PCM20A - Recepteur Pyle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCM20A Pyle au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance stéréo 25 V/70 V |
| Marque | Pyle |
| Modèle | PCM20A |
| Puissance de sortie max | 40 Watts |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 15 kHz |
| Distorsion harmonique totale (THD) | < 1% |
| Alimentation électrique | Sélectable 120 V / 240 V, 50/60 Hz |
| Fusible | 110-120 V : T1.2AL 250 V ; 220-240 V : T0.63AL 250 V |
| Entrées microphone | 2 x Jack 1/4" (6,35 mm) pour micro basse impédance |
| Entrée auxiliaire | Jack 1/4" (6,35 mm) pour source haute impédance |
| Sorties enceintes | Bornes COM / 8 Ω / 25 V / 70 V |
| Nombre max d'enceintes | Jusqu'à 4 |
| Bluetooth | Version 4.0, nom réseau : PYLEUSA, portée jusqu'à 9 mètres |
| Lecteur multimédia | USB (charge uniquement), SD/MMC, FM, Bluetooth |
| Fonction talkover | Atténuation automatique de -40 dB sur AUX lorsque le microphone 1 est actif |
| Commandes de tonalité | Graves et aigus : +/- 10 dB à 100 Hz / 10 kHz |
| Affichage | LED bleu pour les informations de lecture |
| Télécommande | Fournie, nécessite pile bouton CR-2025 incluse |
| Dimensions (L x P x H) | 15 x 20 x 8,1 cm |
| Poids | Non spécifié |
| Matériau du boîtier | Fer |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité ; débrancher en cas d'inutilisation prolongée |
| Garantie | Enregistrement produit requis pour bénéficier de la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCM20A Pyle
Questions des utilisateurs sur PCM20A Pyle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCM20A - Pyle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCM20A de la marque Pyle.
MODE D'EMPLOI PCM20A Pyle
Amplificateur de puissance 25 V/70 V
Microphone Audio/Amplificateur de contrôle de l'enceinte Mic 1/4", 40 Watt
MODED'EMPLOI
À propos de PyleUSA
Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avances et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célibre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incontournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la fin du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de remplacement, des équipements audios pour voiture, audio domestique, audio marin ainsi que des instruments de musique et équipements audio professionnels sous la marque Pyle Pro.
Pyle Car:
Transformez votre voiture en un environnement d'écoute parfait grâce à nos haut-parleurs, amplificateurs et unités principales à des prix compétits. Améliorez les haut-parleurs d'usine pour une meilleure expérience musicale. Découvre également nos accessoires comme les systèmes de navigation, lecteurs DVD, interfaces iPod et cameras axées sur la sécurité.
Pyle Home:
Explorez une gamme de produits pour le divertissement à domicile, y compris des projecteurs, téléviseurs, supports, et technologies HD.
Pyle Home propose également des mini haut-parleurs à basses améliorées, des casques, des tourne-disques vintages, des amplificateurs de puissance, des haut-parleurs à pavillon et bien plus encore pour une expérience multimédia enrichie, que ce soit à la maison ou en déplacement.
Pyle Pro:
En tant que leader mondial des équipements audio, Pyle Pro répond aux besoin des musiciens, ingénieurs de studio et amateurs. Nos systèmes de sonorisation, équipés de microphones sans fil, batteries rechargeables et stations d'accueil pour iPod/iPhone, sont ideaux pour divers événements. Découvre notre nouvelle gamme de guitares, pédales d'effet et convertisseurs USB-analogique, le tout sans jamais compromètement la qualité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SECURITÉ
- Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
- Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
- Avertissements - Les avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
- Suivre les instructions
- Eau et humidité - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, par exemple pres d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à linge, d'une piscine ou d'un sous-sol humide.
- Ventilation - L'appareil doit être place de manière à ce que son emplacement ou sa position n'entrave pas sa bonne ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être place sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire susceptible d'obstruer les orifices de ventilation, ni dans une installation encastrée, telle qu'une bibliothèque ou une armoire, qui pourrait empêcher l'air de circuler à travers les orifices de ventilation.
- Chaleur - L'appareil doit être éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d'aération, les poêles ou d'autres apparciels, y compris les amplificateurs, qui produit de la chaleur.
- Sources d'alimentation - L'appareil doit être raccordé à une source d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil.
- Mise à la terre ou polarisation - Des précautions doivent être prises pour s'assurer que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d'un apparéil ne sont bien effectués.
- Protection des cables d'alimentation - Les cables d'alimentation doivent être placés de manière à ne pas risquer d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cables au niveau des prises de courant et de l'endroit où ils sortent de l'appareil.
- Nettoyage - L'appareil ne doit être nettoyé que selon les recommandations du fabricant.
- Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé à proximé de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ni à un endroit où il pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, il faut faire très attention à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques, car le contact peut être fatal.
-
Périodes d'inutilisation - Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être débranché de la prise lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.
-
Pénetration d'objets ou des liquides - Il faut veiller à ce que les objets ne
tombent pas et les liquides ne se rependant pas dans l'enceinte par les ouvertures.

- Chariots et supports - Si l'appareil est utilisé avec un chariot ou un support, le chariot ou le support doit être du type recommandé
par le fabricant. L'appareil et le chariot doivent être déplacés avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive ou des surfaces instables peuvent entrainer le renversement de l'appareil et du chariot.
- Montage - L'appareil ne doit être monté que selon les recommendations du fabricant.
- Dommages nécessitant une intervention - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Le cable d'alimentation ou la prise sont endommages.
B. Des objets sont tombés ou du liquide s'est repandu dans le boîtier de l'appareil.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
E. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou presente un changement marqué dans ses performances.
- Entretien - L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer l'appareil au-delà de ce qui est précrit dans le mode d'emploi. Tout autre entretien doit être confié à un personnel qualifié.
- Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges, car cela peut entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la piece d'origine.
Les substitutions non autorisées peuvent entrainer des incendies, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Contrôle de sécurité - Àprous toute opération d'entretien ou de réparation de l'appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
| AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'accordance ou de choc, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. | Ce symbole est destiné à vous alerter sur la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. N'ouvre pas le boitier du produit. |
| CAUTIONRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVIRIR | |
| ATTENTION: Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas-retirer l'arrière de l'appareil. Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur à l'intérieur.Confier l'entretien à un personnel qualifié. | Ce symbole est destiné à vous informer que d'importantances instructions d'utilisation et d'entretien sont inclues dans la documentation accompagnant ce produit. |
Votre nouvel amplificateur de puissance stereo PCM20A
vous offre la puissance et la polyvalence dont vous avez besoin dans un systeme audio professionnel. La reponse en fréquence étendue est parfaite pour l'amplification des voix et de la musique. La fonction talkover du Mic 1 et l'entrée auxiliaire située sur le panneau avant en font un outil idéal pour les salles de réunion, les auditoriums, les événements sportifs, les écoles et les systèmes d'annonce vocale dans les bureaux. Il est idéal partout où vous devez faire des announcements spéciales avec un système d'une excellente qualité sonore.
CARACTERISTIQUES ET BOUTONS
PANNEAU AVANT

- Power etvoyant:Interrupteur principal d'alimentation, l'indicateur s'allume lorsquel'amplificateur est allumé.
- MIC 1 et MIC 2/Contrôle du volume AUX: Permet de régler le niveau du signal de sortie des entrées correspondantes.
- Contrôle des BASS et TREBLE : Ajuste les graves et les aigus des signaux de sortie correspondante.
-
MODE, PLAY, PREV et NEXT - Boutons de commande des fonctions :
-
Bouton MODE: Pour la sélection audio comme BT SANS FIL/SD/LINE IN
- BOUTON PLAY/ PAUSE: Bouton de contrôle de la lecture et de la pause.
- PREV/NEXT: Retour rapide en arrêté ou chanson suivante
5. Affichage LED
6. Prise SD/MMC pour dire les cartes SD/MMC
- Port de charge USB: Port USB pour la charge des smartphones uniquement, pas de fonction de lecteur USB
-
Entreux: Pour connecter une source audio à haute impédance telle qu'un magnétophone, Lecteur CD ou symponiseur avec prise 1/4'' via un adaptateur audio (deux fiches RCA phono dans une prise mono 1/4'' ).
-
Entrees MIC1 et MIC2: Pour connecter le microphone à basse impédance avec une fiche de 1/4". Le MIC 1 est une source "prioritaire", le signal provenant d'AUX sera automatiquement attenué de -40dB, le signal provenant de MIC 1 sera prioritaire sur la page (auto talk).
PANNEAU

-
Antenne BT sans fil: Récépteur de streaming BT sans fil
-
Connexion des enceintes: Un ou plusieurs enceintes (4, 8 ou 16 Ohms) peuvent être connectés à l'amplificateur avec ou sans transformateur. Toutefois, avant de raccorder des enceintes à l'amplificateur, l'impédance totale doit être calculée afin d'éviter d'endommager l'amplificateur. Une impédance totale des enceintes supérieure à 8 Ohms ou inférieure à 8 Ohms peut provoquer ces dommages.
-
Commutateur de tension: Cet amplificateur PA a une tension d'entrée sélectionnable de 110 V/60 Hz (la norme aux Etats-Unis et au Canada) à 220 V/50 Hz (pour le fonctionnement en Europe). Veuillez-vous assurer que l'interrupteur est dans la bonne position avant d'utiliser l'appareil, faute de quoi vous subirez de graves dommages qui ne seront pas couverts par la garantie.
-
Entre CA: Branchez le cable d'alimentation fourni sur l'appareil eteint, puis branchez le cable d'alimentation CA sur une prise de courant appropriée. Remplacez etalement le fusible par un fusible de calibre approprié si nécessaire (voir le calibre du fusible TI .2AL 250 V pour 110-12 0 V et T0.63AL 250 V pour 220 V/240 V imprimé sur I'entree d'alimentation).
-
CONNECTEUR D'ANTENNE FM: Connexion pour l'antenne FM
TELECOMMANDE
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le lecteur MP3.
- En mode FM, appuyez sur ces deux boutons pour selectionner le canal précédent ou suivant.
- Appuyez sur ces deux boutons pour selectionner la piste precedente ou suivante en mode USB, SD ou BT sans fil.
- Augmentation ou diminution du volume
- Appuyez sur les numéroes pour selectionner directement les pistes.
L'appareil prend 1 à 2 secondes pour répondre en mode USB ou SD.
- Appuyez sur cette touche pour passer en mode répétition.
- Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de lecture, par exemple USB/SD/FM/BT sans fil
- Fonction EQ: Sélectionnez un mode prédéfini de l'égaliser concu en conséquence.
- Fonctions de lecture et de pause pour les MP3

SPEAKER CONNECTION
SYSTÉME 3: Deux enceintes (ou plus) en parallèle
REMARQUE: Connectez l'enceinte (+) à la borne 8 ohms de l'amplificateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 16 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette configuration en série est de 8 ohms.

DEUX ENCEINTES EN PARALLELE
SYSTÉME 4: Quatre enceintes en série et en parallèle
REMARQUE: Bien que la description ci-dessus concerne la connexion de deux paires d'enceintes de 8 Ohms en série dans un branchement parallele, vous pouvez égalementCHOISIR DE combiner une paire en série et une paire en parallele dans un branchement parallele, assurez-vous simplement d'avoir calculé l'impédance totale et de connecter le fil du circuit de l'enceinte (+) à la borne appropriée de l'amplificateur.

FOUR SPEAKERS IN SERIES / PARALLEL COMBINATION
SYSTÉME 5 : Connexion d'enceintes avec transformateurs
REMARQUE: Lorsque les tensions de ligne constantes de 25 V ou 70 V sont utilisées, un transformateur d'adaptation de ligne doit être utilisé avec chaque enceinte. Tous les transformateurs doivent être connectés en parallèle, ne jamais connecter les transformateurs de ligne en série.
CONNEXION DU HAUT

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DUBT SANS FIL
Les apparèils externes dotés d'une fonction BT sans fil intégrée peuvent être connectés à cet amplificateur sans fil pour être diffusés par les enceintes de l'amplificateur. Si vous amplificateur est connecté à des enceintes, vous entendrez des tonalités qui vous aideront à vous connecter.
-
Assurez-vous d'abord que l'amplificateur est sous tension et reglez le volume à un niveau bas. N'oubliez pas de connecter l'antenne BT sur le panneau arrêté pour une meilleure réception du signal.
-
Appuyez sur le bouton BT/Line sur le panneau avant, vous entendrez la voix dire "POWER ON" et "PAIRING" et l'appareil sera automatiquement prét à s'appairer avec votre apparéil externe.
-
Allumez le BT sur votre apparéil externe.
-
Recherche les apparciels BT sans fil disponibles, assurez-vous d'être à portée de votre ampli, et attendez que votre apparéil sélectionne "PYLEUSA" dans la liste des apparciels d'appairage des réseaux BT sans fil.
- Une fois la connexion établie, vous entendrez le message "Votre apparéil est connecté". L'appairage BT est alors réussi et vous avez établi une connexion BT sans fil.
- Vous pouvez maintainant écouter de la musique sur votre apparéil externe via l'amplificateur.
Entretien et maintenance
Votre amplificateur Pyle est un exemple de design et de fabrication de qualité supérieure. Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre amplificateur afin que vous puissiez l'utiliser pendant de nombreuses années:
- Gardez l'amplificateur sec. S'il est mouillé, essuyez-le immédiatement.
- N'utilisez l'amplificateur que dans des installations bien ventilées.
- Manipuez l'amplificateur à l'abri de la poussière et de la saleté.
- Essuyez-le de temps en temps avec un chiffon humide pour qu'il conserve son aspect neuf.
- Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou de déterments agressifs!
Avertissement Californie Prop 65
AVENTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui, selon l'Etat de Californie, provoquent des cancers, des anomalies congenitales et d'autres troubles de la reproduction. Ne pas ingérer.
Pour plus d'informations, voir : www.P65 warnings.ca.gov
Caracteristiques :
- Amplificateur puissant et compact
- Fonction de priorité à la commutation automatique Mic-Talkover (Mic 1)
(2) Entrees microphones 1/4 - Prise de connexion d'entrée auxiliaire (1/4")
- Possibilité de connecter des appareils externes
- Sorties des bornes de enceintes : COM/8-Ohm/25 V/70 V
- Commandes de volume indépendantes pour le microphone et les auxiliaires
- Connecter jusqu'à (4) enceintes
- Compatibleité des transformateurs d'enceintes
- Commandes de tonalité des graves et des aigus
- Inclus un cable d'alimentation CA detachable
- Amplification de contrôle audio pratique
- Lecture USB/SD/FM/BT sans fil
- Affichage LED bleu pour les informations de lecture
- Extension de l'antenne BT sans fil
Connectivité BT sans fil:
- Fonctionne avec tous vos apparciels BT sans fil préféres (iPhones, Android, Smartphones, iPad, Tablette, PC, etc.)
- Nom du réseau BT sans fil: PYLEUSA
- Version BT sans fil : 4.0
- Portée sans fil jusqu'à 30^ + ft.
Inclus dans le paquet :
- Amplificateur PA
Antenne FM - Telecommande
\section*{Caracteristiques techniques:}
- Puissance de sortie MAX : 40 Watt
- Matériau : Fer
- Basses et aigus: +/-10 dB, 100-10 kHz
- Réponse en fréquence: 50-15 kHz
Attenuation (Mic): 61 dB
T.H.D.:<1% - Télecommande à piles, nécessite (1) x pile bouton CR-2025, incluse
- Fusable remplaçable
- Alimentation: Sélecteur de tension 120/240
- Dimensions (Lx L x H):
- Dimensions (Lx L x H): 5,9" x 7,87" x 3,15" - pouces / 15 x 20 x 8.1 - centimetre
Enregistrer le produit
Merci d'avoir besoin PyleUSA. En enregistrant votre produit, vous vous assurez de bénéficier de tous les avantages de notre garantie exclusive et de notre support client personnelisé. Remplissez le formulaire pour acceder à l'assistance d'experts et conserver votre achat PyleUSA en parfait état.

COMMENCEZ ICI
Model Number: PCM20A
PyleUSA.com/pages/register
PYLE®
PyleUSA.com

Nous sommes la pour vous aider!
Telephone: (1) 718-535-1800
PyleUSA.com/ContactUs
