (video/audio): 19 broches (norme HDMI, Type A, Version 1.3) ANALOG AUDIO IN: 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (stéreo LR) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL 1/2): 3 V (p-p), 2 prises optiques - Connexion PORTABLE IN: 0.5 Vrms (prise stereo 3.5mm )

Syntoniseur (tuner)

  • Gamme de fréquences FM: 87.5 à 108.0 MHz ou 87.50 à 108.00 MHz

Amplificateur

  • Puissance de sortie (PEAK), (4 /3) Total 1100 W Avant 180W× 2 Centrale 180 W Arrière 180W× 2 Subwoofer 200 W (Passive)
  • Puissance de sortie (RMS), THD 10% (4Ω/3Ω) Total 930 W Avant 150 W × 2 Centrale 150 W Arrière 150 W × 2 Subwoofer 180 W (Passive)

Système

Laser: Laser à semi-conducteur, Longueur d'onde: 405 nm / 650 nm - Système de signal: - Système standard télévision couleur NTSC - Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz (échantillonnage 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) - Prise réseau (LAN): 1 prise Ethernet, 10BASE-T/100BASE-TX

S-BD50T

Haut-parleur avant/enceintes satellites (gauche/droite) Type: 2 voies Impédance nominale: 4 Dimensions nettes 260× 1097× 260 mm (L× H× P) Poids net: 3.8kg - Enceinte centrale Type: 1 voie Impédance nominale: 4 Dimensions nettes 300 × 87 × 65 mm (L × H × P) Poids net: 0.6 kg

S-BD50SW

  • Subwoofer Type: 1 voie, 1 haut-parleur Impedance nominale: 3 Dimensions nettes 130.5 × 420 × 375 ~mm ( L × H × P ): Poids net: 4.4 kg

S-BD30

Haut-parleur avant/enceintes satellites (gauche/droite) Type: 1 voie Impédance nominale: 4 Dimensions nettes 96× 96× 85mm (L× H× P) Poids net: 0.4kg - Enceinte centrale Type: 1 voie Impédance nominale: 4 Dimensions nettes 300 × 87 × 65 mm (L × H × P) Poids net: 0.6 kg - Subwoofer Type: 1 voie, 1 haut-parleur Impédance nominale: 3 Dimensions nettes 130.5 × 420 × 375 ~mm (L × H × P) Poids net: 4.4 kg

Avis concernant la licence du logiciel

Les licences du logiciel ouvert utilisé pour le lecteur sont les suivantes.

Les fichiers exécutables GPL et les bibliothèques LGPL suivants utilisés dans ce produit sont sujets aux accords de licence GPL2.0/LGPL2.1.

Linux noyau 2.6. Copyright © 1991, Linus Torvalds. Distribué sous la licence GPL v2. - BusyBox 1.2.1. Copyright © 1998-2006 Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko et autres. Distribué sous la licence GPL v2. - bash. Copyright © 2000, Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence GPL v2. dhcpcd. Copyright © 2006-2009, Roy Marples. Distribué sous la licence GPL v2. e2fsprogs. Copyright 1995-2001, Theodore Ts'o. Distribué sous la licence GPL v2. - fdisk. Copyright © 1992, A. V. Le Blanc. Distribué sous la licence GPL v2. msdl-1.1. Copyright © 2007-2008, metro. Distribué sous la licence GPL v2. - mtd-utils. Distribué sous la licence GPL v2. - net-tools. Copyright © 1993, MicroWalt Corporation. Distribué sous la licence GPL v2. procps. Distribué sous la licence GPL v2. samba-3.0.25b. Copyright © 1997-2003, Samba-Team. Distribué sous la licence GPL v2. sysutils. Copyright © Kenneth Albanowski, D. Jeff Dionne, Lineo, Inc., David I. Bell, Rt-Control Inc. Distribué sous la licence GPL v2. - tftpd. Copyright © 1983, The Regents of the University of California. Distribué sous la licence GPL v2. utelnetd. 2000-2002, Robert Schwebel. Distribué sous la licence GPL v2. FFmpeg. Copyright © 2000-2007, Fabrice Bellard, et al. Distribué sous la licence GPL v2. TinyLogin. Copyright © 1999, Lineo, Inc. Distribué sous la licence GPL v2.

Bibliotheques LGPL:

avahi. Copyright © 2004-2009, développateurs d'Avahi. Distribué sous la licence LGPL v2.1. - ATK. Copyright © The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1. uClibc. Copyright © Erik Andersen. Distribué sous la licence LGPL v2.1. - DirectFB. Copyright © 2001-2007, The DirectFB Organization. Copyright © 2000-2004, Convergence (Integrated Media) GmbH. Distribué sous la licence LGPL v2.1.

  • cairo. Distribué sous les licences LGPL v2.1 et MPL 1.1.
  • ffmpeg, gail. Copyright © 2001-2004, Sun Microsystems, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1. glib. Copyright © 2005-2011, The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • glib. Copyright © Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • GTK+. Copyright © 2007-2011, The GTK+ Team. Distribué sous la licence LGPL v2.1. iconv
  • libgcrypt. Copyright © 2000-2011, Free Software Foundation, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libdaemon. Copyright © 2003-2009, Lennart Poettering. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libgpg-error. Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, g10 Code GmbH. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libsoup. Copyright © 2005-2011, The GNOME Project. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libintl. Copyright © Erik Andersen et Manuel Novoa III. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • mpg123. Copyright © Michael Hipp. Distribué sous la licence LGPL v2.1. pango. Copyright © 1999, Red Hat Software. Distribué sous la licence LGPL v2.1.
  • libenchant (PyEnchant). Copyright © Dom Lachowicz. Distribué sous la licence LGPL v2.1. WebCore. Copyright © 2003, Apple Computer, Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1. JavaScriptCore. Copyright © 1999-2000, Harri Porten. Copyright © 2006, 2007, Apple Inc. Copyright © 2009, Google Inc. Distribué sous la licence LGPL v2.1. Une copie du code source correspondant peut être obtenue moyennant le coût de distribution. Vous pouvez obtenir le code source libre sous l'URL suivante.

Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions relatives au code source pour des logiciels open source.

Licence publique générale GNU

Version 2, juin 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Preamble

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les yours.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez.

Vous devez vous assurer que ceux qui reçoivent ou peuvent disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes: (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous délivrons cette licence, qui nous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au

courant que ce qu'ils sont reçus n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.

En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme propre.

Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique générale limitée GNU

  1. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'un naire sera désigné par «vous». Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
  2. s, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la présente Licence en même temps que le Programme. Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  3. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci, créer

a) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes, établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.

b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme, ou une partie quelconque de ce dernier, soit cédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.

c) Si le programme modifie lit habituèlement des instructions de façon interactive lorsqu'on éxcécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce complétée par un avis de droit d'auteur ad hoc et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant lesdites obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la présente Licence. (Exception: si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellement une telle annexe, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annexe).

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et pouvant raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifféremment de qui la partie est écrite. Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.

De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de

distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

  1. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition d'accompagner l'un des points suivants:

a) L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué

b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à celui de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée ange de logiciels; ou

c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)

Le code source d'un ouvrage désigné la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigné la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les événements fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et

l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normallement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.

Si distribuer un executable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que le code objet.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met

immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.

  1. Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas la pré ésente Licence et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages fondés sur lui.
  2. x destinataires par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des générales conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générales aux destinataires.

Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.

  1. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme.

Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser quelconque brevet ou d'autres revendications d'un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique.

des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait des contributions généreuses au large spectre de logiciels distribués par ce système en se faisant l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si oui ou non il/elle peut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix.

Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la pré ésente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.
  2. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourraient différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez ésente Licence, vous pouvez désirer une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à chaque moment que ce soit.
  3. s des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEDA TITRE GratisT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,

MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉAIT DÉFECTUEUX, LE COÛT DE L'ENTRETION, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL, QUIL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOITRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNERIQUES, SÉPICIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITE, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHÔUE À INTEROPÉRER A VECÇ UN AUTRE PROGRAMME QUEL OU IL SOIT) MÈME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT d'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE À ÉTÉ AVERTI DE L'EVENTUALité DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des générales conditions.

Pour ce faire, munissez-vous du programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, celle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre désétion) une version ultérieure quelconque.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courriel électronique et courrier postal.

Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif:

Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l'auteur

Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. Pour plus de détails, tapez 'show w'. Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant certaines obligations ; pour plus de détails, tapez 'show'.

Les instructions hypothétiques 'show w' et 'show c' sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que 'show w' et 'show c' ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu, ou tout ce qui convient à votre programme.

Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travailliez en tant que développeur) ou de toute École, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une renonciation aux droits d'auteur concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms):

Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur du programme 'Gnomovation' (qui fait des avances aux compilateurs) et par James Hacker.

, 1er avril 1989 Ty Coon, Président du Vice

La présente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si vous désignez la société publique, sauf le cas d'autoriser, utilisez d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est que vous pouvez faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présente Licence.

Licence publique générale limitée GNU

Version 2.1, février 1999

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

[Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU, version 2, d'où le nombre de version 2.1]

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À l'opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour

but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence Générale Publique Limitée, s'applique à certains paquets logiciels désignés spécifiques – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous pouvez l'utiliser aussi, mais nous vous suggérons de considérer d'abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique GNU ordinaire est la (Meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les explications données ci-dessous.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de l'utiliser, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de la bibliothèque, ou si vous la modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous liez d'autres codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les mêmes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes: (1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier cette bibliothèque.

Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon très claire qu'il n'y a aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autre qui la redistribue ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que ce qu'ils ont n'est pas la version originale, de sorte que la réputation de l'auteur original ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par d'autres.

Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante contre l'existence même de tout logiciel libre. Nous voulons être sûr qu'une société ne peut pas effectivement restreindre les utilisateurs d'un programme libre en obtenant une licence restrictive d'un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté d'utilisation spécifique dans la présente Licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale Publique GNU. La présente licence s'applique à certaines bibliothèques et est assez différente de la Licence Générale Publique ordinaire.

Nous utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.

Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue en termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s'ensuit que la Licence Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l’entière combinaison remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée permet de desserrer les critères permettant de lier d'autres codes avec la bibliothèque.

Nous appelons cette licence la Licence Générale Publique "Limitée" car elle offre en fait une protection plus limitée de la liberté de l'utilisateur que celle offerte par la Licence Générale Publique ordinaire. Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence Générale Publique ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence limitée offre des avantages dans certaines circonstances spéciales.

Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d'encourager l'utilisation la plus large possible d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus élevé est qu'une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'y a pas grand-chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.

Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque particulière dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque C GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté de l'utilisateur, elle assure que l'utilisateur d'un programme lié avec la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" et un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Le premier contient un code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique générale limitée GNU

  1. Cet Accord de Licence s'applique à toute

bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous "cette Licence"). Chaque concessionnaire sera désigné par "vous".

Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions logicières et/ou de données préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables.

La "Bibliothèque", ci-dessus, se réfère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage qui a été distribué suivant ces termes. Un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" signifie soit la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c'est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans un autre langue. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.)

"Le code source" d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de la Bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'action d'exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n'est pas restreinte et les résultats produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour l'écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur ajustat une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez un exemplaire de la présente Licence en même temps que la Bibliothèque. Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de la Bibliothèque ou n'imprimer qu'une partie de celle-ci, créer ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1

ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :

a) L'ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque logicielle. b) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices ci-dessus, établissant que vous avez changé les fichiers, et la date des changements. c) Vous devez assurer que l'ensemble de l'ouvrage puisse être licencié sans frais à toute partie suivant les termes de cette Licence. d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données à fournir par une application utilisant la capacité, autre qu'un argument passé quand la capacité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l'éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la capacité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées à une finalité qui est parfaitement définie indépendamment de l'application. Par conséquent, la Soussection 2d requiert que toute fonction fournie par l'application ou table utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application n'en fournit pas, la fonction racine carrée doit encore pouvoir calculer des racines carrées.)

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsqu'ils les distribuez en tant qu'ouvrages distincts.

Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquence à chaque et toute partie, indifféremment de qui laécrite.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque.

De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

  1. Vous pouvez désirer d'appliquer les termes

de la Licence Générale Publique GNU ordinaire au lieu de ceux de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque. Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence, de sorte qu'elles se réfèrent à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifier cette version si vous le souhaitez.) N'effectuez aucun autre changement à ces notices.

Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irréversible pour cette copie et donc la Licence Générale Publique GNU ordinaire s'appliquera à toutes les copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas une bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de cette-ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous l'accompagniez du code source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué suivant les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé habituel erces ne sont pas obligées de copier simultanément le code source en même temps que le code objet.
  2. Un programme qui ne contient aucun dérivé d'aucune partie de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant complété ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Un tel ée un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque), plutôt qu'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". L'exécutable est par conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de tels exécutables.

Quand un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" utilise des éléments d'un fichier d'en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l'est pas. Cette définition prendra son sens tout particulièrement si l'ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque ou si l'ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas définies de façon précise par la loi. Si un tel fichier objet utilise uniquement

des paramètres numériques, des schémas et accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l'utilisation du fichier object est non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage dérivé. (Les règles de la Section 6 s'appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code object plus des portions de la Bibliothèque.) Autrement, si l'ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code object pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les règles de la section 6 s'appliquent alors à tout exécutable contenant ce ouvrage, que ce dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.

  1. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner oulier un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des portions de la Bibliothèque et distribuer cet ouvrage suivant les termes de votre choix, pourvu que ces termes permettent la modification de l'ouvrage pour les besoins propres du client et l'ingénierie inverse du déboguage de telles modifications. Vous devez une notice explicite et évidente avec chaque copie de l'ouvrage montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l'ouvrage lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétés intellectuelles, vous devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu'une référence adressant l'utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous devez aussi effectuer l'une des tâches suivantes:

a) Accompagner l'ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans l'ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque", lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou source, de sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est ADMIS que l'utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas nécessairement capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées.)

b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l'exécution une copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l'ordinateur de l'utilisateur, plutôt que de copier les fonctions de bibliothèque dans l'exécutable et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque.

Si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l'interface avec la version avec laquelle l'ouvrage a été réalisé.

c) Accompagner l'ouvrage d'une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n'excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.

d) Si la distribution de l'ouvrage est faite en offrant l'accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.

e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet utilisateur.

Pour un exécutable, la forme requise de "ouvrage utilisant la Bibliothèque" doit inclure toutes les données et programmes utilisaires nécessaires permettant de réproduire l'exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à distribuer n'ont pas besoin d'inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants majorés (compilateur, noyau, et autres composants similaires) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable. Il peut arriver que ces conditions nécessaires contrédissent les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent pas normalement le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.

  1. Placez les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d'autres facilités de bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuez une bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée de l'ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez chacune des deux tâches suivantes:

a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur la Bibliothèque, non combinée avec d'autres facilités de bibliothèque. Cela doit être distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.

b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque combinée, du fait qu'une partie de cette-ci est un ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer ou trouver la forme non combinée coexistante du même ouvrage.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, lier

ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.

  1. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signé és sur elle. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous signifiez votre acceptation de la présente Licence, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des ouvrages fondés sur elle.
  2. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou n'importe quels ouvrage fondé sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataires par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, sous réserve des générées conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyes au titre des générées au destinataires. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la presente Licence à des tiers.
  3. edisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par tout intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser quelconque brevet ou d'autres revindications à un droit de propriété ou à contester la validité de la

moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait des contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il apparaît à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système, et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui décide couvrir la Bibliothèque par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclut ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence.
  2. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous aurez le besoin de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez désirer une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque moment que ce soit.
  3. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

15. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHEQUE EST CONCEDEDA TITRE GratisUT, AUCUNE GARANTIE NE S'APLIQUE A LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISEEs PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES

TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELAIT DEFECTUEUSE, LE COÛT DE L'ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULARIE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNERIQUES, SPECIALÉS, SECONDAIRES OU CONSECTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITE, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHEQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER À VÊME UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QU'IL SOIT À MÈME SI LE DIT TITULARIE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE À ÉTÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développpez une nouvelle bibliothèque et VOUZ qu'elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommendons d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou, eventuellement les termes de la Licence Generale Publique ordinaire). Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus sur est de le ajouter au début de chaque fichier source pour vehiculer le plus efficacement possible l'absenc de toute garantie; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endetroit où se trouve l'avis complet.

Copyright © Cette bibliothèque est un logiciel libre; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, celle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre désétion) une version ultérieure quelconque. Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIAJILITE ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATIONPARTICULIERe. Voir la Licence

Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.

Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec cette bibliothèque ; si ce n'est pas le cas, écrire à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal.

Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travailliez en tant que développeur) ou de toute école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "rencontre aux droits d'auteur" concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms):

Yoyodyne, Inc., déclare par la présente reconnaître à toute prétention sur les droits d'auteur de la bibliothèque 'Frob' (une bibliothèque destinée à déplier les coudes) écrite par James Random Hacker.

, 1er avril 1990 Ty Coon, Président du Vice

Voilà tout ce qui est nécessaire

BIBLIOTHEQUE de licence publique gSOAP 1.3: gsoap

Vous pouvez obtenir une copie de la licence publique gSOAP en visitant la page Web http://www.cs.fsu.edu/~engelen/licenses.html.

Ce product inclut:

Package de cryptage des données: Copyright © Trantor Standard Systems Inc., 2001 curl: Copyright © 1996-2008 Daniel Stenberg - expat: Copyright © 2006 Expat maintainers - fontconfig:

Le logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Le logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Le logiciel développé par OpenSSL Project pour être utilisé dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org).

tinyxml: Fichier d'origine de Yves Berquin.

UnitTest++: Copyright © 2006 Noel Llopis et Charles Nicholson

UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel Corporation

  • xml2: Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
  • xslt:

Fournisseur WPA: Copyright © 2003-2007, Jouni Malinen j@w1.fi et contributeurs

zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-Loup Gailly et Mark Adler.

Tous droits réservés.

de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le "Logiciel") est autorisée à utiliser ce Logiciel gratuitement et sans restriction, notamment, mais sans s'y limiter, les droits d'utilisation, copie, modification, fusion, publication, distribution, sous-licence et/ou vente de copies du Logiciel, et à attribuer les mêmes autorisations aux personnes à qui ce Logiciel est fourni, conformément aux conditions suivantes:

LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) QUE CE SOIT, NOTAMMENT MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UNE FIN PARTICULIERE ET DE NON-TRANSGRESSION. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DETENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE RECLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITE DECOULANT D'UN CONTRAT, D'UN DELIT OU AUTRE, EN RELATION AXEC LE LOGICIEL, SON UTILISATION OU TOUTE AUTRE MANIPULATION DE CE DERNIER.

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l'utilisateur inclus avec l'unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d'utilisation normales en raison d'un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie neuent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.

LA PRESENTE GARANTEI LIMITEA S'APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL Ainsi À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSEQUENT DU PRÉSENTE PRODUIT PIONIER PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTEI, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTALLANT PIONEER AUTORISSE AUX ETATS-UNIS OU À CANADA. VOUS DEVREZ FOURSIN RÉLEVÉ DE CAISSE OU UNÉ AUTRE PREVUED 'ACHAT VALIDE INDIGUANT LA DATE DEL 'ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUIZÉL QUE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L'ENDROIT ET LA DATE DE LA PÉRIÈME LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE REPARATION EST REQUIIS, LE PRODUIT DOIT ÉXPODÉPENDANT LA PÉRIODE DE GARANTEI, EN PORT PREPAYE, À l'INTERIEUR DU PAYS OU L'ACHAT À ÉTÉ EFFECT SEULEMENT, TEL OU 'IL EST EXPLIQUE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÉTÉS RESPONSABLE DÉMONTAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA OU PO, LE CAS ÉCHÊNT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARE OU REMPLACE. À L'INTERIEUR DU PAYS OU L'ACHAT À ÉTÉ EFFECTE.

Periode de garantie des produits

Pièces

Main-d'oeuvre

Produits audio et vidéo pour la maison

1 an

1 an

Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono

90jours

90 jours

Durée des garanties réduite pour certains modèles. Veuillez vous référer au document garantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie.

La période de garantie pour les clients qui louent le produit comme le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, sauf ce qui se produit en premier

Éléments NON couverts par la garantie

UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ NÉST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULARI QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS »

PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSECUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.

PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ENUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQUILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.

LA PRESENTE GARANTE NE S'APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ETÉ SOUMIS À UNU PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE qui A ETÉ ÉTABLIE DANS LES DOCUMENTS S'Y APPLICANT.

LA PRESENTE GARANTIE NO COUVRE PES LÉTÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGS EN RAISON DE L'APPLICATION D'IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).

LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRÉ PAS LE COFFRAGE AULES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUÉS, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUÉS OU AUX RUBANS OU DISQUISES D'ENREGRÉMITRE, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D'UNE RETOUCHE, D'une MODIFICATION NON AUTORISSE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D'un ACCIDENT, D'un USAGE INAPPROPRIÉ OU D'un USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FoudRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSEQUENTES DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILES NON CONFORMÉS À CELLES qui SONT SPECIFIÉS DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRPE PAS LE COUT DES PIECES OU DE LA MAIND'CEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERITES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE, SI ELLES ARE TONTENUES AUPRES D'UNE SOURCE AUTRE QUE UNITE SOCIETE DE SERVICE OU AUTRE AutorISEE OU DESIGNEE PAR PIONEER. LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRPE PAS LES DEFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L'UTILISATION D'UNE MAIND'CEUVRE OU DE PIECES NON AutorISÉES, NI D'UN ENTRETIEN INADEQUAT.

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALTE.

Invaladite detoute autre garantie

AUX ETATS-UNIS — PIONEUR LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTRE GARANTEE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCEEDA PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE ÀPRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE D'une GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSECTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CL-DESSUS PEUVENTE DONC NE PAS APPLICHER À VOUS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES RÉSDS LÉGAUX SPECIFIÉS. VOUS POUVEZ JOUR AUTRES DROITS, QUI PEUVÉN VARIER D'un ÉTAT À L'AUTRE.

AU CANADA - SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPÉRÊSÉ STIPULÉ DANS LES PRESENTES, AUCUNE REprésentATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, QUE LÉT SOIT IMPLICTE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S'APPLIQUE À CE PRODUIT.

PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour touteudaient. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous dévez presenterur cette ou siyoue le produit, voit contrat de location indiquant l'endetroit et la date de la transaction par le premier proprieteaire. Si you expediez l'unité, you veez Emballer soignement et l'envoyer à une société de service autorisé, en port prépáy et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Embalse le produit au mouvet de matériaux coussinés adquels pour éviter les dommages pendant le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez yours nom, voite adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau. Pour toutes les plaines et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.

Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

AUX ETATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une commande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pourriez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme n'est offert sans frais. Vous aurez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U. S. C. 2301 et s. s. Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel vous faites face et les démarches que vous aurez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera le conflit et, dans les quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les démarches qu'elle entendra pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entendra pas une telle démarche.

AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.

ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFERENCEULTÉRIEURE

No. du module: No. de série:

Date d'achat: Acheté de:

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d'emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes:

In the USA/Aux Etats-Unis

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : HTZBD30

Catégorie : Système audio home cinéma