PCM20A - Recepteur Pyle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCM20A Pyle au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Puissance | 40 Watts |
| Entrées micro | 2 x 1/4" |
| Entrée auxiliaire | Oui |
| Contrôle du volume | Oui |
| Contrôle des graves | Oui |
| Contrôle des aigus | Oui |
| Alimentation | 25V / 70V |
| Affichage | LED |
| Ports USB | Oui |
| Port SD | Oui |
| Fonctions supplémentaires | Lecture, Pause, Précédent, Suivant |
| Type de connecteurs | Jack 1/4" et RCA |
| Utilisation recommandée | Sonorisation PA |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCM20A Pyle
Questions des utilisateurs sur PCM20A Pyle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCM20A - Pyle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCM20A de la marque Pyle.
MODE D'EMPLOI PCM20A Pyle
Visitez notre siteInternetSCANNE MOIPyleUSA.com FREÀ propos de PyleUSA Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incon- tournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la n du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de remplacement, des équipements audios pour voiture, audio domestique, audio marin ainsi que des instruments de musique et équipements audio professionnels sous la marque Pyle Pro. Pyle Car: Transformez votre voiture en un environnement d'écoute parfait grâce à nos haut-parleurs, amplicateurs et unités principales à des prix compétitifs. Améliorez les haut-parleurs d'usine pour une meilleure expérience musicale. Découvrez également nos accessoires comme les systèmes de navigation, lecteurs DVD, interfaces iPod et caméras axées sur la sécurité. Pyle Home: Explorez une gamme de produits pour le divertissement à domicile, y compris des projecteurs, téléviseurs, supports, et technologies HD. Pyle Home propose également des mini haut-parleurs à basses améliorées, des casques, des tourne-disques vintages, des amplicateurs de puissance, des haut-parleurs à pavillon et bien plus encore pour une expérience multimédia enrichie, que ce soit à la maison ou en déplacement. Pyle Pro: En tant que leader mondial des équipements audio, Pyle Pro répond aux besoins des musiciens, ingénieurs de studio et amateurs. Nos systèmes de sonorisation, équipés de microphones sans l, batteries rechargeables et stations d'accueil pour iPod/iPhone, sont idéaux pour divers événements. Découvrez notre nouvelle gamme de guitares, pédales d'eet et conver- tisseurs USB-analogique, le tout sans jamais compromettre la qualité. www.PyleUSA.com 2INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
1. Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation
doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation
doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Avertissements - Les avertissements gurant sur l'appareil et dans le mode
d'emploi doivent être respectés.
4. Suivre les instructions
5. Eau et humidité - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, par
exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à linge, d'une piscine ou d'un sous-sol humide.
6. Ventilation - L'appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n'entrave pas sa bonne ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire susceptible d'obstruer les orices de ventilation, ni dans une installation encastrée, telle qu'une bibliothèque ou une armoire, qui pourrait empêcher l'air de circuler à travers les orices de ventilation.
7. Chaleur - L'appareil doit être éloigné des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches d’aération, les poêles ou d'autres appareils, y compris les amplicateurs, qui produisent de la chaleur.
8. Sources d'alimentation - L'appareil doit être raccordé à une source
d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil.
9. Mise à la terre ou polarisation - Des précautions doivent être prises pour
s'assurer que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d'un appareil ne sont bien eectués. 1O. Protection des câbles d'alimentation - Les câbles d'alimentation doivent être placés de manière à ne pas risquer d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux câbles au niveau des prises de courant et de l'endroit où ils sortent de l'appareil.
11. Nettoyage - L'appareil ne doit être nettoyé que selon les recommandations
12. Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé à
proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ni à un endroit où il pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, il faut faire très attention à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques, car le contact peut être fatal.
13. Périodes d'inutilisation - Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être
débranché de la prise lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. www.PyleUSA.com
314. Pénétration d’objets ou des liquides - Il faut veiller à ce que les objets ne
tombent pas et les liquides ne se répandent pas dans l'enceinte par les ouvertures. 15.Chariots et supports - Si l'appareil est utilisé avec un chariot ou un support, le chariot ou le support doit être du type recommandé par le fabricant. L’appareil et le chariot doivent être déplacés avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive ou des surfaces instables peuvent entraîner le renversement de l'appareil et du chariot.
16. Montage - L'appareil ne doit être monté que selon les recommandations
17. Dommages nécessitant une intervention - L'appareil doit être réparé par
un personnel qualié dans les cas suivants : A. Le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. B. Des objets sont tombés ou du liquide s'est répandu dans le boîtier de l'appareil. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé. E. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué dans ses performances.
18. Entretien - L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer l'appareil au-delà de ce
qui est décrit dans le mode d'emploi. Tout autre entretien doit être coné à un personnel qualié.
19. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges, car cela
peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
20. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange spéciées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner des incendies, des chocs électriques ou d'autres dangers.
21. Contrôle de sécurité - Après toute opération d'entretien ou de réparation de
l'appareil, demandez au technicien d'eectuer des contrôles de sécurité pour vérier que l'appareil est en bon état de fonctionnement. www.PyleUSA.com
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc,
ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION: Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer l’arrière de l'appareil. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Coner l'entretien à un personnel qualié.
CAUTION Ce symbole est destiné à vous alerter sur la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, d'une magnitude susante pour constituer un risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier du produit. Ce symbole est destiné à vous informer que d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien sont incluses dans la documentation accompagnant ce produit.Votre nouvel amplicateur de puissance stéréo PCM20A vous ore la puissance et la polyvalence dont vous avez besoin dans un système audio professionnel. La réponse en fréquence étendue est parfaite pour l'ampli- cation des voix et de la musique. La fonction talkover du Mic 1 et l'entrée auxilia- ire située sur le panneau avant en font un outil idéal pour les salles de réunion, les auditoriums, les événements sportifs, les écoles et les systèmes d’annonce vocale dans les bureaux. Il est idéal partout où vous devez faire des annonces spéciales avec un système d‘une excellente qualité sonore.
1. Power et voyant: Interrupteur principal d'alimentation, l'indicateur s'allume
lorsque l'amplicateur est allumé.
2. MIC 1 et MIC 2/Contrôle du volume AUX: Permet de régler le niveau du
signal de sortie des entrées correspondantes.
3. Contrôle des BASS et TREBLE : Ajuste les graves et les aigus des signaux de
sortie correspondante.
4. MODE, PLAY, PREV et NEXT - Boutons de commande des fonctions :
- Bouton MODE: Pour la sélection audio comme BT SANS FIL/SD/LINE IN
- BOUTON PLAY/ PAUSE: Bouton de contrôle de la lecture et de la pause.
- PREV/NEXT: Retour rapide en arrière ou chanson suivante
6. Prise SD/MMC pour lire les cartes SD/MMC
7. Port de charge USB: Port USB pour la charge des smartphones uniquement,
pas de fonction de lecteur USB
8. Entrée AUX: Pour connecter une source audio à haute impédance telle qu'un
magnétophone, Lecteur CD ou syntoniseur avec prise 1/4" via un adaptateur audio (deux ches RCA phono dans une prise mono 1/4"). www.PyleUSA.com
99. Entrées MIC1 et MIC2 : Pour connecter le microphone à basse impédance
avec une che de 1/4". Le MIC 1 est une source "prioritaire", le signal provenant d’AUX sera automatiquement atténué de -40dB, le signal prove nant de MIC 1 sera prioritaire sur la page (auto talk). PANNEAU
1. Antenne BT sans l: Récepteur de streaming BT sans l
2. Connexion des enceintes: Un ou plusieurs enceintes (4, 8 ou 16 Ohms) peuvent
être connectés à l'amplicateur avec ou sans transformateur. Toutefois, avant de raccorder des enceintes à l'amplicateur, l'impédance totale doit être calculée an d'éviter d'endommager l'amplicateur. Une impédance totale des enceintes supérieure à 8 Ohms ou inférieure à 8 Ohms peut provoquer ces dommages.
3. Commutateur de tension: Cet amplicateur PA a une tension d'entrée
sélectionnable de 110 V/60 Hz (la norme aux Etats-Unis et au Canada) à 220 V/50 Hz (pour le fonctionnement en Europe). Veuillez-vous assurer que l'interrupteur est dans la bonne position avant d'utiliser l'appareil, faute de quoi vous subirez de graves dommages qui ne seront pas couverts par la garantie.
4. Entrée CA: Branchez le câble d'alimentation fourni sur l'appareil éteint, puis
branchez le câble d'alimentation CA sur une prise de courant appropriée. Remplacez également le fusible par un fusible de calibre approprié si nécessaire (voir le calibre du fusible Tl .2AL 250 V pour 110-12 0 V et T0.63AL 250 V pour 220 V/240 V imprimé sur l'entrée d'alimentation).
5. CONNECTEUR D'ANTENNE FM: Connexion pour l'antenne FM
1. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le lecteur MP3.
2. En mode FM, appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner le canal
précédent ou suivant.
3. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou
suivante en mode USB, SD ou BT sans l.
4. Augmentation ou diminution du volume
5. Appuyez sur les numéros pour sélectionner directement les pistes.
L'appareil prend 1 à 2 secondes pour répondre en mode USB ou SD.
6. Appuyez sur cette touche pour passer en mode répétition.
7. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture, par exemple
8. Fonction EQ : Sélectionnez un mode prédéni de l'égaliseur conçu en conséquence.
9. Fonctions de lecture et de pause pour les MP3www.PyleUSA.com
SYSTÈME 3 : Deux enceintes (ou plus) en parallèle REMARQUE: Connectez l’enceinte (+) à la borne 8 ohms de l'amplicateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 16 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette congura- tion en série est de 8 ohms. SYSTÈME 4 : Quatre enceintes en série et en parallèle REMARQUE: Bien que la description ci-dessus concerne la connexion de deux paires d’enceintes de 8 Ohms en série dans un branchement parallèle, vous pouvez également choisir de combiner une paire en série et une paire en parallèle dans un branchement parallèle, assurez-vous simplement d'avoir calculé l'impédance totale et de connecter le l du circuit de l’enceinte (+) à la borne appropriée de l'amplicateur.
SYSTÈME 5 : Connexion d’enceintes avec transformateurs REMARQUE: Lorsque les tensions de ligne constantes de 25 V ou 70 V sont utilisées, un transformateur d'adaptation de ligne doit être utilisé avec chaque enceinte. Tous les transformateurs doivent être connectés en parallèle, ne jamais connecter les transformateurs de ligne en série.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BT SANS FIL
Les appareils externes dotés d'une fonction BT sans l intégrée peuvent être connectés à cet amplicateur sans l pour être diusés par les enceintes de l'amplicateur. Si votre amplicateur est connecté à des enceintes, vous entendrez des tonalités qui vous aideront à vous connecter.
1. Assurez-vous d'abord que l'amplicateur est sous tension et réglez le volume
à un niveau bas. N'oubliez pas de connecter l'antenne BT sur le panneau arrière pour une meilleure réception du signal.
2. Appuyez sur le bouton BT/Line sur le panneau avant, vous entendrez la voix
dire "POWER ON" et "PAIRING" et l'appareil sera automatiquement prêt à s'appairer avec votre appareil externe.
3. Allumez le BT sur votre appareil externe.
4. Recherchez les appareils BT sans l disponibles, assurez-vous d'être à portée
de votre ampli, et attendez que votre appareil sélectionne "PYLEUSA" dans la liste des appareils d'appairage des réseaux BT sans l.
5. Une fois la connexion établie, vous entendrez le message "Votre appareil est
connecté". L'appairage BT est alors réussi et vous avez établi une connexion BT sans l.
6. Vous pouvez maintenant écouter de la musique sur votre appareil externe
via l'amplicateur. Entretien et maintenance Votre amplicateur Pyle est un exemple de design et de fabrication de qualité supérieure. Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre amplicateur an que vous puissiez l'utiliser pendant de nombreuses années:
- Gardez l'amplicateur sec. S'il est mouillé, essuyez-le immédiatement.
- N'utilisez l'amplicateur que dans des installations bien ventilées.
- Manipulez l'amplicateur à l'abri de la poussière et de la saleté.
- Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour qu'il conserve son aspect neuf.
- Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou de détergents agressifs! Avertissement Californie Prop 65 AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui, selon l'État de Californie, provoquent des cancers, des anomalies congénitales et d'autres troubles de la reproduction. Ne pas ingérer.Pour plus d'informations, voir : www.P65warnings.ca.govwww.PyleUSA.com
- Amplicateur puissant et compact
- Fonction de priorité à la commutation automatique Mic-Talkover (Mic 1)
- (2) Entrées microphones 1/4
- Prise de connexion d'entrée auxiliaire (1/4")
- Possibilité de connecter des appareils externes
- Sorties des bornes de enceintes : COM/8-Ohm/25 V/70 V
- Commandes de volume indépendantes pour le microphone et les auxiliaires
- Connecter jusqu'à (4) enceintes
- Compatibilité des transformateurs d’enceintes
- Commandes de tonalité des graves et des aigus
- Inclus un câble d'alimentation CA détachable
- Amplication de contrôle audio pratique
- Lecture USB/SD/FM/BT sans l
- Achage LED bleu pour les informations de lecture
- Extension de l'antenne BT sans l Connectivité BT sans l:
- Fonctionne avec tous vos appareils BT sans l préférés (iPhones, Android, Smartphones, iPad, Tablette, PC, etc.)
- Nom du réseau BT sans l : PYLEUSA
- Version BT sans l : 4.0
- Portée sans l jusqu'à 30'+ ft.COMMENCEZ ICIModel Number:PCM20APyleUSA.com/pages/register Enregistrer le produit Merci d'avoir choisi PyleUSA. En enregistrant votre produit, vous vous assurez de bénécier de tous les avantages de notre garantie exclusive et de notre support client personnalisé. Remplissez le formulaire pour accéder à l'assistance d'experts et conserver votre achat PyleUSA en parfait état. www.PyleUSA.com
Inclus dans le paquet :
- Télécommande Caractéristiques techniques:
- Puissance de sortie MAX : 40 Watt
- Basses et aigus : +/-10 dB, 100-10 kHz
- Réponse en fréquence : 50-15 kHz
- Atténuation (Mic) : 61 dB
- Télécommande à piles, nécessite (1) x pile bouton CR-2025, incluse
- Alimentation : Sélecteur de tension 120/240
Notice Facile