Voxtel D85 triple - Téléphone sans fil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D85 triple AEG au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | AEG |
| Modèle | Voxtel D85 triple |
| Nombre de combinés inclus | 3 |
| Compatibilité réseau | Réseau téléphonique analogique public ou PABX |
| Affichage | Écran LCD avec icônes |
| Répertoire | Jusqu'à 50 noms et numéros |
| Liste bis | 10 derniers numéros composés |
| Journal d'appels | 20 derniers appels reçus |
| Répondeur intégré | Oui, jusqu'à 59 messages (15 min d'enregistrement) |
| Fonction mains-libres | Oui |
| Interphone | Oui (appels internes entre combinés) |
| Nombre maximum de combinés | Jusqu'à 5 combinés |
| Mode éco | Oui (Eco et Eco+) |
| Alimentation de la base | Adaptateur secteur 7.5 V DC, 300 mA |
| Piles du combiné | 2 piles NiMH AAA 300 mAh (rechargeables) |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Temps de charge des piles | 24 heures pour la première charge |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 mètres |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 mètres |
| Fréquence | DECT 1.88 - 1.9 GHz |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Garantie | 24 mois |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. Ne pas ouvrir le combiné ou la base. Éviter l'humidité. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente via www.aegtelephones.eu |
| Informations générales | Conforme à la directive R&TTE 1999/5/EC. Déclaration de conformité disponible sur le site web. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D85 triple AEG
Questions des utilisateurs sur Voxtel D85 triple AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D85 triple - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D85 triple de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D85 triple AEG
Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l'environnement. C'est pourquoi nous fourmissons ce produit avec une guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d'éviter ainsi à des arbres d'être abattus pour fabriquer ce papier.
Un guide de l'utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctionnalités, est disponible sur notre site internet : www.aegtelephones.eu. Dans le cas où vous souhaitez utiliser l'ensemble des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien vouloir télécharger le guide de l'utilisateur complet. Afin de préserver l'environnement, veuillez ne pas imprimer ce guide dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l'environnement.
2. POUR COMMENCER
2.1 Emplacement
Placez la base à moins de 1,5 mètre d'une prise secteur facile d'accès, de façon à pouvoir débrancher l'appareil de l'alimentation en cas de problème.
Veillez à ce qu'il se trouve à au moins 1 mètre des autres appareils électriques pour éviter les interférences. Le téléphone fonctionne en émettant des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance du signal dépend de l'endroit où se trouve la base. Le fait de la positionner le plus haut possible assure le meilleur signal.
2.2 Puissance du signal
L'icône affichée sur le combiné indique que celui-ci se trouve à portée de la base. Lorsqu'il est hors de portée de la base, l'icône clignote. Pendant un appel, un bip d'alerte retentit.
IMPORTANT
La station de base doit toujours être branchée sur l'alimentation secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit.
2.3 Raccordement de la station de base (voir P5)
- Branchez le cordon téléphonique dans la prise marquée (qui se trouve sous la base. Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.
- Branchez l'adaptateur secteur dans la prise marquée sur la base, puis branchez l'autre extrémité dans la prise murale d'alimentation secteur.
2.4 Mise en place et chargement du combiné (voir P3)
- Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière du combiné et insérez les 2 piles AAA NiMH rechargeables fournies. Veuillez repérer les marques « + » et « - » à l'intérieur du compartiment des piles et respecter la polarité.
- Remettez en place le couvercle des piles en le faisant glisser.
- Lors du chargement initial des piles, placez le combiné sur la base et laissez charger pendant au moins 24 heures sans interruption.
- Quand le combiné est complètement chargé, l'icône apparaît de manière fixe sur l'écran.
Remarque: Appuyez sur la touche Menu et maintenez la enfoncée pour faire passer l'écran de veille de l'affichage du nom et du numéro de combiné à l'affichage de l'heure et du numéro de combiné.
2.5 Sélection de la langue d'affichage
Pour modifier la langue d'affichage :
- Appuyez sur la touche de fonction de gauche ☐/OK et sur △/our sélectionner «PERSONAL SET (PERSONNALIS.)».
- Appuyez sur □/OK et sur △/our sélectionner «LANGUAGE (LANGUE)».
- Appuyez sur ☐/OK et sur ∧/ pour sélectionner la langue désirée.
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer.
2.6 Date et heure
Si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant, la date et l'heure sont réglées automatiquement pour tous les combinés lors de la réception du premier appel. S'il n'y a pas d'identification de l'appelant, la date et l'heure peuvent être réglées manuellement.
Réglage manuel de la date et de l'heure
-
Appuyez sur ☐/OK, faites défiler ▽ jusqu'à «CLOCK/ALARM (HORL./
REVEIL)» et apouyez sur ☐/OK.
L'écran affiche «DATE & TIME (DATE & HEURE)». -
Appuyez sur ☐/OK pour sélectionner.
-
Réglez la date à l'aide du clavier (par ex. 12--08--14 pour 12 août 2014) et appuyez sur 📄/OK pour confirmer.
-
Réglez l'heure à l'aide du clavier (par ex. 06--30 pour 6 h 30) et faites défiler △ / pour choisir «AM (Matin)» ou «PM (Après-midi)» puis appuyez sur 📂/ OK pour confirmer.
3. APPRENDRE À CONNAÎTRE LE TÉLÉPHONE
3.1 Vue d'ensemble du combiné (voir P1)
| A | Écouteur | |
| B | Écran | |
| C | Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur.Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie du combiné.Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du répertoire. | |
| D | Touche Menu : appuyez pour ouvrir le menu.Appuyez pour sélectionner les options du menu et pour confirmer une option affichée.Pendant un appel, appuyez pour activer/désactiver la fonction mute (muet). | |
| E | Appuyer pour activer ou désactiver la fonction mains-libres pendant un appel.Appuyer pour passer ou recevoir un appel. | |
| F | Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. | |
| G | Pour générer un FLASH, utilisé avec un central téléphonique privé PABX ou certains services réseau. | |
| H | En mode veille, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu du répertoire.En mode modification, appuyez pour supprimer des lettres et des chiffres.Retourner au niveau précédent du menu. | |
| I | Appuyez pour terminer un appelPendant la consultation de la liste bis/du journal d'appels/du répertoire, ou dans le menu, appuyez pour sortir et retourner au mode veille.Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le combiné. |
E

46
| J | Pendant un appel, appuyez pour réduire le volume de l'écouteur.Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour réduire le volume de la sonnerie du combiné.Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du répertoire.En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal d'appels. | |
| K | Appuyez et maintenez enfoncée pour ajouter une pause (P) lorsque vous réalisez une numérotation préalable ou enregistrez un numéro. | |
| L | INT | Utilisée pour effectuer des appels internes et transférer des appels vers d'autres combinés enregistrés sur la base. |
| M | Touche Redial (Bis) |
3.2 Icônes de l'écran LCD du combiné (voir P2)
| Icône de puissance du signal | |
| Le mode Eco est ACTIVÉ | |
| Le mode Eco + est ACTIF (aucune émission) | |
| La sonnerie du combiné est désactivée | |
| Signale un appel manqué | |
| Fixe lorsqu'un appel sortant est en coursClignote pour signaler un appel entrant ou un appel interne | |
| Signale un appel entrant lorsque l'on visualise la liste des appels | |
| Signale un appel sortant lorsque l'on visualise la liste des appels | |
| Le mode mains-libres est ACTIVE | |
| Le menu est ouvert |



Le clavier est verrouillé

L'alarme est activée

Signale le(s) nouveau(x) message(s) vocal (vocaux) reçu(s)

Le répertoire est ouvert

Afficher plus de texte

Les piles sont entièrement chargées

Les piles sont partiellement chargées

Les piles sont faibles

Clignote quand les piles sont presque vides

Clignote sur l'écran du combiné, lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur ou lorsque la mémoire du répondeur est saturée. Permanent lorsque le répondeur est configuré sur ON (MARCHE). Disparaît lorsque le répondeur est configuré sur OFF (ARRET).
3.3 Vue d'ensemble de la base (voir P4)
A

Touche de recherche : appuyez pour rechercher les combinés enregistrés sur la base qui sont égarés. Appuyez de façon prolongée pour lancer l'enregistrement de combinés sur la base.
3.4 Navigation dans les menus
Le téléphone dispose d'un système de menus facile à utiliser. Lorsque le combiné est allumé et en mode veille :
- Appuyez sur ☐/OK pour ouvrir le menu principal.
- Puis utilisez les touches, △/ pour faire défiler les options disponibles.
- Appuyez sur ☐/OK pour sélectionner une option. Pour retourner au niveau précédent du menu, appuyez sur ☐ Pour sortir du menu et retourner au mode veille, appuyez sur ☐).
Remarque: si aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, le combiné retourne au mode veille automatiquement.

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1 Allumer/éteindre le combiné
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le combiné.
4.2 Appels
4.2.1 Émettre un appel
- Appuyez sur
- Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
Remarque: le combiné décompte automatiquement la durée des appels externes. La minuterie s'affiche au bout de 10 secondes. A la fin de l'appel, la durée totale de la conversation clignote pendant 3 secondes.
4.2.2 Numérotation préalable
- Saisissez d'abord le numéro. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre.
- Appuyez sur pour composer le numéro.
4.2.3 Terminer un appel
Appuyez sur , ou posez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
4.2.4 Répondre à un appel
Lors de la réception d'un appel externe, le téléphone sonne et l'icâne clignote sur l'écran.
- Appuyez sur C, ou décrochez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre à l'appel.
Remarque: pour pouvoir répondre aux appels en appuyant sur (même lorsque le combiné est décroché, désactivez la réponse automatique.
4.3 Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel, appuyez sur △ pour monter ou baisser le volume.
4.4 Fonction bis
Les 10 derniers numéros composés sont stockés dans la liste bis.
Visualiser ou composer un numéro enregistré
- Appuyez sur pour ouvrir la liste bis.
- Faites défiler △/ν jusqu'à l'entrée désirée.
- Appuyez sur pour composer le numéro affiché, ou appuyez sur pour retourner au mode veille.
Remarque: si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant et que le numéro de celui-ci correspond exactement à un enregistrement du répertoire, le nom s'affiche.
4.5 Verrouiller / déverrouiller le clavier
Il est possible de verrouiller le clavier afin qu'il ne risque pas d'être malencontreusement actionné pendant qu'on le transporte.
Remarque: lorsque le clavier est verrouillé, il est toujours possible de répondre à un appel entrant et le combiné fonctionne normalement. A la fin de l'appel, le clavier est à nouveau verrouillé.
-
Appuyez et maintenez enfoncée ★. La touche «KEYS LOCKED (CLAV.
BLOQUE)» et l'icône ♿ s'affichent. -
Appuyez à nouveau sur la touche ★ et maintenez-la enfoncée pour déverrouiller le clavier.
4.6 Mode muet
Le son du combiné peut être coupé, de sorte que vous pouvez avoir une conversation avec une personne qui se trouve près de vous sans que l'appelant puisse entendre.
- Pendant un appel, appuyez sur ✉. L'écran affiche «MUTE ON (MICRO
COUPE)» et l'appelant ne peut pas vous entendre. Appuyez Ⓧ à nouveau sur la touche pour reprendre l'appel.
4.7 Fonction interphone
4.7.1 émettre un appel interne
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, il est possible d'effectuer des appels internes entre deux combinés.
-
Si seulement 2 combinés sont enregistrés sur la base, il suffit d'appuyer sur INT pour que l'autre combiné sonne automatiquement.
-
Si plus de 2 combinés sont enregistrés sur la base, appuyez sur INT et faites défiler ▼ jusqu'au numéro du combiné désiré, puis appuyez sur (pour appeler ce combiné.
4.7.2 Recevoir un appel interne
Lorsqu'un appel interne est reçu, l'icône, clignote et le numéro du combiné qui émet l'appel est affiché. Appuyez sur pour répondre à l'appel.
50
4.7.3 Transférer un appel
Transférer un appel externe à un autre combiné enregistré sur la base.
Pendant un appel externe :
-
Si seulement 2 combinés sont enregistrés sur la base, il suffit d'appuyer sur INT pour que l'autre combiné sonne automatiquement.
-
Si plus de 2 combinés sont enregistrés sur la base, appuyez sur INT et faites défiler ▼ jusqu'au combiné qui doit être appelé, puis appuyez sur
-
Lorsque l'autre combiné répond, appuyez sur ① pour terminer le transfert.
Remarque: si l'autre combiné ne répond pas, appuyez sur IN pour revenir à l'appel externe. L'appel externe reprend automatiquement au bout de 60 secondes s'il n'y a pas de réponse.
4.8 Fonction mains-libres
Pour pouvoir parler à votre interlocuteur sans tenir le combiné et pour que les autres personnes dans la pièce puissant entendre la conversation à travers le haut-parleur, il vous suffit d'utiliser la fonction mains-libres.
4.8.1 Passer un appel en mode mains-libres
-
Appuyer deux fois sur Parler ( ), ensuite saisissez le numéro. L'icône s'affiche et la conversation pourra être entendue via le haut-parleur du combiné.
-
Appuyer sur Parler pour commuter la conversation entre l'écouteur et le haut-parleur.
Remarque: Pendant une conversation en mains-libres, appuyer sur △/▽ pour régler le volume.
4.9 Recherche/localisation de combiné
La recherche peut être utilisée pour localiser un combiné égaré.
-
Appuyez sur la touche •, située sur le dessous de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base commencent à sonner.
-
Pour arrêter la sonnerie, appuyez à nouveau sur • sur la base, ou appuyez sur n'importe quel bouton du combiné.
5. RÉPERTOIRE
Le répertoire téléphonique peut contenir jusqu'à 50 noms et numéros. Les noms peuvent comporter jusqu'à 12 caractères et les numéros jusqu'à 24 chiffres.
5.1 Enregistrer un nom et un numéro
Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, pour afficher le nom de l'appelant à la place de son numéro, enregistrez son numéro de téléphone complet, y compris l'indicatif régional, dans le répertoire.
Pour éviter les doublons, le même nom ne peut être enregistré qu'une seule fois.
- Appuyez sur ☐/OK. L'écran affiche «PHONEBOOK (RÉPERTOIRE)».
-
Appuyez sur ☐ /OK et faites défiler ▼ jusqu'à «ADD NEW (AJOUTER NOUV)».
-
Appuyez sur ☐/OK, l'écran affiche «ENTER NAME (ENTRER NOM)».
-
Saisissez le nom et appuyez sur ☐/OK. L'écran affiche «ENTER NUMBER (ENTRER NUM.)».
-
Saisissez le numéro et appuyez sur 📄/OK, l'entrée est enregistrée.
-
Appuyez sur ① pour revenir au mode veille.
5.1.1 Saisie des noms
Pour entrer les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour saisir TOM :
Appuyez une fois sur 8 pour taper T.
Appuyez trois fois sur 6 pour taper O.
Appuyez une fois sur 6 pour taper M.
5.1.2 Conseils pour la saisie
Appuyez sur ➤ pour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre. Appuyez sur △/▽ pour déplacer le curseur entre les lettres/chiffres. Appuyez sur 1 pour ajouter un espace.
5.2 Visualiser ou composer un numéro enregistré
- Appuyez sur pour ouvrir le répertoire téléphonique.
- Faites défiler △/Însqu'à l'entrée désirée. OU tapez la première lettre du nom pour effectuer une recherche alphabétique. Le premier nom qui commence par cette lettre, ou la lettre la plus proche dans l'alphabet s'affiche.
Faites défiler △ jusqu'à l'entrée désirée.
- Appuyez sur ( pour composer le numéro ou sur Ⓞ) pour retourner au mode veille.
Remarque: lorsque le nom est affiché, appuyez sur OK pour passer du nom au numéro.
52
5.3 Modifier un nom et un numéro
- Appuyez sur ☐/OK. L'écran affiche «PHONEBOOK (RÉPERTOIRE)».
- Appuyez sur ☐ /OK, faites défiler ▼ jusqu'à «EDIT (ÉDITER)» puis appuyez sur ☐ /OK.
- Faites défiler △/νισμα' à l'entrée qui doit être modifiée, ou effectuez une recherche alphabétique et appuyez sur 📄/OK. Le nom actuel est affiché.
- Appuyez sur pour effacer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur 📄/OK. Le numéro actuel est affiché.
- Appuyez sur ➤ pour effacer le numéro si nécessaire, puis saisissez le nouveau numéro et appuyez sur 📄/OK. L'entrée est enregistrée.
- Appuyez sur ① pour revenir au mode veille.
5.4 Effacer une entrée
- Appuyez sur ☐/OK. L'écran affiche «PHONEBOOK (RÉPERTOIRE)».
- Appuyez sur ☐/OK, faites défiler ▼ jusqu'à «DELETE (SUPPRIMER)», puis appuyez sur ☐/OK.
- Faites défiler △/insqu'à l'entrée que vous souhaitez effacer, ou effectuez une recherche alphabétique et appuyez sur 📄/OK. L'écran affiche «CONFIRM? (CONFIRMER ?)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ↩ pour annuler.
6. NUMÉRO DE L'APPELANT ET LISTE D'APPELS
IMPORTANT
Pour utiliser la fonction d'identification de l'appelant, vous devez préalablement souscrire au service auprès de votre opérateur téléphonique. Vous devrez peut-être payer des frais d'abonnement. Pour que le nom de l'appelant s'affiche, assurez-vous que le numéro de téléphone complet, y compris l'indicatif régional, est enregistré dans le répertoire.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé s'affiche.
Si le numéro n'existe pas, le message, «UNKNOWN (INCONNU)» s'affiche
Si l'appel émane d'un numéro situé à l'étranger, le message «INTERNATION. (INTERNATION.)» s'affiche.
6.1 Affichage du numéro de l'appelant
Si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant, le numéro de l'appelant s'affiche (à moins qu'il s'agisse d'un numéro secret) avant que vous décrochiez le téléphone. L'écran peut afficher les 12 premiers chiffres des numéros de téléphone ou les 12 premières lettres des noms.
Si le nom et le numéro de l'appelant sont enregistrés dans le répertoire et que le numéro est reconnu, le nom de l'appelant s'affiche à la place du numéro.
6.2 Journal d'appels
Le journal d'appels enregistre les données des 20 derniers appels reçus, y compris le numéro de téléphone, la date et l'heure.
Le journal d'appels s'affiche également s'il y a des appels en absence.
Les coordonnées de l'appelant sont stockées dans le journal d'appels, que l'appel ait été pris ou non. Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu, l'entrée la plus ancienne est automatiquement effacée.
6.2.1 Affichage du journal d'appels
- Appuyez sur ▼ pour ouvrir le journal d'appels. Si la liste ne contient aucune entrée, l'écran affiche «LIST EMPTY (LISTE VIDE)».
- Faites défiler △/∇ insqu'à l'entrée souhaitée.
- Appuyez sur ☐/OK, l'écran affiche «VIEW (VOIR)», appuyez sur ☐/OK.
- L'écran indique la date et l'heure de l'appel.
6.2.2 Rappeler un numéro contenu dans le journal d'appels
- Appuyez sur ▼ pour ouvrir le journal d'appels.
- Faites défiler △ jusqu'à l'entrée désirée.
- Appuyez sur pour composer le numéro affiché.
6.2.3. Effacer une entrée
- Appuyez sur ▼ pour ouvrir le journal d'appels.
- Faites défiler △/ jusqu'à l'entrée désirée.
- Appuyez sur 📄/OK et faites défiler ▼ jusqu'à « DELETE » (SUPPRIMER).
- Appuyez sur ☐/OK, l'écran affiche « CONFIRM ? » (CONFIRMER ?).
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ↩ pour annuler.
54
7. RÉGLAGE PERSONNALISÉ
7.1 Tonalités du combiné
7.1.1 Volume de la sonnerie du combiné
Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé à un niveau différent. Choisissez parmi 5 niveaux de volume ou désactivé.
- Appuyez sur 📄/OK, faites défiler ▼ jusqu'à «PERSONAL SET (PERSONNALIS.)» et appuyez sur 📄/OK.
- Appuyez sur △ pour sélectionner «HANDSET TONE (SONNERIES)» et appuyez sur 📄/OK.
- L'écran affiche «RING VOLUME (VOL SONNERIE)», appuyez sur ☐/OK.
- Appuyez sur △/▽ pour sélectionner le niveau de volume (1 - 5 ou «OFF (DÉSACTIVÉ)».
- Appuyez sur ☐/OK. pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent.
Remarque: lorsque le téléphone sonne, ajustez le volume de la sonnerie en appuyant sur
△/▽
7.1.2 Mélodie de la sonnerie du combiné
Il existe différentes mélodies pour la sonnerie. Choisissez parmi 5 mélodies.
1. Appuyez sur 📄/OK, faites défiler ▼ jusqu'à «PERSONAL SET (PERSONNALIS.)» et appuyez sur 📄/OK.
2. Appuyez sur △ pour sélectionner «HANDSET TONE (SONNERIES)» et appuyez sur 📄/OK.
3. Appuyez sur △ pour sélectionner «RING MELODY (CHOIX SONN.)» et appuyez sur 📄/OK.
4. Appuyez sur △/ pour sélectionner la mélodie (1 - 5).
5. Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➕ pour retourner au menu précédent.
7.1.3 Tonalités des touches
- Appuyez sur 📄/OK faites défiler ▼ jusqu'à «PERSONAL SET (PERSONNALIS.)» et appuyez sur 📄/OK.
- Appuyez sur △/√ pour sélectionner «HANDSET TONE (SONNERIES)» et appuyez sur 📄/OK.
- Appuyez sur △/√ pour sélectionner «KEY TONE (BIPS TOUCHES)» et appuyez sur 📂/OK.
- Appuyez sur △/▽ pour sélectionner «ON (ACTIVÉ)» ou «OFF (DÉSACTIVÉ)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent.



7.2 Réponse automatique
Le téléphone est réglé pour répondre aux appels en décrochant le combiné de la base ou du chargeur. Cette fonction peut être désactivée, de façon à pouvoir répondre aux appels uniquement en appuyant sur «.
- Appuyez sur 📄/OK, faites défiler ▼ jusqu'à «PERSONAL SET (PERSONNALIS.)» et appuyez sur 📄/OK.
- Faites défiler ▼ jusqu'à «AUTO ANSWER (RESPONSE AUTO)» et appuyez sur ☐/OK.
- Appuyez sur △/▽ pour sélectionner «ON (ACTIVÉ)» ou «OFF (DÉSACTIVÉ)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent.
8. RÉGLAGES DE LA BASE
8.1 Mode éco
L'utilisation du téléphone en mode Eco permet de réduire le niveau de puissance des émissions. Quand le mode éco est réglé sur ON (ACTIVE), la puissance de transmission de la base est réduite. Cette fonction est réglée sur OFF (DÉSACTIVÉ) par défaut.
- Appuyez sur 📄/OK, faites défiler ▼ jusqu'à «ADVANCED SET (PARAMÈTRES AVANCÉS)» et appuyez sur 📄/OK.
- L'écran affiche «ECO MODE (MODE ÉCO)», appuyez sur 📄/OK.
- Appuyez sur △/▽ pour sélectionner «ON (ACTIVE)» ou «OFF (DÉSACTIVÉ)»
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent.
Remarque: quand le mode éco est réglé sur ON (ACTIVE), la portée du combiné est réduite.
8.2 Aucune émission (éco +)
Lorsque le mode aucune émission est activé et que l'appareil est resté inutilisé pendant 1 minute, la puissance transmise entre le combiné et la base est coupée. Un appel entrant ou une pression sur n'importe quelle touche du combiné active l'appareil, qui revient au mode normal. Cette fonction est réglée sur OFF (DÉSACTIVÉ) par défaut.
- Appuyez sur ☐/OK, faites défiler ▽ jusqu'à «ADVANCED SET (REG. AVANCES)» et appuyez sur ☐/OK.
- Faites défiler jusqu'à «ZERO EMIT (0 ÉMISSION)», et appuyez sur 📄/OK.
- Appuyez sur △/▽ pour sélectionner «ON (ACTIVÉ)» ou «OFF (DÉSACTIVÉ)»
56
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent.
8.3 Restaurer les paramètres par défaut
Il est possible de réinitialiser les réglages par défaut (d'origine) du téléphone. Tous les combinés qui sont enregistrés sur la base le resteront ; ils ne seront pas effacés.
IMPORTANT
Le fait de restaurer les paramètres par défaut du téléphone efface toutes les entrées du journal d'appels. Les réglages personnalisés du combiné et de la base sont également réinitialisés. Les entrées du répertoire téléphonique sont conservées.
- Appuyez sur ☐ /OK, faites défiler ▼ jusqu'à «ADVANCED SET (REG. AVANCES)» et appuyez sur ☐ /OK.
- Faites défiler ▼ jusqu'à «RESET (RÉINITIALISE)» et appuyez sur 📄 /OK.
- L'écran affiche «RESET? (REINITIAL.?)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer ou sur ➤ pour retourner au menu précédent. Le téléphone redémarre automatiquement.
8.4 REPONDEUR
Votre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels manqués lorsqu'il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 59 messages dans le délai d'enregistrement maximal d'environ 15 minutes. Outre l'enregistrement des messages entrants, vous pouvez enregistrer des mémos pour les autres utilisateurs de votre téléphone dans le délai d'enregistrement maximal d'environ 12 minutes.
Si la mémoire du répondeur est saturée, le combiné affiche la mention «MEMORY FULL (MEM REP SAT)» en alternance avec le nom des combinés ou l'heure selon le mode d'affichage de veille du combiné défini. Vous devrez supprimer certains messages avant de pouvoir en enregistrer d'autres. Le répondeur peut être commandé et configuré à l'aide des fonctions du menu du combiné comme indiqué ci-dessous.
8.4.1 Activation/désactivation du répondeur
Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l'aide du combiné. Lorsque le répondeur est configuré sur ON (MARCHE) et le mode ANS & REC (REP & ENREG) (voir 8.4.5), les appels font l'objet d'une réponse à l'issue de la temporisation définie et l'appelant peut vous laisser un message. Lorsque le répondeur est configuré sur OFF (ARRET), les appels font l'objet d'une réponse après 10 sonneries et le message répondeur seul est diffusé à vos appelants. Ils ne seront pas en mesure de vous laisser un message.
- Appuyez sur ☐/OK et sur △/▽ pour sélectionner «ANS. MACHINE (REPONDEUR)».
- Appuyez sur 📄/OK et sur △ pour sélectionner «RECORD ALSO/OFF (REP.&ENREG./ARRET)».
- Appuyez sur ☐ /OK et sur △/▽ pour sélectionner «RECORD ALSO(REP.&ENREG.)» ou « OFF (ARRET)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer.
Lorsque le répondeur est configuré sur ON, le symbole du
8.4.2 Écoute des messages du répondeur
Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, le symbole du
- Appuyez sur ☐ /OK et sur △/▽ pour sélectionner «ANS. MACHINE (REPONDEUR)».
- Appuyez sur ☐/OK pour afficher «PLAY (LIRE MSG)».
- Appuyez sur 📄/OK pour lancer la lecture du message via le haut-parleur du combiné. L'écran affiche les informations de date et d'heure concernant le message reçue.
Remarque: En l'absence de messages, l'écran du combiné indique brièvement «NO MESSAGE(AUCUN MESSAG)» avant de revenir à «PLAY (LIRE MSG)».
- Pendant la lecture du message, appuyez sur △/▽ pour augmenter ou réduire respectivement le volume de lecture du message ou appuyez sur to ( pour lire le message via l'écouteur du combiné.
- Appuyez sur 📄/OK et sur △/▽ pour sélectionner les fonctions suivantes pendant la lecture des messages.
ARRETER: Arrête la lecture du message actuel. Appuyez sur ➤ pour revenir au menu REPONDEUR. MACHINE menu.
REPETER: Répète la lecture du message actuel.
SUIVANT: Passe à la lecture du message suivant.
PRECEDENT: Répète la lecture du message actuel depuis le début.
SUPPRIMER: Supprime le message actuel et passe à la lecture du message suivant.
Remarque: Sinon, vous pouvez utiliser les touches de raccourci suivantes pour commander les différentes opérations pendant la lecture des messages.
Appuyez une fois sur la touche <4> pour revenir à la lecture du message précédent.
Appuyez une fois sur la touche <6> pour passer à la lecture du message suivant.
8.4.3 Suppression de tous les messages du répondeur
-
Appuyez sur ☐/OK et sur △/▽ pour sélectionner «ANS. MACHINE (REPONDEUR)».
-
Appuyez sur ☐/OK et sur △/▽ pour sélectionner «DELETE ALL (SUPPRIM. TOUT)».
-
Appuyez sur ☐/OK pour afficher «CONFIRM? (CONFIRMER?)»
-
Appuyez sur E/OK pour supprimer tous les anciens messages.
Remarque: Aucun des nouveaux messages ne sera supprimé, mais la mention «NO MESSAGE(AUCUN MESSAG)» apparaît puis le menu «ANS MACHINE (REPONDEUR)» réapparaît.
8.4.4 REGLAGE DU MODE DE REPONSE
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode «ANS & REC (REP & ENREG)» ou «ANSWER ONLY (REP. SEUL)». Lorsque vous enregistrez votre propre annonce, elle est utilisée lorsque le répondeur répond à l'appel. Si votre annonce personnalisée est supprimé, l'annonce prédéfinie est restaurée automatiquement.
-
Appuyez sur ☐/OK et sur △/▽ pour sélectionner «ANS. MACHINE (REPONDEUR)».
-
Appuyez sur ☐ /OK et sur △/▽ pour sélectionner «OGM SETTINGS (ANNONCES)».
-
Appuyez sur ☐/OK et sur △/▽ pour sélectionner «RECORD ALSO (REP & ENREG)» ou «ANSWER ONLY (REP. SEUL)».
-
Appuyez sur ☐/OK pour afficher «PLAY (LIRE MSG)».
-
Appuyez sur 📄/OK pour lire votre annonce personnalisée et la mention «PLAY (LIRE MSG)» apparaît.
-
Appuyez sur △/ pour sélectionner «RECORD (ENREGISTRER)».



- Appuyez sur 📄/OK pour lancer l'enregistrement de votre ANNONCE personnalisée après le bip sonore. «RECORDING (ENREG)» apparaît à l'écran.
- Appuyez sur 📄/OK pour arrêter et enregistrer votre annonce personnalisée. L'annonce que vous venez d'enregistrer est lue automatiquement. Appuyez sur 📄/OK ou lisez l'annonce jusqu'à la fin, pour l'enregistrer. Sinon, appuyez sur 📄appuyez sur pour revenir à l'écran précédent sans enregistrer l'annonce personnalisée.
Remarque: Si votre annonce personnalisée n'a pas été enregistré, l'annonce prédéfinie est restaurée automatiquement.
8.4.5 Réglage du mode de réponse
Par défaut, le répondeur est configuré en mode «RECORD ALSO (REP & ENREG)» & «ANSWER ONLY (REP. SEUL)» qui permet aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en «ANSWER ONLY (REP. SEUL)» ne permettant pas aux appelants de laisser un message. Dans ce cas, vos appelants sont invités à rappeler ultérieurement.
- Appuyez sur 📄/OK et sur △/▽ pour sélectionner «ANS. MACHINE (REPONDEUR)».
- Appuyez sur ☐/OK pour afficher «ANSWER MODE (MODE REP.)».
- Appuyez sur 📄/OK et △/▽ pour sélectionner «RECORD ALSO (REP & ENREG)» «ANSWER ONLY (REP. SEUL)» ou «OFF (ARRET)».
- Appuyez sur ☐/OK pour confirmer.
Lorsque la mémoire de votre répondeur est saturée et se trouve en mode « RECORD ALSO (REP & ENREG) » & « ANSWER ONLY (REP. SEUL) », le mode de réponse passe automatiquement à « ANSWER ONLY (REP. SEUL) ». Le mode « RECORD ALSO (REP & ENREG) » & « ANSWER ONLY (REP. SEUL) » est automatiquement réactivité lorsque certains messages ont été supprimés.
60
9. INFORMATIONS GÉNÉRALES
IMPORTANT
Cet équipement n'est pas conçu pour émettre un appel téléphonique d'urgence en cas de coupure de courant. D'autres dispositions doivent être prises pour accéder aux services d'urgence. Ce produit est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogue public ou à un central téléphonique privé (pabx)
Informations sur la sécurité et les rayonnements électromagnétiques
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec ce produit. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation non autorisé annule la garantie et peut endommager le téléphone.
• Utilisez uniquement les piles rechargeables approuvées. - N'ouvrez pas le combiné (sauf pour changer les piles) ni la base. Vous risquez d'être exposé(e) à de hautes tensions ou à d'autres risques.
- Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut provoquer des interférences sur les prothèses auditives.
- Le produit peut provoquer des interférences sur d'autres équipements électriques tels que les postes de télévision ou de radio, les horloges/réveils et les ordinateurs, s'ils sont trop proches. Il est recommandé de placer le produit à au moins 1 mètre de ces appareils afin de réduire les risques d'interférences.
- Toutes les piles peuvent causer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur comme des bijoux, des clés, ou des chaînes de perles entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut former un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud. Manipulez toutes les piles chargées avec précaution, particulièrement lorsque vous les placez dans une poche, un porte-monnaie, ou tout autre récipient contenant des objets métalliques.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu. Il existe un important risque d'explosion et/ou d'émanations hautement toxiques.
Environnement
- Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
- Le combiné peut s'échauffer pendant le chargement des piles ou au cours d'une période d'utilisation prolongée. C'est normal. Cependant, pour éviter tout dommage, nous vous recommandons de ne pas installer le produit sur des objets en bois ancien/plaqué.
- Ne posez pas le produit sur des tapis ou toute autre surface produisant des fibres, ou placez-le dans des endroits qui empêchent la libre circulation de l'air sur sa surface.



- Ne plongez aucune partie du produit dans l'eau et ne l'utilisez pas dans les milieux humides, tels que les salles de bain.
- N'exposez par le produit au feu, aux explosifs, ni à tout autre environnement dangereux.
- Il existe un risque faible que le téléphone soit endommagé par un orage. Nous recommandons de le débrancher de l'alimentation électrique et de la ligne téléphonique pendant un orage.
10. GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d'achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les délauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l'usure normale, à la négligence, à la foudre, à une altération de l'équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat de garantie.
10.1 Durant la période garantie
- Débranchez la station de base de la ligne téléphonique et de l'alimentation secteur.
- Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l'emballage d'origine.
- Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse.
• N'oubliez pas l'adaptateur secteur.
10.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www.aegtelephones.eu
Ce produit fonctionne avec des piles rechargeables uniquement. Si vous placez des piles non rechargeables dans le combiné et déposez celui-ci sur la station de base, il sera endommagé et ceci n'est PAS couvert par la garantie.
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Standard DECT | |
| 1.88 à 1.9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) | |
| Largeur de bande du canal | 1.728 MHz |
| Plage de fonctionnement | Jusqu'à 300 m en extérieur ; jusqu'à 50 m en intérieur |
| Durée de fonctionnement | En veille : 200 heures, En conversation : 10 heuresDurée de chargement des piles : 24 heures |
| Plage de température | En fonctionnement : 0 C à 40°C,Stockage : -20 C à 60°C, |
| Puissance électrique Unité de base /Chargeur : | |
| MN-A002-A080Entrée 100-240VAC 50/60Hz 200mA,sortie 7.5VDC 300mAInformations sur les pilesSANIK-SN-AAA30H, Type Ni-MH (pile rechargeable)Tension 300mAh, 2 X 1.2V taille AAAKAIFENG-KF-HAAAJ300, Type Ni-MH (pile rechargeable)Tension 300mAh, 2 X 1.2V taille AAA | |
12. DÉCLARATION CE

Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante: www.aegtelephones.
13. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT)

Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ; déposez-le dans un point de collecte afin que les composants électriques et électroniques soient recyclés. Le symbole figurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur et/ou l'emballage l'indique. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous le déposez dans un point de recyclage. En permettant à certaines pièces ou matières premières de produits usagés d'être réutilisées, vous faites un geste important pour la protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte de votre région, veuillez contacter les autorités locales.
Les batteries doivent être enlevées de l'appareil avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries de manière à préserver l'environnement et conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
64